Sei sulla pagina 1di 32

EVA

Collezioni Night,
riscoprire il piacere della casa
Night collections, rediscover the pleasure of the home

Lo stile raffinato e deciso identifica le collezioni notte, frutto di un’attenta ricer-


ca di design, di materiali pregiati e di finiture che impreziosiscono ogni prodot-
to in cui una nuova modernità si fonde alla tradizione manifatturiera di Floema.

Tutte le collezioni includono armadi, letti, gruppi letto e complementi d’arredo


sviluppati dai designer di Floema e sono realizzate in Italia con passione e cura
del prodotto.

Le collezioni Floema Night si distinguono per poter arredare spazi di comfort


con diversi stili per soddisfare la richiesta di ogni tipo di persona. La zona riposo
della casa viene valorizzata e torna ad essere uno spazio fondamentale per
ristabilire l’equilibrio e la tranquillità della vita quotidiana.

The elegant and solid style identifies the night collections as a result of a tho-
rough design, precious materials and finishing research which embellishes
every product in which a new modernity blends with the manufacturing tradi-
tion of Floema.

All of the collections are developed in Italy by Floema designers with passion
and product care and include wardrobes, beds, bedroom sets and furnishings.

Floema Night collections stand out for being able to furnish comfort areas in
different styles in order to satisfy the request of every kind of person. The rest
area of the house is enhanced and goes back to being an essential space to
reestablish the balance and serenity of daily life.

1
E VA
2
E VA
Eva,
la sensualità del dubbio
Eva, the sensuality of doubt

Il minimalismo nasconde i pregi di una camera intrigante. Eva è contraddit-


toria e ambigua, una collezione che unisce fascino e avversione.

Solo osservando attentamente le sue doghe e accarezzando i suoi tessuti


ci si può innamorare delle sue forme. Perché Eva è la più moderna e insie-
me la più misteriosa tra le collezioni, una camera dal design razionale e
futuristico ma che rimane legato ad un fascino primitivo. È un gioco di luci e
ombre che si crea e ti lascia senza fiato: devi scegliere se rischiare o meno.

Minimalism hides the virtues of an intriguing bedroom. Eva is contradictory


and ambiguous, a collection that combines charm and aversion.

Only by carefully observing her staves and caressing her fabrics can one
fall in love with her shapes. Eva is thus the most modern and at the same
time the most mysterious of the collections, a room with a rational and
futuristic design but which remains linked to a primitive charm. It is a play
of light and shadow that is created and leaves you breathless: you have to
choose whether to risk or not.

3
E VA
4
EVA
5
EVA
6
E VA
Materiali
e finiture
Materials and finishes

Eva ha una struttura rigorosamente monocromatica dove le superfici sono in-


terrotte solamente dalla dogatura che dona verticalità al mobile e crea un
gioco di ombre che spezza la monotonia.
I colori richiamano tutta la sua anima. Il verde cipresso ti conduce in un’espe-
rienza immersiva intrigante trasportandoti in un bosco dove perdersi. Il grigio
montagna rappresenta il mistero di una camera tutta da scoprire, esterna-
mente fredda ma dal cuore caldo.
Le sue forme rigide e misteriose dialogano con la morbidezza dei tessuti in
pelle scamosciata della testiera del letto con i suoi chiaro-scuri che intrigano e
stupiscono.

Nella semplicità del design si inseriscono ombre misteriose. Dove sarà la via
d’uscita?

Eva has a strictly monochromatic structure where the surfaces are interrupted
only by the staves that give verticality to the piece of furniture and create a
play of shadows that breaks the monotony.

The colors recall her whole soul. The green cypress takes you on an intriguing
immersive experience, transporting you to a forest that you can get lost in. The
gray fog represents the mystery of a room yet to be discovered, externally
cold but hot at heart.

Its rigid and mysterious shapes interact with the softness of the suede fabrics
of the headboard available in birch green, tobacco brown, ash gray or agate
gray. Even the leather gives light and dark effects that intrigue and amaze.

Mysterious shadows fit into the simplicity of the design. Where will the way out
be?

7
E VA
8
E VA
9
E VA
Letti e
gruppi letto
Beds and bed groups

Il letto di Eva integra un ampio contenitore pronto per essere lo scrigno segreto
della camera. La testiera è un imponente imbottito di pelle scamosciata che
può connettersi ai due comodini con una sottotestiera opzionale formata in-
teramente da doghe che viene posizionata in sospensione a parete. I cuscini
sono disponibili nelle colorazioni verde betulla, marrone tabacco, grigio cenere
o grigio antracite.

Nei gruppi letto è presente un cassetto a ribalta per creare un piccolo vano
segreto, intimo e romantico che viene illuminato con una moderna luce led.
Il cassetto a ribalta del comò poggia su tre cassetti ad estrazione totale. I co-
modini a ribalta sono disponibili sia in sospensione a parete sia in appoggio a
pavimento con un altro cassetto ad estrazione totale. Tutti i cassetti sono do-
tati di meccanismo di apertura “push and pull”.

Il design minimale d’avanguardia di Eva è nei suoi fianchi: le doghe sono studia-
te per abbracciare e rendere smussati gli spigoli, in un gioco di misteriose luci
ed ombre nel suo punto più sensuale.

Eva’s bed integrates a large container ready to be the secret treasure chest
of the room. The headboard is imposing in padded suede leather that can be
connected to the two bedside tables with an optional sub-headboard made
entirely of slats that is suspended on the wall.

In the bed groups there is a flap drawer to create a small secret, intimate and
romantic compartment that is illuminated with a modern LED light. The flap
drawer of the dresser rests on three fully extractable drawers. The drop-down
bedside tables are available both suspended from the wall or placed on the
floor with another fully extractable drawer. All drawers are equipped with a
“push and pull” opening mechanism.

Eva’s minimal avant-garde design is in her hips: the slats are designed to em-
brace and make the edges rounded, in a play of mysterious lights and sha-
dows at its most sensual point.

10
E VA
11
E VA
12
EVA
13
EVA
14
E VA
15
E VA
Armadi scorrevoli
e componibili
Sliding and modular wardrobes

La struttura degli armadi di Eva è in tamburato di legno d’abete, un materiale


pregiato e leggero che viene laccato opaco nelle due versioni verde cipresso
e grigio montagna.
La personalità individuale si gioca nei diversi armadi: da una parte gli scorrevoli,
con sistema anti curvatura e massima stabilità, e dall’altra quelli componibili a
moduli con ante battenti con apertura push pull.
Gli armadi scorrevoli ripropongono le dogature dell’intera collezione creando
un piacevole effetto di luci ed ombre lungo tutta l’anta. La modularità degli
armadi componibili consente di organizzare al meglio l’interno dando la pos-
sibilità di creare una combinazione perfetta al centimetro. Ai moduli possono
essere aggiunti angoli “a tutto spazio” e terminali smussati.

The structure of Eva’s wardrobes is in honeycomb fir wood, a precious and


light material that is matte lacquered in the two versions cypress green and
mountain gray.

The individual personality is played out in the different wardrobes: on the one
hand the sliding doors, with an anti-curvature sliding system and maximum
stability, and on the other the modular ones with hinged doors with a push- pull
opening.

The sliding wardrobes reproduce the slats of the entire collection, creating a
pleasant effect of lights and shadows along the entire door. The modularity of
modular wardrobes allows you to better organize the interior, giving you the
possibility to create a perfect combination down to the centimeter. “Full space”
corners and rounded ends can be added to the modules.

16
E VA
17
E VA
18
E VA
19
E VA
20
E VA
21
E VA
Accessori
Accessories

Le specchiere sono minimal e moderne, incorniciate dalla dogatura laccata


verde cipresso o grigio montagna. Riflettono al loro interno le forme squadrate
e intriganti della collezione.
La collezione sceglie di proporre due optional per un’atmosfera più immersiva
tra le forme di Eva: da una parte una panca in verde cipresso o grigio monta-
gna, con un morbido cuscino che sceglie di abbinarsi alla testiera in pelle sca-
mosciata nelle varie colorazioni, e dall’altra un doppio pensile laccato che può
sostituire i comodini ai fianchi del letto.

Tutti gli armadi sono disponibili con l’aggiunta al loro interno di luci led, casset-
tiere e servetti, in modo da renderli adatti alle varie esigenze, unendo stile e
funzionalità. Le cassettiere sono laccate interamente in finitura grigio seta luci-
da. Il giroletto può essere sostituito con sistema ring contenitore laccato marro-
ne mogano o grigio montagna per abbinarsi al resto della collezione.

The mirrors are minimal and modern, framed by the cypress green or moun-
tain gray lacquered slats, reflecting the squared and intriguing shapes of the
collection.

The collection chooses to offer two options for a more immersive atmosphere
among Eva’s shapes: on the one hand, a bench in cypress green or mountain
gray, with a soft cushion that chooses to match the suede headboard in various
colors, and on the other is a double lacquered wall unit that can replace the
bedside tables on the sides of the bed.

All wardrobes are available with the addition of LED lights, drawer units, and
racks inside, to make them suitable for various needs, combining style and fun-
ctionality. The drawer units are entirely lacquered in a glossy silk gray finish. The
bed frame can be replaced with a mahogany brown or mountain gray lacque-
red container ring system to match the rest of the collection.

22
E VA
23
E VA
24
EVA
25
EVA
26
EVA
27
EVA
Floema Group s.r.l.
Via XX Settembre, 118
00187 Roma, Italia
info@floema.it

floema.design
RENDERING: Riccardo Ciofi, Lorenza Di Gioia

Potrebbero piacerti anche