Sei sulla pagina 1di 60

TG8411_8421(jt-jt).

book Page 1 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Manuale duso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG8411SL
Telefono Cordless Digitale con
Segreteria Telefonica
Modello n. KX-TG8421SL

Il modello illustrato il modello KX-TG8411.


Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Questo apparecchio compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi
SMS. necessario abbonarsi al servizio appropriato fornito dal fornitore del
servizio/dalla compagnia telefonica.
Prima delluso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare lapparecchio, leggere attentamente questo manuale duso e
conservarlo per consultazione futura.
TG8411_8421(jt-jt).book Page 2 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Sommario
Introduzione Invio di un messaggio . . . . . . . . . . . . . . . 34
Composizione modello. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ricezione di un messaggio . . . . . . . . . . . 35
Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . 3 Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Segreteria telefonica
Informazioni importanti Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Per la sicurezza dellutente . . . . . . . . . . . . 6 Attivazione/disattivazione della segreteria
Istruzioni importanti di sicurezza . . . . . . . . 7 telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Per risultati ottimali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Messaggio di saluto. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Potenza radiante ridotta . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ascolto dei messaggi tramite lunit base 40
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ascolto dei messaggi tramite il portatile . 40
Funzionamento a distanza . . . . . . . . . . . 42
Operazioni preliminari Impostazione della segreteria telefonica . 43
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nota per linstallazione . . . . . . . . . . . . . . . 11 Servizio di messaggio vocale
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Servizio di messaggio vocale . . . . . . . . . 45
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intercomunicazione/
Commutazione temporanea del modo di Localizzatore
visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Intercomunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modo salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Localizzatore del portatile . . . . . . . . . . . . 46
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . 15 Trasferimento di chiamate, chiamate in
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 conferenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Composizione/risposta di Informazioni utili
chiamate Immissione di caratteri. . . . . . . . . . . . . . . 48
Composizione di chiamate . . . . . . . . . . . . 17 Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Risposta alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . 18 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 52
Funzioni utili durante una chiamata . . . . . 18
Blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indice
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rubriche
Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Copia delle voci della rubrica . . . . . . . . . . 22
Programmazione
Impostazioni programmabili . . . . . . . . . . . 23
Programmazione speciale . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione di un apparecchio . . . . . . . 29
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante . . . . . . . . . 32
Elenco chiamante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMS (Short Message Service:
servizio messaggi)
Uso del servizio SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attivazione/disattivazione del servizio SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Memorizzazione di numeri del Centro
Messaggi SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2
TG8411_8421(jt-jt).book Page 3 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Introduzione

Composizione modello
Unit base Portatile
Serie Modello n.
Nr. parte Nr. parte Quantit
Serie KX-TG8411 KX-TG8411 KX-TG8411 KX-TGA840 1
Serie KX-TG8421 KX-TG8421 KX-TG8421 KX-TGA840 1

L Il suffisso (SL) nei seguenti numeri di modello verr omesso nelle istruzioni:
KX-TG8411SL/KX-TG8421SL

Differenze di funzione
Intercomunicazione
Serie Segreteria telefonica
Tra portatili
Serie KX-TG8411 r*1
Serie KX-TG8421 r r*1

*1 possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili acquistando e registrando uno


o pi portatili opzionali (pagina 4).

Informazioni sugli accessori


Accessori in dotazione
N. Accessorio/Numero parte Quantit
1 Adattatore CA/PQLV219CE 1
2 Spina telefonica 1
3 Batterie ricaricabili*1/HHR-55AAAB o N4DHYYY00005 2
4 Coperchio del portatile*2 1
5 Clip da cintura 1

*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 4.


*2 Il coperchio del portatile fissato al portatile stesso.
1 2 3 4 5

3
TG8411_8421(jt-jt).book Page 4 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Introduzione

Per usare lapparecchio


Clip da cintura
Per montare Per rimuovere

Accessori aggiuntivi o di ricambio


Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic pi vicino.
Accessori Numero modello
Batterie ricaricabili P03P o HHR-4MRE*1
Tipo di batteria:
Idruro di Nichel (Ni-MH).
2 di formato AAA(R03) per ogni portatile.
Cuffia KX-TCA94EX
Ripetitore DECT KX-A272

*1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacit diversa rispetto alle batterie in
dotazione.

Espansione del sistema di telefonia


possibile espandere il sistema di telefonia
registrando portatili opzionali (massimo 6) Portatile (opzionale): KX-TGA840EX
su una singola unit base.

4
TG8411_8421(jt-jt).book Page 5 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Introduzione

Informazioni generali
L Questa apparecchiatura studiata per luso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformit:
L Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio conforme ai
requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC
riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione
(R&TTE).
possibile scaricare copie della dichiarazione di conformit per i prodotti Panasonic
descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Promemoria
Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali
richieste di riparazione in garanzia.
Numero di serie Data di acquisto
(nella parte inferiore dellunit base)
Nome e indirizzo del rivenditore

Allegare qui lo scontrino di acquisto.

5
TG8411_8421(jt-jt).book Page 6 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni importanti

Precauzioni duso
Per la sicurezza dellutente L Prima di effettuare la pulizia, scollegare il
prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni materiali,
agenti pulenti liquidi o gassosi.
leggere attentamente questa sezione prima di
utilizzare il prodotto, al fine di assicurarne un L Non disassemblare il prodotto.
funzionamento appropriato e sicuro. L Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti,
ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed
AVVERTENZA evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ci
pu causare rischi di incendio. Se la spina del
cavetto di linea telefonica si inumidisce,
Collegamento allalimentazione elettrica
rimuoverla immediatamente dalla presa
L Utilizzare esclusivamente la sorgente di telefonica e non utilizzarla.
alimentazione indicata nel prodotto. L Un volume audio eccessivamente elevato in
L Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i uscita da auricolari o cuffie pu causare perdita
cavi di prolunga. Ci pu causare rischi di delludito.
incendio o scossa elettrica.
L Inserire completamente ladattatore CA/spina di Informazioni mediche
alimentazione nella presa di corrente. In caso L Contattare il produttore di eventuali
contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o apparecchiature mediche personali, quali
calore eccessivo con eventuali rischi di incendio. pacemaker o apparecchi acustici, per verificare
L Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, che risultino adeguatamente schermate da
ecc. dalladattatore CA e dalla spina di energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il
alimentazione estraendoli dalla presa di corrente prodotto opera nella gamma di frequenze da
e pulendoli con un panno asciutto. Laccumulo di 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di
polvere pu causare un mancato isolamento trasmissione RF di 250 mW (max.).)
dallumidit, ecc. con conseguente rischio di L Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel
incendio. caso esistano appositi divieti esposti in tali aree.
L Staccare il prodotto dalle prese di corrente se Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori utilizzare apparecchiature sensibili allenergia
insoliti. Queste situazioni possono generare un RF esterna.
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che
non vi sia pi emissione di fumo e contattare il ATTENZIONE
centro servizi autorizzato.
L Scollegare dalle prese di corrente e non toccare Installazione e riposizionamento
mai linterno del prodotto se linvolucro esterno
risulta aperto a seguito di rottura. L Non effettuare mai linstallazione di un cavo
L Non toccare mai la spina con mani umide. Esiste telefonico durante un temporale con scariche
il pericolo di scosse elettriche. elettriche.
L Non installare mai prese per linea telefonica in
Installazione ambienti umidi, a meno che la presa non sia
specificatamente studiata per tali ambienti.
L Per evitare il rischio di incendio o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a L Non toccare mai cavi o terminali telefonici non
pioggia o a qualsiasi forma di umidit. isolati, a meno che la linea telefonica non sia
stata scollegata dalla rete principale.
L Non collocare o utilizzare questo prodotto
accanto a dispositivi ad azionamento automatico L Prestare attenzione durante linstallazione o la
quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le modifica di linee telefoniche.
onde radio emesse da questo prodotto possono L Ladattatore CA viene utilizzato come dispositivo
causare il funzionamento difettoso di tali principale di disconnessione. Assicurarsi che la
dispositivi con conseguente rischio di incidenti. presa CA sia installata vicino al prodotto e sia
L Evitare che ladattatore CA o il cavetto telefonico facilmente accessibile.
vengano tirati o piegati eccessivamente, o che L Questo prodotto non consente di effettuare
vengano posizionati sotto oggetti pesanti. chiamate quando:
le batterie del portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo corretto.
si verifica uninterruzione di corrente.
la funzione di blocco tastiera attivata.

6
TG8411_8421(jt-jt).book Page 7 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni importanti
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Batteria
L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a
pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE
batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03). Per risultati ottimali
L Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove. Posizionamento dellunit base/assenza di
L Non aprire o modificare le batterie. Lelettrolita
interferenze
eventualmente fuoriuscito dalle batterie
corrosivo e pu causare bruciature o lesioni agli Lunit base e le unit compatibili Panasonic
occhi e alla pelle. Lelettrolita tossico e risulta utilizzano onde radio per la comunicazione.
nocivo in caso di ingestione. L Per un funzionamento privo di disturbi e la
L Prestare attenzione quando si maneggiano le copertura massima, collocare lunit base:
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali in un luogo pratico, alto e centrale di un
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con ambiente interno senza ostruzioni tra il
le batterie, altrimenti vi sono rischi di portatile e lunit base.
cortocircuitazione e surriscaldamento delle lontano da apparecchiature elettroniche quali
batterie e/o del materiale conduttivo con televisori, radio, computer, dispositivi
conseguente pericolo di ustioni. wireless o altri telefoni.
L Caricare le batterie in dotazione o le batterie rivolta lontano da trasmettitori in
compatibili con questo prodotto esclusivamente radiofrequenza, quali antenne esterne di
in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate stazioni di telefonia cellulare. (Evitare di
in questo manuale. collocare lunit base su un davanzale o
L Per caricare le batterie, utilizzare accanto a una finestra.)
esclusivamente una unit base compatibile (o L La copertura e la qualit della voce dipendono
caricatore). Non manomettere lunit base (o il dalle condizioni ambientali locali.
caricatore). La mancata osservanza di queste L Se la ricezione per ununit base non risulta
istruzioni pu comportare rischi di dilatazione o soddisfacente, spostarla in unaltra posizione
esplosione delle batterie. per una ricezione migliore.

Ambiente
L Tenere il prodotto lontano da dispositivi che
Istruzioni importanti di generano disturbi, come lampade fluorescenti e
motori.
sicurezza L Fumo eccessivo, polvere, alte temperature e
Quando si utilizza il prodotto, necessario attenersi vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
sempre alle seguenti precauzioni comuni di L Il prodotto non deve essere esposto a luce
sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse solare diretta.
elettriche e lesioni personali: L Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimit di L Quando non si ha intenzione di utilizzare il
acqua, ad esempio accanto a vasche da prodotto per un lungo periodo di tempo,
bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido scollegarlo dalla presa di alimentazione.
o nelle vicinanze di una piscina. L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da
2. Evitare luso di un telefono (di tipo non portatile) sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc.
durante un temporale con scariche elettriche. Non deve inoltre essere posizionato in locali con
Esiste un rischio, seppur remoto, di temperature inferiori a 0 C o superiori a 40 C.
folgorazione da fulmini. Evitare ugualmente superfici di appoggio non
3. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga perfettamente asciutte.
di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente L La distanza di chiamata massima pu risultare
o nelle vicinanze della perdita. ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali
alimentazione e le batterie indicate in questo colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali
manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le inferriate, ecc.
batterie possono esplodere. Per eventuali L Luso del prodotto nelle vicinanze di
istruzioni di smaltimento particolari, verificare le apparecchiature elettriche pu essere causa di
normative locali. interferenze. Tenere lontano da altre
apparecchiature elettriche.

7
TG8411_8421(jt-jt).book Page 8 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni importanti

Manutenzione ordinaria Per utenti commerciali nellUnione Europea


L Strofinare la superficie esterna del prodotto Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
con un panno morbido inumidito. ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
L Non utilizzare benzine, solventi o polveri commerciante od il fornitore per maggiori
abrasive. informazioni.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri


restituzione del prodotto Paesi fuori dallUnione Europea
L Il prodotto conserva in memoria informazioni Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo
private/riservate dellutente. Per proteggere la allinterno dellUnione Europea. Se desiderate
riservatezza, si consiglia di cancellare le smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
informazioni memorizzate nella rubrica o autorit locali od il rivenditore ed informarvi sulle
nellelenco chiamante prima di smaltire, modalit per un corretto smaltimento.
trasferire o restituire il prodotto.
Nota per il simbolo delle batterie
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e Questo simbolo (2) pu essere usato in
leliminazione di vecchie apparecchiature e combinazione con un simbolo chimico (3); in
questo caso conforme ai requisiti indicati dalla
batterie usate Direttiva per il prodotto chimico in questione.
1 2 3

Potenza radiante ridotta


Lunit base pu ridurre al minimo la propria
potenza radiante quando si soddisfano le seguenti
condizioni:
Solo 1 portatile registrato sullunit base.
Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, Il portatile collocato sullunit base.
sullimballaggio, e/o sulle documentazioni o Lunit base in modalit standby.
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio Specifiche
di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la Standard:
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive DECT (Digital Enhanced Cordless
2002/96/EC e 2006/66/EC. Telecommunications: Apparecchio cordless a
Smaltendo correttamente questi prodotti e le tecnologia digitale DECT),
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e GAP (Generic Access Profile: Profilo daccesso
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute generico)
umana e sullambiente che altrimenti potrebbero Gamma frequenza:
verificarsi in seguito ad un trattamento 1,88 GHz fino a 1,90 GHz
inappropriato dei rifiuti. Potenza trasmissione RF:
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul Circa 10 mW (potenza media per canale)
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo Alimentazione elettrica:
di contattare il vostro comune, i vostri operatori per 220240 V CA, 50 Hz
lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Consumo:
avete acquistato gli articoli. Unit base*1:
Sono previste e potrebbero essere applicate Standby: circa 0,7 W
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti Massimo: circa 4,0 W
in modo corretto ed in accordo con la legislazione Unit base*2:
nazionale. Standby: circa 0,8 W
Massimo: circa 4,2 W

8
TG8411_8421(jt-jt).book Page 9 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni importanti
Condizioni di funzionamento:
0 C40 C, 20 %80 % umidit relativa dellaria
(secco)
*1 KX-TG8411
*2 KX-TG8421
Nota:
L Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a
modifiche senza preavviso.
L Le illustrazioni contenute in queste istruzioni
possono essere leggermente diverse dal
prodotto effettivo.

9
TG8411_8421(jt-jt).book Page 10 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari
L Verificare che le polarit siano corrette
(S, T).
Installazione
Collegamenti
L Utilizzare esclusivamente ladattatore CA
PQLV219CE Panasonic in dotazione.
Unit base

Scatto di arresto

SOLO Ni-MH ricaricabili

Gancio
Gancio Utlizzare
esclusivamente
Premere il cavetto
la spina telefonico
saldamente. in dotazione.

(220-240 V CA, Filtro ADSL*


50 Hz) (Non in dotazione) L Quando appare la selezione della
lingua, vedere pagina 15.
Alla rete telefonica

Corretto Errato Carica delle batterie


Unit Unit Caricare per circa 7 ore.
base base L Quando le batterie sono completamente
cariche, lindicatore di carica si spegne.

Verificare che sia visualizzato


*Per utenti del servizio ADSL In carica.

Installazione delle batterie Indicatore carica


L UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie
Ni-MH di tipo AAA (R03).
L NON utilizzare batterie alcaline/
manganese o Ni-Cd.

10
TG8411_8421(jt-jt).book Page 11 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari

Livello batteria
Nota per linstallazione Icona Livello batteria
Nota per i collegamenti & Elevato
L Ladattatore CA deve sempre rimanere ( Medio
collegato. ( normale che ladattatore ) Basso
risulti caldo durante luso.)
0)4 Da ricaricare.
L Ladattatore CA deve essere collegato a
una presa di corrente CA a muro o
orientata verticalmente. Non collegare Prestazioni delle batterie Ni-MH
ladattatore CA a una presa di corrente CA Panasonic (batterie in dotazione)
rivolta verso il basso, in quanto il peso Funzionamento Tempo
delladattatore pu causarne il distacco. funzionamento
Durante uninterruzione di corrente In uso continuo Massimo 15 ore
Lapparecchio non funzioner durante le Non in uso Massimo 250 ore
interruzioni di corrente. Si consiglia di (standby) (10 giorni)
collegare un telefono di tipo cablato (senza
adattatore CA) alla stessa linea telefonica o Nota:
alla stessa presa telefonica, se in casa si L normale che le batterie non raggiungano
dispone di tale presa. la completa capacit di carica durante la
carica iniziale. La prestazione massima
Nota per linstallazione delle batterie delle batterie viene raggiunta dopo alcuni
L Utilizzare le batterie ricaricabili in cicli completi di carica/scarica (uso).
dotazione. Per la sostituzione, si consiglia L Le prestazioni reali della batteria
di utilizzare le batterie ricaricabili dipendono dalluso congiunto del portatile
Panasonic riportate in pagina 4, 7. in fase di conversazione e in fase di
L Strofinare i terminali delle batterie (S, T) standby.
con un panno asciutto. L Anche una volta raggiunta la carica
L Evitare di toccare i terminali delle batterie completa del portatile, possibile lasciare
(S, T) o i contatti dellunit. questultimo sullunit base o sul
caricatore senza effetti negativi per le
Nota per la carica delle batterie
batterie.
L normale che il portatile risulti caldo
L Dopo la sostituzione delle batterie, il loro
durante la carica.
livello di carica potrebbe non venire
L Pulire i contatti di ricarica del portatile,
visualizzato correttamente. In tal caso,
dellunit base e del caricatore con un
collocare il portatile sullunit base o sul
panno morbido e asciutto una volta al
caricatore e lasciarlo in carica per almeno
mese. Pulire pi spesso se lapparecchio
7 ore.
viene esposto a grassi, polvere o umidit
elevata.

11
TG8411_8421(jt-jt).book Page 12 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari
Tipo comando
A Tasti di scelta
Comandi Il portatile dispone di 2 tasti di scelta e di
un joystick. Premendo un tasto di scelta, o
Portatile premendo il centro del joystick, possibile
selezionare la funzione visualizzata
A
G direttamente al di sopra sul display.
B Joystick
Muovendo ripetutamente il joystick ({^},
{V}, {<} o {>}), possibile:
H scorrere (su, gi, a sinistra o a destra)
tra vari elenchi o voci
B regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce (su o gi) durante una
I conversazione
C L Poich non risulta possibile visualizzare
D J molteplici voci sullo schermo
contemporaneamente, la voce
E desiderata pu essere individuata
F rapidamente in schermate successive
muovendo il joystick a destra o a
K
sinistra invece di spingerlo in basso o in
L alto riga per riga (pagina 28).

Unit base
KX-TG8411
A

A B
B

A Indicatore carica, Indicatore suoneria


B Altoparlante
C {C} (Conversazione)
D {s} (Vivavoce)
E Jack per cuffia
F Tastierino di composizione
G Ricevitore A {x} (Localizzatore)
H Display B Contatti di ricarica
I {ih} (Spegnimento/Accensione)
J {R/E}
R: Richiamo/Flash
E: Tasto rapido allarme
K Microfono
L Contatti di ricarica

12
TG8411_8421(jt-jt).book Page 13 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari

KX-TG8421 Elemento Significato

A B u L Quando compare
accanto allicona della
batteria: La segreteria
telefonica attiva.*2
(pagina 38)
L Quando compare con
un numero: Sono stati
visualizzati nuovi
messaggi.*2 (pagina 40)
C DEF G H d La segreteria telefonica
risponde alle chiamate con
A Contatti di ricarica un messaggio di saluto e i
B Altoparlante messaggi del chiamante
C {4} (Cancellazione) non vengono registrati.*2
D {} (Stop) (Tempo di registrazione
E {^}/{V} (Volume su/gi) del chiamante, pagina 44)
{7}/{8} (Ripetizione/Salto) & Livello batteria
F {6} (Avvio), Indicatore messaggio
E Allarme attivato. (pagina
G {x} (Localizzatore) 26)
H {s} (Segreteria accesa)
6 impostato lottimizzatore
Indicatore Segreteria accesa
vocale. (pagina 19)
x Modo Riservatezza
attivato. (pagina 24)
Display
~ Volume suoneria
Elementi del display del portatile disattivato. (pagina 25)
Elemento Significato f Modo Notte attivato.
(pagina 27)
w Nel raggio di
comunicazione di ununit [1] Numero portatile*3
base -1- Numero unit base*3
L Lampeggiante: 7 Chiamata bloccata*1
Il portatile sta cercando (pagina 29, 33)
lunit base. (pagina 54)
h Ricevuto nuovo
x Localizzatore, modo messaggio SMS.*4
intercomunicante (pagina 36)
k Portatile in fase di 6 Ricevuto nuovo
chiamata esterna. messaggio posta vocale.*5
y Chiamata senza risposta*1 (pagina 45)
(pagina 32)

13
TG8411_8421(jt-jt).book Page 14 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari

Elemento Significato Icona Azione


L La linea gi in uso. A Commuta il modo di
L Segreteria telefonica in visualizzazione tra voce
uso da parte di altro singola e voci multiple. (pagina
portatile o altra unit 28)
base.*2 4 Consente di effettuare una
chiamata intercomunicante.
*1 Soltanto per abbonati al servizio ID
chiamante ^ Cancella un numero/carattere.
*2 KX-TG8421 1 Silenzia una chiamata.
*3 Impostazione display standby, pagina
24 *1 KX-TG8421
*4 Solo utenti SMS
*5 Solo per utenti abbonati ai messaggi
vocali Commutazione
Icone di scelta
temporanea del modo di
Icona Azione visualizzazione
U Torna alla schermata possibile selezionare la visualizzazione di
precedente. una singola voce o di voci multiple
contemporanee in una schermata per le
1 Visualizza il menu. seguenti funzioni:
M Accetta la selezione corrente. elenco menu, elenco rubriche, elenco
j Visualizza un numero di chiamante, elenco numeri chiamati ed
telefono precedentemente elenco messaggi registrati
composto. icone del menu principale del portatile nel
menu delle funzioni
n Apre la rubrica.
possibile commutare temporaneamente il
~ Memorizza i numeri di telefono modo di visualizzazione come segue
nellelenco Blocco chiamata. premendo A, che appare quando si
(pagina 29) visualizzano gli elenchi o si selezionano le
k Visualizza il menu di ricerca icone di menu con:
della rubrica. voci multiple/tutte le icone di menu sono
& Disattiva la funzione di blocco visualizzate contemporaneamente in una
tastiera. (pagina 19) schermata
una singola voce/icona di menu
/ Seleziona un modo di
visualizzata in una schermata in caratteri
immissione caratteri.
grandi
0 Riproduce un messaggio.*1 Nota:
O Interrompe la registrazione o la L possibile impostare preventivamente
riproduzione.*1 lapparecchio per mostrare voci singole o
l Inserisce una pausa di multiple selezionando Voce singola
composizione. o Pi voci come impostazione del
modo di visualizzazione (pagina 27).
W Elimina la voce selezionata.

14
TG8411_8421(jt-jt).book Page 15 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari
L Nel modo di visualizzazione di voci
multiple, possibile commutare la
schermata per verificare le informazioni Impostazioni iniziali
dettagliate premendo A. Significato del simbolo:
Esempio: {V}/{^}: Spento
Icone menu principale portatile
Spingere il joystick verso il basso o verso
Le icone che seguono appaiono quando si
lalto per selezionare le parole fra
preme il centro del joystick nel modo standby.
virgolette.
Icona Funzione
j [ Senza risposta
Lingua del display
K < Impost. Orologio*1
Importante:
I ] Segret. telef.*2 L Quando viene visualizzata la
SMS (Short Message selezione della lingua dopo la prima
X B Service: servizio installazione delle batterie, eseguire il
messaggi) passaggio 4.
N 5 Program. Portat.
La lingua del display preimpostata su
! " Progr. BaseTel tedesco. Le schermate di esempio del
# $ Chiam. da rifiut display riportate in questo manuale duso
sono in italiano.
*1 KX-TG8411 1 1 (centro del joystick) i N i M
*2 KX-TG8421 2 {V}/{^}: Anzeige-Einst.
(Opzioni display) i M
3 {V}/{^}: Sprache (Lingua) i
Modo salvaschermo M
Se il portatile staccato dallunit base o dal
4 {V}/{^}: Selezionare la lingua
desiderata. i M i {ih}
caricatore, la retroilluminazione si spegne
durante una chiamata o si disattiva Nota:
completamente dopo 1 minuto di L Se si seleziona una lingua che non si in
inattivit. grado di leggere: {ih} i 1 i N
Attivare nuovamente il display del portatile: i M i Spingere il joystick verso il
spingendo il joystick verso sinistra {<} o basso 2 volte. i M i Spingere il
verso destra {>} durante una chiamata. joystick verso il basso 5 volte. i M
premendo {ih} in tutti gli altri casi. i {V}/{^}: Selezionare la lingua
desiderata. i M i {ih}

Accensione e
spegnimento
Accensione
Premere {ih} per circa 1 secondo.

Spegnimento
Premere {ih} per circa 2 secondi.
15
TG8411_8421(jt-jt).book Page 16 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Operazioni preliminari

Data e ora
1 1 (centro del joystick) i N i M
2 {V}/{^}: Impost. Orologio i
M
3 {V}/{^}: Imposta Data/Ora i
M
4 Immettere la data, il mese e lanno
correnti. i M
Esempio: 15 luglio 2009
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
L possibile selezionare il formato data
premendo {#}:
dd-mm-yy (date (giorno)-month
(mese)-year (anno))
mm-dd-yy
5 Immettere lora e i minuti correnti. i
M
Esempio: 9:30
{0}{9} {3}{0}
L possibile selezionare il formato di
visualizzazione ora a 24 o 12 ore
(AM o PM) premendo {*}.
6 {ih}
Nota:
L Per correggere una cifra, spingere il
joystick verso sinistra o verso destra per
spostare il cursore sulla cifra, quindi
effettuare la modifica.
L La data e lora potrebbero risultare errate
dopo uninterruzione di corrente. In tal
caso, impostare nuovamente la data e
lora.

16
TG8411_8421(jt-jt).book Page 17 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Composizione/risposta di chiamate
suoneria lampeggia. Per annullare,
premere {ih}.
Composizione di
Modifica/cancellazione/memorizzazione
chiamate 1 j (tasto di scelta destro)
1 Sollevare il portatile e comporre il 2 {V}/{^}: Selezionare il numero di
numero di telefono. telefono desiderato. i 1
L Per correggere una digitazione, 3 Procedere con loperazione desiderata.
premere ^. Modifica di un numero prima della
2 {C} chiamata:
3 Al termine della conversazione, premere {V}/{^}: Modif. e chiama i
{ih} o collocare il portatile sullunit M i Utilizzare il joystick per
base o sul caricatore. spostare il cursore. i Modificare il
Uso del vivavoce numero. i {C}
Cancellazione di un numero:
1 Comporre il numero di telefono, quindi
{V}/{^}: Selezionare Cancella o
premere {s}.
Cancella tutto. i M i
L Parlare alternatamente con
{V}/{^}: Si i M i {ih}
linterlocutore.
Memorizzazione di un numero
2 Al termine della conversazione, nella rubrica:
premere {ih}.
{V}/{^}: Agg. a rubrica i
Nota: M i Per memorizzare il nome,
L Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in continuare dal passaggio 3,
un ambiente tranquillo. Aggiunta di voci, pagina 20.
L Premere {C} per tornare al ricevitore. Nota:
Regolazione del volume del ricevitore o L Durante la modifica:
del vivavoce Per cancellare un numero, posizionare
Spingere il joystick verso lalto o verso il il cursore sul numero e premere ^.
basso ripetutamente durante la Per inserire un numero, collocare il
conversazione. cursore a destra della posizione di
inserimento del numero, quindi
Effettuazione di una chiamata utilizzando premere il tasto di composizione
lelenco dei numeri chiamati appropriato.
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti
Pausa (per utenti con servizi
vengono memorizzati nellelenco dei numeri
chiamati (ciascuno 24 cifre massimo). PBX/extraurbani)
1 j (tasto di scelta destro) Quando si utilizza un PBX o un servizio di
2 {V}/{^}: Selezionare il numero di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una
telefono desiderato. pausa. Quando si memorizza un numero di
3 {C}/{s} accesso di scheda telefonica e/o il PIN nella
rubrica, necessario immettere anche una
L Se si preme {s} e la linea
pausa (pagina 22).
dellinterlocutore occupata, lunit
Esempio: Se occorre comporre il numero di
richiama automaticamente pi volte.
accesso linea 0 per chiamate esterne con
Mentre il portatile attende di ripetere
un PBX:
la composizione, lindicatore della
1 {0} i l
17
TG8411_8421(jt-jt).book Page 18 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Composizione/risposta di chiamate
2 Comporre il numero di telefono. i

Nota:
{C}
Funzioni utili durante una
L Ogni volta che si preme l, viene chiamata
inserita una pausa di 3 secondi. Ripetere
in base alle esigenze per creare pause pi Modalit silenziosa (silenziatore
lunghe.
voce)
Durante la modalit silenziosa, possibile
ascoltare linterlocutore; tuttavia, non si potr
Risposta alle chiamate essere ascoltati dallinterlocutore.
Quando si riceve una chiamata, lindicatore 1 Premere 1 durante la conversazione.
della suoneria sul portatile lampeggia. L 1 lampeggia.
1 Sollevare il portatile e premere {C} o 2 Per tornare alla conversazione, premere
{s} quando lapparecchio squilla. nuovamente 1.
L possibile inoltre rispondere alla
chiamata premendo qualsiasi tasto da Richiamo/Flash
{0} a {9}, {*} o {#}. (Funzione di {R/E} consente di utilizzare le funzioni
risposta con qualsiasi tasto) speciali del PBX host, quali il trasferimento di
2 Al termine della conversazione, premere una chiamata da interno o laccesso a servizi
{ih} o collocare il portatile sullunit telefonici opzionali.
base o sul caricatore. Nota:
L Per cambiare il tempo di richiamata/flash,
Risposta automatica
vedere pagina 24.
possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile Per gli utenti del servizio di
dallunit base o dal caricatore. Non risulta
necessario premere {C}. Per attivare tale
Avviso di chiamata o di Avviso
funzione, vedere pagina 24. chiamata con ID chiamante
Per utilizzare lavviso di chiamata,
Regolazione del volume della suoneria
necessario attivare il servizio desiderato con
del portatile il proprio fornitore di servizi/compagnia
Spingere il joystick verso lalto o verso il telefonica.
basso ripetutamente per selezionare il Questa funzione consente di ricevere
volume desiderato mentre il portatile squilla chiamate anche quando si gi impegnati in
per una chiamata in ingresso. una conversazione telefonica. Se si riceve
Nota: una chiamata mentre si al telefono, verr
L inoltre possibile programmare emesso un tono di avviso chiamata.
preventivamente il volume della suoneria Se si sottoscrive sia il servizio di ID
del portatile (pagina 23). chiamante che il servizio di Avviso di
chiamata con ID chiamante, le informazioni
del secondo chiamante vengono visualizzate
dopo lemissione del tono di avviso chiamata
sul portatile.
1 Premere {R/E} per rispondere alla
seconda chiamata.

18
TG8411_8421(jt-jt).book Page 19 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Composizione/risposta di chiamate
2 Per passare da una chiamata allaltra,
premere {R/E}. Condivisione chiamata
Nota: possibile partecipare a una chiamata
L Per ulteriori informazioni sulla disponibilit esterna esistente.
del servizio nella propria area, contattare il Per partecipare alla conversazione, premere
fornitore di servizi/compagnia telefonica. {C} quando laltra unit su una chiamata
esterna.
Ottimizzatore vocale portatile Nota:
Questa funzione rende pi nitida la voce L Un 2 portatile non pu unirsi a una
dellinterlocutore, producendo un tono vocale chiamata esterna in fase di registrazione
pi naturale che risulta pi facile da ascoltare (pagina 19).
e capire. L Per evitare che altri utenti si uniscano alle
1 Premere 1 durante una chiamata. conversazioni con chiamanti esterni,
2 {V}/{^}: Ottimizza Voce i M attivare il modo Riservatezza (pagina 24).
3 {V}/{^}: Selezionare Spento, Tono
alto o Tono basso. i M
Nota: Blocco tastiera
L Quando questa funzione attivata, 6
Il portatile pu essere bloccato in modo da
viene visualizzato sul display.
impedire di effettuare chiamate o
L A seconda delle condizioni e della qualit
impostazioni. Durante il blocco della tastiera,
della linea telefonica, questa funzione
le chiamate in ingresso possono essere
potrebbe enfatizzare i disturbi di linea
risposte ma tutte le altre funzioni sono
esistenti. Se lascolto diviene difficile,
disabilitate.
disattivare questa funzione.
Per attivare il blocco della tastiera, premere
L Questa funzione non risulta disponibile in 1 (centro del joystick) per circa 3 secondi.
vivavoce.
L & viene visualizzato.
L Per disattivare il blocco della tastiera,
Registrazione di una
premere & (centro del joystick) per circa
conversazione telefonica 3 secondi.
(KX-TG8421) Nota:
Importante: L Le chiamate a numeri di emergenza non
L Prima di registrare una conversazione, possono essere effettuate fino alla
necessario informare linterlocutore che la disattivazione del blocco.
conversazione verr registrata.
1 Premere 1 durante una chiamata
esterna.
2 {V}/{^}: Regist.chiamata i M
3 Per interrompere la registrazione,
premere O.
Nota:
L Per ascoltare la conversazione registrata,
vedere pagina 40.

19
TG8411_8421(jt-jt).book Page 20 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Rubriche
5 Modificare il nome (massimo 10
caratteri; pagina 48). i M i
Rubrica del portatile {ih}
La rubrica consente di effettuare delle
chiamate senza dover effettuare la Individuazione e composizione di
composizione manuale. possibile una voce della rubrica
aggiungere 200 nomi e numeri di telefono,
assegnando ogni voce della rubrica alla Scorrimento di tutte le voci
categoria desiderata. 1 n (tasto di scelta sinistro)
2 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata.
Aggiunta di voci L possibile scorrere le voci in rubrica
1 n (tasto di scelta sinistro) i 1 tenendo spinto il joystick verso il
2 {V}/{^}: Nuovo inserim. i M basso o verso lalto.
3 Immettere il nome desiderato (massimo 3 {C}
16 caratteri). i M
L possibile cambiare il modo di Ricerca in base al primo carattere
immissione caratteri premendo / (utilizzando un tasto di composizione)
(pagina 48). 1 n (tasto di scelta sinistro)
4 Immettere il numero di telefono L Cambiare il modo di immissione dei
desiderato (massimo 24 cifre). i M caratteri, se necessario:
5 {V}/{^}: Selezionare la categoria k i {V}/{^}: Ricerca
desiderata. i M 2 volte elenco i M i
L Per aggiungere altre voci, ripetere dal {V}/{^}: Selezionare la modalit di
passaggio 3. immissione caratteri. i M
6 {ih} 2 Premere il tasto di composizione (da {0}
a {9}) che contiene il carattere da
Categorie cercare (pagina 48).
Le categorie consentono di individuare le L Premere lo stesso tasto di
voci nella rubrica in modo rapido e semplice. composizione ripetutamente per
Quando si aggiunge una voce alla rubrica, visualizzare la prima voce
possibile assegnare a essa la categoria corrispondente a ciascun carattere
desiderata. possibile modificare i nomi del tasto di composizione.
delle categorie assegnate alle voci della L Se non vi sono voci corrispondenti al
rubrica (Amici, Famiglia, ecc.) e quindi carattere selezionato, viene
effettuare la ricerca di voci della rubrica in visualizzata la voce successiva.
base alla categoria. Per i sottoscrittori del 3 {V}/{^}: Se necessario, scorrere
servizio ID chiamante, sono disponibili allinterno della rubrica.
ulteriori funzioni per le categorie (pagina 32). 4 {C}
Modifica dei nomi di categoria
1 n (tasto di scelta sinistro) i 1
2 {V}/{^}: Categoria i M
3 {V}/{^}: Selezionare la categoria
desiderata. i M
4 {V}/{^}: Nome Categoria i M

20
TG8411_8421(jt-jt).book Page 21 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Rubriche
un numero dalla rubrica semplicemente
Ricerca per categoria
premendo un tasto.
1 n (tasto di scelta sinistro) i k 1 Individuare la voce desiderata (pagina
2 {V}/{^}: Cerca categoria i M 20). i 1
3 {V}/{^}: Selezionare la categoria 2 {V}/{^}: Comp. rapida i M
desiderata. i M 3 {V}/{^}: Selezionare il numero del tasto
L Se si seleziona Tutto, viene di composizione desiderato. i M
terminata la ricerca per categoria. L Se un tasto di composizione gi in
4 {V}/{^}: Se necessario, scorrere uso per la composizione rapida,
allinterno della rubrica. viene visualizzato Q accanto al
5 {C} numero del tasto di composizione.
Se si seleziona questo tasto di
Modifica delle voci composizione, possibile
1 Individuare la voce desiderata (pagina sovrascrivere lassegnazione
20). i 1 precedente.
2 {V}/{^}: Modifica i M 4 M i {ih}
3 Se necessario, modificare il nome
(massimo 16 caratteri; pagina 48). i Esecuzione di una chiamata tramite un
M tasto di composizione rapida
4 Se necessario, modificare il numero di 1 Tenere premuto il tasto di composizione
telefono (massimo 24 cifre). i M rapida desiderato (da {1} a {9}).
5 {V}/{^}: Selezionare la categoria L possibile visualizzare altre
desiderata. i M 2 volte i {ih} assegnazioni a tasti di composizione
rapida muovendo il joystick verso il
Cancellazione di voci basso o verso lalto.
2 {C}
Cancellazione di una voce
1 Individuare la voce desiderata (pagina Annullamento di unassegnazione a un
20). i 1 tasto di composizione rapida
2 {V}/{^}: Cancella i M 1 Tenere premuto il tasto di composizione
3 {V}/{^}: Si i M i {ih} rapida desiderato (da {1} a {9}). i
1iM
Cancellazione di tutte le voci
2 {V}/{^}: Si i M i {ih}
1 n (tasto di scelta sinistro) i 1
2 {V}/{^}: Cancella tutto i M
3 {V}/{^}: Si i M
4 {V}/{^}: Si i M i {ih}
Composizione rapida
Assegnazione di una voce nella rubrica a
un tasto di composizione rapida
I tasti di composizione da {1} a {9} possono
essere utilizzati come tasti di composizione
rapida, per consentire allutente di comporre

21
TG8411_8421(jt-jt).book Page 22 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Rubriche

Composizione di numeri Copia di tutte le voci

concatenati 1 n (tasto di scelta sinistro) i 1


2 {V}/{^}: Copia tutto i M
Questa funzione consente di comporre
numeri di telefono nella rubrica durante una
3 Immettere il numero di portatile sul
quale inviare la voce di rubrica.
chiamata. La funzione pu essere utilizzata,
L Quando tutte le voci sono state
ad esempio, per comporre un numero di
copiate, viene visualizzato
accesso per scheda telefonica o un PIN di
Completato.
conto bancario memorizzato nella rubrica
senza doverlo comporre manualmente.
4 {ih}
1 Durante una chiamata esterna, premere
1.
2 {V}/{^}: Rubrica port. i M
3 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata.
4 Premere M per comporre il numero.
Nota:
L Quando si memorizza un numero di
accesso di scheda telefonica e il PIN in
una voce di rubrica, premere l per
aggiungere pause dopo il numero e il PIN,
come richiesto (pagina 17).

Copia delle voci della


rubrica
possibile copiare le voci della rubrica nella
rubrica di un altro portatile compatibile
Panasonic.
Nota:
L Le impostazioni di categoria per le voci
della rubrica non vengono copiate.

Copia di una voce


1 Individuare la voce desiderata (pagina
20). i 1
2 {V}/{^}: Copia i M
3 Immettere il numero di portatile sul
quale inviare la voce di rubrica.
L Quando una voce stata copiata,
viene visualizzato Completato.
L Per continuare con la copia di unaltra
voce: {V}/{^}: Si i M i
Individuare la voce desiderata. i
M
4 {ih}
22
TG8411_8421(jt-jt).book Page 23 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione

Impostazioni programmabili
possibile personalizzare lapparecchio programmando le funzioni che seguono tramite il
portatile.

Programmazione con scorrimento dei menu del display


1 1 (centro del joystick)
2 Selezionare il menu superiore desiderato spingendo il joystick in qualsiasi direzione. i
M
3 Spingere il joystick verso il basso o verso lalto per selezionare la voce desiderata nel
sottomenu 1. i M
L In alcuni casi, potrebbe essere necessario effettuare la selezione dal sottomenu 2. i
M
4 Spingere il joystick verso il basso o verso lalto per selezionare limpostazione desiderata.
iM
L Questo passaggio varia a seconda della funzione programmata.
L Per uscire dalloperazione, premere {ih}.
Nota:
L Per altri menu principali, vedere ciascun capitolo.
L Nella tabella che segue, < > indica le impostazioni predefinite.
L La voce o limpostazione corrente viene evidenziata sul display.
Menu principale Sottomenu 1 Sottomenu 2 Pagina
Program. Portat. Impost. Orologio Imposta Data/Ora*1 16
N Allarme memo 26
Regolaz. ora*1, *2
<Id. chiamante>
Prog. suoneria Vol.suoneria*3
<Massimo>
ToniSuoneria*4, *5
<ToniSuoneria 1>
Modo Notte 26
On/Off
<Spento>
Avvio/Fine
<23:00/06:00>
Ritardo squillo
<60 secondi>
Selez. gruppo

23
TG8411_8421(jt-jt).book Page 24 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
Menu principale Sottomenu 1 Sottomenu 2 Pagina
Program. Portat. Opzioni display Sfondo*6
N <Sfondo1>
Colore display
<Colore1>
Display standby*7
<Spento>
Modalit Display 27
<Pi voci>
LCD in carica*8
(Retroilluminazione
LCD)
<Acceso>
Lingua 15
<Deutsch>
Contrasto
<Contrasto 3>
Registraz. Registra port. 30
Seleziona base 30
<Automatico>
Toni tasti*9
<Acceso>
Risposta autom.*10 18
<Spento>
Progr. BaseTel*1 Vol.suoneria*11
! <Medio>
Modalit Privacy*12
<Spento>
Richiamo*13 18
<100 millisec.>
Restriz. chiam. 28
PIN base tel. 28
<0000>
Ripetitore 31
<Spento>
Chiam. da rifiut*1 28
#
*1 Se si programmano tali impostazioni tramite uno dei portatili, non risulta necessario
programmare la stessa voce utilizzando un altro portatile.
*2 Questa funzione consente allunit di regolare automaticamente la data e lora ogni volta
che si ricevono informazioni del chiamante che includono la data e lora.

24
TG8411_8421(jt-jt).book Page 25 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
Per attivare tale funzione, selezionare Id. chiamante. Per disattivare tale funzione,
selezionare Manuale. (Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante)
Per utilizzare questa funzione, impostare prima data e ora (pagina 16).
*3 Quando il volume della suoneria disattivato, viene visualizzato ~ e il portatile non suona
per le chiamate esterne.
Tuttavia, anche quando il volume della suoneria disattivato, il portatile squilla:
al livello minimo per allarmi promemoria (pagina 26) e chiamate intercomunicanti
(pagina 46)
al livello massimo per la localizzazione (pagina 46)
*4 Se si seleziona uno dei toni della suoneria, tale tono continuer a venire emesso per diversi
secondi anche se il chiamante ha riagganciato. Quando si risponde a una chiamata,
possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea.
*5 Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di 2007 Copyrights
Vision Inc.
*6 possibile impostare la visualizzazione dello sfondo con o senza la data e lora.
Limpostazione predefinita prevede la visualizzazione della data e dellora.
*7 Nr portatile: Visualizza il numero del portatile, ad esempio [1].
Numero base: Visualizza il numero dellunit base, ad esempio -1-.
*8 possibile impostare la retroilluminazione del display del portatile durante la carica.
Acceso: La retroilluminazione attivata (affievolita).
Spento: La retroilluminazione si spegne dopo 10 secondi di carica.
*9 Disattivare questa funzione se non si desidera udire i toni dei tasti durante la composizione
o durante la pressione dei tasti, inclusi i toni di conferma e i toni di errore.
*10Se si sottoscrive un servizio di ID chiamante e si desidera visualizzare le informazioni sul
chiamante dopo aver sollevato il portatile per rispondere a una chiamata, disattivare questa
funzione.
*11KX-TG8421
*12Per evitare che altri utenti si uniscano alle conversazioni con chiamanti esterni, attivare
questa funzione.
*13Il tempo di richiamata/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host. Se
necessario, contattare il rivenditore del PBX.

25
TG8411_8421(jt-jt).book Page 26 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
8 {V}/{^}: Selezionare il tono di allarme
desiderato. i M 2 volte
Programmazione L Si consiglia di selezionare un tono di
speciale suoneria diverso dal tono utilizzato
per le chiamate esterne.
Promemoria allarme 9 {ih}
Un allarme sonoro viene emesso allora L Quando lallarme impostato, viene
impostata per 3 minuti. inoltre possibile visualizzato E.
visualizzare per lallarme un promemoria Nota:
testuale. L possibile saltare al passaggio 3
possibile programmare per ciascun premendo {R/E} in modalit standby.
portatile un totale di 3 separate richieste di L Per arrestare lallarme, premere un
allarmi. qualsiasi tasto di composizione o collocare
possibile impostare una tra 2 diverse il portatile sullunit base o sul caricatore.
opzioni di allarme (una volta o L Quando il portatile in uso, lallarme
quotidianamente) per ciascun allarme. suoner solo quando il portatile entra in
Importante: modalit standby.
L Impostare preventivamente la data e lora L Se si seleziona Una volta,
(pagina 16). limpostazione passa a Spento dopo
1 1 (centro del joystick) i N i M lemissione dellallarme sonoro.
2 {V}/{^}: Impost. Orologio i
M Modo Notte
3 {V}/{^}: Allarme memo i M Il modo Notte consente allutente di
4 Selezionare un allarme (da 1 a 3). i selezionare un intervallo di tempo durante il
M quale il portatile non squiller per le chiamate
5 {V}/{^}: Selezionare lopzione di allarme esterne. Questa funzione risulta utile quando
desiderata. i M si desidera non essere disturbati, ad esempio
durante il riposo. Il modo Notte pu essere
Spento impostato per ciascun portatile.
Disattiva lallarme. Premere nuovamente Utilizzando le categorie per la rubrica (pagina
M, quindi premere {ih} per uscire. 20), inoltre possibile selezionare delle
Una volta categorie di chiamanti per i quali possibile
Un allarme suoner una volta allora ignorare il modo Notte e far squillare il
impostata. Immettere la data e il mese portatile (solo per sottoscrittori del servizio ID
desiderati. i M chiamante).
L Assicurarsi di immettere lo stesso Importante:
formato di data selezionato in Data e L Impostare preventivamente la data e lora
ora, pagina 16. (pagina 16).
Giornalmente L Si raccomanda di spegnere la suoneria
Un allarme suoner ogni giorno allora dellunit base (pagina 24) oltre ad attivare
impostata. il modo Notte. (KX-TG8421)
L Se stato impostato, lallarme suona
6 Impostare lora desiderata. i M anche se il modo Notte attivato.
7 Immettere un promemoria testuale
(massimo 30 caratteri; pagina 48). i Attivazione/disattivazione del modo Notte
M 1 1 (centro del joystick) i N i M
26
TG8411_8421(jt-jt).book Page 27 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
2 {V}/{^}: Prog. suoneria i M Nota:
3 {V}/{^}: Modo Notte i M L Quando la segreteria telefonica a
4 {V}/{^}: On/Off i M rispondere alla chiamata, questa funzione
5 {V}/{^}: Selezionare limpostazione non risulta valida. (KX-TG8421)
desiderata. i M
Selezione di categorie non soggette al
L Se si seleziona Spento, premere
modo Notte
{ih} per uscire.
6 Immettere lora e i minuti desiderati per 1 1 (centro del joystick) i N i M
lavvio di questa funzione. i M 2 {V}/{^}: Prog. suoneria i M
L possibile selezionare il formato di 3 {V}/{^}: Modo Notte i M
visualizzazione ora a 24 o 12 ore 4 {V}/{^}: Selez. gruppo i M
(AM o PM) premendo {*}. 5 Premere i numeri di categoria
7 Immettere lora e i minuti desiderati per desiderati. i M
la fine di questa funzione. i M L Il numero di categoria selezionato
8 {ih} lampeggia.
L Quando il modo Notte impostato, L Per annullare un numero di categoria
viene visualizzato f. selezionato, premere nuovamente
Nota: tale numero. Il numero smette di
L Per correggere una cifra, spingere il lampeggiare.
joystick verso sinistra o verso destra per 6 {ih}
spostare il cursore sulla cifra, quindi
effettuare la modifica.
Modo visualizzazione
possibile selezionare la visualizzazione di
Modifica dellora di avvio e di fine una singola voce o di voci multiple
1 1 (centro del joystick) i N i M contemporanee in una schermata per le
2 {V}/{^}: Prog. suoneria i M seguenti funzioni:
3 {V}/{^}: Modo Notte i M elenco menu, elenco rubriche, elenco
4 {V}/{^}: Avvio/Fine i M chiamante, elenco numeri chiamati ed
5 Continuare dal passaggio 6, elenco messaggi registrati
Attivazione/disattivazione del modo icone del menu principale del portatile nel
Notte, pagina 26. menu delle funzioni
Selezionare limpostazione desiderata:
Impostazione del ritardo squillo Pi voci: Voci multiple/tutte le icone di
Questa impostazione consente al chiamante menu sono visualizzate
di far squillare il portatile durante il modo contemporaneamente in una schermata.
Notte se rimane in attesa per un tempo Voce singola: Una singola
sufficientemente lungo. Al termine del tempo voce/icona di menu visualizzata in una
selezionato, il portatile squilla. Se si schermata in caratteri grandi.
seleziona Modo silenzioso, il portatile Limpostazione predefinita Pi voci.
non squilla mai durante il modo Notte. 1 1 (centro del joystick) i N i M
1 1 (centro del joystick) i N i M 2 {V}/{^}: Opzioni display i M
2 {V}/{^}: Prog. suoneria i M 3 {V}/{^}: Modalit Display i
3 {V}/{^}: Modo Notte i M M
4 {V}/{^}: Ritardo squillo i M 4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione
5 {V}/{^}: Selezionare limpostazione desiderata. i M i {ih}
desiderata. i M i {ih}
27
TG8411_8421(jt-jt).book Page 28 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
Nota: nuovamente il numero. Il numero
L Quando visualizzato A come tasto di smette di lampeggiare.
scelta destro sul portatile, possibile 5 M
commutare temporaneamente il modo di 6 {V}/{^}: Selezionare una posizione di
visualizzazione premendo A (pagina memoria. i M
14). 7 Immettere il numero di telefono o il
L Nel modo di visualizzazione di voci prefisso per il quale applicare la
multiple, possibile spostarsi tra le restrizione (massimo 8 cifre). i M
schermate muovendo il joystick verso i {ih}
destra o verso sinistra, senza dover L Per cancellare un numero con
scrollare su o gi nellelenco: restrizione, premere ^.
Muovere il joystick verso destra per
passare alla schermata successiva. Modifica del codice PIN (Personal
Muovere il joystick verso sinistra per Identification Number: Numero di
tornare alla schermata precedente.
identificazione personale)
Impostazione della restrizione dellunit base
delle chiamate Importante:
possibile impedire a portatili selezionati di L Se si modifica il PIN, annotare il nuovo
comporre determinati numeri. possibile PIN. Lapparecchio non riveler il PIN
assegnare fino a 6 numeri di telefono per i allutente. Se si dimentica il codice PIN,
quali impedire la chiamata e selezionare i contattare il centro di assistenza
portatili interessati dalla limitazione. Se si Panasonic pi vicino.
memorizzano dei prefissi, possibile evitare 1 1 (centro del joystick) i ! i
ai portatili interessati dalla limitazione di M
comporre qualsiasi numero di telefono con 2 {V}/{^}: PIN base tel. i M
tali prefissi. 3 Immettere il numero PIN a 4 cifre
1 1 (centro del joystick) i ! i corrente dellunit base (predefinito:
M 0000).
2 {V}/{^}: Restriz. chiam. i M 4 Immettere il nuovo numero PIN a 4 cifre
3 Immettere il PIN dellunit base dellunit base. i M i {ih}
(predefinito: 0000).
L Se si dimentica il codice PIN, Blocco chiamate in ingresso
contattare il centro di assistenza (solo per abbonati al servizio ID
Panasonic pi vicino. chiamante)
4 Impostare i portatili a cui applicare la Questa funzione consente di rifiutare
limitazione premendo il numero di chiamate da numeri di telefono specifici a cui
portatile desiderato. non si desidera rispondere, ad esempio
L Vengono visualizzati tutti i numeri chiamate indesiderate.
registrati di portatile. Quando si riceve una chiamata,
L I numeri che lampeggiano indicano lapparecchio non squilla durante
che la restrizione delle chiamate lidentificazione del chiamante. Se il numero
attivata per il relativo portatile. di telefono corrisponde a una voce
L Per disattivare la restrizione delle nellelenco di blocco chiamata, lapparecchio
chiamate per un portatile, premere

28
TG8411_8421(jt-jt).book Page 29 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
invia un tono di occupato al chiamante e Modifica di un numero:
quindi disconnette la chiamata. 1 i {V}/{^}: Modifica i
Importante: M i Utilizzare il joystick per
L Quando lapparecchio riceve una spostare il cursore. i Modificare il
chiamata da un numero memorizzato numero. i M i {ih}
nellelenco di blocco chiamata, la Cancellazione di un numero:
chiamata viene registrata nellelenco 1 i {V}/{^}: Cancella i
chiamante (pagina 33) con 7 dopo la M i {V}/{^}: Si i M i
disconnessione della chiamata. {ih}
Nota:
Memorizzazione di chiamate non
L Durante la modifica, premere il tasto di
desiderate composizione desiderato da aggiungere,
possibile memorizzare fino a 30 numeri di ^ per cancellare.
telefono nellelenco di blocco chiamata
utilizzando lelenco chiamante o immettendo
direttamente i numeri.
Importante: Registrazione di un
L necessario memorizzare un numero di apparecchio
telefono con prefisso nellelenco di blocco
chiamata. Uso di apparecchi aggiuntivi
Dallelenco chiamante:
1 1 (centro del joystick) i j i Portatili aggiuntivi
M Su una singola unit base possibile
2 {V}/{^}: Selezionare la voce da registrare fino a 6 portatili.
bloccare. i 1 Importante:
3 {V}/{^}: Agg. lista rif. i L Il modello di portatile aggiuntivo
M consigliato per luso con questo
4 {ih} apparecchio riportato a pagina 4. Se si
Con immissione di numeri di telefono: utilizza un altro modello di portatile, alcune
1 1 (centro del joystick) i # i operazioni (impostazioni del portatile,
Mi~ impostazioni dellunit base, ecc.)
2 Immettere il numero di telefono potrebbero non risultare disponibili.
(massimo 24 cifre). i M
Unit base aggiuntive
L Per cancellare una digitazione,
I portatili possono essere registrati su un
premere ^.
numero massimo di 4 unit base ed quindi
3 {ih}
possibile aggiungere delle unit base ed
Visualizzazione/modifica/cancellazione di estendere larea di copertura dei portatili. Se
numeri bloccati un portatile viene spostato allesterno del
1 1 (centro del joystick) i # i raggio di copertura della relativa unit base
M quando Automatico selezionato come
impostazione di selezione dellunit base
2 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata.
(pagina 30), il portatile si appoggia ad unaltra
L Per uscire, premere {ih}.
unit base per effettuare o ricevere le
3 Procedere con loperazione desiderata. chiamate. Ununit base e i portatili con i
quali comunica vengono definiti cella radio.

29
TG8411_8421(jt-jt).book Page 30 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
Nota: L Quando il portatile viene registrato in
L Le chiamate vengono disconnesse modo corretto, w smette di
quando il portatile si sposta da una cella lampeggiare.
radio allaltra. Nota:
L Quando si acquista un portatile aggiuntivo,
Registrazione di un portatile su vedere il manuale di installazione del
ununit base portatile per le istruzioni di registrazione.
Il portatile e lunit base in dotazione sono Selezione di ununit base
preregistrati. Se per qualsiasi motivo il
Quando si seleziona Automatico, il
portatile non registrato sullunit base (ad
portatile utilizza automaticamente qualsiasi
esempio, w lampeggia anche quando il
unit base disponibile sulla quale risulta
portatile vicino allunit base), registrare di
registrato. Quando si seleziona ununit base
nuovo il portatile.
specifica, il portatile effettua e riceve
1 Portatile: chiamate esclusivamente utilizzando tale
1 (centro del joystick) i N i M
unit base. Se il portatile esce dal raggio di
2 {V}/{^}: Registraz. i M 2 copertura di tale unit base, non possono
volte essere effettuate le chiamate.
3 {V}/{^}: Selezionare un numero di unit 1 1 (centro del joystick) i N i M
base. i M
2 {V}/{^}: Seleziona base i M
L Tale numero viene utilizzato dal
3 {V}/{^}: Selezionare il numero di unit
portatile soltanto come riferimento.
base desiderato oppure
4 Unit base: Automatico. i M
Procedere con le istruzioni per luso del
L Il portatile avvia la ricerca dellunit
modello interessato.
base.
KX-TG8411
Tenere premuto {x} per circa 5 Annullamento della registrazione di un
secondi. (Nessun tono di portatile
registrazione) Un portatile pu cancellare la propria
KX-TG8421 registrazione (o la registrazione di un altro
Tenere premuto {x} per circa 5 portatile) memorizzata nellunit base. Ci
secondi fino a udire il tono di consente di terminare la connessione
registrazione. wireless del portatile con il sistema.
L Se tutti i portatili registrati iniziano a 1 1 (centro del joystick) i ! i
squillare, premere lo stesso tasto per M
interrompere. Quindi, ripetere questo 2 {3}{3}{5}
passaggio. 3 {V}/{^}: Canc. Registr. i M
L Il passaggio successivo deve essere L Vengono visualizzati i numeri di tutti i
completato entro 90 secondi. portatili registrati sullunit base.
5 Portatile: 4 Selezionare i portatili da cancellare
Attendere che venga visualizzato PIN premendo il numero di portatile
Base. i Immettere il PIN dellunit desiderato. i M
base (predefinito: 0000). i M L Il numero (o i numeri) di portatile
L Se si dimentica il codice PIN, selezionato lampeggia.
contattare il centro di assistenza L Per annullare un numero di portatile
Panasonic pi vicino. selezionato, premere nuovamente

30
TG8411_8421(jt-jt).book Page 31 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Programmazione
tale numero. Il numero smette di Importante:
lampeggiare. L Prima di registrare il ripetitore su questa
5 {V}/{^}: Si i M unit base, necessario attivare il modo
L Un tono di conferma viene emesso ripetitore.
alla scomparsa di ciascun numero di L Non utilizzare pi di un ripetitore per volta.
portatile.
Impostazione del modo ripetitore
L Il portatile non emette suoni quando
viene cancellata la propria 1 1 (centro del joystick) i ! i
registrazione. M
6 {ih} 2 {V}/{^}: Ripetitore i M
3 {V}/{^}: Selezionare limpostazione
Cancellazione di ununit base desiderata. i M i {ih}
Un portatile pu cancellare ununit base Nota:
sulla quale registrato. Ci consente di L Dopo aver attivato o disattivato il modo
terminare la connessione wireless dellunit ripetitore, w lampeggia
base con il sistema. temporaneamente sul portatile. Ci fa
1 1 (centro del joystick) i N i M parte del normale funzionamento e il
2 {V}/{^}: Registraz. i M portatile pu essere utilizzato quando w
3 {3}{3}{5} smette di lampeggiare.
4 {V}/{^}: Cancella base i M
5 Selezionare le unit base da cancellare
premendo il numero di unit base
desiderato. i M
L Il numero o i numeri delle unit base
selezionate lampeggiano.
L Per annullare un numero di unit
base selezionato, premere
nuovamente tale numero. Il numero
smette di lampeggiare.
6 {V}/{^}: Si i M i {ih}
Nota:
L Per registrare un portatile su unaltra unit
base o ancora sulla stessa unit base,
vedere pagina 30.

Aumento del raggio di copertura


dellunit base
possibile aumentare la copertura del
segnale dellunit base utilizzando un
ripetitore DECT. Utilizzare esclusivamente il
ripetitore DECT Panasonic riportato a pagina
4. Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore locale Panasonic.

31
TG8411_8421(jt-jt).book Page 32 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Servizio ID chiamante
unaltra nuova chiamata, viene nuovamente
visualizzato y.
Uso del servizio ID
Visualizzazione dei nomi in rubrica
chiamante Quando le informazioni del chiamante
Importante: vengono ricevute e corrispondono a un
L Questo apparecchio compatibile con la numero di telefono memorizzato nella
funzione ID chiamante. Per utilizzare le rubrica, il nome memorizzato viene
funzioni di ID chiamante, occorre visualizzato e registrato nellelenco
abbonarsi a un servizio di ID chiamante. chiamante.
Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio/la compagnia Impostazioni di categoria per la
telefonica. rubrica
Le impostazioni di categoria consentono di
Funzioni di ID chiamante identificare il chiamante utilizzando tipi di
Quando viene ricevuta una chiamata suoneria e colori del display diversi per
esterna, viene visualizzato il numero di diverse categorie di chiamanti. Quando si
telefono del chiamante. aggiunge una voce alla rubrica, possibile
Le informazioni sul chiamante per le ultime assegnare a essa la categoria desiderata
50 chiamate vengono registrate nellelenco (pagina 20). Quando si riceve una chiamata
chiamante dalla pi recente alla meno da un chiamante assegnato a una categoria,
recente. vengono utilizzati il colore del display e il tipo
L Se lapparecchio non in grado di ricevere di suoneria selezionati per la categoria.
le informazioni sul chiamante, vengono
visualizzati i seguenti messaggi: Modifica dei toni di suoneria di categoria
Fuori area: Il chiamante chiama Se si seleziona Suon. autom., viene
da unarea in cui non previsto un utilizzato il tono di suoneria impostato a
servizio ID chiamante. pagina 23 quando si ricevono chiamate da
Chiam. privata: Il chiamante tale categoria. Limpostazione predefinita
richiede di non inviare le informazioni Suon. autom..
sul chiamante. 1 n (tasto di scelta sinistro) i 1
L Se lapparecchio collegato a un 2 {V}/{^}: Categoria i M
centralino PBX, potrebbe non essere 3 {V}/{^}: Selezionare una categoria. i
possibile ricevere correttamente le M
informazioni sul chiamante. Contattare il 4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione
fornitore del centralino PBX. corrente del tono di suoneria di
categoria. i M
Chiamate non risposte
5 {V}/{^}: Selezionare il tono della
Se una chiamata non viene risposta, tale suoneria desiderato. i M i
chiamata risulter una chiamata mancata e {ih}
viene visualizzato y. Ci consente di
conoscere se necessario visualizzare Modifica dei colori del display di categoria
lelenco chiamante per sapere chi ha Se si seleziona Colori autom., viene
chiamato durante lassenza. Anche se una utilizzato il colore del display impostato a
sola chiamata mancata nellelenco pagina 24 quando si ricevono chiamate da
chiamante viene visualizzata (pagina 33), y tale categoria. Limpostazione predefinita
scompare dal display. Quando si riceve Colori autom..
32
TG8411_8421(jt-jt).book Page 33 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Servizio ID chiamante
1 n (tasto di scelta sinistro) i 1
2 {V}/{^}: Categoria i M Modifica del numero di telefono
3 {V}/{^}: Selezionare una categoria. i di un chiamante prima della
M richiamata
4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione
corrente del colore di categoria. i
1 1 (centro del joystick) i j i M
M
2 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata.
i1
5 {V}/{^}: Selezionare il colore
desiderato. i M i {ih}
3 {V}/{^}: Modif. e chiama i M
4 Modificare il numero.
L Premere il tasto di composizione (da
{0} a {9}) per aggiungere, ^ per
Elenco chiamante cancellare.
Importante: 5 {C}
L Allelenco chiamante pu accedere
soltanto 1 persona alla volta. Cancellazione delle informazioni
L Assicurarsi che limpostazione di data e sul chiamante
ora dellapparecchio sia corretta (pagina 1 1 (centro del joystick) i j i M
16). 2 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata.
i1
Visualizzazione dellelenco 3 {V}/{^}: Selezionare Cancella o
chiamante e richiamata Cancella tutto. i M
1 1 (centro del joystick) i j i M 4 {V}/{^}: Si i M i {ih}
2 Spingere il joystick verso il basso per
cercare la chiamata pi recente o Memorizzazione delle
spingerlo verso lalto per cercare la informazioni sul chiamante nella
chiamata meno recente. rubrica
L possibile visualizzare le
1 1 (centro del joystick) i j i M
informazioni dettagliate sul chiamante
premendo A durante il modo di
2 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata.
i1
visualizzazione multipla.
3 Per richiamare, premere {C}. 3 {V}/{^}: Agg. a rubrica i M
Per uscire, premere {ih}.
4 Per memorizzare il nome, continuare dal
passaggio 3, Aggiunta di voci, pagina
Nota:
20.
L Se la voce gi stata visualizzata o
risposta, viene visualizzato Q, anche se
la visualizzazione o la risposta stata
effettuata con un altro portatile.
L Per cancellare la voce, premere W. i
{V}/{^}: Si i M
L Se la chiamata corrisponde a una voce
nellelenco di blocco chiamata, il numero
viene registrato con 7 (pagina 28).

33
TG8411_8421(jt-jt).book Page 34 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)

Uso del servizio SMS Memorizzazione di


Il servizio SMS consente di inviare e ricevere numeri del Centro
messaggi di testo con altri telefoni a linea
fissa o mobile che supportano le funzioni e le Messaggi SMS
reti compatibili SMS. Al fine di inviare e ricevere messaggi SMS, i
Importante: numeri del Centro Messaggi SMS devono
L Per utilizzare le funzioni SMS essere memorizzati.
necessario: I numeri del Centro Messaggi (utilizzati per i
attivare un servizio ID chiamante e/o un servizi SMS forniti da Swisscom) sono
servizio appropriato, ad esempio il preprogrammati in questo apparecchio. Se
servizio SMS. necessario, possibile modificarli. Per
verificare che la funzione SMS sia ulteriori informazioni, contattare il fornitore
attivata. del servizio/la compagnia telefonica.
verificare che siano memorizzati i 1 1 (centro del joystick) i X i
numeri corretti del Centro Messaggi. M
Per ulteriori informazioni e disponibilit, 2 {V}/{^}: Impostaz. i M
contattare il fornitore del servizio/la 3 {V}/{^}: Selezionare Centro msg 1
compagnia telefonica. o Centro msg 2. i M
Nota: 4 Modificare il numero in base alle
L possibile salvare un totale di 47 esigenze. i M 2 volte i {ih}
messaggi (a 160 caratteri per messaggio). Nota:
Il numero totale di messaggi pu risultare L Per utenti PBX:
superiore a 47 se la lunghezza dei Occorre aggiungere il numero di
messaggi inferiore ai 160 caratteri per accesso alla linea PBX e una pausa di
messaggio. composizione allinizio del numero del
L Se lapparecchio collegato a un Centro Messaggi 1.
centralino PBX, potrebbe non essere Se si utilizza il numero del Centro
possibile utilizzare le funzioni SMS. Messaggi 1 solo per gli SMS,
memorizzare il numero del Centro
Messaggi 1 cos com (senza
Attivazione/disattivazion aggiungere un numero di accesso alla
linea o una pausa di composizione) nel
e del servizio SMS Centro Messaggi 2.
Limpostazione predefinita Acceso.
1 1 (centro del joystick) i X i
M Invio di un messaggio
2 {V}/{^}: Impostaz. i M
3 {V}/{^}: SMS si/no i M Scrittura e invio di un nuovo
4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione messaggio
desiderata. i M i {ih}
1 1 (centro del joystick) i X i
M
2 {V}/{^}: Crea i M

34
TG8411_8421(jt-jt).book Page 35 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)


L Se viene visualizzato L Se il telefono collegato a un centralino
^UsaUltimoTxt?, possibile PBX, memorizzare il numero di accesso
utilizzare il testo dellultimo alla linea PBX (pagina 36).
messaggio creato spingendo il
joystick verso lalto. Modifica/invio di un messaggio
3 Immettere un messaggio. i M salvato
L possibile cambiare il modo di 1 1 (centro del joystick) i X i
immissione caratteri premendo / M
(pagina 48). 2 {V}/{^}: Msg inviati i M
4 Immettere il numero di telefono di 3 Per leggere un messaggio salvato,
destinazione (massimo 20 cifre). i spingere il joystick verso il basso o verso
M lalto per selezionarlo. i M
Tramite lelenco di ricomposizione: 4 Procedere con loperazione desiderata.
j i {V}/{^}: Selezionare il
Per modificare il messaggio:
numero di telefono. i M 2 volte
1 i {V}/{^}: modifica SMS
Tramite lelenco chiamante: i M i Continuare dal
{V}/{^}: Selezionare linterlocutore. passaggio 3, Scrittura e invio di un
i M 2 volte nuovo messaggio, pagina 34.
Tramite la rubrica: Per inviare il messaggio:
n i {V}/{^}: Selezionare la voce 1 i {V}/{^}: Invia i M
della rubrica. i M 2 volte i Tenere premuto ^ per
5 Per salvare il messaggio, selezionare cancellare tutti i numeri. i
Si. i M Continuare dal passaggio 4, Scrittura
6 Per inviare il messaggio, premere M. e invio di un nuovo messaggio,
L Per annullare linvio, premere {ih}. pagina 34.
Nota:
L Questo apparecchio supporta messaggi Cancellazione di messaggi
SMS fino a 612 caratteri; tuttavia, il salvati
numero massimo di caratteri inviabili o
1 1 (centro del joystick) i X i
ricevibili pu venire limitato dal fornitore
M
del servizio SMS/dalla compagnia
telefonica. Per ulteriori informazioni,
2 {V}/{^}: Msg inviati i M
contattare il fornitore del servizio SMS/la
3 {V}/{^}: Selezionare un messaggio. i
M
compagnia telefonica.
L Se il messaggio contiene pi di 160
4 1 i {V}/{^}: Cancella i M
caratteri, il messaggio lungo e viene L Per cancellare tutti i messaggi,
visualizzato @@Msg lungo@@. Il selezionare Cancella tutto.
fornitore del servizio/la compagnia iM
telefonica potrebbe gestire i messaggi 5 {V}/{^}: Si i M i {ih}
lunghi in modo diverso rispetto agli altri
messaggi. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio/la Ricezione di un
compagnia telefonica.
messaggio
Quando si riceve un messaggio SMS:

35
TG8411_8421(jt-jt).book Page 36 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)


Ricezione mess.SMS viene
visualizzato. Cancellazione di messaggi
viene emesso un tono (se la suoneria del ricevuti
portatile attivata). 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto,
h viene visualizzato con il numero totale premere 1.
di nuovi messaggi SMS (non letti). 2 {V}/{^}: Cancella i M
L Per cancellare tutti i messaggi,
Lettura di un messaggio ricevuto selezionare Cancella tutto.
1 1 (centro del joystick) i X i iM
M 3 {V}/{^}: Si i M i {ih}
2 {V}/{^}: Msg ricevuti i M
3 {V}/{^}: Selezionare un messaggio. Memorizzazione del numero del
L I messaggi gi letti vengono indicati mittente nella rubrica
con un segno di spunta Q, anche se
sono stati letti utilizzando un altro
1 Mentre si legge un messaggio ricevuto,
premere 1.
portatile.
L Per cancellare un messaggio,
2 {V}/{^}: Agg. a rubrica i M
premere W. i {V}/{^}: Si i
3 Per memorizzare il nome, continuare dal
M passaggio 3, Aggiunta di voci, pagina
20.
4 Premere M per leggere il contenuto
del messaggio.
Modifica del numero del mittente
Nota:
L Per chiamare il mittente del messaggio,
prima di richiamare
premere {C}. 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto,
premere 1.
Risposta a un messaggio 2 {V}/{^}: Modif. e chiama i M
1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, 3 Modificare il numero. i {C}
premere 1.
2 {V}/{^}: Rispondi i M
3 Immettere un messaggio (pagina 48). Altre impostazioni
iM
4 Se necessario, modificare il numero di Memorizzazione del numero di
telefono di destinazione. i M
5 Continuare dal passaggio 5, Scrittura e
accesso alla linea PBX (solo per
invio di un nuovo messaggio, pagina 34. utenti PBX)
Memorizzare il numero di accesso alla linea
Modifica/inoltro di un messaggio PBX (massimo 4 cifre) in modo che i
1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, messaggi SMS vengano inviati in modo
premere 1. corretto. Quando si inviano messaggi SMS a
2 {V}/{^}: modifica SMS i M una voce nella rubrica o a uno dei numeri
3 Continuare dal passaggio 3, Scrittura e dellelenco numeri chiamati, il numero di
invio di un nuovo messaggio, pagina 34. accesso alla linea PBX viene eliminato.
Limpostazione predefinita Spento.
1 1 (centro del joystick) i X i
M

36
TG8411_8421(jt-jt).book Page 37 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)


2 {V}/{^}: Impostaz. i M
3 {V}/{^}: N.accessoPBX i M
4 {V}/{^}: Acceso i M
5 Immettere il codice di accesso alla linea
PBX e una pausa di composizione, se
necessario. i M 2 volte i {ih}

37
TG8411_8421(jt-jt).book Page 38 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica
di saluto pre-registrato che invita i
chiamanti a chiamare in seguito.
Segreteria telefonica Se si registra un messaggio di saluto
Disponibile per: personalizzato, lo stesso messaggio
KX-TG8421 viene ancora annunciato ai chiamanti
anche se i relativi messaggi non
La segreteria telefonica consente di vengono registrati.
rispondere e registrare chiamate quando non
si in grado di rispondere al telefono.
anche possibile registrare conversazioni
telefoniche (pagina 19). Attivazione/disattivazione
inoltre possibile impostare lapparecchio
per riprodurre un messaggio di saluto con
della segreteria telefonica
disabilitazione della registrazione di La segreteria telefonica attivata come
messaggi dei chiamanti selezionando Solo impostazione predefinita.
saluti come impostazione del tempo di Unit base
registrazione (pagina 44).
Premere {s} per lattivazione/
Importante:
disattivazione della segreteria telefonica.
L Soltanto 1 persona alla volta pu accedere
L Quando la segreteria telefonica attivata,
alla segreteria telefonica (ascoltare dei
lindicatore di risposta sullunit base si
messaggi, registrare un messaggio di
illumina.
saluto, ecc.).
L Quando i chiamanti lasciano dei Portatile
messaggi, lapparecchio registra il giorno
e lora per ciascun messaggio. Assicurarsi
1 1 (centro del joystick) i I i
M
che la data e lora siano state impostate
correttamente (pagina 16).
2 {V}/{^}: Selezionare Attiva
Segret. o Disattiva Segr.. i
Capacit di memoria M i {ih}
Nota:
La capacit di registrazione totale (inclusi il
messaggio di saluto e le conversazioni L Quando la segreteria telefonica attivata,
registrate) di circa 40 minuti. possibile viene visualizzato u accanto allicona
registrare un massimo di 64 messaggi. della batteria.
Nota:
Selezione della lingua della guida
L Se la memoria dei messaggi piena:
sul display del portatile viene vocale
visualizzato Segret.Piena. possibile selezionare Tedesco (predefinito)
Lindicatore Segreteria accesa o Francese come lingua della guida vocale.
sullunit base lampeggia rapidamente 1 1 (centro del joystick) i I i
quando la segreteria telefonica M
attivata. 2 {V}/{^}: Impostaz. i M
L Quando la memoria dei messaggi piena: 3 {V}/{^}: Lingua i M
Se si utilizza il messaggio pre- 4 {V}/{^}: Selezionare Deutsch o
registrato, lapparecchio passa Franais. i M i {ih}
automaticamente a un altro messaggio

38
TG8411_8421(jt-jt).book Page 39 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica

Filtro chiamate Uso di un messaggio di saluto


Mentre il chiamante sta lasciando un preregistrato
messaggio, possibile ascoltare la chiamata Lapparecchio dispone di 2 messaggi di
tramite laltoparlante del portatile. Per saluto preregistrati:
regolare il volume dellaltoparlante, spingere Se il proprio messaggio di saluto viene
ripetutamente il joystick verso lalto o verso il cancellato o non registrato,
basso. possibile rispondere alla chiamata lapparecchio riproduce un messaggio di
premendo {C} sul portatile. Il filtro chiamate saluto preregistrato per i chiamanti che
pu essere impostato per ciascun portatile. richiede di lasciare un messaggio.
Limpostazione predefinita Acceso.
Se il tempo di registrazione del messaggio
1 1 (centro del joystick) i I i (pagina 44) impostato su Solo
M saluti, i messaggi dei chiamanti non
2 {V}/{^}: Impostaz. i M vengono registrati e lapparecchio
3 {V}/{^}: Filtro chiamate i M riproduce un diverso messaggio di saluto
4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione preregistrato che invita a richiamare in
desiderata. i M i {ih} seguito.

Cancellazione del messaggio di saluto


personalizzato (Ripristino del messaggio
Messaggio di saluto di saluto preregistrato)
Quando lapparecchio risponde a una Se si desidera utilizzare un messaggio di
chiamata, i chiamanti ricevono un messaggio saluto preregistrato dopo aver registrato un
di saluto. messaggio di saluto personalizzato, occorre
possibile utilizzare: cancellare il messaggio di saluto
un messaggio di saluto personalizzato personalizzato.
un messaggio di saluto preregistrato 1 1 (centro del joystick) i I i
M
Registrazione del proprio 2 {V}/{^}: Saluto i M
messaggio di saluto 3 {V}/{^}: Predef. i M 2 volte
possibile registrare un proprio messaggio 4 {ih}
di saluto (massimo 2 minuti e 30 secondi).
1 1 (centro del joystick) i I i Riproduzione del messaggio di
M saluto
2 {V}/{^}: Saluto i M 1 1 (centro del joystick) i I i
3 {V}/{^}: Avvia REC i M M
4 {V}/{^}: Si i M 2 {V}/{^}: Saluto i M
5 Tenere il portatile a circa 20 cm e parlare 3 {V}/{^}: Esegui annuncio i M
in modo chiaro verso il microfono. 4 {ih}
6 Premere O per terminare la
registrazione.
7 {ih}

39
TG8411_8421(jt-jt).book Page 40 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica

Ascolto dei messaggi Ascolto dei messaggi


tramite lunit base tramite il portatile
Quando sono stati registrati nuovi messaggi, Quando sono stati registrati nuovi messaggi,
{6} sullunit base lampeggia. u viene visualizzato sul portatile con il
Premere {6}. numero totale dei nuovi messaggi.
L Se sono stati registrati nuovi messaggi, 1 1 (centro del joystick) i I i
lunit base riproduce tali messaggi. M
L Se non vi sono nuovi messaggi, lunit 2 {V}/{^}: Selezionare
base riproduce tutti i messaggi presenti. AscoltaNuovoMsg o
Nota: AscoltaTuttiMsg. i M
L Quando lindicatore Segreteria accesa 3 Al termine, premere {ih}.
sullunit base lampeggia rapidamente, Nota:
significa che la memoria dei messaggi L Premere {C} per passare al ricevitore.
piena (Capacit di memoria, pagina 38). L Se sul display visualizzato
Segret.Piena, non appariranno u e
Azionamento della segreteria il numero totale di nuovi messaggi.
telefonica durante la
Ascolto di messaggi dallelenco
riproduzione
dei messaggi
Tasto Funzionamento
possibile selezionare la voce da riprodurre.
{^} o {V} Regola il volume 1 1 (centro del joystick) i I i
dellaltoparlante M
{7} Ripete il messaggio*1 2 {V}/{^}: Lista messaggi i M
{8} Salta il messaggio 3 {V}/{^}: Selezionare la voce desiderata
dallelenco dei messaggi. i 0
{} Interrompe la
L possibile cancellare il messaggio
riproduzione
selezionato, come segue:
{4} Cancella il messaggio W i {V}/{^}: Si i M
attualmente in 4 Al termine, premere {ih}.
riproduzione
Nota:
*1 Se si compie tale operazione entro i primi L Se la voce gi stata riprodotta, viene
5 secondi di un messaggio, viene visualizzato Q, anche se ascoltata con
riprodotto il messaggio precedente. un altro portatile.
L Messaggio viene visualizzato
Cancellazione di tutti i messaggi nellelenco dei messaggi per ogni
Premere 2 volte {4} mentre lapparecchio conversazione registrata o se
non in uso. lapparecchio non pu ricevere le
informazioni del chiamante.

Uso della segreteria telefonica


1 (centro del joystick) i I i M

40
TG8411_8421(jt-jt).book Page 41 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica
Tasto Funzionamento *1 Se si compie tale operazione entro i
{^} o {V} Regolare il volume del primi 5 secondi di un messaggio,
(joystick) ricevitore o del vivavoce viene riprodotto il messaggio
(durante la riproduzione) precedente.
*2 Quando viene riprodotto un
{1} o {<} Ripete il messaggio
messaggio dallelenco dei messaggi,
(joystick) (durante la riproduzione)*1,
*2 il messaggio attualmente in
riproduzione viene riprodotto
{2} o {>} Salta il messaggio dallinizio.
(joystick) (durante la riproduzione)*3 *3 Quando viene riprodotto un
{3} Accede al menu messaggio dallelenco dei messaggi,
Impostaz. lapparecchio interrompe la
riproduzione del messaggio e il
{4} Riproduce nuovi messaggi
display torna allelenco dei messaggi.
{5} Riproduce tutti i messaggi *4 inoltre possibile effettuare la
{6} Riproduce il messaggio di cancellazione come segue:
saluto W i {V}/{^}: Si i M
*5 Lapparecchio ripristina un messaggio
{7}{6} Registra un messaggio di
di saluto preregistrato.
saluto
{8} Attiva la segreteria
{9} o Interrompe la registrazione
Richiamo (solo per abbonati del
O Interrompe la riproduzione servizio ID chiamante)
{0} Disattiva la segreteria Se le informazioni sul chiamante sono state
*4 ricevute per la chiamata, possibile
{*}{4} Cancella il messaggio
richiamare il chiamante durante lascolto di
attualmente in riproduzione
un messaggio.
{*}{5} Cancellazione di tutti i 1 Premere 1 durante la riproduzione.
messaggi 2 {V}/{^}: Richiama i M
{*}{6} Cancella il messaggio di
Modifica del numero prima di richiamare
saluto*5
1 Premere 1 durante la riproduzione.
2 {V}/{^}: Modif. e chiama i M
3 Modificare il numero. i {C}
Cancellazione di tutti i messaggi
1 1 (centro del joystick) i I i
M
2 {V}/{^}: Cancella tutti i M
3 {V}/{^}: Si i M i {ih}

41
TG8411_8421(jt-jt).book Page 42 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica
3 Attenersi alle richieste della guida vocale
o controllare lapparecchio utilizzando i
Funzionamento a comandi a distanza (pagina 42).
distanza 4 Al termine, agganciare.
Utilizzando un telefono a toni, possibile Nota:
chiamare il proprio numero di telefono L inoltre possibile lasciare un messaggio
dallesterno e accedere allapparecchio per come per un qualsiasi chiamante esterno.
ascoltare i messaggi o cambiare le Dopo lavvio del messaggio di saluto,
impostazioni della segreteria. La guida premere {*} per saltare il messaggio di
vocale dellapparecchio richiede di premere saluto e registrare il proprio messaggio
determinati tasti di composizione per dopo il segnale acustico.
eseguire diverse operazioni.
Guida vocale
Codice di accesso a distanza Durante il funzionamento a distanza, la guida
Quando si aziona la segreteria telefonica a vocale dellunit si avvia e richiede di
distanza, necessario immettere un codice premere {1} per eseguire una operazione
di accesso a distanza a 3 cifre. Questo specifica oppure di premere {2} per ascoltare
codice evita che utenti non autorizzati le altre operazioni disponibili.
possano ascoltare i propri messaggi a
distanza. Comandi a distanza
Importante: possibile premere i tasti di composizione
L Per utilizzare la segreteria telefonica a per accedere a determinate funzioni della
distanza, occorre prima impostare un segreteria telefonica senza attendere le
codice di accesso a distanza. richieste della guida vocale.
1 1 (centro del joystick) i I i Tasto Funzionamento
M {1} Ripete il messaggio
2 {V}/{^}: Impostaz. i M (durante la riproduzione)*1
3 {V}/{^}: Codice remoto i M {2} Salta il messaggio
4 Per attivare il funzionamento a distanza, (durante la riproduzione)
immettere il codice di accesso a distanza {4} Riproduce nuovi messaggi
a 3 cifre desiderato.
{5} Riproduce tutti i messaggi
L Per disattivare il funzionamento a
distanza, premere {*}. {6} Riproduce il messaggio di
saluto
5 M i {ih}
{7} Registra un messaggio di
Uso della segreteria telefonica a saluto
distanza {9} Interrompe la registrazione
Interrompe la riproduzione
1 Comporre il proprio numero di telefono
da un telefono a toni. {0} Disattiva la segreteria
2 Dopo lavvio del messaggio di saluto, {*}{4} Cancella il messaggio
immettere il codice di accesso a attualmente in riproduzione
distanza. {*}{5} Cancellazione di tutti i
L Lapparecchio annuncia il numero di messaggi
nuovi messaggi.

42
TG8411_8421(jt-jt).book Page 43 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica
Tasto Funzionamento
{*}{6} Cancella il messaggio di saluto Impostazione della
(durante la riproduzione del
messaggio di saluto)*2 segreteria telefonica
{*}{#} Termina il funzionamento a
distanza
Numero di squilli prima della
(o aggancia) risposta a chiamata
*1 Se si compie tale operazione entro i
dellapparecchio
primi 5 secondi di un messaggio, possibile modificare il numero di squilli del
viene riprodotto il messaggio telefono Numero squilli dopo il quale
precedente. lapparecchio risponde a una chiamata.
*2 Lapparecchio ripristina un messaggio possibile selezionare da 2 a 7 squilli oppure
di saluto preregistrato. Automatico.
Limpostazione predefinita 4 Suonerie.
Automatico: La segreteria telefonica
Attivazione della segreteria dellapparecchio risponde al termine del 2
telefonica a distanza squillo quando sono stati registrati nuovi
Se la segreteria telefonica disattivata, messaggi oppure al termine del 5 squillo
possibile attivarla a distanza. quando non sono presenti nuovi messaggi.
1 Comporre il proprio numero di telefono Se si chiama il proprio telefono dallesterno
da un telefono a toni. per ascoltare nuovi messaggi (pagina 42),
possibile sapere che non vi sono nuovi
2 Lasciare che il telefono squilli 15 volte.
messaggi quando il telefono squilla per la
L Viene emesso un segnale acustico
terza volta. quindi possibile agganciare
prolungato.
senza pagare la chiamata.
3 Immettere il codice di accesso a
distanza entro 10 secondi dal segnale.
1 1 (centro del joystick) i I i
M
L Il messaggio di saluto viene
riprodotto.
2 {V}/{^}: Impostaz. i M
L possibile agganciare oppure
3 {V}/{^}: Numero squilli i M
immettere nuovamente il codice di
4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione
desiderata. i M i {ih}
accesso a distanza e iniziare il
funzionamento a distanza (pagina Per gli abbonati al servizio di messaggio
42). vocale
Per ricevere il messaggio vocale e utilizzare
la segreteria telefonica in modo corretto,
tenere presente quanto segue:
L Per utilizzare il servizio di messaggio
vocale (pagina 45) del fornitore di servizi/
compagnia telefonica invece del servizio
della segreteria telefonica
dellapparecchio, disattivare la segreteria
telefonica (pagina 38).
L Per utilizzare la segreteria telefonica
dellapparecchio al posto del servizio di

43
TG8411_8421(jt-jt).book Page 44 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Segreteria telefonica
messaggio vocale del fornitore di servizi/ Se non si registra un messaggio
compagnia telefonica, contattare il personalizzato, lapparecchio riprodurr
fornitore di servizi/compagnia telefonica solo il messaggio di saluto preregistrato
per disattivare la funzione di messaggio che invita a richiamare in seguito.
vocale. Se si utilizza il messaggio
Se il proprio fornitore di servizi/compagnia personalizzato, registrare il messaggio
telefonica non pu effettuare tale di saluto che invita a richiamare in
operazione: seguito (pagina 39).
Definire limpostazione Numero
squilli dellapparecchio in modo
che la segreteria telefonica
dellapparecchio risponda alla chiamata
prima del servizio di messaggio vocale
del fornitore di servizi/compagnia
telefonica. Prima di modificare questa
impostazione, necessario verificare il
numero di squilli richiesto per
lattivazione del servizio di messaggio
vocale del fornitore di servizi/
compagnia telefonica.
Cambiare il numero di squilli del
servizio di messaggio vocale in modo
che la segreteria telefonica risponda
per prima alla chiamata. Per effettuare
tale operazione, contattare il proprio
fornitore di servizi/compagnia
telefonica.

Tempo di registrazione del


chiamante
possibile modificare il tempo di
registrazione massimo per messaggio
assegnato a ciascun chiamante. inoltre
possibile selezionare Solo saluti per
impostare lapparecchio in modo che saluti i
chiamanti ma non registri i messaggi.
Limpostazione predefinita 3 minuti.
1 1 (centro del joystick) i I i
M
2 {V}/{^}: Impostaz. i M
3 {V}/{^}: TempoRegistraz. i M
4 {V}/{^}: Selezionare limpostazione
desiderata. i M i {ih}
Nota:
L Quando si seleziona Solo saluti:

44
TG8411_8421(jt-jt).book Page 45 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Servizio di messaggio vocale

Servizio di messaggio
vocale
Il messaggio vocale un servizio di risposta
automatica offerto dal fornitore di servizi/
compagnia telefonica. Dopo aver effettuato
labbonamento a tale servizio, il sistema di
messaggi vocali del fornitore di servizi/
compagnia telefonica risponde alle chiamate
quando non possibile rispondere
personalmente o quando la linea occupata.
I messaggi vengono registrati dal proprio
fornitore di servizi/compagnia telefonica e
non dal proprio telefono.
Quando sono presenti nuovi messaggi, sul
portatile viene visualizzato 6 se disponibile
il servizio di indicazione del messaggio. Per
ulteriori informazioni su questo servizio,
contattare il proprio fornitore di servizi/
compagnia telefonica.
Importante:
L Se 6 permane sul display anche dopo
aver ascoltato i nuovi messaggi, spegnere
tenendo premuto {#} per 2 secondi.
L Per utilizzare il servizio di casella vocale
del fornitore di servizi/societ telefonica
invece del servizio della segreteria
telefonica dellapparecchio, disattivare la
segreteria telefonica (pagina 38). Per
informazioni dettagliate, vedere pagina 43.
(KX-TG8421)

45
TG8411_8421(jt-jt).book Page 46 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Intercomunicazione/Localizzatore

Intercomunicazione Trasferimento di
possibile effettuare chiamate chiamate, chiamate in
intercomunicanti tra portatili nella stessa
cella radio. conferenza
Nota: possibile trasferire le chiamate esterne tra
L Se si riceve una chiamata esterna durante 2 portatili nella stessa cella radio.
una comunicazione interna, vengono 2 portatili nella stessa cella radio possono
emessi toni di interruzione. Per rispondere effettuare una chiamata in conferenza con un
alla chiamata, premere {ih}, quindi interlocutore esterno.
premere {C}. 1 Durante una chiamata esterna, premere
L Quando si chiama internamente il 4 per mettere in attesa la chiamata.
portatile, il portatile chiamato suona per 1 L k lampeggia per indicare che la
minuto. chiamata esterna in attesa.
2 Immettere il numero di portatile
Come effettuare una chiamata desiderato come destinazione di
intercomunicante trasferimento.
1 1 (centro del joystick) i 4 3 Attendere che il portatile chiamato
2 Per chiamare in modalit risponda.
intercomunicante un portatile specifico, L Se il portatile chiamato non risponde,
immettere il numero di portatile. premere 4 per tornare alla
L Per interrompere la chiamata chiamata esterna.
intercomunicante, premere {ih}. 4 Per trasferire la chiamata:
3 Al termine della conversazione, premere Premere {ih}.
{ih}. L La chiamata esterna viene trasferita
al portatile.
Risposta a una chiamata Per stabilire una chiamata in
intercomunicante conferenza:
Premere {3}.
1 Premere {C} per rispondere alla L Per lasciare la chiamata in
chiamata di ricerca.
conferenza, premere {ih}. Gli altri
2 Al termine della conversazione, premere
interlocutori possono continuare la
{ih}.
conversazione.

Trasferimento di una chiamata senza


Localizzatore del portatile comunicazione con lutente dellaltro
portatile
possibile localizzare un portatile fuori posto
premendo {x} sullunit base. 1 Eseguire il passaggio 1 e 2,
Trasferimento di chiamate, chiamate in
L Tutti i portatili registrati emettono un
conferenza, pagina 46.
segnale acustico per 1 minuto.
Per interrompere la chiamata interna,
2 {ih}
premere nuovamente o premere {ih} sul L La chiamata esterna squilla sullaltro
portatile. portatile.

46
TG8411_8421(jt-jt).book Page 47 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Intercomunicazione/Localizzatore
Nota:
L Se lutente dellaltro portatile non risponde
alla chiamata entro 1 minuto, la chiamata
squilla nuovamente presso il proprio
portatile.

Risposta a una chiamata trasferita


Premere {C} per rispondere alla chiamata
di ricerca.
Nota:
L Dopo la disconnessione del portatile
chiamante, possibile parlare con il
chiamante esterno.

47
TG8411_8421(jt-jt).book Page 48 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili

Immissione di caratteri
I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di
composizione sono assegnati pi caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della
modalit di immissione caratteri (pagina 48).
Utilizzare il joystick per spostare il cursore.
Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
Premere ^ per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore. Tenere
premuto ^ per cancellare tutti i caratteri o i numeri.
Premere {*} per impostare alternativamente le lettere maiuscole e le lettere minuscole.
Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione, spingere il
joystick verso destra per spostare il cursore allo spazio successivo, quindi premere il tasto
di composizione appropriato.

Modi di immissione dei caratteri


I modi disponibili di immissione dei caratteri sono: Alfabetico (ABC), Numerico (0-9), Greco
(F), Allargato 1 (G), Allargato 2 (H) e Russo (I). Per i messaggi SMS sono
disponibili i modi Alfabetico (ABC), Numerico (0-9), Greco (F) e Allargato 1 (G). In tali
modi di immissione, ad eccezione di Numerico, possibile selezionare il carattere da
immettere premendo un tasto di composizione ripetutamente.
Quando viene visualizzata la schermata di immissione dei caratteri:
/ (tasto di scelta destro) i {V}/{^}: Selezionare un modo di immissione caratteri. i
M
Nota:
L I tasti di composizione con *1, *2, *3 e *4 nelle tabelle che seguono presentano
assegnazioni di carattere diverse per il servizio SMS. Vedere le note a pi di pagina con *1,
*2, *3 e *4.
Tabella caratteri alfabetici (ABC)

Tabella di immissione numerica (0-9)

48
TG8411_8421(jt-jt).book Page 49 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili
Tabella caratteri greci (M)

Tabella caratteri allargati 1 (N)

L I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:

Tabella caratteri allargata 2 (O) (Non disponibile per SMS)

L I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:

49
TG8411_8421(jt-jt).book Page 50 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili
Tabella caratteri cirillici (P) (Non disponibile per SMS)

50
TG8411_8421(jt-jt).book Page 51 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili

Messaggi di errore
Quando lapparecchio rileva un problema, sul display appare uno dei messaggi che seguono.
Messaggio sul display Causa/soluzione
Controllare linea L Il cavo della linea telefonica fornito non ancora stato
telef. collegato o non stato collegato in modo corretto.
Controllare le connessioni (pagina 10).
Errore*1 L Registrazione troppo breve. Riprovare.
non eseguito L Copia nella rubrica non riuscita (pagina 22). Verificare che
laltro portatile (ricevente) sia in modo standby e riprovare.
Incompleto L La memoria della rubrica del portatile ricevente piena.
Cancellare le voci di rubrica non necessarie dallaltro
portatile (ricevente) e riprovare.
Nr. non valido L Si provato a inviare un messaggio SMS a un numero di
telefono salvato nella rubrica, nellelenco chiamante o
nellelenco dei numeri chiamati composto da pi di 20 cifre.
Memoria piena L La memoria della rubrica piena. Cancellare i numeri che
non servono (pagina 21).
L La memoria dei messaggi piena. Cancellare i numeri che
non servono (pagina 40, 41).*1
L La memoria dellelenco di blocco chiamata piena.
Cancellare i numeri che non servono (pagina 29).
L Sul portatile gi registrato il massimo numero possibile di
unit base (4). Cancellare delle registrazioni inutilizzate dal
portatile (pagina 31).
No collegam. L Il portatile ha perso la comunicazione con lunit base.
Riconnettere Spostarsi pi vicino allunit base e riprovare.
adattatore AC L Scollegare ladattatore CA dellunit base per resettare
lapparecchio. Ricollegare ladattatore e riprovare.
L La registrazione del portatile potrebbe essere stata
cancellata. Registrare nuovamente il portatile (pagina 30).
Usare pile L stato inserito un tipo di batteria errato, ad esempio
ricaricabili batterie alcaline o al manganese. Utilizzare
esclusivamente le batterie Ni-MH ricaricabili descritte a
pagina 4, 7.
E necessario L necessario sottoscrivere un servizio ID chiamante. Una
sottoscrivere ID volta ricevute le informazioni sul chiamante dopo essersi
chiamante abbonati al servizio ID chiamante, questo messaggio non
verr visualizzato.

*1 KX-TG8421

51
TG8411_8421(jt-jt).book Page 52 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili

Risoluzione dei problemi


Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione,
scollegare ladattatore CA dellunit base e spegnere il portatile, quindi ricollegare ladattatore
CA dellunit base e accendere il portatile.
Uso generale
Problema Causa/soluzione
Il portatile non si accende L La batteria scarica o non sufficientemente carica
automaticamente dopo aver per laccensione. Collocare il portatile sullunit
installato/sostituito le batterie. base o sul caricatore e caricare la batteria.
Lapparecchio non funziona. L Assicurarsi che le batterie siano installate
correttamente (pagina 10).
L Caricare completamente le batterie (pagina 10).
L Controllare le connessioni (pagina 10).
L Scollegare ladattatore CA dellunit base per
resettare lapparecchio e spegnere il portatile.
Ricollegare ladattatore, accendere il portatile e
riprovare.
L Il portatile non stato registrato nellunit base.
Registrare il portatile (pagina 30).
Il display del portatile vuoto o L Il portatile in modo salvaschermo (pagina 15).
scuro. Attivare nuovamente il display del portatile:
spingendo il joystick verso sinistra {<} o verso
destra {>} durante una chiamata.
premendo {ih} in tutti gli altri casi.
L LCD in carica impostato su Spento
durante la carica. Modificare limpostazione
(pagina 24).
L Il portatile non acceso. Accenderlo (pagina 15).

52
TG8411_8421(jt-jt).book Page 53 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili
Problema Causa/soluzione
Impossibile udire un tono di L Assicurarsi che sia utilizzato il cavetto telefonico in
composizione. dotazione. Il cavetto telefonico precedente
potrebbe avere una diversa configurazione dei
cavi.
L Ladattatore CA dellunit base o il cavo della linea
telefonica non collegato. Controllare le
connessioni.
L Se si sta utilizzando uno sdoppiatore per collegare
lapparecchio, toglierlo e collegare lapparecchio
direttamente alla presa a muro. Se lapparecchio
funziona correttamente, controllare lo sdoppiatore.
L Scollegare lunit base dalla linea telefonica e
collegare alla linea un telefono di cui si certi del
corretto funzionamento. Se il telefono funziona
regolarmente, contattare il centro di assistenza e
fare riparare lapparecchio. Se il telefono non
funziona correttamente, contattare il fornitore di
servizi/societ telefonica.
Non si riesce a cancellare y L Rimangono chiamate non risposte non
(Chiamata persa) dal display. visualizzate. Visualizzarle e cancellare y nel modo
che segue.
1 1 (centro del joystick) i j i M
2 Spingere il joystick verso il basso per cercare la
chiamata pi recente o spingerlo verso lalto per
cercare la chiamata meno recente.

Impostazioni programmabili
Problema Causa/soluzione
La lingua del display una lingua L Cambiare la lingua del display.
sconosciuta. {ih} i 1 i N i M i Spingere il
joystick verso il basso 2 volte. i M i
Spingere il joystick verso il basso 5 volte. i M
i {V}/{^}: Selezionare la lingua desiderata.
i M i {ih}
Durante la programmazione, il L presente una chiamata in ingresso. Rispondere
portatile inizia a squillare. alla chiamata e iniziare nuovamente dopo il
riaggancio.
Durante la programmazione, il L Viene ricevuta una chiamata che corrisponde a una
display torna al modo standby. voce nellelenco di blocco chiamata. Attendere e
provare di nuovo pi tardi.

53
TG8411_8421(jt-jt).book Page 54 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili
Problema Causa/soluzione
Impossibile registrare un portatile L Sul portatile gi registrato il massimo numero
su ununit base. possibile di unit base (4). Cancellare delle
registrazioni inutilizzate dal portatile (pagina 31).
L Sullunit base gi registrato il massimo numero
possibile di portatili (6). Cancellare delle
registrazioni inutilizzate dallunit base (pagina 30).
L stato immesso il codice PIN errato. Se si
dimentica il codice PIN, contattare il centro di
assistenza Panasonic pi vicino.
L Collocare il portatile e lunit base lontano da altre
apparecchiature elettriche.

Ricarica delle batterie


Problema Causa/soluzione
Il portatile suona e/o licona ) L Batterie con bassa carica. Caricare completamente
lampeggia. le batterie (pagina 10).
Le batterie sono state L Pulire i contatti di ricarica e riprovare a effettuare la
completamente caricate ma licona carica (pagina 11).
) lampeggia comunque. L necessario sostituire le batterie (pagina 10).
Ho caricato completamente le L Pulire i terminali delle batterie (S, T) ed i contatti
batterie ma la durata della carica dellapparecchio con un panno asciutto ed
sembra pi breve. effettuare nuovamente la carica.

Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti


Problema Causa/soluzione
Licona w lampeggia. L Il portatile troppo distante dallunit base.
Avvicinarsi.
L Ladattatore CA dellunit base non collegato in
modo corretto. Ricollegare ladattatore CA allunit
base.
L Si sta utilizzando il portatile o lunit base in unarea
con interferenze elettriche elevate. Riposizionare
lunit base e utilizzare il portatile lontano da
sorgenti di interferenza.
L Il portatile non registrato nellunit base.
Registrarlo (pagina 30).

54
TG8411_8421(jt-jt).book Page 55 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili
Problema Causa/soluzione
Si sentono disturbi, il suono L Si sta utilizzando il portatile o lunit base in unarea
disturbato. con interferenze elettriche elevate. Riposizionare
lunit base e utilizzare il portatile lontano da
sorgenti di interferenza.
L Spostarsi pi vicino allunit base.
L Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia di
collegare il filtro ADSL tra lunit base e la presa
telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio ADSL.
Il portatile non squilla. L Il volume della suoneria disattivato. Regolare il
volume della suoneria (pagina 23).
L Modo Notte attivato. Disattivarla (pagina 26).
Lunit base non squilla.*1 L Il volume della suoneria disattivato. Regolare il
volume della suoneria (pagina 24).
Impossibile effettuare una L Il portatile troppo distante dallunit base. Portarlo
chiamata. pi vicino e riprovare.
L in uso un altro apparecchio. Attendere e provare
di nuovo pi tardi.
L La segreteria telefonica in uso.*1 Attendere e
provare di nuovo pi tardi.
L stato composto un numero con restrizione di
chiamata (pagina 28).
L La funzione di blocco tastiera attivata. Disattivarla
(pagina 19).
*1 KX-TG8421
ID chiamante
Problema Causa/soluzione
Le informazioni sul chiamante non L necessario sottoscrivere un servizio ID
vengono visualizzate. chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
L Se lapparecchio collegato a un dispositivo
telefonico aggiuntivo, rimuovere e collegare
lapparecchio direttamente alla presa a muro.
L Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia di
collegare il filtro ADSL tra lunit base e la presa
telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio ADSL.
L Un altro dispositivo telefonico potrebbe interferire
con questo apparecchio. Scollegare laltro
dispositivo e riprovare.

55
TG8411_8421(jt-jt).book Page 56 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili
Problema Causa/soluzione
Le informazioni sul chiamante L A seconda del proprio fornitore di servizi/
vengono visualizzate con lentezza. compagnia telefonica, lapparecchio potrebbe
visualizzare le informazioni sul chiamante al 2
squillo o successivamente.
L Spostarsi pi vicino allunit base.
Lora nellapparecchio cambiata. L Informazioni di ora non corrette dallID chiamante
provocano il cambio dellora. Impostare la
regolazione dellora su Manuale (off)
(pagina 23).

SMS (Short Message Service: servizio messaggi)


Problema Causa/soluzione
Il numero del centro messaggi L Il messaggio stato inviato mentre il servizio SMS
SMS registrato nellelenco era disattivato. Procedere allattivazione
chiamante e il messaggio non (pagina 34).
viene ricevuto.
Impossibile inviare o ricevere L Non stato sottoscritto un abbonamento al servizio
messaggi SMS. specifico. Contattare il fornitore del servizio/la
compagnia telefonica.
L I numeri del Centro Messaggi SMS non sono
memorizzati o sono errati. Memorizzare i numeri
corretti (pagina 34).
L La trasmissione di messaggi stata interrotta.
Attendere che il messaggio sia stato inviato prima
di utilizzare altre funzioni del telefono.
L Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia di
collegare il filtro ADSL tra lunit base e la presa
telefonica. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio ADSL.
FD viene visualizzato. L Lapparecchio non si connette al Centro Messaggi
SMS. Verificare che siano memorizzati i numeri
corretti del Centro Messaggi SMS. Verificare che la
funzione SMS sia attivata (pagina 34).
FE viene visualizzato. L Si verificato un errore durante linvio del
messaggio. Riprovare.
E0 viene visualizzato. L Il proprio numero di telefono bloccato in modo
permanente oppure non stato sottoscritto il
servizio appropriato. Contattare il fornitore del
servizio/la compagnia telefonica.

56
TG8411_8421(jt-jt).book Page 57 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili

Segreteria telefonica (KX-TG8421)


Problema Causa/soluzione
Lapparecchio non registra nuovi L La segreteria telefonica spenta. Procedere
messaggi. allattivazione (pagina 38).
L La memoria dei messaggi piena. Cancellare i
numeri che non servono (pagina 40).
L Il tempo di registrazione impostato su Solo
saluti. Modificare limpostazione (pagina 44).
L Se il messaggio di saluto personalizzato non
registrato nel modo corretto, i chiamanti non
potranno lasciare un messaggio. Registrare
nuovamente il messaggio di saluto personalizzato
(pagina 39).
L Se ci si abbona a un servizio di messaggio vocale,
i messaggi vengono registrati dal fornitore di
servizi/societ telefonica e non sul telefono.
Cambiare limpostazione del numero di squilli
dellapparecchio o contattare il fornitore di
servizi/compagnia telefonica (pagina 43).
Impossibile ascoltare in modo L Registrare nuovamente il messaggio di saluto
appropriato il messaggio di saluto personalizzato (pagina 39).
personalizzato.
Impossibile azionare la segreteria L Lapparecchio in uso. Attendere che laltro utente
telefonica. termini la propria sessione.
L Un chiamante sta lasciando un messaggio.
Attendere che il chiamante termini la propria
sessione.
L Il portatile troppo distante dallunit base.
Avvicinarsi.
Impossibile azionare la segreteria L Si immesso il codice di accesso a distanza errato.
telefonica a distanza. Se il codice di accesso a distanza stato
dimenticato, accedere allimpostazione di tale
codice per controllare il codice corrente (pagina
42).
L Premere ciascun tasto con decisione.
L La segreteria telefonica spenta. Procedere
allattivazione (pagina 43).
L Si sta utilizzando un telefono a impulsi. Provare
nuovamente utilizzando un telefono a toni.
Mentre si registra un messaggio di L presente una chiamata in ingresso. Rispondere
saluto o si ascoltano dei messaggi, alla chiamata e riprovare in seguito.
lapparecchio squilla e loperazione
si interrompe.

57
TG8411_8421(jt-jt).book Page 58 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Informazioni utili

Danni da liquidi
Problema Causa/soluzione
entrato del liquido o altra forma L Scollegare ladattatore CA e il cavo della linea
di umidit nel portatile/unit base. telefonica dallunit base. Rimuovere le batterie dal
portatile e lasciarle asciugare per almeno 3 giorni.
Quando il portatile e lunit base sono
completamente asciutti, ricollegare ladattatore CA
e il cavo della linea telefonica. Inserire le batterie e
caricarle completamente prima delluso. Se
lapparecchio non funziona in modo corretto,
contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.

Attenzione:
L Per evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde per accelerare il processo
di asciugatura.

58
TG8411_8421(jt-jt).book Page 59 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

Indice
Localizzatore: 46
Registrazione: 30
Indice Portatili aggiuntivi: 29
A Accensione/spegnimento: 15 Promemoria allarme: 26
Attesa di chiamata: 18 R Registrazione di conversazioni
B Batteria: 10, 11 telefoniche: 19
Blocco chiamate in ingresso: 28 Regolazione data e ora: 23
Blocco tastiera: 19 Restrizione delle chiamate: 28
C Categoria: 20 Richiamo/Flash: 18, 24
Chiamate in conferenza: 46 Ripetitore: 31
Chiamate non risposte: 32 Ripetizione della composizione: 17
Clip da cintura: 4 Risoluzione dei problemi: 52
Composizione di chiamate: 17 Risposta alle chiamate: 18
Composizione di numeri concatenati: 22 Risposta automatica: 18, 24
Composizione rapida: 21 Rubriche: 20
Condivisione chiamata: 19 S Segreteria telefonica: 38
D Data e ora: 16 Ascolto di messaggi: 40, 42
Display Attivazione/disattivazione: 38, 41, 43
Colore: 24, 32 Cancellazione di messaggi: 40, 41, 42
Contrasto: 24 Codice di accesso a distanza: 42
Lingua: 15 Elenco messaggi: 40
Modo standby: 24 Filtro chiamate: 39
Modo visualizzazione: 27 Numero di squilli: 43
Retroilluminazione LCD: 24 Operazioni a distanza: 42
Sfondo: 24 Ora di registrazione: 44
Solo saluto: 44
E Elenco chiamante: 33
Servizio di identificazione del chiamante
F Funzione SMS: 34 (ID chiamante): 32
I ID chiamante di avviso chiamata: 18 T Tipo comando: 12
Immissione di caratteri: 48 Toni tastiera: 24
Intercomunicazione: 46 Tono suoneria: 23, 32
Interruzione di corrente: 11 Trasferimento di chiamate: 46
M Messaggi di errore: 51 U Unit base
Messaggio di saluto: 39 Cancellazione: 31
Messaggio vocale: 45 Selezione: 30
Modalit silenziosa (Silenziatore voce): Unit base aggiuntive: 29
18
V Vivavoce: 17
Modifica Elenco chiamante: 33
Volume
Modo Notte: 26
Altoparlante: 17
Modo Riservatezza: 24
Ricevitore: 17
O Ottimizzatore vocale: 19 Suoneria (Portatile): 18, 23
P Pausa: 17 Suoneria (Unit base): 24
PIN: 28
Portatile
Annullamento registrazione: 30

59
TG8411_8421(jt-jt).book Page 60 Monday, April 13, 2009 11:08 AM

servizio clientela:
Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto technico vi
preghiamo di contattare:

Service Centre & Support


Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerna
Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.)
Da lunedi a venerdi dalle ore 8.00 alle ore 12.00 e dalle ore 13.00 alle ore 17.00
www.panasonic.ch

Ufficio Vendite:

Littauerboden 1
CH-6014 Littau-Lucerna
Svizzera
www.panasonic.ch

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan


Copyright:
Questo materiale protetto da diritto dautore detenuto da Panasonic Communications Co.,
Ltd. e pu essere riprodotto esclusivamente per uso interno. Ogni altra riproduzione, in tutto o
in parte, proibita senza il consenso scritto di Panasonic Communications Co., Ltd.
Panasonic Communications Co., Ltd. 2009

PNQX1728ZA CC0409DF0 SL-3/3

Potrebbero piacerti anche