Sei sulla pagina 1di 28

INTERRUTTORI A CAMME

SERIE K
INTERRUTTORI SEZIONATORI
SERIE S-T
APRICANCELLI

K TYPE
CAM-OPERATED
SWITCHES
S-T TYPE
MAIN AND EMERGENCY-OFF
SWITCHES
DOORS SWITCHES

ED/C501
Informazioni tecniche - Gradi di protezione

Grado di protezione IP degli involucri secondo le Norme CEI EN 60529


1a CIFRA CARATTERISTICA: Protezione contro l’ingresso di corpi estranei e contro l’accesso a parti pericolose
significato 0 1 2 3 4 5 6
Protezione dell’ Corpi solidi di Corpi solidi di Corpi solidi di Corpi solidi di Polvere in Polvere
involucro contro dimensioni dimensioni dimensioni dimensioni quantità nociva (totalmente
l’ingresso di superiori a 50 mm superiori a 12,5 mm superiori a 2,5 mm superiori a 1 mm protetto)
Ø 50 mm Ø 12,5 mm

Ø 25 mm

Ø 1 mm
Mezzo di prova

calibro oggetto calibro oggetto calibro oggetto calibro oggetto polvere polvere
ø 50 mm ø 12,5 mm ø 2,5 mm ø 1 mm di talco di talco

Protezione della
persona contro dorso
dito attrezzo filo
l’accesso con della mano

Ø 12 mm Ø 2,5 mm Ø 1 mm
Ø 50 mm Ø 35 mm Ø 35 mm

Mezzo di prova Ø 50 mm Ø 80 mm 100 mm 100 mm


100 mm 100 mm

calibro di accessibilità dito di prova calibro di accessibilità calibro di accessibilità ø 1 mm


ø 50 mm articolato ø 2,5 mm

1a CIFRA CARATTERISTICA: Protezione contro la penetrazione dell’acqua


significato 0 1 2 3 4 5 6 7 8

Protezione Caduta verticale


dell’ involucro Caduta verticale di gocce d’acqua
Spruzzi Getti d’acqua Immersione Immersione
contro di gocce con inclinazione Pioggia Getti d’acqua
d’acqua potenti temporanea continua
effetti dannosi d’acqua dell’involucro
derivati da fino a 15°

15° 60°
In accordo tra

15 m
costruttore ed

1m
Mezzo di prova utilizzatore, ma
più severe di
quelle di cifra 7

LETTERE OPZIONALI
LETTERA ADDIZIONALE* LETTERA SUPPLEMENTARE
Informazioni supplementari
significato A B C D per la protezione del materiale

Protezione della
persona contro Dorso Dito Attrezzo Filo H Apparecchiature ad alta tensione
l’accesso con

Ø 12 mm Ø 2,5 mm Ø 1 mm
Ø 50 mm Ø 35 mm Ø 35 mm
Provato contro gli effetti dannosi dovuti
M all’ingresso dell’acqua quando le parti
mobili dell’apparecchiatura sono in moto
Mezzo di prova Ø 50 mm 100 mm 100 mm
Ø 80 mm 100 mm 100 mm

calibro di accessibilità Dito di prova calibro di accessibilità calibro di accessibilità


ø 50 mm articolato ø 2,5 mm x 100 mm ø 1 mm x 100 mm Provato per gli effetti dannosi dovuti
S all’ingresso dell’acqua quando le parti
mobili dell’apparecchiatura non sono in moto
* Utilizzato solo se:
- la protezione effettiva contro l’accesso a parti pericolose è superiore a quella indicata dalla prima cifra
caratteristica
Adatto all’uso in condizioni atmosferiche
- è indicata solo la protezione contro l’accesso a parti pericolose e la prima cifra caratteristica viene W specificate e dotato di misure e
allora sostituita con una x. procedimenti addizionali

ESEMPIO DI APPLICAZIONE COMPLETA DEL CODICE IP:


PROTETTO CONTRO L’INGRESSO PROTETTO CONTRO
DI CORPI SOLIDI SUPERIORI A 2,5 mm L’ACCESSO CON UN FILO

IP 3 4 D W
PROTETTO CONTRO ADATTO ALL’USO IN CONDIZIONI
GLI EFFETTI DI SPRUZZO D’ACQUA ATMOSFERICHE SPECIFICATE
INTERRUTTORI A CAMME CAM-OPERATED SWITCHES

Serie K K Type

CARATTERISTICHE FEATURES

Il costante miglioramento delle tecnologie, l’originale High reliability, robustness and versatility are achieved by
progettazione e l’impiego di materiali maggiormente continuous progress in engineering and technology and the
rispondenti agli scopi prefissati, conferiscono a questa nuo- use of the most suitable materials.
va serie di commutatori a camme eccezionali caratteristi-
che di robustezza, affidabilità e versatilità di applicazione.

Possono indifferentemente essere impiegati come: K cam-operated switches may be used as:
- interruttori per motori, per il comando e l’avviamento di - motor load switches, for control and starting of asyn-
motori asincroni chronous motors
- inseritori graduali, per trasformatori - heating switches
- sezionatori - step switches
- commutatori per strumenti, per l’inserzione di voltmetri - isolator switches
e amperometri - meter selector switches
- interruttori per illuminazione ecc. - lighting switches

Realizzati in ottemperanza alle norme CEI, BS, VDE, IEC, In according with CEI, BS, VDE, IEC, CEE, CSA
CEE, CSA

Gli interruttori ed i commutatori semirotativi VM VM cam-operated switches are approved by


sono omologati IMQ (Istituto Italiano Marchio di IMQ (Istituto Italiano Marchio di Qualità)
Qualità)

Tensione nominale d’isolamento: 750 V ~ Rated insulation voltage: 750 V a.c.


Isolamento totale tra gli elementi Total insulation between contacts
Materiale di alta qualità Non-hygroscopic and self-extinguishing material, class
Profondità di retroquadro contenuta: minor spazio occu- VO - UL 94
pato Reduced depth, space saving
Fissaggio universale: 5 fori a disposizione, una sola dima 5 fixing holes available only one drilling template required
di foratura per tutte le grandezze Door-coupling handle with stop in 0 position: shaft fits
Manopola del blocco porta con arresto in posizione 0. always properly even with 5 mm difference from the
innesto dell’albero nel frutto sempre preciso con recupero nominal dimension
fino a mm 5 della quota nominale Sure operation: no intermediate positions
Scatto sicuro: assenza di posizioni intermedie Interchangeable front plates
Quadranti intercambiali
Pag. 1/B
Caratteristiche tecniche Technical features

SERIE SERIES K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9
Standard Standard KQ1 KQ2 KQ3 KQ5 KQ6
Protezione Ip20 IP 20 protected KF1 KF2 KF3 K7M
Morsetti maggiorati Large terminals
IEC 947-3 EM 60947-3 VDE 0660 UL CSA

AC-21A AC-1 AC-21A AC-1


Interruttore sottocarico Load switch
Interruttore principale Main switch
Corrente nominale Rated operational current
Iu = Ith = Ie Iu = Ith = Ie A 16 20 25 32 40 42 50 63

Potenza nominale di utenze trifasi 50/60 Hz a 220-240V kW 4.3 7.2 9 11.5 14.5 16 18 23
Rated power for 3-phase 50/60 Hz at 380-440V kW 7.5 12.5 15.5 20 25 27 30 39
500-690V kW 9.8 16.2 20 26 33 34 40 52

Potenza nominale di utenze monofasi 50/60 Hz a 220-240V kW 2.5 4.2 5.2 6.7 8 8,3 10.5 13.1
Rated power for 3-phase 50/60 Hz at 380-440V kW 4.3 7.2 9 11.5 14.4 15 18 22.7
500-690V kW 5.7 9.5 11.9 16.2 19 20 23 30

AC-3 AC-3
Interruttore per motori 50/60 Hz Motor load switch 50/60 Hz
Corrente nominale Rated operational current
Ie/AC 3 Ie/AC 3
A 6 9 12 16 22 30 32 38 45

Potenza nominale per motori trifasi 50/60 Hz a 220-240V kW 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 8.5 11 12.5
Rated power for 3-phase motor 50/60 Hz at 380-440V kW 2.2 4 5.5 7.5 11 15 15 18.5 22
500-690V kW 3 5.5 6 11 15 18.5 18.5 22 25

AC-23 AC-23
Corrente nominale Main rated operational current
Ie/AC 23 Ie/AC 23

A 9 12 16 22 30 36 38 45 50

Potenza nominale di utenze trifasi 50/60 Hz a 220-240V kW 2.2 3 4 5.5 7.5 9 11 12.5 15
Rated power for 3-phase 50/60 Hz at 380-440V kW 4 5.5 7.5 11 15 18.5 18.5 22 25
500-690V kW 5.5 6 11 15 18.5 22 22 25 30

AC-2 AC-4 AC-2 AC-4


Interruttore per motori 50/60 Hz Motor load switch 50/60 Hz
Corrente nominale Rated operational current
Ie/AC 2-4 Ie/AC 2-4
A 2.5 4 6 9 12 16

Potenza nominale per motori trifasi 50/60 Hz a 220-240V kW 0.55 0.8 1.5 2 .2 3 4
Rated power for 3-phase motor 50/60 Hz at 380-440V kW 1.1 1.5 2.2 4 5.5 7.5
500-690V kW 1.5 2.2 3 5.5 6 11

Interruttori e commutatori Switches as per


secondo CEI 234 e CEE 24 CEI 234 and CEE 24 spec.

Corr. Nom. resistiva Ir Rated resistive curr. Ir A 10 12 16 20 25 32


Corr. Nom. induttiva Im Rated inductive curr. Im A 2 4 6 6 8 10

AC 11 AC 11
Interruttore per linee ausiliarie Control switches
Corrente nominale Ie/AC 11 Rated current Ie/AC 11

220-240V A 4 6 9 12 16 25
380-440V A 2 4 6 9 12 16

Pag. 2/B
FRUTTO BODY OPERATORI mm PRODOTTI FINITI
ACTUATORS COMPLETE
STANDARD PROTEZIONE MORSETTI
MAGGIORATI
IP20
STANDARD PROTECTED LARGE
R
TERMINALS
IP20 ø 47
ø 52
ø 59

M1-2-3
K KQ KF K7

16-20-25-32-36-40-42-50-63 16-20-25-32-36-40 AMPER 16-20-25 42


1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 RIF. REF.
RETROQUADRO
1 2 3 7 Q2/4
48 mm. 64 mm. 90 mm. 48 mm. 64 mm. 48 mm. 64 mm.
REAR MOUNTING
48 mm. 64 mm. 64 mm. INCASSO 64 mm.
48
90 mm. 90 mm. FLUSH MOUNTING 90 mm.
64
90

KL KQL KFL K7L


Q5
55
72
96
16-20-25-32-36-40-42-50-63 16-20-25-32-36-40 AMPER 16-20-25 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 RIF. REF. 1 2 3 7
55 mm. 72 mm. 96 mm. 55 mm. 72 mm. RETROQUADRO 55 mm. 72 mm.
REAR MOUNTING
55 mm. 72 mm. 96 mm. 72 mm. 96 mm. INCASSO 72 mm. 96 mm.
FLUSH MOUNTING

Q3
48
64
90
KD KQD

Q6
55
16-20-25-32-36-40-42-50-63 16-20-25-32-36-40 AMPER 72
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 RIF. REF.
96

KA KQA KFA Q7
48
64

16-20-25-32-36-40-42-50-63 16-20-25-32-36-40 AMPER 16-20-25


1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 RIF. REF. 1 2 3

FRUTTO PORTATA SCHEMI OPERATORI es. Codice PRODOTTO FINITO


BODY SIZE DIAGRAMS ACTUATORS es. Code. COMPLETE

0 + KFA 1 0 01 + Q7 48

A RICHIESTA
ON REQUEST

Pag. 3/B
Esecuzioni serie K K - series types

STANDARD
V

Diagram code
RETROQUADRO INCASSO- INCASSO-RETROQ.
RETROQUADRO LUCCHETTABILE
Manopola nera - Mostrina nera Manopola nera - Mostrina bianca Manopola rossa - Quadrante giallo

AC3 - 380-440V
Ie/AC1 = Ith2

Cells
Codice schema

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING LOCKABLE
FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Red knob - Yellow quadrant

01 Interruttori unipolari One pole, on/off switches


16 1.5 60° K1001 + R52 K1001 + Q248 KL1001 + Q555
20 2.2 K2001 + R52 K2001 + Q248 KL2001 + Q555
25 3 K3001 + R52 K3001 + Q248 KL3001 + Q555
32 4 K4001 + R59 K4001 + Q264 KL4001 + Q572
36 5.5 1 K5001 + R59 K5001 + Q264 KL5001 + Q572
40 7.5 K6001 + R59 K6001 + Q264 KL6001 + Q572
42 8.5 K7001 + R59 K7001 + Q290 KL7001 + Q596
50 11 K8001 + R59 K8001 + Q290 KL8001 + Q596
63 12.5 K9001 + R59 K9001 + Q290 KL9001 + Q596

02 Interruttori bipolari 2 pole, on/off switches


16 1.5 60° K1002 + R52 K1002 + Q248 KL1002 + Q555
20 2.2 K2002 + R52 K2002 + Q248 KL2002 + Q555
25 3 K3002 + R52 K3002 + Q248 KL3002 + Q555
32 4 K4002 + R59 K4002 + Q264 KL4002 + Q572
36 5.5 1 K5002 + R59 K5002 + Q264 KL5002 + Q572
40 7.5 K6002 + R59 K6002 + Q264 KL6002 + Q572
42 8.5 K7002 + R59 K7002 + Q290 KL7002 + Q596
50 11 K8002 + R59 K8002 + Q290 KL8002 + Q596
63 12.5 K9002 + R59 K9002 + Q290 KL9002 + Q596

03 Interruttori tripolari 3 pole, on/off switches


16 2.2 60° K1003 + R52 K1003 + Q248 KL1003 + Q555
20 4 K2003 + R52 K2003 + Q248 KL2003 + Q555
25 5.5 K3003 + R52 K3003 + Q248 KL3003 + Q555
32 7.5 K4003 + R59 K4003 + Q264 KL4003 + Q572
36 11 1 K5003 + R59 K5003 + Q264 KL5003 + Q572
40 15 K6003 + R59 K6003 + Q264 KL6003 + Q572
42 15 K7003 + R59 K7003 + Q290 KL7003 + Q596
50 18.5 K8003 + R59 K8003 + Q290 KL8003 + Q596
63 22 K9003 + R59 K9003 + Q290 KL9003 + Q596

04 Interruttori tetrapolari 4 pole, on/off switches


16 2.2 60° K1004 + R52 K1004 + Q248 KL1004 + Q555
20 4 K2004 + R52 K2004 + Q248 KL2004 + Q555
25 5.5 K3004 + R52 K3004 + Q248 KL3004 + Q555
32 7.5 K4004 + R59 K4004 + Q264 KL4004 + Q572
36 11 2 K5004 + R59 K5004 + Q264 KL5004 + Q572
40 11 K6004 + R59 K6004 + Q264 KL6004 + Q572
42 15 K7004 + R59 K7004 + Q290 KL7004 + Q596
50 18.5 K8004 + R59 K8004 + Q290 KL8004 + Q596
63 22 K9004 + R59 K9004 + Q290 KL9004 + Q596
* Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD
Nota: Per interruttori EMERGENZA incasso retroquadro sostituire la finitura Q248 con Q448 Note: For EMERGENCY flush mounting insert actuator Q448 instead of Q248

Pag. 4/B
IP 20 BLOCCO PORTA DOOR COUPLING
RETROQUADRO INCASSO- INCASSO-RETROQ. MANOPOLA ESTRAIBILE
RETROQUADRO LUCCHETTABILE STANDARD LUCCHETTABILE
Manopola nera - Mostrina nera Manopola nera - Mostrina bianca Manopola rossa - Quadrante giallo Manopola nera - Mostrina bianca Manopola rossa - Quadrante giallo

REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING LOCKABLE DOOR COUPLING


FLUSH MOUNTING STANDARD LOCKABLE
Black knob - Black plate Black knob - White plate Red knob - Yellow quadrant Black knob - White plate Red knob - Yellow quadrant

KQ1001 + R52 KQ1001 + Q264 KQL1001 + Q572 KD1001 + Q348 KD1001 + Q655
KQ2001 + R52 KQ2001 + Q264 KQL2001 + Q572 KD2001 + Q348 KD2001 + Q655
KQ3001 + R52 KQ3001 + Q264 KQL3001 + Q572 KD3001 + Q348 KD3001 + Q655
KQ4001 + R59 KQ4001 + Q290 KQL4001 + Q596 KD4001 + Q364 KD4001 + Q672
KQ5001 + R59 KQ5001 + Q290 KQL5001 + Q596 KD5001 + Q364 KD5001 + Q672
KQ6001 + R59 KQ6001 + Q290 KQL6001 + Q596 KD6001 + Q364 KD6001 + Q672
KD7001 + Q390 KD7001 + Q696
KD8001 + Q390 KD8001 + Q696
KD9001 + Q390 KD9001 + Q696

KQ1002 + R52 KQ1002 + Q264 KQL1002 + Q572 KD1002 + Q348 KD1002 + Q655
KQ2002 + R52 KQ2002 + Q264 KQL2002 + Q572 KD2002 + Q348 KD2002 + Q655
KQ3002 + R52 KQ3002 + Q264 KQL3002 + Q572 KD3002 + Q348 KD3002 + Q655
KQ4002 + R59 KQ4002 + Q290 KQL4002 + Q596 KD4002 + Q364 KD4002 + Q672
KQ5002 + R59 KQ5002 + Q290 KQL5002 + Q596 KD5002 + Q364 KD5002 + Q672
KQ6002 + R59 KQ6002 + Q290 KQL6002 + Q596 KD6002 + Q364 KD6002 + Q672
KD7002 + Q390 KD7002 + Q696
KD8002 + Q390 KD8002 + Q696
KD9002 + Q390 KD9002 + Q696

KQ1003 + R52 KQ1003 + Q264 KQL1003 + Q572 KD1003 + Q348 KD1003 + Q655
KQ2003 + R52 KQ2003 + Q264 KQL2003 + Q572 KD2003 + Q348 KD2003 + Q655
KQ3003 + R52 KQ3003 + Q264 KQL3003 + Q572 KD3003 + Q348 KD3003 + Q655
KQ4003 + R59 KQ4003 + Q290 KQL4003 + Q596 KD4003 + Q364 KD4003 + Q672
KQ5003 + R59 KQ5003 + Q290 KQL5003 + Q596 KD5003 + Q364 KD5003 + Q672
KQ6003 + R59 KQ6003 + Q290 KQL6003 + Q596 KD6003 + Q364 KD6003 + Q672
KD7003 + Q390 KD7003 + Q696
KD8003 + Q390 KD8003 + Q696
KD9003 + Q390 KD9003 + Q696

KQ1004 + R52 KQ1004 + Q264 KQL1004 + Q572 KD1004 + Q348 KD1004 + Q655
KQ2004 + R52 KQ2004 + Q264 KQL2004 + Q572 KD2004 + Q348 KD2004 + Q655
KQ3004 + R52 KQ3004 + Q264 KQL3004 + Q572 KD3004 + Q348 KD3004 + Q655
KQ4004 + R59 KQ4004 + Q290 KQL4004 + Q596 KD4004 + Q364 KD4004 + Q672
KQ5004 + R59 KQ5004 + Q290 KQL5004 + Q596 KD5004 + Q364 KD5004 + Q672
KQ6004 + R59 KQ6004 + Q290 KQL6004 + Q596 KD6004 + Q364 KD6004 + Q672
KD7004 + Q390 KD7004 + Q696
KD8004 + Q390 KD8004 + Q696
KD9004 + Q390 KD9004 + Q696

Pag. 5/B
Esecuzioni serie K K - series types

STANDARD IP 20

Codice schema Diagram code


V RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO
RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO

AC3-380-440V
Manopola nera Manopola nera Manopola nera Manopola nera

Ie/AC1 = Ith2

Cells
Mostrina nera Mostrina bianca Mostrina nera Mostrina bianca

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Black knob - Black plate Black knob - White plate

M
A 08 Interruttori monofasi con fase ausil. Single phase starting switches
16 1.5 60° K1008 + R52 K1008 + Q248 KF1008 + R52 KF1008 + Q264
20 2.2 K2008 + R52 K2008 + Q248 KF2008 + R52 KF2008 + Q264
25 3 K3008 + R52 K3008 + Q248 KF3008 + R52 KF3008 + Q264
32 4 1 K4008 + R59 K4008 + Q264
36 5.5 K5008 + R59 K5008 + Q264
40 7.5 K6008 + R59 K6008 + Q264

0
1 2
11 Commutatori di linea unipolari 1 pole mains transfer switches
16 1.5 60° K1011 + R52 K1011 + Q248 KF1011 + R52 KF1011 + Q264
20 2.2 K2011 + R52 K2011 + Q248 KF2011 + R52 KF2011 + Q264
25 3 K3011 + R52 K3011 + Q248 KF3011 + R52 KF3011 + Q264
32 4 1 K4011 + R59 K4011 + Q264
36 5.5 K5011 + R59 K5011 + Q264
40 7.5 K6011 + R59 K6011 + Q264

0
1 2
12 Commutatori di linea bipolari 2 pole mains transfer switches
16 1.5 60° K1012 + R52 K1012 + Q248 KF1012 + R52 KF1012 + Q264
20 2.2 K2012 + R52 K2012 + Q248 KF2012 + R52 KF2012 + Q264
25 3 K3012 + R52 K3012 + Q248 KF3012 + R52 KF3012 + Q264
32 4 2 K4012 + R59 K4012 + Q264
36 5.5 K5012 + R59 K5012 + Q264
40 7.5 K6012 + R59 K6012 + Q264

0
1 2
13 Commutatori di linea tripolari 3 pole mains transfer switches
16 2.2 60° K1013 + R52 K1013 + Q248 KF1013 + R52 KF1013 + Q264
20 4 K2013 + R52 K2013 + Q248 KF2013 + R52 KF2013 + Q264
25 5.5 K3013 + R52 K3013 + Q248 KF3013 + R52 KF3013 + Q264
32 7.5 2 K4013 + R59 K4013 + Q264
36 11 K5013 + R59 K5013 + Q264
40 15 K6013 + R59 K6013 + Q264

0
1 2
14 Commutatori di linea tetrapolari 4 pole mains transfer switches
16 2.2 60° K1014 + R52 K1014 + Q248 KF1014 + R52 KF1014 + Q264
20 4 K2014 + R52 K2014 + Q248 KF2014 + R52 KF2014 + Q264
25 5.5 K3014 + R52 K3014 + Q248 KF3014 + R52 KF3014 + Q264
32 7.5 3 K4014 + R59 K4014 + Q264
36 11 K5014 + R59 K5014 + Q264
40 15 K6014 + R59 K6014 + Q264

(*) Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD

Pag. 6/B
Esecuzioni serie K K - series types

Codice schema Diagram code


STANDARD IP 20
V RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO
RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO

AC3-380-440V
Manopola nera Manopola nera Manopola nera Manopola nera

Ie/AC1 = Ith2

Cells
Mostrina nera Mostrina bianca Mostrina nera Mostrina bianca

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Black knob - Black plate Black knob - White plate

1
0
2 15 Commutatori di polarità Dahlander 2 speed Dahlander switches
16 2.2 60° K1015 + R52 K1015 + Q248 KF1015 + R52 KF1015 + Q264
20 4 K2015 + R52 K2015 + Q248 KF2015 + R52 KF2015 + Q264
25 5.5 K3015 + R52 K3015 + Q248 KF3015 + R52 KF3015 + Q264
32 7.5 3 K4015 + R59 K4015 + Q264
36 11 K5015 + R59 K5015 + Q264
40 15 K6015 + R59 K6015 + Q264

0 Commutatori di polarità Dahlander con inversione


1 1
17 2 speed Dahlander switch off reversing
2 2
16 2.2 60° K1017 + R52 K1017 + Q248 KF1017 + R52 KF1017 + Q264
20 4 K2017 + R52 K2017 + Q248 KF2017 + R52 KF2017 + Q264
25 5.5 K3017 + R52 K3017 + Q248 KF3017 + R52 KF3017 + Q264
32 7.5 5 K4017 + R59 K4017 + Q264
36 11 K5017 + R59 K5017 + Q264
40 15 K6017 + R59 K6017 + Q264

1 2

21Deviatori unipolari 1 pole, change-over switches


16 1.5 60° K1021 + R52 K1021 + Q248 KF1021 + R52 KF1021 + Q264
20 2.2 K2021 + R52 K2021 + Q248 KF2021 + R52 KF2021 + Q264
25 3 K3021 + R52 K3021 + Q248 KF3021 + R52 KF3021 + Q264
32 4 1 K4021 + R59 K4021 + Q264
36 5.5 K5021 + R59 K5021 + Q264
40 7.5 K6021 + R59 K6021 + Q264

1 2
22 Deviatori bipolari 2 pole, change-over switches
16 1.5 60° K1022 + R52 K1022 + Q248 KF1022 + R52 KF1022 + Q264
20 2.2 K2022 + R52 K2022 + Q248 KF2022 + R52 KF2022 + Q264
25 3 K3022 + R52 K3022 + Q248 KF3022 + R52 KF3022 + Q264
32 4 2 K4022 + R59 K4022 + Q264
36 5.5 K5022 + R59 K5022 + Q264
40 7.5 K6022 + R59 K6022 + Q264

1 2
23 Deviatori tripolari 3 pole, change-over switches
16 2.2 60° K1023 + R52 K1023 + Q248 KF1023 + R52 KF1023 + Q264
20 4 K2023 + R52 K2023 + Q248 KF2023 + R52 KF2023 + Q264
25 5.5 K3023 + R52 K3023 + Q248 KF3023 + R52 KF3023 + Q264
32 7.5 2 K4023 + R59 K4023 + Q264
36 11 K5023 + R59 K5023 + Q264
40 15 K6023 + R59 K6023 + Q264

(*) Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD

Pag. 7/B
Esecuzioni serie K K - series types

Codice schema Diagram code


STANDARD IP 20
V RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO
RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO

AC3-380-440V
Manopola nera Manopola nera Manopola nera Manopola nera

Ie/AC1 = Ith2

Cells
Mostrina nera Mostrina bianca Mostrina nera Mostrina bianca

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Black knob - Black plate Black knob - White plate

0
1 2 25 Invertitori di marcia bipolari 2 pole, reversing switches
16 1.5 60° K1025 + R52 K1025 + Q248 KF1025 + R52 KF1025 + Q264
20 2.2 K2025 + R52 K2025 + Q248 KF2025 + R52 KF2025 + Q264
25 3 K3025 + R52 K3025 + Q248 KF3025 + R52 KF3008 + Q264
32 4 2 K4025 + R59 K4025 + Q264
36 5.5 K5025 + R59 K5025 + Q264
40 7.5 K6025 + R59 K6025 + Q264

0
1 2 26 Invertitori di marcia tripolari 3 pole, reversing switches
16 2.2 60° K1026 + R52 K1026 + Q248 KF1026 + R52 KF1026 + Q264
20 4 K2026 + R52 K2026 + Q248 KF2026 + R52 KF2026 + Q264
25 5.5 K3026 + R52 K3026 + Q248 KF3026 + R52 KF3026 + Q264
32 7.5 2 K4026 + R59 K4026 + Q264
36 11 K5026 + R59 K5026 + Q264
40 15 K6026 + R59 K6026 + Q264

1 2
34 Inseritori unipolari a 3 vie + 0 1 pole, 3 step switches + 0
0 3

16 60° K1034 + R52 K1034 + Q248 KF1034 + R52 KF1034 + Q264


20 K2034 + R52 K2034 + Q248 KF2034 + R52 KF2034 + Q264
25 K3034 + R52 K3034 + Q248 KF3034 + R52 KF3034 + Q264
32 1 K4034 + R59 K4034 + Q264
36 K5034 + R59 K5034 + Q264
40 K6034 + R59 K6034 + Q264

1 2
36 Inseritori unipolari a 5 vie + 0 1 pole, 5 step switches + 0
0 3

4 5 16 60° K1036 + R52 K1036 + Q248 KF1036 + R52 KF1013 + Q264


20 K2036 + R52 K2036 + Q248 KF2036 + R52 KF2013 + Q264
25 K3036 + R52 K3036 + Q248 KF3036 + R52 KF3013 + Q264
32 2 K4036 + R59 K4036 + Q264
36 K5036 + R59 K5036 + Q264
40 K6036 + R59 K6036 + Q264

1
2 3 4
5 38 Inseritori unipolari a 7 vie + 0 1 pole, 7 step switches + 0
0 6
7
16 60° K1038 + R52 K1038 + Q248 KF1038 + R52 KF1038 + Q264
20 K2038 + R52 K2038 + Q248 KF2038 + R52 KF2038 + Q264
25 K3038 + R52 K3038 + Q248 KF3038 + R52 KF3038 + Q264
32 3 K4038 + R59 K4038 + Q264
36 K5038 + R59 K5038 + Q264
40 K6038 + R59 K6038 + Q264

(*) Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD

Pag. 8/B
Esecuzioni serie K K - series types

Codice schema Diagram code


STANDARD IP 20
V RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO
RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO

AC3-380-440V
Manopola nera Manopola nera Manopola nera Manopola nera

Ie/AC1 = Ith2

Cells
Mostrina nera Mostrina bianca Mostrina nera Mostrina bianca

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Black knob - Black plate Black knob - White plate

2 3 4

0
1 5
6
41 Inseritori unipolari 11 vie + 0 1 pole, 11 step switches + 0
11
10 9 8
7
16 30° K1041 + R52 K1041 + Q248 KF1041 + R52 KF1041 + Q264
20 K2041 + R52 K2041 + Q248 KF2041 + R52 KF2041 + Q264
25 K3041 + R52 K3041 + Q248 KF3041 + R52 KF3041 + Q264
32 4 K4041 + R59 K4041 + Q264
36 K5041 + R59 K5041 + Q264
40 K6041 + R59 K6041 + Q264

2
3 4 5
6 42 Inseritori unipolari 12 vie senza 0 1 pole, 12 step switches
1 7
12
11 10 9
8
16 30° K1042 + R52 K1042 + Q248 KF1042 + R52 KF1042 + Q264
20 K2042 + R52 K2042 + Q248 KF2042 + R52 KF2042 + Q264
25 K3042 + R52 K3042 + Q248 KF3042 + R52 KF3042 + Q264
32 4 K4042 + R59 K4042 + Q264
36 K5042 + R59 K5042 + Q264
40 K6042 + R59 K6042 + Q264

0
61 Avviatori Star-delta switches
16 4 60° K1061 + R52 K1061 + Q248 KF1061 + R52 KF1061 + Q264
20 5.5 K2061 + R52 K2061 + Q248 KF2061 + R52 KF2061 + Q264
25 7.5 K3061 + R52 K3061 + Q248 KF3061 + R52 KF3061 + Q264
32 11 3 K4061 + R59 K4061 + Q264
36 15 K5061 + R59 K5061 + Q264
40 18.5 K6061 + R59 K6061 + Q264

0
62 Avviatori con inversione Star-delta switches, 2 directions
16 4 60° K1062 + R52 K1062 + Q248 KF1062 + R52 KF1062 + Q264
20 5.5 K2062 + R52 K2062 + Q248 KF2062 + R52 KF2062 + Q264
25 7.5 K3062 + R52 K3062 + Q248 KF3062 + R52 KF3062 + Q264
32 11 4 K4062 + R59 K4062 + Q264
36 15 K5062 + R59 K5062 + Q264
40 18.5 K6062 + R59 K6062 + Q264

(*) Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD

Pag. 9/B
Esecuzioni serie K K - series types

Codice schema Diagram code


STANDARD IP 20
V RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO
RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO

AC3-380-440V
Manopola nera Manopola nera Manopola nera Manopola nera

Ie/AC1 = Ith2

Cells
Mostrina nera Mostrina bianca Mostrina nera Mostrina bianca

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Black knob - Black plate Black knob - White plate

0 Commutatori voltmetrici per 3V di fase


SN RN 73 Voltm. selector, 3 phase to neutral
0 0
TN 16 60° K1073 + R52 K1073 + Q248 KF1073 + R52 KF1073 + Q264
0
2N 1N 20 K2073 + R52 K2073 + Q248 KF2073 + R52 KF2073 + Q264
2
0 0 25 K3073 + R52 K3073 + Q248 KF3073 + R52 KF3073 + Q264
3N

0 Commutatori voltm. per 3V di linea e 1V di fase


RN RS 74 Voltm. selector, 3 phase to phase - 1 phase to neutral
ST
TR 16 60° K1074 + R52 K1074 + Q248 KF1074 + R52 KF1074 + Q264
0
1N 1 2
20 K2074 + R52 K2074 + Q248 KF2074 + R52 KF2074 + Q264
2
0 23 25 K3074 + R52 K3074 + Q248 KF3074 + R52 KF3074 + Q264
31

0 Commutatori voltmetrici per 3V di linea


RS
76 Voltm. selector, 3 phase to phase
ST
TR 16 60° K1076 + R52 K1076 + Q248 KF1076 + R52 KF1076 + Q264
0
1 2 20 K2076 + R52 K2076 + Q248 KF2076 + R52 KF2076 + Q264
2
0 23 25 K3076 + R52 K3076 + Q248 KF3076 + R52 KF3076 + Q264
31

RS 0 TN Commutatori voltm. per 3V di linea e 3V di fase


0
ST
0
SN 77 Voltm. selector, 3 phase to phase - 3 phase to neutral
0 0
TR 0 RN
16 30° K1077 + R52 K1077 + Q248 KF1077 + R52 KF1077 + Q264
1 2 0 3N
0 0 20 K2077 + R52 K2077 + Q248 KF2077 + R52 KF2077 + Q264
23 2N
3
0
31 0 N
1
0 25 K3077 + R52 K3077 + Q248 KF3077 + R52 KF3077 + Q264

RS 0 RS Commutatori voltm. per 3V di linea di 2 linee


ST
TR
ST
TR 78 Voltm. selector, 3 phase to phase of two 3 phase
1 2 16 30° K1078 + R52 K1078 + Q248 KF1078 + R52 KF1078 + Q264
1 20 1 2
23
31
23
31
20 K2078 + R52 K2078 + Q248 KF2078 + R52 KF2078 + Q264
4
1 2
25 K3078 + R52 K3078 + Q248 KF3078 + R52 KF3078 + Q264

(*) Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD a richiesta - on request

Pag. 10/B
Esecuzioni serie K K - series types

Codice schema Diagram code


STANDARD IP 20
V RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO
RETROQUADRO INCASSO-
RETROQUADRO

AC3-380-440V
Manopola nera Manopola nera Manopola nera Manopola nera

Ie/AC1 = Ith2

Cells
Mostrina nera Mostrina bianca Mostrina nera Mostrina bianca

Celle
REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING REAR MOUNTING FLUSH MOUNTING
A kW N. Black knob - Black plate Black knob - White plate Black knob - Black plate Black knob - White plate

Comm. amp. unip. per 1 ridut. di corr.


81 Ammeter selector, via 1 current transformer
16 60° K1081 + R52 K1081 + Q248 KF1081 + R52 KF1081 + Q264
20 K2081 + R52 K2081 + Q248 KF2081 + R52 KF2081 + Q264
25 K3081 + R52 K3081 + Q248 KF3081 + R52 KF3081 + Q264
32 1 K4081 + R59 K4081 + Q264
36 K5081 + R59 K5081 + Q264
40 K6081 + R59 K6081 + Q264

Comm. amp. unip. per 2 ridut. di corr.


1
0
2 82 Ammeter selector, via 2 current transformers
16 60° K1082 + R52 K1082 + Q248 KF1082 + R52 KF1082 + Q264
20 K2082 + R52 K2082 + Q248 KF2082 + R52 KF2082 + Q264
25 K3082 + R52 K3082 + Q248 KF3082 + R52 KF3082 + Q264
32 2 K4082 + R59 K4082 + Q264
36 K5082 + R59 K5082 + Q264
40 K6082 + R59 K6082 + Q264

Comm. amp. unip. per 3 ridut. di corr.


1
0
2
83 Ammeter selector, via 3 current transformers
16 60° K1083 + R52 K1083 + Q248 KF1083 + R52 KF1083 + Q264
20 K2083 + R52 K2083 + Q248 KF2083 + R52 KF2083 + Q264
25 K3083 + R52 K3083 + Q248 KF3083 + R52 KF3083 + Q264
32 3 K4083 + R59 K4083 + Q264
36 K5083 + R59 K5083 + Q264
40 K6083 + R59 K6083 + Q264

90 Commutatori per wattmetro Ammeter selector switches


16 60° K1090 + R52 K1090 + Q248 KF1090 + R52 KF1090 + Q264
20 K2090 + R52 K2090 + Q248 KF2090 + R52 KF2090 + Q264
25 K3090 + R52 K3090 + Q248 KF3090 + R52 KF3090 + Q264
32 3 K4090 + R59 K4090 + Q264
36 K5090 + R59 K5090 + Q264
40 K6090 + R59 K6090 + Q264

(*) Numerazione morsetti NUOVA - VECCHIA Terminal markings NEW - OLD

Pag. 11/B
Operatori e manopole Actuators and knobs

Rif. Ref. Manopola Knob Mostrina Round plate


Manopole Knobs K 1-2-3 4-5-6 7-8-9

Nera Black Sigla Code M1 M2 M3


M Rossa Red M1R M2R M3R

Operatori per interruttori Actuators for standard switches

Retroquadro Rear mounting mm Ø 52 Ø 59 Ø 59

Nera Black Nera Black Sigla Code Q 52 Q 59 Q 59


R Rossa Red Nera Black Q 52R Q 59R Q 59R
Nera Black Rossa Red Q 52N Q 59N Q 59N

Retroquadro incasso Flush-mounting


Quadrante nero Quadrant black mm 48 x 48 64 x 64 90 x 90

Nera Black Bianca White Sigla Code Q 248 Q 264 Q 290


Q2 Nera Black Nera Black Q 248N Q 264N Q 290N
Nera Black Rossa Red Q 248R Q 264R Q 290R

Q4 Rossa Red Gialla Yellow Q448 Q464 Q490

Manopola estraibile Door-coupling

Nera Black Bianca White Sigla Code Q 348 Q 364 Q 390


Q3 Nera Black Nera Black Q 348N Q 364N Q 390N

Operatori per interruttori lucchettabili Lockable switches actuators

Retroquadro incasso Flush-mounting

Rif. Ref. Manopola Knob Quadrante Quadrant mm 55 x 55 72 x 72 96 x 96

Rossa Red Giallo Yellow Sigla Code Q 555 Q 572 Q 596


Q5 Nera Black Grigio Grey Q 555NGR Q 572NGR Q 596NGR

Manopola estraibile Door-coupling

Rossa Red Giallo Yellow Sigla Code Q 655 Q 672 Q 696


Q6 Nera Black Grigio Grey Q 655NGR Q 672NGR Q 696NGR

Operatori fissaggio centrale ø 30 Operator for ø 30 mm central mounting

Q7 Mostrina bianca - 2 chiavi mm 48 x 48

White escutcheon - 2 key Sigla Code Q 748

Pag. 12/B
Accessori Accessories

Rif. Descrizione Grandezze Sigla


Ref. Description Sizes Code

MANOPOLA A PRESSIONE
colori: rosso - nero K..1 ÷ K..3 MA 21
M KNOB PRESSURE CAP
K..4 ÷ K..6 MA 22
K7 ÷ K9 MA 23
colours: red - black

MANOPOLA attacco a vite


colori: rosso - nero ø 46 mm. MA 31
M ø 61 mm. MA 32
KNOB screw cap ø 82 mm. MA 33
colours: red - black

MANOPOLA A PRESSIONE COPRIVITI


colori: rosso - nero
M ø 38 mm. MA 41
KNOB PRESSURE CAP screw protecting
colours: red - black

PIASTRINA TONDA per retroquadro


colori: rosso - nero ø 47 mm. R0 47
R0 ø 52 mm. R0 52
ROUND PLATE rear-mounting ø 59 mm. R0 59
colours: red - black

Q QUADRANTE INCASSO - RETROQUADRO


nero 48 x 48 mm. QA 48
2-3 QUADRANT FLUSH MOUNTING
64 x 64 mm. QA 64

4-5-6 colours: black 90 x 90 mm. QA 90

QUADRANTE PROTETTO (completo di manopola MA32)


QUADRANT protected (complete MA32 knob)

QI MANOPOLA
rossa
QUADRANTE
nero
KNOB
red
QUADRANT
black QI 72
rossa rosso red red 72 x 72 mm. QI 72R
nera nero black black QI 72N

FISSAGGIO CENTRALE A CHIAVE


fornito con due chiavi ø 22 mm. QC 22
Q7 ø 30 mm. QC 30
CENTRAL FIXING WITH KEY
supplied with 2 keys

FISSAGGIO CENTRALE A MANOPOLA


colori: rosso - nero ø 22 mm. QM 22
Q8 ø 30 mm. QM 30
CENTRAL FIXING WITH KNOB
colours: red - black

Inserimento codice colore. Rosso = R - Nero = N - Bianco = B - Giallo = G - Gr igio = GR


For the colour code. Red = R - Black = N - White = B - Yellow = G - Grey = GR

Pag. 13/B
Accessori Accessories

CAPPUCCI DI PROTEZIONE PROTECTION SLEEVES

Sigla Per Celle Mostr. Protezione


Code For Celles Plate Protection
mm

KP 1 K 1-3 1÷2 64-72 IP 65 VERSO L’INTERNO


KP 2 K 1-3 3÷4 64-72 (guarnizioni per protezione totale a richiesta)
KP 3 K 4-6 - KQ/KF 1-3 1÷2 90-96 IP 65 For entry
K 4-6 - KQ/KF 1-3 3÷4 90-96 (gasket for complete protection available on
KP 4 K 7-9 - KQ 4-6 1÷2 90-96 request)

KPR 1 K 1-3 1÷2 IP 54 VERSO L’INTERNO


KPR 2 K 1-3 3÷4 (guarnizioni per protezione totale a richiesta)
KPR 3 K 4-6 - KQ/KF 1-3 1÷2
IP 54 For entry
KPR 4 K 4-6 - KQ/KF 1-3 3÷4 (gasket for complete protection available on
K 7-9 - KQ 4-6 1÷2 request)

STAFFE DI SUPPORTO ADJUSTABLE REAR SUPPORTS

KSR 2 Staffe di supporto posteriore, adatte per esecuzione con manopola estraibile.
Regolabili in 4 mm da 18 a 119 mm.
Fornite in 4 pezzi (2 coppie) per quadranti
48, 55, 64 e 72 mm (K1 ÷ K6)
Fornite in 8 pezzi (4 coppie) per quadranti 90 e 96 mm (K7 ÷ K9)

Adjustable rear supports for door-coupling type.


Adjustable to 4 mm steps from 18 to 119 mm.
Supplied in 4 parts (2 pairs) for quadrant
48, 55, 64 and 72 mm (K1 ÷ K6)
Supplied in 8 parts (4 pairs) for quadrant 90 and 96 mm (K7 ÷ K9)

TERMINALI A SQUADRA AUXILIARY TERMINALS

Per Celle
For Celles

KT 1 K1÷3 1÷2 Fornitura a coppie


KT 2 K4÷6 1÷2
KT 3 K7÷9 1 Supplied in pairs

PIASTRA A SCATTO RAPIDO CLIP-ON-PLATE

Piastra di fissaggio a scatto su profilati DIN EN 50022 per apparecchi con


ZP 00/R quadrante 64 x 64

Clip-on-plate for fixing switches with 64 x 64 quadrant DIN rail EN 50022

Pag. 14/B
Dimensioni di ingombro in mm. Dimensions mm.

Standard Standard
Esecuzione Rif. Type Rif. Q2-4 Q3

F N L1
Serie E D Ø G 1 cel. 2 cel. per celle succ. 1 c. M H 1 cel. 2 cel. per celle succ.
Series for extra cells for extra cells

K1 ÷ 3 48 25 43 29 41 12 34 31 56 116 118 12
K4 ÷ 6 64 28 58 31 45 14 36 33 78 119 133 14
K7 ÷ 9 90 38.5 58 45 73 28 50 35 95 129 157 28
KQ-KF1-2-3 64 28 54 29 41 12 32 32 116 118 12
KQ4 ÷ 6 90 38.5 72 31 45 14 33 33 119 133 14

Lucchettabili Lockables
Esecuzione Rif. Type Ref. Q5 Q6

F N L1
Serie A B Ø G 1 cel. 2 cel. per celle succ. 1 c. M H 1 cel. 2 cel. per celle succ.
Series for extra cells for extra cells

K1 ÷ 3 28.5 55 43 29 41 12 34 31 56 116 118 12


K4 ÷ 6 32 72 58 31 45 14 36 33 78 119 133 14
K7 ÷ 9 43 96 58 45 73 28 50 35 95 129 157 28
KQ-KF1-2-3 32 72 54 29 41 12 32 32 116 118 12
KQ5 ÷ 6 43 96 72 31 45 14 33 33 119 133 14

Fissaggio Ø 30 con manopola Fissaggio Ø 30 con chiave


30 mm. dia fixing with knob Q8 30 mm. dia fixing with key
Q7

Pag. 15/B
Fissaggio interruttori Serie K Fixing of K series switches

R retroquadro Q2-4 retroquadro


rear-mounting rear-mounting

Dima A Dima B oppure A


Template Template B or A

Q5 retroquadro Q5 incasso Q6 incasso


rear-mounting flush-mounting flush-mounting

Dima E Dima F Dima F


Template E Template F Template F

Q3 manopola estraibile Q6 manopola estraibile


door coupling door coupling

Dima G Dima H
Template G Template H

A E G su portina su fondo Quadranti mm / Quadrants mm


door-mounted rear-mounted
B B
48x48 64x64 90x90
55x55 72x72 96x96

K1÷3 K1÷3 K4÷6 K4÷6 K7 KQ4÷6


KF1÷3 K8-9
KQ1÷3
in Ø
A 45 45 60 60 66 73
B F A
H
B 38±1 38±1 48.5±1.5 61±1.5 66±1.5 66±1.5
B

C 4.2 4.2 4.2 5.2 5.2 5.2

su portina su fondo
door-mounted rear-mounted D M4 M4 M4 M5 M5 M5

Pag. 16/B
Accessori (mm) Accessories (mm)

Cappuccio incasso Protection sleeves Terminali a squadra Auxiliary terminals

A B C ØD
KP 1 64 56 18 57
KP 2 64 80 18 57
KP 3 90 75 30 79
KP 4 90 75 30 79
Screw

Cappuccio retroquadro Rear mounting sleeves


Celle pari (2°...4°...) Celle dispari (1°...3°...)
Odd cells (2nd...4th...) Even cells (1st...3rd...)
A B C ØD
K PR1 64 57 18 57 M ØD B Ød
K PR2 64 81 18 57 KT 1 3,5 80 32 65
K PR3 90 76 30 79 KT 2 4 100 39 80
K PR4 90 99 30 79 KT 3 2 x 4 84 40.5 84

Durata elettromeccanica Endurance

La durata dei contatti è funzione della corrente


interrotta per le diverse condizioni di servizio.
KKF KQ1

KKF KQ2

KKF KQ3

Per facilitare la scelta dei commutatori a camme


abbiamo tracciato per ogni apparecchio le curve
K4
K5
K6
K7
K8
K9
MILIONI DI CICLI DI MANOVRA (10°)

Tipo
3
di durata elettrica evidenziando le differenti cor-
MILLIONS OF OPERATIONS (10°)

2
1,5
renti d’impiego.
1
Sulla scala logaritmica sono rappresentate in
8 ascisse le correnti nominali d’impiego e le poten-
5
1
ze nominali d’impiego, mentre sulle ordinate è
4
rappresentata la durata elettrica in milioni di cicli.
3
In ascisse figurano tre scale differenti. La prima e
2
la seconda sono valide per motor i a 380 V in ca-
0,1
tegoria AC23-AC3-AC4 e hanno rispettivamente
8 corrente nominale Ie uguale a quella del motore
6
5 per la Ac3 e 6 volte per l’AC4.
4
3
La terza scala permette il dimensionamento per
2
le applicazioni in AC1.
0,002
0,01
8
6
The duration of the contacts is related to the in-
5
4
terrupted current in various switching conditions.
3 For an easier choice of cam switches electrical
2 endurance curves showing the different opera-
tional currents for each apparatus are give.
0,001
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 16 22 30 32 40 50 63 72 96 132 180 250 400 Ie (A)
On the absciss rated operational currents and
rated operational powers are shown whereas
electrical endurance (in million of operations) in
2,2 4 5,5 7,5 11
on the ordinate.
15 18,5 22
AC3 = Pn (KW) There are three different scales on the absciss.
AC23 = Pn (KW) The first and the second are valid for motors at
1,1 1,5 2,2 4 5,5 7,5
380 V in the AC23-AC3 and AC4 categories and
AC4 = Pn (KW)
their nominal currents le are equal to that of the
motor for AC3 and 6 times le for AC4 respec-
16 20 25 32 36 40 42 50 63
tively.
AC1 = le (A)
The third scale is related to AC1 application.

Pag. 17/B
Interruttori e commutatori serie “K” in cassetta isolante IP65
”K” series switches in IP65 boxes

Cassetta isolante infrangibile IP65 sec. Norme DIN 40050 - IEC 529
CEI 70-1, in policarbonato autoestinguenti V1 - Sec. UL 94
Caratteristiche meccaniche elevatissime e inalterate per temperature da -40° a 120° C
Manopola estraibile standard: mostrina bianca e manopola nera
in due grandezze, Q348 - Q364
Manopola estraibile lucchettabile sec. VDE 0113:
quadrante giallo e manopola rossa in due grandezze, Q655 - Q672
Frutti interruttori serie “KD” - “KQD”:
disponibili in 9 portate da 16 a 63 Amp. e schemi operativi a pag. 4/B o a richiesta.

Box - To IP65 DIN standard 40050, IEC 529, cei 70-I made of autoextinguishing
policarbonate V1, Sec. UL 94
High mechanical characteristics remaining stable from -40° to 120° C
Operator standard door coupling: white esecution and black knob in two sizes, Q348, Q363
Lockable door coupling conforming to VDE 0113, yellow quadrant and red knob in two
sizes: Q655, Q672
Swicht Body KD - KQD series
Available in 9 sizes from 16 to 63A and operating diagrams according to page 4/B or request.

Coordinamento interruttore a camme - cassetta isolante Combinations of swithces ad box


Cassetta tipo Box type Schemi Portata Max n. celle Dimensioni mm.
Standard Standard Lucchettabile Lockable Diagram Size Max n. celle Dimension mm.
A B C
C1 - Q3 C1 - Q6 Vedi pag. 4/B 16 - 20 - 25 A 2 76 110 65
C2 - Q3 C2 - Q6 See page 4/B 16 - 20 - 25 A 4
C3 - Q3 C3 - Q6 31 - 36 - 40 A 1
C4 - Q3 C4 - Q6 32 - 36 - 40 A 3
C4 - Q3 C4 - Q6 42 - 50 - 63 A 1

Elettrocomandi per porte e cancelli


Electric switches for doors, gates and shutters
DESCRIZIONE DESCRIPTION
INTERRUTTORI DA INCASSO IN STRUTTURE METALLICHE WALL-MOUNTED, FLUSH-MOUNTED SWITCH FOR
O DA MURARE CON SERRATURE DI SICUREZZA - STEEL STRUCTURES SWITCH WITH SECURITY LOCK-
COMANDO CHIAVE* ESTRAIBILE NELLE POSIZIONI STABILI KEY CONTROLLED, REMOVABLE IN THE STABLE
POSITIONS

Schema Sigla / Code Dimensioni mm. Dimensions mm.


Diagram 20 A 25 A Dime di foratura Template

749103 749303

749113 749313

* Ogni apparecchio è dotato di una coppia di chiavi disponibili * Each switch is available is supplied with a fair of keys numberead
nelle seguenti cifrature: as follows:
01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10

da indicarsi all’atto dell’ordine nelle caselle della sigla. These should be indicated at the time to odering in the boxes
Per importanti quantitativi possiamo fornire, su richiesta, at the side of the code.
varianti di chiavi fino a 100 cifrature. For large quantities key variations of up to 100 are available.

Pag. 18/B
Pag. 19/B
Modulo per schemi speciali Special diagram form

ESECUZIONE TYPE
1 Retroquadro 2 Incasso-retroquadro 3 Manopola estraibile 4 Emergenza incasso-retroquadro
Rear-mounting Flush-mounting Door-coupling Emergency off switch flush-mounting
5 Lucchettabile incasso 6 Lucchettabile manopola estraibile 7 Fissaggio ø 30 comando a chiave 8 Fissaggio ø 30 comando a manopola
Lockable flush-mounting Lockable door-coupling 30 dia central fixing-key operated 30 dia central fixing-knob operated

PORTATA (lth) A Quadrante ANGOLI DI MANOVRA


CURRENT (lth) A Quadrant SWITCHING ANGLES
16 20 25 Manopola 30° 45°
Knob
32 36 40
Mostrina 60° 90°
42 50 63
Plate

contatto chiuso contatto senza interruzione DICITURE MOSTRINA


closed contact uninterrupted contact (posizioni con riferimento orario)

cavallotto posizione con ritorno automatico


jumper position with automatic return

Designazione morsetti (esempio) POSIZIONI


Terminal marking (example) POSITIONS

PLATE MARKING
(position with hourly references)

RIFERIMENTI POSIZIONI ORE E GRADI

1 = 30° 7 = 210°
1½ = 45° 7½ = 225°
2 = 60° 8 = 240°
3 = 90° 9 = 270°
4 = 120° 10 = 300°
4½ = 135° 10½ = 315°
5 = 150° 11 = 330°
6 = 180° 12 = 360°

POSITION REFERENCES TO HOURS AND DEGREES

Denominazione apparecchio
Switch type

Schema° N°
Diagram° N°

Ordine N°
Order N°

Data
Date

Cliente
Customer

Pag. 20/B
INTERRUTORI DI MANOVRA, MAIN AND EMERGENCY-OFF
SEZIONATORI SWITCHES
Ciopper SERIE S-T S-T SERIES Ciopper

CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES


Costruiti in conformità alle norme Complying with
IEC 947-3 CEI EN 60947-3 IEC 947-3 CEI EN 60947-3

Versioni bipolari, tripolari, Two, three and four


quadripolari poles type

Realizzati con materiale Self extinguishing material


autoestinguente secondo UL 94 made as per UL 94

Contatti con pastiglia Contacts with silver


in lega d’argento alloy nuts at double-break
a doppia rottura per ogni polo for each pole

Morsetti in linea con grado Terminals on line


di protezione IP 20 IP 20 protected

Morsetti accessibili Terminals with back


posteriormente nelle esecuzioni entrance for rear mounting
retroquadro e anteriormente execution and front
nelle esecuzioni fondo-box entrance for box execution

Dimensioni contenute Dimensions contained


in 3 moduli DIN in 3 DIN moduli

Colore grigio RAL 7035 RAL 7035 grey colour

Pag. 21/B
Interruttori di manovra / Sezionatori Ciopper serie S-T

FISSAGGIO RETROQUADRO REAR MOUNTING


Realizzati per:
Comando motori, sezionatori e S 20 S 40
interruttori generali secondo le norme
IEC 947.3, CEI EN 60947.3 e VDE 0113

Projected as:
Motor load switches and emergency
off switches and main switches as per
IEC 947.3, CEI EN 60947.3 and VDE 0113 Ie/AC-21A = 30 A Ie/AC-21A = 40 A
AC 23A - 3x400V = 9.5 kW AC 23A - 3x400V = 16 kW

Numero dei poli / Number of poles 2 3 4 2 3 4


°
V 90° (*) Operatori S202 S203 S204 S402 S403 S404
Actuators

Standard S202 RS48 S203 RS48 S204 RS48 S402 RS48 S403 RS48 S404 RS48
48
Manopola nera, mostrina bianca Black knob, white plate

S202 RE48 S203 RE48 S204 RE48 S402 RE48 S403 RE48 S404 RE48
48
Manopola rossa, mostrina gialla Red knob, yellow plate

S202 RS64 S203 RS64 S204 RS64 S402 RS64 S403 RS64 S404 RS64
64
Manopola nera, mostrina bianca Black knob, white plate

S202 RE64 S203 RE64 S204 RE64 S402 RE64 S403 RE64 S404 RE64
Emergenza 64
Manopola rossa, mostrina gialla Red knob, yellow plate
Emergency
Emergenza S202 RL55 S203 RL55 S204 RL55 S402 RL55 S403 RL55 S404 RL55
lucchettabile
Emergency 55
lockable 1 Manopola rossa, quadrante giallo Red knob, yellow quadrant

2 Manopola nera, quadrante grigio Black knob, grey quadrant

S202 RL72 S203 RL72 S204 RL72 S402 RL72 S403 RL72 S404 RL72

72 1 Manopola rossa, quadrante giallo Red knob, yellow quadrant

2 Manopola nera, quadrante grigio Black knob, grey quadrant

Fissaggio
S202 RM30 S203 RM30 S204 RM30 S402 RM30 S403 RM30 S404 RM30
Ø 30 mm.
Fixing Manopola
Knob
Ø 30 mm. Manopola nera, mostrina bianca Black knob, white plate

S202 RC30 S203 RC30 S204 RC30 S402 RC30 S403 RC30 S404 RC30

Chiave estraibile
Key
Mostrina bianca White plate

(*) Per Sezionatori Retro quadro, a richiesta scatto 45° - Per box, a richiesta scatto 90° (*) Switching angles 45° for rear - mounting and 90° for door coupling available on request

Pag. 22/B
Ciopper S-T series main and emergency - off switches

FISSAGGIO BOX / DOOR - COUPLING Caratteristiche elettriche Technical features


Tipo Type S20/T20 S40/T40
T 20 T 40 Tensione di isolamento
Insulating voltage Ui 660 Vac 660 Vac

AC22 - Ie A 20A 32A


AC22-A kW
3x220 - 240V 5.5 kW 9 kW
3x380 - 440V 9 kW 15 kW
3x500 - 600V 12 kW 19 kW
Tensione di impiego
Ie/AC-21A = 30 A Ie/AC-21A = 40 A Operating voltage Ue 660 Vac 660 Vac
Sezione max cavi
AC 23A - 3x400V = 9.5 kW AC 23A - 3x400V = 16 kW Max wire section 6 mm2 6mm2

2 3 4 2 3 4 Numero dei poli / Number of poles

°
V 45°
T202 T203 T204 T402 T403 T404

T202 AS48 T203 AS48 T204 AS48 T402 AS48 T403 AS48 T404 AS48 Standard Blocco porta
Manopola nera, mostrina bianca Black knob, white plate 48 Door-coupling

T202 AE48 T203 AE48 T204 AE48 T402 AE48 T403 AE48 T404 AE48 48

Manopola rossa, mostrina gialla Red knob, yellow plate


Emergenza
Emergency

T202 AS64 T203 AS64 T204 AS64 T402 AS64 T403 AS64 T404 AS64
64
Manopola nera, mostrina bianca Black knob, white plate Standard

T202 AE64 T203 AE64 T204 AE64 T402 AE64 T403 AE64 T404 AE64 64
Emergenza
Manopola rossa, mostrina gialla Red knob, yellow plate
Emergency

T202 AL55 T203 AL55 T204 AL55 T402 AL55 T403 AL55 T404 AL55 Blocco porta e blocco
per lucchetti
55
Door-coupling and
1 Manopola rossa, quadrante giallo Red knob, yellow quadrant lockable
2 Manopola nera, quadrante grigio Black knob, grey quadrant

T202 AL72 T203 AL72 T204 AL72 T402 AL72 T403 AL72 T404 AL72

1 Manopola rossa, quadrante giallo Red knob, yellow quadrant 72

2 Manopola nera, quadrante grigio Black knob, grey quadrant

T202 AD50 T203 AD50 T204 AD50 T402 AD50 T403 AD50 T404 AD50 Fissaggio
su guida
DIN per
centraline
Manopola nera, mostrina grigia Black knob, grey plate Clip-on
DIN
rail

T202 AB00 T203 AB00 T204 AB00 T402 AB00 T403 AB00 T404 AB00 Installazione
in cassetta
isolante
1 Manopola rossa, quadrante giallo Red knob, yellow quadrant Fitted in
insulating
box

Pag. 23/B
Accessori Accessories

MANOPOLE (complete di ALTRE ESECUZIONI


piastra PU01e albero comando) (senza frutto)
KNOBS OTHER VERSIONS
(fitted with PU01plate and shaft) (without body) PIASTRA
UNIVERSALE
A PRESSIONE CON FISSAGGIO TONDA RETROQUADRO PER FISSAGGIO
RETROQUADRO INCASSO BOX A VITE
nera A VITE nera PROTETTA rossa
con manopola con quadrante nero SUL FONDO
CLIP-ON SCREW FIXED ROUND
a pressione e manopola rossa
black black PROTECTED red
mostrina tonda nera PLATE FOR
72
REAR MOUNTING DOOR-
Piccola Small = S* clip-on-knob and FLUSH MOUNTING COUDLING
Media Medium = M round black plate black quadrant and
Grande Large = L red knob
Codice Codice Codice Codice Codice Codice
Code Code Code Code Code Code
* S = RS 21 * S = RS M1 Ø 47 RS 31
M = RS 22 M = RS M2 Ø 60 RS 32 Ø 52 RS 52 RS 72 PU 01
L = RS 23 L = RS M3 Ø 82 RS 33 Ø 59 RS 59

MISURE FISSAGGIO RETROQUADRO MISURE FISSAGGIO BOX


REAR MOUNTING DIMENSIONS DOOR-COUPLING DIMENSIONS

STANDARD-EMERGENZA BLOCCO PORTA STANDARD-EMERGENZA


STANDARD-EMERGENCY 48 64 STANDARD-EMERGENCY DOOR-COUPLING 48 64

STANDARD-EMERGENZA CON BLOCCO LUCCHETTI BLOCCO PORTA LUCCHETTABILE


EMERGENCY OFF SWITCHES LOCKABLE 55 72 DOOR-COUPLING AND LOCKABLE 55 72

FISSAGGIO CENTRALE Ø 30 ESECUZIONE PER CENTRALINI DIN E CASSETTA


CENTRAL FIXING FOR CLIPON DIN RAIL AND INSULATING BOX

Pag. 24/B
Correnti assorbite dai motori in corrente continua D.C. motor absorption

Potenza del motore CV » HP


Motor ratings CV » HP 1 2 3 4 5 7.5 10 12.5 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100

110 V
(A) 10 18 26 34 42 61 80 99 117 154 191 222 265 300 375 450 520 595 666 740

220V
(A) 5 9 13 17 21 30 40 49 59 77 95 114 132 150 187 225 260 298 333 370

440V
(A) 2.5 4.5 6.5 8.5 10 15 20 25 29 38 48 57 66 75 93 112 130 149 166 185

500 V
(A) 2.2 4 5.9 7.5 9.2 13 18 22 26 34 42 50 58 66 82 99 115 131 146 163

600 V
(A) 1.8 3.3 4.8 6.2 7.7 11 15 18 21 28 35 42 48 55 68 82 96 109 122 136

Assorbimento motori trifasi 3-phase motor absorption


Valori indicativi per motori a gabbia, 1500 giri/minuto Approximate values for squirrel-carge motors, 1500 r.p.m.

cosj h% 220 V 240 V 380 V 415 V 440 V 500 V


kW CV»HP
A A A A A A

0.06 0.08 0.7 59 0.38 0.35 0.22 - 0.19 0.16


0.09 0.12 0.7 60 0.55 0.5 0.33 - 0.28 0.24
0.12 0.16 0.7 61 0.76 0.68 0.42 - 0.37 0.33
0.18 0.24 0.7 61 1.1 1 0.64 - 0.55 0.46
0.25 0.34 0.7 62 1.4 1.38 0.68 - 0.76 0.59
0.37 0.5 0.72 64 2.1 1.93 1.22 - 1.06 0.85
0.55 0.75 0.75 69 2.7 2.3 1.5 - 1.25 1.2
0.75 1 0.8 74 3.3 3.1 2 2 1.67 1.48
0.8 1.1 0.8 74 3.6 3.3 2.1 - 1.78 1.57
1.1 1.5 0.83 77 4.9 4.1 2.6 2.5 2.26 2.1
1.5 2 0.83 78 6.2 5.6 3.5 3.5 3.03 2.6

2.2 3 0.83 81 8.7 7.9 5 5 4.31 3.8


2.5 3.4 0.83 81 9.8 8.9 5.7 - 4.9 4.3
3 4 0.84 81 11.6 10.6 6.6 6.5 5.8 5.1
3.7 5 0.84 82 14.2 13 8.2 7.5 7.1 6.2
4 5.5 0.84 82 15.3 14 8.5 - 7.6 6.5

5 6.8 0.84 83 18.9 17.2 10.5 - 9.4 8.1


5.5 7.5 0.85 83 20.6 18.9 11.5 11 10.3 8.9

6.5 8.8 0.85 84 23.7 21.8 13.8 - 12 10.4


7.5 10 0.86 85 27.4 24.8 15.5 14 13.5 11.9

8 11 0.86 85 28.8 26.4 16.7 - 14.4 12.7


11 15 0.86 87 39.2 35.3 22 21 19.3 16.7
12.5 17 0.86 87 43.8 40.2 25 - 21.9 19
15 20 0.86 87 52.6 48.2 30 28 26.3 22.5

18.5 25 0.86 88 64.9 58.7 37 35 32 28.5


20 27 0.86 88 69.3 63.4 40 - 34.6 30.6
22 30 0.87 89 75.2 68 44 40 37.1 33

25 34 0.87 89 84.4 77.2 50 - 42.1 38


30 40 0.87 90 101 92.7 60 55 50.1 44
37 50 0.87 90 124 114 72 66 61.9 54
40 54 0.87 90 134 123 79 - 67 60
45 60 0.87 91 150 136 85 80 73.9 64.5

51 70 0.88 91 168 154 97 - 83.8 73.7


55 75 0.88 91 181 166 105 - 90.3 79
59 80 0.88 91 194 178 112 105 96.9 85.3
75 100 0.88 91 245 226 140 135 123 106

80 110 0.88 91 260 241 147 - 131 112


90 125 0.88 92 292 268 170 165 146 128

100 136 0.88 92 325 297 188 - 162 143


110 150 0.88 92 358 327 205 200 178 156
129 175 0.88 92 420 384 242 230 209 184
132 180 0.88 92 425 393 245 - 214 188

I valori dei kW indicati in neretto sono potenze normalizzate Bold figures indicate standard ratings
Le tabelle di impiego dei contattori fanno riferimento a tali valori Tables for utilisation of contactors refer to these values
centrostampa elleci • Meda (Mi) • tel. 74973
centrostampa
. per la costruzione di apparecchiature
elettriche ed elettroniche

VANTAGGIMAURI S.R.L.

20020 Lazzate (Mi) - Italy


Via S. Lorenzo, 89
Telefono 02 96729314
Telefax 02 96729316
e-mail: ernsala@tin.it

Potrebbero piacerti anche