Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manuale Orologio Citizen
Manuale Orologio Citizen
307
60
RX
NO
70
80 75
10
ON/OFF
(allarme/ora legale)
18
90
ON
250
Lancetta dei
secondi
ER
ET
TAC
HY
M
H, M, L:
Livello di ricezione/risultato
di ricezione
Pulsante (A)
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
120
0
14
* Le illustrazioni mostrate in questo manuale potrebbero differire dallorologio che avete acquistato.
308
309
60
RX
NO
TAC
HY
M
250
18
90
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
120
310
[Modo TME]
80 75
ER
ET
70
ON
10
0
Lancetta
di modo
H,M,L: Livello di
ricezione/risultato
di ricezione
Controllare il
movimento della
lancetta dei
secondi.
La lancetta
dei secondi si
sta muovendo
ad intervalli di
un secondo
0
14
Pulsante
(B)
Controllare il risultato
di ricezione
premendo il pulsante
(B) alla posizione
4:00.
Quando la lancetta
dei secondi puntata
sul risultato di
ricezione (H, M o L)
Londa radio
dellorario standard
stata ricevuta
correttamente.
Lorologio pu essere
adesso utilizzato.
Quando la lancetta
dei secondi puntata
sul risultato di
ricezione (NO)
Eseguire la ricezione
delle onde radio
riferendosi la sezione
intitolata, Ricezione
libera alla pagina
successiva.
311
80 75
90
ON
NO
OF
F
RX
60
O CONTROLLED
120
RADI
TAC
HY
140
ER
ET
M
M
[Ricezione libera]
La funzione di ricezione libera vi permette di ricevere le onde radio in un qualsiasi
momento. Utilizzare questa funzione quando lambiente di ricezione cambiato, o in
altri casi in cui non si in grado di ricevere le onde radio tramite la ricezione automatica
regolare. Non spostare lorologio durante la ricezione libera, allo scopo di assicurarsi
che le onde radio vengano ricevute in modo sicuro. (La ricezione delle onde radio
potrebbe richiedere fino a circa 15 minuti.)
312
250
18
0
Le onde radio vengono ricevute nel modo di orario (TME/3 posizioni) o nel modo di
ora locale (L-TM). Le onde radio non possono essere ricevute nelle altre modalit.
<Procedura di ricezione>
10
0
313
314
INDICE
1. Caratteristiche....................................................................................................... 318
2. Azionamento della corona .................................................................................... 319
3. Prima delluso........................................................................................................ 320
A. Funzione di ricezione delle onde radio
<Per una buona ricezione>
<Tempo richiesto per la ricezione delle onde radio>
<Luoghi dove potrebbe risultare difficoltosa la ricezione>
4. Ricezione delle onde radio.................................................................................... 323
A. Posizione della lancetta dei secondi durante la ricezione
B. Conferma del risultato di ricezione
C. Livello di ricezione e risultato di ricezione
D. Riferimento generale per aree di ricezione
5. Elenco delle funzioni assegnate alla lancetta di modo ....................................... 330
6. Commutazione del modo ...................................................................................... 334
7. Uso del cronografo ................................................................................................ 336
315
316
317
M
L
R
A
IO
318
1. Caratteristiche
CO
NT
RO
L
LED
319
3. Prima delluso
A. Funzione di ricezione delle onde radio
<Per una buona ricezione>
Questo orologio incorpora unantenna per la ricezione di onde radio allinterno della cassa
dellorologio (alla posizione 6:00). Per una buona ricezione, quando si ricevono le onde
radio si raccomanda di rivolgere la posizione 6:00 dellorologio nella direzione della
stazione trasmittente le onde radio. Il livello di ricezione varia a seconda dellambiente in
cui lorologio viene utilizzato. Provare a ricevere le onde radio cambiando lorientamento o
la posizione dellorologio, mentre si fa riferimento al livello di ricezione H, M o L.
Ricercare la posizione e la direzione dove le onde
radio possono essere ricevute facilmente, come
Modo di orario (TME)
viene indicato con H o M dal livello di ricezione.
[Nota]
Le onde radio possono essere ricevute nel modo di
orario (TME) che comprende tre posizioni
sullorologio, o nel modo di ora locale (L-TM). Le
onde radio non possono essere ricevute in altri
modi.
320
Per ricevere le onde radio correttamente, rimuovere lorologio dal polso e collocarlo in
una posizione stabile che facilita la ricezione delle onde radio, come ad esempio davanti
ad una finestra. Non spostare lorologio durante la ricezione.
La ricezione delle onde radio potrebbe risultare difficoltosa a causa della presenza di
oggetti metallici o dellambiente. Quando si allinterno di un edificio o ambiente
similare, la ricezione deve essere eseguita il pi vicino possibile ad una finestra.
modo di ora
locale (L-TM)
321
322
323
La lancetta dei
secondi si sposta alla
posizione RX e si
arresta.
0
18
Pulsante (B)
18
70
250
14
CONTROLLED
120
R ADIO
Livello di
ricezione
250
OF
CH
YM
250
10
0
RX
R
TE
Attesa di
ricezione
Livello di
ricezione
[Ricezione
A in corso]
ER
ET
NO
TAC
HY
M
324
RX
60
ER
ET
[Attesa di ricezione]
90
ON
La ricezione libera pu essere utilizzata per ricevere le onde radio in qualsiasi momento.
(1) Durante la ricezione delle onde radio, rimuovere lorologio dal polso e collocarlo in un
luogo stabile, dove le onde radio possono essere facilmente ricevute, come ad esempio
attraverso una finestra, con la posizione 6:00 dellorologio rivolta nella direzione della
stazione trasmittente le onde radio.
(2) Premere il pulsante (B) alla posizione 4:00 per circa 2 secondi o pi. Dopo aver udito il
segnale acustico di conferma, rilasciare il dito dopo aver controllato che la lancetta dei
secondi si spostata alla posizione di attesa (RX) (12:00). La parte restante di questa
procedura uguale ai passi (2) e (3) della procedura per la ricezione automatica regolare
(riportata alla pagina precedente).
80 75
2. Ricezione libera
325
326
Posizione della
lancetta dei secondi
Posizione di
12 secondi
Posizione di
9 secondi
Posizione di
6 secondi
NO
Posizione di
55 secondi
--------------------
327
Sebbene le onde radio dellorario standard utilizzate dagli orologi radiocontrollati vengano
trasmesse continuamente per 24 ore al giorno, la trasmissione potrebbe subire interruzioni
per ragioni di manutenzione o controlli. Questo orologio continuer a mantenere lorario
corretto con una precisione di 15 secondi al mese, anche se non si in grado di ricevere le
onde radio dellorario standard.
328
Oslo
Amburgo
Varsavia
Berlino
Parigi
Budapest
Marsiglia
Roma Belgrado
Barcellona
Napoli
329
Data
Lancetta delle
ore/lancetta dei minuti
Posizione 1
Posizione 2
330
Posizione normale
Posizione 1
Posizione 2
Si prega di leggere questa sezione facendo riferimento alle illustrazioni dellorologio che si trovano allinizio
del presente manuale.
*1: Lo stesso orario viene visualizzato per le tre posizioni del modo TME.
TME (*1)
CHR
L-TM
Visualizza il giorno
Visualizza il giorno
dellora locale
Visualizza la data
Visualizza la data
Visualizza la data
dellora locale
Visualizza le ore/minuti
Visualizza le ore/minuti
Visualizza i secondi
Commutazione del modo (si arresta Commutazione del modo (si arresta
alla posizione di 30 secondi)
alla posizione di 30 secondi)
Visualizza lora legale
Si arresta alla posizione 0
ON o OFF
Visualizza lorario (orario
di 24 ore)
Visualizza lorario
(in 24 ore)
a0b
ALM
Visualizza la data
CAL
Visualizza il giorno
Visualizza la data
Visualizza le ore di
allarme (in 24 ore)
Visualizza lorario
(in 24 ore)
331
*1:Lo stesso orario viene visualizzato per le tre posizioni del modo TME.
Nome
Pulsante (A)
TME (*1)
CHR
L-TM
a0b
Posizione normale
Avvio/arresto/azzeramento
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
Posizione 1
Posizione 2
Posizione normale
Pulsante (B)
Posizione 1
Posizione 2
Corona
332
Posizione normale
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
Posizione 1
Posizione 2
Nessun cambiamento
Risultato di
ricezione/attesa di
ricezione
ALM
Nessun cambiamento
Commuta lallarme
ON e OFF
Seleziona la posizione
per la correzione della
data
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
CAL
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
Nessun cambiamento
Commutazione del modo Commutazione del modo Commutazione del modo Commutazione del modo
Correzione dellora
locale
Correzione della
posizione di riferimento
Correzione dellorario
di allarme
333
Questo orologio dotato di sei modalit duso consistenti in modo di orario (visualizzato in
tre posizioni), cronografo, ora locale, posizione di riferimento, allarme e calendario.
Lo stesso orario viene visualizzato in tutte e tre le posizioni nel modo di orario (TME).
Modo di cronografo
Modo di calendario
Modo di orario
Modo di orario
Modo di allarme
RX
NO
70
80 75
ER
ET
CHR
Modo di
cronografo
TME
Modo di orario
L-TM
Modo di orario
locale
CAL
Modo di
calendario
TME
Modo di orario
ALM
Modo di allarme
a0b
Modo di posizione
di riferimento
250
18
90
ON
OF
R ADIO
334
TME
Modo di orario
CONTROLLED
335
60
RX
NO
TAC
HY
M
Posizione di
commutazione
del modo
80 75
ER
ET
70
250
18
90
10
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
120
336
Lancetta di funzione
(minuti del cronografo
1/20 di secondo del
cronografo)
Lancetta dei
secondi (secondi
del cronografo)
ON
La lancetta dei secondi cambia alla visualizzazione della lancetta dei secondi del
cronografo e avanza rapidamente di un giro solo quando si avvia il cronometraggio
alla posizione di 0 secondi. Dopodich essa si sposta ad intervalli di un secondo per
misurare i secondi del cronografo.
La lancetta di funzione cambia alla visualizzazione della lancetta dei minuti del
cronografo e avanza ad intervalli di un minuto oppure cambia alla lancetta di 1/20 di
secondo del cronografo.
Quando viene premuto il pulsante (B) per arrestare il cronografo, la lancetta di
funzione visualizza il tempo del cronografo in 1/20 di secondo, per la durata in cui
viene premuto il pulsante.
Le lancette delle ore e dei minuti potrebbero visualizzare il modo prima della
commutazione se lorologio viene commutato al modo di cronografo da un altro
modo.
14
Pulsante (B)
337
ER
ET
338
Pulsante (A)
Azzeramento
Pulsante (A)
Cronometraggio
Arresto
Pulsante (A)
Richiamo della
visualizzazion
e di 1/20 di
secondo
Mentre viene premuto
il pulsante (B)
339
70
ER
ET
H
18
0
250
340
90
[Nota] Le ore non possono essere impostate oltre le gamme riportate sopra. Inoltre,
lora legale deve essere commutata on (attivata) e off (disattivata)
manualmente. Non possibile commutarla automaticamente tramite la
ricezione delle onde radio.
RX
NO
ON
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
Ogni volta che si preme il pulsante (A), suona un segnale acustico di conferma e
possono essere selezionati ON o OFF per lora legale. Lorario avanza di 1 ora se
lora legale stata impostata a ON.
(3) Riportare la corona alla posizione normale. In questo modo si completa la procedura
per limpostazione dellora legale.
90
OF
R ADIO
ON
342
OFF
CONTROLLED
120
1
343
9. Uso dellallarme
La funzione di allarme utilizza un orario espresso in 24 ore. Una volta che lallarme
stato impostato, esso suona per 15 secondi quando viene raggiunto lorario impostato.
Lallarme pu essere impiegato sia nel modo di orario che nei modi di ora locale e
calendario. Lallarme non suona quando lorologio in un altro modo.
Inoltre, possibile interrompere il suono del tono di allarme prima che siano trascorsi 15
secondi, premendo il pulsante (A) o il pulsante (B).
NO
80 75
ER
ET
70
250
18
90
ON
OF
F
R ADIO
344
CONTROLLED
Premere il pulsante (A) per spostare la lancetta dei secondi alla posizione ON
(attivazione) dellallarme.
Ogni volta che si preme il pulsante (A), viene emesso un segnale acustico di conferma e
limpostazione dellallarme commuta tra ON e OFF.
Limpostazione pu essere cambiata mentre la corona in posizione normale o quando
estratta alla Posizione 1.
(2) Girare la corona per impostare lorario di allarme corretto, controllando AM e PM con la
lancetta delle 24 ore.
A Girando la corona a destra (di 1 scatto) la lancetta dei minuti e la lancetta delle ore
avanzano di 1 minuto.
B Girando la corona a sinistra (di 1 scatto) la lancetta dei minuti e la lancetta delle ore
retrocedono di 1 minuto.
Girando continuamente la corona (rapidamente di 2 o pi scatti) le lancette delle ore e
dei minuti si spostano in modo continuo.
Girare la corona a sinistra o a destra per interrompere il movimento continuo delle
lancette.
(3) Spingere la corona alla Posizione 1 per riportare lorologio al modo utilizzato
precedentemente.
(4) Riportare la corona alla posizione normale. In questo modo si completa la procedura per
limpostazione dellorario di allarme.
345
A. Impostazione dellorario
(Lo stesso orario viene visualizzato per le tre posizioni del modo TME. necessario soltanto
impostare lorario ad una di queste posizioni.)
RX
NO
70
0
18
18
80 75
80 75
120
0
14
250
CONTROLLED
R ADIO
OF
F
90
Posizione di
commutazione
del modo
Pulsante (A)
ON
10
TAC
HY
M
ER
ET
250
120
0
14
90
CONTROLLED
ON
R ADIO
250
OF
F
RX
NO
90
60
TAC
HY
M
ER
ET
ER
ET
70
ON
10
346
60
TAC
HY
M
10
18
RX
[Correzione dellorario]
Corona alla Posizione 2
70
60
NO
80 75
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
120
0
14
Posizione di
correzione
Pulsante dellorario
(B)
347
90
10
ON
348
OF
OFF
R ADIO
CONTROLLED
120
1
349
350
Pulsante (A)
Pulsante (A)
70
18
0
250
Pulsante (A)
Giorno
Data
90
ON
RX
NO
ER
ET
OF
R ADIO
CONTROLLED
351
:
:
nn
aio
a
3
nn
ile
sest
o bi
Ann nno
a
1
nno
2 a
o
a
3 nn
Zona di
Febbraio
o bis
ril
e
Ap
estil
1
e
an
no
an
no
no
an
352
brai
Ann
Feb
Zona di Dicembre:
tra 12:00 e 1:00
Zona di Gennaio
Ge
Ann
o
1 bisestile
2 ann
o
an
no
Zona di Aprile
<Tabella di riferimento rapido per il numero di anni dal pi recente anno bisestile>
Anno
2004
2005
2006
2007
Anno trascorso
Anno bisestile
1 anno
2 anno
3 anno
Anno
2008
2009
2010
2011
Anno trascorso
Anno bisestile
1 anno
2 anno
3 anno
Esempi:
Gennaio dellanno bisestile attuale: Allineare la lancetta dei secondi alla posizione di 5
secondi.
Aprile del 3 anno dal pi recente anno bisestile: Allineare la lancetta dei secondi alla
posizione di 23 secondi.
353
354
RX
NO
ER
ET
H
250
90
ON
(1) Estrarre la corona alla Posizione 1 e girarla per allineare la lancetta di modo a a0b
(posizione di riferimento).
La lancetta dei secondi avanza (in senso orario) alla posizione di 30 secondi.
Le lancette delle 24 ore, delle ore e dei minuti si muovono in avanti (in senso orario)
o indietro (in senso antiorario) alla posizione di riferimento (0 ore 0 minuti 0
secondi) e si arrestano.
La data visualizza una posizione intermedia tra 31 e 1, e la lancetta di funzione si
sposta a MON e si ferma.
356
10
18
70
80 75
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
120
0
14
commutazione
del modo
Posizione di
Pulsante (B) correzione
della posizione
di riferimento
357
Secondi
Pulsante (A)
Data (lancetta di
funzione)
Pulsante (A)
Pulsante (A)
358
Estrarre la corona alla Posizione 1 e girarla per allineare la lancetta di modo a a0b (posizione
di riferimento). Quando la corona viene estratta alla posizione 2, la lancetta dei secondi avanza
continuamente e quindi si arresta per indicare che lorologio entrato nel modo di correzione
della posizione di riferimento.
(1) Girare la corona per allineare la lancetta dei secondi alla posizione di riferimento (0:00).
A Girando la corona a destra (di uno scatto) la lancetta dei secondi avanza di un secondo.
Girando la corona continuamente (rapidamente di due o pi scatti) la lancetta dei secondi si
muove in modo continuo.
Girare la corona a sinistra o a destra per interrompere il movimento continuo della lancetta
dei secondi.
La lancetta dei secondi non pu essere allineata alla posizione di riferimento ruotando la
corona a sinistra.
(2) Premere il pulsante (A).
Dopo che le lancette delle ore e dei minuti si spostano indietro e in avanti, le lancette delle
ore e dei minuti entrano nel modo di correzione.
(3) Girare la corona per allineare la lancetta delle ore e la lancetta dei minuti a 0 ore 0 minuti.
Poich la lancetta delle 24 ore si sposta in coordinazione con la lancetta delle ore, allineare
la lancetta delle 24 ore alla posizione di 24 ore (12:00 AM).
A Girando la corona a destra (di uno scatto) le lancette delle ore e dei minuti avanzano di
1/4 di minuto (girando di quattro scatti le lancette avanzano di un minuto).
B Girare la corona a sinistra (di uno scatto) per far tornare indietro le lancette delle ore e dei
minuti di 1/4 di minuto (girando di quattro scatti, le lancette
ritornano indietro di un minuto).
La data cambia al giorno
1 del mese dopo che la
Girando continuamente la corona (rapidamente di due o pi
lancetta di funzione ha
scatti) le lancette delle ore e dei minuti si muovono in modo
eseguito cinque giri.
continuo.
Girare la corona a sinistra o a destra per interrompere il
movimento continuo delle lancette.
(4) Premere il pulsante (A).
La lancetta di funzione si sposta indietro e in avanti e quindi
entra nel modo di correzione della data.
359
[Posizione di
(5) Girare la corona per ruotare la lancetta di funzione e allineare la data tra
visualizzazione
31 e 1, e quindi girare la corona per allineare la lancetta di funzione a
della data]
MON.
A Girare continuamente la corona a destra (rapidamente di due o pi
scatti).
La lancetta di funzione esegue cinque giri in senso orario e la data
cambia al giorno 1 del mese.
B Continuare a ruotare la lancetta di funzione finch la data non
raggiunge il giorno 31.
[Posizione
C Girare la corona a sinistra o a destra di uno scatto per interrompere il
della lancetta
movimento della lancetta di funzione quando la data cambiata al
di funzione]
giorno 31.
D Ruotare la lancetta di funzione girando la corona a destra di uno scatto
alla volta, e dopo aver confermato che la data ha raggiunto una
posizione intermedia tra il giorno 1 e 31, assicurarsi sempre di
allineare la lancetta di funzione alla posizione MON.
(6) Riportare la corona alla posizione normale. In questo modo si completa
la procedura di correzione della posizione di riferimento.
Dopo aver corretto la posizione di riferimento, assicurarsi sempre di impostare modo a
[TME] (modo di orario) e reimpostare lorologio allorario corretto tramite la ricezione
libera.
360
361
14
Movimento ad
intervalli di
due secondi
18
0
10
18
80 75
250
CONTROLLED
120
OF
F
R ADIO
ER
ET
10
RX
NO
90
Le onde radio
vengono ricevute
una volta
automaticamente
ON
14
250
CONTROLLED
120
90
R ADIO
TAC
HY
M
ON
OF
F
RX
250
60
NO
90
ON
10
Quando la
ricezione stata
eseguita con
successo*2
ER
ET
ER
ET
70
TAC
HY
M
18
RX
70
60
NO
80 75
[Visualizzazione normale]
*1: Se lorologio si fermato a seguito di carica insufficiente, si richiedono almeno 30 minuti circa fino
alla ricezione automatica di ricupero, anche se lorologio viene esposto alla luce.
*2: Se la ricezione automatica di ricupero fallisce, lorologio inizia a funzionare dopo essere ritornato
allorario che aveva al momento dellarresto a seguito di carica insufficiente. In tal caso, sebbene la
lancetta dei secondi si sposta ad intervalli di un secondo, poich lorario non corretto, prima di
usare lorologio impostare lorario manualmente o tramite la ricezione libera.
80 75
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
120
14
Quando carico
362
363
<Risparmio energia>
Quando la cella solare non viene continuamente esposta
60 TAC
HY
M
alla luce per 30 minuti o pi, la lancetta dei secondi si
ferma alla posizione di 12:00 e lorologio entra nel modo
di Risparmio energia (per ridurre il consumo di energia).
Le altre lancette continuano a muoversi normalmente.
La ricezione automatica regolare viene ancora eseguita
10
alle 3:00 AM o 4:00 AM.
0
40
120 1
Lorologio entra nel modo di Risparmio energia se non
viene esposto alla luce, anche durante lattivazione
della funzione di avvertimento di carica insufficiente (movimento ad intervalli di due
secondi).
RX
NO
80 75
ER
ET
70
18
0
250
90
ON
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
364
365
60
RX
NO
TAC
HY
M
250
80 75
ER
ET
70
ON
18
0
Il tempo richiesto per la carica varia a seconda del modello dellorologio (colore del
quadrante, ecc.). I seguenti tempi riportati servono solo come un riferimento.
Il tempo di carica si riferisce allammontare di tempo in cui lorologio viene esposto
continuamente alla luce.
OF
F
R ADIO
CONTROLLED
Tempo di carica
Illuminanza
(lx)
500
1,000
Quando la pila secondaria diviene completamente carica esponendo la cella solare alla luce, si
attiva automaticamente la funzione di prevenzione sovraccarica per prevenire che la pila venga
ulteriormente caricata. Non c nessuna conseguenza per la pila secondaria, la precisione della
misurazione, le funzioni o prestazioni dellorologio, indifferentemente da quanto lorologio
venga caricato.
3,000
366
10,000
100,000
Ambiente
Illuminazione in interni
60-70 cm sotto una lampada
fluorescente (30 W)
20 cm sotto una lampada
fluorescente (30 W)
Allesterno, con cielo
nuvoloso
Allesterno, in estate, sotto i
raggi solari diretti
Tempo di carica
per 1 giorno di
funzionamento
Tempo per la
carica completa
4 ore
45 ore
2 ore
20 ore
40 minuti
6,5 ore
150 ore
12 minuti
2,5 ore
45 ore
2 minuti
45 minuti
9 ore
367
368
AVVERTENZA
AVVERTENZA
60 TAC
H
Lancetta dei
secondi del
cronografo
80
ER
ET
M
Esempio:
Se sono necessari 45 secondi
per percorrere 1 chilometro, la
velocit media per quel tratto
di 80 chilometri allora.
120
370
371
372
Non si in grado di
ricevere le onde radio
neanche se la lancetta
dei secondi punta a RX
La posizione di riferimento
stata impostata correttamente?
373
19. Precauzioni
AVVERTENZA: Classificazione dei diversi grandi
di resistenza allacqua
Esempi di impiego
Non tutti gli orologi sono resistenti allacqua in egual modo, cos
come specificato nella tabella seguente.
Lunit bar approssimativamente uguale a 1 atmosfera.
* WATER RESIST (ANT) xx bar pu essere indicata anche con
labbreviazione W.R. xx bar.
Indicazione
Discreta esposizione
allacqua (lavaggio del
viso, lavori in cucina,
nuoto, ecc.)
Immersioni con
autorespiratore (con
serbatoio per aria
compressa)
Quadrante
Cassa(parte posteriore
della cassa)
Dati tecnici
Lieve esposizione
allacqua (lavaggio del
viso, pioggia, ecc.)
WATER RESIST
oppure nessuna
indicazione
WATER
RESIST (ANT)
Resistente allacqua a
3 atmosfere
OK
NO
NO
NO
NO
WR 50 oppure
WATER RESIST 50
WATER RESIST(ANT)
5 bar oppure
WATER RESIST(ANT)
Resistente allacqua a
5 atmosfere
OK
OK
NO
NO
NO
WR 100/200 oppure
WATER RESIST
100/200
Resistente allacqua a
10/20 atmosfere
OK
OK
OK
NO
NO
374
Sport di mare
(immersioni
subacquee)
Funzionamento della
corona o dei pulsanti
con umidit visibile
375
ATTENZIONE
Assicurarsi di utilizzare lorologio con la corona premuta verso linterno (posizione
normale). Se il vostro orologio ha una corona del tipo con bloccaggio a vite, assicurarsi di
stringere completamente la corona.
NON azionare la corona o dei pulsanti con le dita bagnate o quando lorologio bagnato.
Lacqua pu entrare nellorologio e danneggiarlo.
Se si usa Iorologio nellacqua di mare, risciacquarlo successivamente con acqua dolce ed
asciugarlo con un panno asciutto.
Se lumidit penetrata nellorologio oppure se linterno del vetro completamente
appannato e non si schiarisce entro un giorno, portare immediatamente lorologio dal
rivenditore o al Centro di Assistenza Tecnica Citizen per la riparazione. Lasciare lorologio
in uno stato del genere permetter il formarsi di ruggine allinterno.
376
377
NOTA: Per le operazioni di pulizia, evitare sempre lutilizzo di solventi quali diluente,
benzina o acetone ecc. in quanto possono danneggiare le finiture dellorologio.
378
NON sottoporre lorologio a forti urti es. (farlo cadere su superfici rigide).
Evitare il contatto dellorologio con prodotti chimici o gas corrosivi.
Il contatto dellorologio con solventi quali il diluente, la benzina o altre sostanze simili pu
provocare scolorimento, fusione, rottura, ecc. Il contatto con il mercurio es. (quello
contenuto nel termometro) causa lo scolorimento delle parti intaccate.
Controlli periodici
Per garantire la sicurezza e la durata dellorologio, esso deve essere controllato una volta
ogni due o tre anni.
Per mantenere impermeabile lorologio, la guarnizione deve essere sostituita ad intervalli
regolari.
Occorre inoltre controllare e, se necessario, sostituire altri componenti.
Al momento della sostituzione, richiedere luso di componenti originali Citizen.
379
381