Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ingressa (insieme)
Tanto tempore vobiscum sum, et non Da tanto tempo sono con voi e non mi avete
cognovistis me?. Hallelujah, Philippe, qui conosciuto? Lode al Signore. Filippo, chi vede
videt me, videt et Patrem meum. Non credis, me, vede pure il Padre mio. Non credi forse
quia ego in Patre, et Pater in me est? che io sono nel Padre, ed il Padre in me? Lode,
Hallelujah, hallelujah. lode al Signore.
Deus, qui hoc nobis confers gratia, ut justi ex O Dio, che per tua grazia compi il prodigio di
impiis, et beati efficiamur ex miseris, adesto trasformarci in giusti da empi che siamo, e da
operibus tuis, adesto muneribus: ut quibus miserabili in beati, assisti ancora l’opera tua
inest fidei justificatio, non desit ed i tuoi doni, per modo che coloro i quali
perseverantiæ fortitudo. Per Dominum ottennero la giustificazione della fede, non
nostrum Jesum Christum ... vadano privi dalla forza necessaria a
perseverarvi.. Te lo chiediamo per i meriti …
Salmello (insieme)
Alleluja (insieme)
Dominus regnavit, decorem induit: induit Il Signore è re. Egli si è rivestito di maestà, il
Dominus fortitudinem, et præcinxit se Signore si è ammantato di fortezza e cinto di
virtutem. Hallelujah. potenza. Lode al Signore.
Antifona (insieme)
Custodi, Deus, portionem tuam, et sanctifica. Custodisci, o Dio, e santifica la porzione della
Domine, congrega dispersionem nostram, tua eredità. O Signore, riuniscine le sparse
libera eos, qui serviunt gentibus: ut sciant membra, e libera quelli che sono schiavi dei
omnes, quia tu es Deus noster. Hallelujah. gentili, affinché tutti sappiamo che tu sei il
nostro Dio. Lode al Signore.
Auxiliare, Domine, temporibus nostris: et tua O Signore, vieni in aiuto della nostra
nos ubique dextera protegente, et religionis situazione presente, e per la tua destra,
integritas, et christiani nominis securitas dovunque stesa a protezione su di noi, fa che
reparata consistat. Per Dominum nostrum restino salde l’integrità della fede e la pace
Jesum Christum filium tuum, qui tecum … ristabilita del nome Cristiano. Te lo
Offertorio
Exaudi, Domine, justitiam meam: intende Il Signore ha dato salde basi alla terra (alla
deprecationem meam. Mirifica misericordias Chiesa), che non sarà smossa. Da allora è
tuas, qui salvos facis sperantes in te, Domine. preparato il tuo trono, Dio, che sei
Hallelujah. dall’eternità. Lode al Signore.
Si recita il Credo
His nobis, Domine, mysteriis conferatur: quo Concedici, Signore, di partecipare con
terrena desideria mitigantes, discamus habere frequenza a questi tuoi misteri, poiché ogni
cælestia. Per Dominum nostrum Jesum volta che si celebra la memoria di questo
Christum ... sacrificio, si rinnova l’opera della nostra
redenzione. Te lo chiediamo per la
mediazione del Signore nostro …
Prefazio
Æterne Deus: et majestatem tuam indefessis ... eterno Iddio, e che indefessamente
precibus exorare, ut mentes nostras bonis supplichiamo la tua maestà, affinché avvalori
operibus semper informes. Quia sic erimus di buone opere la nostra vita, non potendo
præclari muneris prompta sinceritate noi essere pronti e sinceri cultori del dono
cultores, si ad meliora jugiter transeuntes, prezioso (della Redenzione), se non
paschale mysterium studeamus habere progrediamo continuamente nel bene, e non
perpetuum. Per Christum Dominum nostrum ci studiamo di rendere perenne in noi la
... . celebrazione del mistero pasquale. Noi ti
chiediamo questa grazia per Gesù Cristo ecc .
(Form I)
Confrattorio (insieme)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit Ho levata alta la mia voce al Signore, ed egli
me de monte sancto suo. Non timebo milia dal suo monte santo mi esaudì. Non avrò
populi circumdantis me. Hallelujah. timore se anche mi assediasse un popolo
intero. Lode al Signore.
Transitorio (insieme)
Tribue nobis, quæsumus, Domine, cælestis Concedici, Signore, di aver parte alla mensa
mensæ, ac virtutis societatem: et deisiderare celeste ed ai suoi frutti, e di poter desiderare
quæ recta sunt, et desiderata perciperere. Per nient’altro che cose rette e di conseguirle. Te
Dominum nostrum Jesum Christum Filium lo chiediamo …
tuum …