Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
85 visualizzazioni31 pagine

Manuale Installazione Multi V S HP

Il manuale di installazione del condizionatore d'aria fornisce istruzioni dettagliate per un'installazione sicura e conforme alle normative, evidenziando l'importanza di affidarsi a personale autorizzato. Include anche consigli per il risparmio energetico e avvertenze sui rischi legati a un'installazione errata. È fondamentale seguire tutte le istruzioni per evitare incidenti e garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio.

Caricato da

kuken
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
85 visualizzazioni31 pagine

Manuale Installazione Multi V S HP

Il manuale di installazione del condizionatore d'aria fornisce istruzioni dettagliate per un'installazione sicura e conforme alle normative, evidenziando l'importanza di affidarsi a personale autorizzato. Include anche consigli per il risparmio energetico e avvertenze sui rischi legati a un'installazione errata. È fondamentale seguire tutte le istruzioni per evitare incidenti e garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio.

Caricato da

kuken
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

ITALIANO

MANUALE D’INSTALLAZIONE

CONDIZIONATORE
D'ARIA

Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.


L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in futuro.

Traduzione delle istruzioni originali

[Link]
2

CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ! ATTENZIONE


ENERGIA • L'installazione o le riparazioni eseguite da
Here are some tips that will help you minimize the power consumption
persone non qualificate possono provocare
when you use the air conditioner. You can use your air conditioner pericoli a voi e ad altre persone.
more efficiently by referring to the instructions below:
• Le informazioni contenute nel manuale sono
ITALIANO

• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può es- previste per l'uso da parte di un tecnico di
sere dannoso per la salute e può consumare maggiore quantità di
elettricità.
manutenzione qualificato che sia addestrato
• Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizio- in base alle norme di sicurezza e equipag-
natore d'aria.
• Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore. giato con gli attrezzi e strumenti di controllo
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per corretti.
far circolare l'aria interna.
• Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapi- • La mancanza della lettura e dell'applicazione
damente in un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità precisa di tutte le istruzioni di questo ma-
dell'aria interna può deteriorarsi se il condizionatore viene usato per
molte ore.
nuale può provocare un malfunzionamento
• Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità dell'apparecchio, danno per la proprietà,
raccolte nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o ridurre
le funzioni di raffreddamento/deumidificazione. danno personale e/o la morte delle persone.

Per le vostre registrazioni Installation


Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di • Un elettricista autorizzato dovrà provvedere
acquisto o per rivendicazioni di garanzia. Scrivere il numero del model-
lolo e il numero di serie qui:
al lavoro elettrico attenendosi agli “Standard
Tecnici per le Apparecchiature Elettriche”
Numero di modellolo :
alle "Norme sui Fili Interni " e alle istruzioni di
Numero di serie :
questo manuale e utilizzare uno speciale cir-
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unitàà. cuito.
Nome del venditore : - Se la capacità di alimentazione é in-
Data di acquisto : adeguata o se il lavoro elettrico viene ese-
guito in modo errato, ciò potrebbe causare
scosse elettriche o incendio.
• Per l’installazione del condizionatore d’aria
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IM- rivolgersi al rivenditore o a un tecnico autor-
PORTANTI izzato.
- Un’installazione errata da parte dell’utente
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI può provocare perdite d’acqua, scosse
USARE L'APPARECCHIO elettriche, o incendio.
Applicare sempre le precauzioni seguenti per • Il prodotto deve essere sempre provvisto di
evitare situazioni pericolose e ottenere sicura- messa a terra.
mente la prestazione massima del vostro pro- - Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
dotto. dio.
• Installare sempre un interruttore automatico
! ATTENZIONE e circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può
Si può provocare un ferimento grave o la morte causare incendi o scosse elettriche.
se sono ignorate queste istruzioni.
• Per la reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza autor-
! AVVISO izzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
Si può provocare un ferimento o danno del pro-
esplosione o lesioni.
dotto limitato se sono ignorate queste istru-
zioni. • L’unitàà non deve essere installata né ri-
mossa dall’utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
3

esplosione o lesioni. - Se il coperchio e il pannello sono stati in-


• Non conservare o utilizzare gas infiammabili stallati in modo errato, ciò potrebbe fa-
o combustibili in prossimità del condiziona- vorire l’entrata di polvere o di acqua
tore. nell’unitàà esterna causando scosse elet-
- Vi è il rischio di incendio o guasti al triche o incendio.

ITALIANO
prodotto. • Se il condizionatore d’aria viene installato in
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di una stanza piccola, sono necessarie pre-
giusta tensione. cauzioni per evitare che la concentrazione
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incen- del refrigerante superi il limite di sicurezza in
dio. caso di perdite.
- Rivolgersi al rivenditore per conoscere le
• Considerare il rischio di vento forte o terre- opportune precauzioni per evitare di super-
moti ed installare l’unitàà nei luoghi specifi- are il limite di sicurezza. In caso di perdita
cati. di refrigerante con conseguente supera-
- Un’installazione errata può far cadere l’u- mento del limite di sicurezza, ciò potrebbe
nitàà, danneggiandola. provocare rischi dovuti a mancanza di os-
• Non installare il prodotto su supporti di in- sigeno nella stanza.
stallazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o
danni al prodotto. In funzionamento

• Usare una pompa a vuoto o gas inerte • Non danneggiare o utilizzare cavi di alimen-
(azoto) quando si esegue il test di perdita o tazione non indicati.
lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o - Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Al- esplosione o lesioni.
trimenti questa azione può provocare incen- • Utilizzare questa apparecchiatura su un cir-
dio o esplosione. cuito dedicato.
- Esiste il rischio di morte, ferimento, incen- - Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
dio o esplosione. dio.
• Durante l’installazione e lo spostamento del • Evitare che nel prodotto entri acqua.
condizionatore d’aria in un altro luogo, non - Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio
erogare refrigerante diverso dal refrigerante o danni al prodotto.
specificato sull’unitàà. • Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Se viene mescolato un refrigerante diverso - Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
o dell’aria con il refrigerante originario, è esplosione o lesioni.
possibile che il ciclo refrigerante subisca
malfunzionamenti e che l’unitàà risulti dan- • In caso di allagamento del prodotto, rivol-
neggiata. gersi a un centro di assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
• Non cambiare o modificare le impostazioni dio.
dei dispositivi di protezione.
- Se il pressostato, l’interruttore termico o • Durante l’installazione, fare attenzione a non
un altro dispositivo di protezione hanno toccare i bordi taglienti.
subito cortocircuito e funzionano forzata- - Ciò potrebbe causare lesioni.
mente, o sono state utilizzate parti diverse • Evitare che l’unitàà esterna sia calpestata da
da quelle specificate da LGE, ciò potrebbe qualcuno.
provocare incendio o esplosione. - Ciò potrebbe causare lesioni personali e
• In caso di fughe di gas, ventilare l’ambiente danni al prodotto.
prima di avviare il condizionatore d’aria. • Non aprire la griglia di aspirazione del
- Ciò potrebbe causare esplosioni, incendi e prodotto durante il funzionamento (non toc-
scottature. care il filtro elettrostatico, se presente).
• Installare in modo sicuro il coperchio della - Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elet-
scatola di controllo e il pannello. triche o guasti al prodotto.
4

! AVVISO • Non installare il prodotto in luoghi esposti di-


rettamente al vento marino (spruzzi di sale).
Installazione
- Ciò potrebbe causare corrosioni al
• Dopo l’installazione o la riparazione del prodotto. La corrosione, in particolare sul
prodotto, verificare sempre che non vi siano condensatore e sulle alette dell’evapora-
perdite di gas (refrigerante). tore, può causare malfunzionamenti o inef-
ITALIANO

- Livelli bassi di refrigerante potrebbero ficienza.


causare guasti al prodotto.
• Non installare il prodotto in modo che il ru-
영어부분과 대조바랍니다.
In funzionamento
more o l’aria calda provenienti dall’unitàà es-
terna possano causare danni ai vicini. • Non utilizzare il condizionatore d’aria in ambi-
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini. enti particolari.
- Olio, vapore, fumo solforico, ecc. possono
• Installare il prodotto allineandolo in modo
ridurre in modo significativo le prestazioni
uniforme.
del condizionatore d’aria o danneggiarne le
- Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
parti.
• Non installare l’unitàà in ambienti con rischio
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita.
di perdita di gas combustibile.
- Ciò potrebbe causare guasti al prodotto o
- In caso di perdite di gas e conseguente ac-
incidenti.
cumulo di questo attorno l’unitàà, ciò
potrebbe provocare un’esplosione. • Effettuare i collegamenti in modo sicuro
affinché la forza esterna del cavo non si ap-
• Utilizzare cavi di linea di alimentazione con
plichi ai terminali.
sufficiente capacità e potenza di trasporto di
- Un collegamento e un allacciamento errati
corrente.
possono generare calore e provocare un in-
- Cavi troppo piccoli possono generare
cendio.
perdite, calore, e provocare un incendio.
• Accertarsi che l’area di installazione non sia
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici,
soggetta a deterioramento nel tempo.
ad esempio per conservare alimenti, animali,
- Se la base si rompe, l’unitàà può cadere
opere d’arte ecc. Questo prodotto è un con-
con essa, causando infortuni a persone,
dizionatore d’aria, non un sistema di refriger-
guasti al prodotto o danni alle cose.
azione.
- Vi è il rischio di danni o perdita di cose. • Installare ed isolare il tubo di scarico per
garantire un corretto scarico dell’acqua sulla
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
base delle informazioni fornite nel manuale
bambini. Lo scambiatore di calore è molto
di installazione.
affilato.
- Un errato collegamento può causare
- Può provocare delle ferite, come ad esem-
perdite d’acqua.
pio dei tagli sulle dita. Inoltre l’aletta dan-
neggiata può influire negativamente sulle • Fare attenzione durante il trasporto del
capacità dell’unitàà. prodotto.
- Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è consiglia-
• Se si installa l’unitàà in ospedali, stazioni di
bile che il trasporto venga effettuato da più
comunicazione o luoghi simili, prevedere
di una persona.
sufficiente riparo dai rumori.
- Apparecchiature a invertitore, generatori di - Alcuni prodotti utilizzano fascette PP per
alimentazione privata, apparecchiature l’imballaggio. Non utilizzare le fascette PP
mediche a frequenze elevate, o impianti di come mezzo di trasporto. Potrebbe essere
comunicazione radio possono provocare un pericoloso.
funzionamento errato o un guasto del con- - Do not touch the heat exchanger fins.
dizionatore d’aria. D’altra parte, il condizion- Doing so may cut your fingers.
atore d’aria può provocare danni a tali - Durante il trasporto dell’unitàà esterna,
apparecchiature creando rumore che dis- sospenderla nelle posizioni specificate sulla
turba il trattamento medico o la radiodiffu- base dell’unitàà.
sione del segnale. Inoltre reggere l’unitàà esterna sui quattro
5

punti affinché non scivoli lateralmente. INDICE


2 CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
6 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE

ITALIANO
6 INFORMAZIONI UNITÀÀ ESTERNE
6 ALTERNATIVA REFRIGERANTE R410A
7 SELEZIONARE LA MIGLIOREPOSIZIONE
7 SPAZIO DI INSTALLAZIONE
9 Funzionamento Air guide

9 METODO DI SOLLEVAMENTO
10 INSTALLAZIONE
10 Posizione dei bulloni di ancoraggio
10 Fondazioni per l’Installazione
10 Preparazione delle Tubature
11 Materiali idraulici e metodi di magazzinaggio

12 INSTALLAZIONE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE


12 Precauzioni per il collegamento dei tubi e il funzionamento della valvola

13 COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE UNITÀ IN-


TERNE ED ESTERNE
13 Lavoro di preparazione
13 Scarico del tubo durante il collegamento singolo / in serie
14 Selezione del tubo del refrigerante
14 Sistema di tubazione del refrigerante
16 Imbottigliamento del refrigerante
17 Metodo di distribuzione
17 Accessori tubo diramazione
18 Test per perdite e asciugatura a vuoto
19 Modo vuoto
20 Isolamento termico della tubatura refrigerante

20 IMPIANTO ELETTRICO
20 Zone pericolose
21 Centralina di controllo e collegamento della posizione delle cablature
22 Cavi di comunicazione e alimentazione
22 Cablaggio dell’alimentazione elettrica principale e capacità apparecchiatura
22 Cablaggi di installazione
24 Installazione del modulo IO (opzionale)
24 Controllo dell’impostazione di unità esterne
24 Indirizzamento automatico
25 Impostazione del numero di Gruppo
25 Selettore raffreddamento & riscaldamento
25 Modalità di compensazione della pressione statica
26 Funzione basso rumore notturno
26 Impostare indirizzo ODU
26 Rimozione neve & sbrinamento rapido
26 Regolazione di pressione desiderata
27 Funzione autodiagnosi

29 ATTENZIONE ALLE PERDITE DI REFRIGERANTE


29 Introduzione
29 Procedura di controllo per limitazione della concentrazione

30 GUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCALITÀ MA-


RINE
30 Designazione modello
30 Emissione rumore durante l'usoGUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCALITÀ
MARINE
6

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Alimentazione : 3 Ø, 380-415 V3N, 50 Hz / 3 Ø, 380


V3N, 60Hz
Base dell’unità esterna Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni elettriche
Impianto (HP) 4 5 6
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità interna, Modellolo ARUN040LSS0 ARUN050LSS0 ARUN060LSS0
Preparazione degli schemi di contatto il telecomando e i collegamenti aggiuntivi.
(Preparare lo schema del circuito di controllo) Quantità di refrigerante kg 3 3 3
precaricato lbs 6.6 6.6 6.6
ITALIANO

Numero massimo di unità interne collegabili 6 8 9


Considerare l’inclinazione della
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto Base dell’unità esterna kg 96 96 96
tubatura di scarico
Peso netto
La base deve essere a livello uniforme lbs 212 212 212
mm 950×1380×330 950×1380×330 950×1380×330
Controllare il nome del modello per Dimensioni (LxHxP)
accertarsi che il fissaggio sia stato pollici 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0
Installazione dell’unità interna Installazione dell’unità esterna
eseguito correttamente Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
Collegamenti di Tubi liquido mm(pollici)
Evitare corti circuiti e garantire spazio tubazioni Tubi gas mm(pollici) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
sufficiente per la manutenzione

Prestare particolare attenzione all’asciugatura,


Implementazione della tubatura refrigerante Impianto (HP) 8 10 12
alla pulizia e al fissaggio stretto
Modellolo ARUN080LSS0 ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
Tubatura di scarico Regolare per inclinare verso il basso Quantità di refrigerante kg 3.5 4.5 6
precaricato lbs 7.7 9.9 13.2
Conduttura Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente Numero massimo di unità interne collegabili 13 16 20
kg 115 144 157
Peso netto
Isolamento termico Accertarsi di non lasciare spazi durante lbs 253 317 346
l’inserimento dei materiali isolanti 950 x 1,380 x330 1,090 x 1,625 x 380 1,090 x 1,625 x 380
mm
Dimensioni (LxHxP)
pollici 37.4 x 54.3 x 13.0 42.9 x 64.0 x 15.0 42.9 x 64.0 x 15.0
Lavoro elettrico Non utilizzare un cavo a conduttori interni
(Circuiti di collegamento e circuiti di Comunicazione) multipli (scegliere un cavo appropriato) Collegamenti di Tubi liquido mm(pollici) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2)
tubazioni Tubi gas mm(pollici) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8)

Durante il controllo finale per 24 ore a 3,8 Mpa (38,7 kgf/cm2) non
Test di corretto serraggio
devono verificarsi cadute di pressione.

Asciugatura con aspirapolvere La pompa a vuoto utilizzata deve avere la capacità di raggiunger almeno Alimentazione : 1 Ø, 220-240 V~, 50Hz / 1 Ø,
5 torr, per più di 1 ora

Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo manuale e


220V, 60Hz
Carica aggiunta di refrigerante
registrare la quantità di refrigerante aggiunto
Impianto (HP) 4 5 6
Montaggio dei pannelli di rivestimento Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento
utilizzati per il soffitto Modellolo ARUN040GSS0 ARUN050GSS0 ARUN060GSS0
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento automatico Quantità di refrigerante kg 1.8 3 3
Indirizzamento automatico dell’unità interna
Riscaldare il carter per oltre 6 ore precaricato lbs 4 6.6 6.6
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi che la tubatura sia Numero massimo di unità interne collegabili 6 8 9
Test di regolazione
stata installata correttamente kg 70 96 96
Peso netto
Consegna al cliente con relative spiegazioni Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile e lbs 154 212 212
accertarsi che tutta la documentazione attinente sia in ordine mm 950×834×330 950×1380×330 950×1380×330
Dimensioni (LxHxP)
pollici 37.4 × 32.8 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0
Collegamenti di Tubi liquido mm(pollici) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
! AVVISO tubazioni Tubi gas mm(pollici) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
• Il precedente elenco illustra l’ordine in cui vengono normalmente
eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile apportarvi
delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano ALTERNATIVA REFRIGERANTE
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le
rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata di 3,8MPa. R410A
• Il refrigerante R410A è un refrigerante di tipo misto, per cui il refrig- Il refrigerante R410A ha delle proprietà di pressione di funzionamento
erante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido. superiori al R22.
(Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la sua compo- Per cui, tutti i materiali sono dotati di caratteristiche di maggiore re-
sizione è diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.) sistenza alla pressione rispetto a quelli utilizzati con l’R22 e tali caratter-
istiche devono essere prese in considerazione durante l’installazione.
R410A è un azeotropo del R32 e del R125 miscelato al 50:50, per cui il
potenziale di impoverimento dell’ozono (ODP) del R410A è pari a 0.
INFORMAZIONI UNITÀÀ ESTERNE
! AVVISO
! AVVISO
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme
• Rapporto delle unità interne collegabili all'esterno: entro 50~ con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata
130% di 3,8MPa
• Rapporto delle unità in funzione interne all'esterno: entro 10 ~
• Il refrigerante R410A è di tipo misto, per cui il refrigerante ag-
100%
giuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido. Se il re-
• Un funzionamento abbinato oltre il 100% provoca la riduzione
frigerante viene erogato allo stato gassoso, la composizione è
della capacità dell'unità interna.
diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.
• Non esporre il contenitore del refrigerante ai raggi solari diretti,
in modo da evitarne l’esplosione.
• In caso di refrigeranti ad alta pressione, evitare l’uso di tubatura
non conforme.
• Non surriscaldare i tubi più del necessario per evitarne l’ammor-
bidimento.
• Effettuare una corretta installazione per minimizzare le perdite in
termini economici in quanto questo tipo di refrigerante è più
costoso del R22.
7

SELEZIONARE LA MIGLIORE SPAZIO DI INSTALLAZIONE


POSIZIONE • I valori seguenti riguardano lo spazio minimo di installazione. Se serve
una zona di riparazione a seconda delle circostanze sul campo, procu-
Selezionare lo spazio di installazione dell'unità esterna che soddisfi le rarsi sufficiente spazio di riparazione.
condizioni seguenti:
• L'unità di misura è mm.
• Nessuna radiazione termica diretta da altre fonti di calore
• Nessuna possibilità di vicini infastiditi dal rumore dell'unità

ITALIANO
• Nessuna esposizione a vento forte
• Con la forza di sostenere il peso dell'unità
In caso di ostacoli sul lato di aspirazione
• Per notare che lo scarico fluisca fuori dall'unità durante il riscaldamento 1. Installazione indipendente
• Con lo spazio per il passaggio dell'aria e le attività di riparazione indi- [Unità: mm]
cate in seguito
• Data la possibilità di incendio, non installare l'unità in uno spazio in
cui si prevede generazione, afflusso, stagnazione e fuoriuscita di gas
combustibile.
• Evitare di installare l'unità in un ambiente in cui vengono usati spesso
spray e soluzioni acide (zolfo).
• Non utilizzare l'unità in ambienti speciali in cui sono presenti olio, va-
100
pore e gas solforico. più o
• Si raccomanda di recintare l'unità esterna per evitare l'accesso da a
100 b
parte di altre persone o animali.
più o
• Se il sito di installazione è soggetto a forti nevicate, rispettare le
seguenti istruzioni.
- Realizzare la base nel punto più alto possibile.
- Posizionare una copertura antineve. no
me
eno 0o

1000 o più
m 50
0o
Scegliere la posizione di installazione considerando le condizioni di se- 50

1000 o più
guito per evitare malfunzionamenti durante l'operazione di sbrinamento.
• Installare l'unità interna in un luogo ben ventilato ed esposto a molta
luce solare se si installa il prodotto in ambienti con forte umidità d'in-
verno (vicino alla spiaggia, alla costa, al lago, ecc.).
(Es.) Sul tetto dove splende sempre il sole.
• Le prestazioni di riscaldamento si riducono e i tempi di preriscalda- 150
mento dell'unità interna possono allungarsi se si installa l'unità es- c più o
c
terna d'inverno nelle posizioni seguenti: 150
- Posizione ombreggiata con poco spazio più o
- Posizione con molta umidità nel piano vicino.
- Posizione circondata da molta umidità.
- Posizione con buona ventilazione. Si consiglia di installare l'unità es- 2. Installazione collettiva
terna in una posizione esposta a quanta più luce solare possibile.
- Posizione in cui l'acqua si raccoglie se il pavimento non è in piano. no
me
0o

1000 o più
Se si installa l'unità esterna in una posizione che è costantemente esposta 50
a forti venti come una costa o su edificio alto, fissare il funzionamento della
ventola normale utilizzando un condotto o una protezione antivento.
• Installare l'unità in modo che la porta di scarico sia rivolta sulla parete 100
dell'edificio. Mantenere una distanza pari o superiore a 500mm tra più0 o
l'unità e la parete. 100
più o 100
• Considerando la direzione del vento durante la stagione di funziona- 20 c più0 o
mento del condizionatore, installare l'unità in modo che la porta di 0 100
più o più o
scarico sia ad angolo retto rispetto alla direzione del vento. c
20
0
più o

[Unità: mm]

ARUN040*SS0, ARUN050*SS0 ARUN100LSS0


ARUN060*SS0, ARUN080*SS0 ARUN120LSS0
a 100 o più 200 o più
b 100 o più 300 o più
c 300 o più 350 o più

700

Griglia di ingresso dell'aria

Girare il lato dello scarico dell'aria verso la parete dell'edificio, la


recinzione o lo schermo frangivento.

! AVVERTENZA
Fissare l'unità esterna saldamente con il bullone di ancoraggio, al-
trimenti potrebbe cadere e ferire qualcuno. (Fare riferimento a
‘Base per l'installazione’)
8

In caso di ostacoli sul lato di scarico 2. Installazione collettiva

1. Installazione indipendente L>H L>H


no
me
0o
50
[Unità: mm]

1,000 o più
eno

H
om
ITALIANO

L
0
50

1,000 o più

L
100
op più
iù 0o
35
o più
00 100
1,0

H
op
iù più
0o
35

op
a 50
1,2

ARUN040*SS0, ARUN050*SS0 ARUN100LSS0


a ARUN060*SS0, ARUN080*SS0 ARUN120LSS0
a 500 o più 700 o più

2. Installazione collettiva

L'altezza dell'ostacolo del lato di scarico è maggiore dell'unità


eno
0 om
50 1. Installazione indipendente
1,000 o più

[Unità: mm]
L≤H L≤H
eno
100 0 om
più o 50

1,000 o più
più
0 0o
1,0

H
100
più o

H
L


op
00
1,0 0o

L
35 più
0o
1,00più 0o
35 più
0o
1,00più
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0 ARUN100LSS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0 ARUN120LSS0
a 500 o più 700 o più
2. Installazione collettiva

L≤H L≤H
In caso di ostacoli sul lato di aspirazione e di scarico

no
1,000 o più
me
L'altezza dell'ostacolo del lato di scarico è maggiore dell'unità 0o
50

1. Installazione indipendente
H
L

[Unità: mm] 100


op
L


0o 100
35 più op
0o iù
1,50più 0o
L>H L>H 35 più
0o
1,50più
no
me
0o
50
1,000 o più
H
L

0o
35 più
L

a
H

o
0
35 più
o più
00
1,0
9

Vento stagionale e precauzioni in inverno


• Sono necessarie misure precauzionali sufficienti in una zona nevosa o particolar-
METODO DI SOLLEVAMENTO
mente fredda in inverno in modo che il prodotto possa funzionare in modo adeguato.
• Durante il trasporto dell'unità sospesa, passare le funi tra le gambe
• È bene prepararsi al vento stagionale o alla neve in inverno anche in altre zone. del pannello di base sotto l'unità.
• Installare un condotto di aspirazione e di scarico per impedire l'in- • Sollevare sempre l'unità con le funi fissate ai quattro punti in modo
gresso della neve o della pioggia. che l'unità non sia soggetta a impatti.
• Installare l'unità esterna in modo che non venga direttamente a con- • Fissare le funi sull'unità a un angolo di pari o inferiore a 40°.

ITALIANO
tatto con la neve. Se la neve ostruisce o si ghiaccia sul foro di aspi-
• Utilizzare solo accessori e componenti dalle specifiche progettate du-
razione dell'aria, il sistema risulta malfunzionante. Se l'unità è
rante l'installazione.
installata in una zona nevosa, coprire il sistema.
• Installare l’unità esterna sulla console d’installazione più alta di 50 cm rispetto all'al-
tezza media della neve (nevicate medie annuali) se installata nell'area con molta neve.
Griglia di scarico dell'aria Foro di ingresso
• Quando la neve si accumula sulla parte superiore dell'unità esterna per Angolo
oltre 10 cm, rimuoverla sempre per garantire un buon funzionamento.

- L'altezza del telaioH deve essere più di 2 volte il battente di neve


e la sua larghezza non deve superare la larghezza del prodotto. Impugnatura
(Se la larghezza dell'armatura fosse superiore a quella del
prodotto, la neve potrebbe accumularsi)
- Non installare il foro di aspirazione e il foro di scarico dell'unità
esterna rivolti in direzione del vento.

Sorreggere sempre l'unità dagli angoli, in


Funzionamento Air guide quanto sorreggerla dai fori di ingresso laterali
Nel caso in cui l’unità sterna sia situata nella cabina esterna di un ap- sull'involucro può provocarne la deformazione.
partamento, l’efficienza potrebbe calare e la pressione del sistema au-
mentare danneggiando a lungo andare il compressore o altri
componenti del sistema andando in corto circuito.
• Non utilizzare alette piegate. Disturbano la circolazione dell’aria.
• La percentuale di apertura è almeno dell’80% Linea secondaria
• L’angolazione dell’aletta è 0-20 gradi
• Il passo dell’aletta sarà minimo 100 mm
• Se si possiede una zanzariera, considerare l’aria schermata e la
perdita di pressione statica
• Controllare l’intervallo di pressione statica della ventola dell’unità sterna.
Quindi installare la guida aerea nell’intervallo di pressione statica.

Meno di
Zona di 20 gradi
150 mm o 300 mm o più A 40° o meno
più 350 mm aspirazione Passo dell’aletta
o più 100 mm o più
AVVERTENZA
Condotto air guide
Air guide
Velocità del vento: Vs ≤ 1.5 m/s

! AVVISO
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
• Se il peso supera i 20 kg non far trasportare il prodotto ad una sola persona.
• Alcuni prodotti sono imballati con nastri in PP. Non impiegarli
per spostare il prodotto perchè sono pericolosi.
• Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude. Potreste
procurarvi un taglio sulle mani.
• Rimuovere la plastica di confezionamento e buttarla via in modo
che i bambini non ci possano giocare. La plastica dell'imballaggio
Garantire una zona di aspirazione minima rappresenta un rischio di soffocamento e di morte per i bambini.
• Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in corrispondenza
Quando la zona di aspirazione non è garantita l’efficienza può calare e i
dei quattro punti. Il trasporto e il sollevamento con un supporto in corrispon-
prodotti non funzionare
denza di soli 3 punti può rendere l’unità instabile, provocandone la caduta.
• Zona di aspirazione minima (Riferimento) • Usare 2 cinghie di almeno 8 m di lunghezza.
• Mettere panno aggiuntivo o tavole nelle osizioni in cui il telaio viene
ARUN080LSS0
in contatto con le cinghie di collegamento per evitare i danni al telaio.
ARUN060LSS0
• Sollevare l'unità facendo attenzione che essa sia sollevata con il
ARUN050LSS0 ARUN120LSS0 centro di gravità equilibrato.
Modello ARUN040GSS0
ARUN040LSS0 ARUN100LSS0
ARUN060GSS0
ARUN050GSS0
Zona di aspirazione
0.7 1.2
minima (m2)
10

Ⓐ La parte dell’angolo deve essere fissata saldamente. Altrimenti, il


INSTALLAZIONE supporto di installazione potrebbe inclinarsi.
Ⓑ Procurarsi e utilizzare bulloni di ancoraggio M10.
• Installare in posizioni in grado di sopportare il peso e le vibrazioni o il ru-
more dell'unità esterna. Ⓒ Posizionare un cuscinetto tra l’unità esterna e il supporto a terra per la pro-
tezione dalle vibrazioni in aree estese.
• Per poter effettuare il fissaggio, i supporti nella parte bassa dell’unità es-
terna devono avere una larghezza di almeno 100 mm sotto i piedi dell’unità. Ⓓ Spazio per i tubi e i cavi (tubi e cavi per il lato inferiore)
• I supporti dell’unità esterna devono avere un’altezza minima di 200 mm. Ⓔ Supporto a trave a doppia T
ITALIANO

• I bulloni di ancoraggio devono essere inseriti ad almeno 75 mm. Ⓕ Supporto in cemento Unità : mm

75
200
75

200
100
mm
100
lmeno
Le unità esterne non A
dovrebbero essere supportate
solo dai supporti d’angolo.
eno
mm
100 0mm ! ATTENZIONE
lm 10 Centro dell’unità
A eno
Alm • Installare in posizioni in grado di supportare il peso dell’unità es-
terna. Se la resistenza del supporto non è sufficiente, l’unità es-
terna potrebbe cadere e colpire persone.
• Installare in luoghi dove l’unità non può cadere in seguito a
vento forte o terremoti.
In caso di problemi con il supporto, l’unità potrebbe cadere e
colpire persone.
• Prestare particolare attenzione alla capacità di resistenza della
0mm superficie di appoggio, al trattamento dell’acqua in uscita (tratta-
no 10
mm Alme mento dell’acqua che fluisce dall’unità esterna in fase di fun-
100 mm
eno 0 zionamento) e al passaggio dei tubi e dei cavi.
Alm eno 10 Centro dell’unità
Alm
• Non utilizzare quando si esegue il supporto a terra per i tubi di uscita
dell’acqua nella coppa di base. Per l’uscita dell’acqua utilizzare il
drenaggio. Il tubo può congelarsi impedendo il drenaggio dell’acqua.
Posizione dei bulloni di ancoraggio
a
e b e
! AVVISO
• Rimuovere il pallet (supporto in legno) sulla parte inferiore della coppa
di base dell'unità esterna prima di fissare il bullone. In caso contrario
l’unità esterna potrebbe essere installata in maniera instabile e si
c d potrebbe provocare il congelamento dello scambiatore di calore con
conseguenti anomalie di funzionamento.
• Rimuovere il pallet (supporto in legno) sulla parte inferiore della
[Unità : mm] coppa base dell'unità esterna prima della saldatura. Se non si
rimuove il pallet si potrebbero provocare incendi durante la sal-
ARUN040*SS0 datura.
ARUN050*SS0 ARUN100LSS0
ARUN060*SS0 ARUN120LSS0
ARUN080*SS0
a 920 1,090
b 618 700
c 330 380
d 360 401 Pallet (Supporto di legno)
e 151 195 - Rimuovere prima dell'installazione

Fondazioni per l’Installazione


Preparazione delle Tubature
• Fissare fermamente l’unità con i bulloni come mostrato qui sotto in
modo che non cada in caso di terremoto o raffica di vento. La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di
• Usare il supporto della trave a H come supporto di base svasatura. Effettuare correttamente la svasatura come segue.
• Il rumore e le vibrazioni possono provenire dal pavimento o dalla parete dato
che le vibrazioni sono trasferite attraverso la parte dell’installazione a seconda Tagliare i tubi e il cavo.
dello stato dell'installazione stessa. Pertanto, usare i materiali antivibrazione - Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal rivenditore locale.
(cuscinetti d’isolamento). (I cuscinetti di base saranno di oltre 200mm). - Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
- Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
- Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.

Tubo
Alesatore
Tubo in
rame 90° Inclinato Non uniforme Grezzo

Almeno 200 mm Punta verso


il basso
11

Rimozione delle sbavature Apertura valvola di arresto


- Rimuovere tutte le sbavature dalla sezione tagliata in trasversale del tubo.
- Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso durante la ri- 1 Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso antiorario con la
mozione delle sbavature per evitare la caduta delle stesse nella tubatura. chiave ad esagono.
Maniglia 2 Ruotare fino all’arresto dell’albero. Non applicare una forza ecces-
Barra Barra siva sulla valvola di arresto.
"A" Morsetto In caso contrario si rischia di danneggiare il corpo della valvola che è
Cono di tipo a schienale. Utilizzare sempre l’utensile specifico.

ITALIANO
3 Verificare il fissaggio del coperchio.
Tubo in rame
Maniglia di presa
Freccia rossa Chiusura valvoal di arresto

Svasatura
1 Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso orario con la
chiave ad esagono.
- Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito come mostrato
in basso. 2 Stringere la valvola fino a quando l’albero non entra in contatto con
Indoor unità Tubo "A" la guarnizione del corpo principale.
[kW(Btu/h] Gas Liquido Gas Liquido 3 Verificare il fissaggio del coperchio.
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 * Per la coppia di fissaggio, fare riferimento alla seguente tabella.
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 Coppia di fissaggio

Coppia di fissaggio N-m(ruotare in senso orario per chiudere)


Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo delle dimen- Dimen-
sioni indicate nella tabella in alto. sioni Albero
valvola (corpo valvola) Coperchio Porta di svasa Dado Tubatura linea gas
Controllo di (coperchio valvola) servizio
- Confrontare la svasatura con la figura in basso. arresto chiuso aperto chiave to applicata all’unità
esagonale
- Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata e ripetere la
svasatura. Ø6.35 16±2
Completamente uniforme 6.0±0.6 17.6±2.0
Interno privo di graffi.
Ø9.52 4mm 38±4
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
= Svasatura errata = -
Ø15.88 12.0±1.2 5.0±0.0 12.7±2 75±7
5mm
Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Inclinato Superficie Spaccato Spessore 25.0±2.5
danneggiata non uniforme Ø22.2
Lunghezza 30.0±3.0 8mm -
uniforme Ø25.4 25±3

Forma della svasatura e coppia di fissaggio del dado svasato Isolamento termico
Precauzioni per il collegamento dei tubi 1 Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isolante termico
- Consultare la seguente tabella per le dimensioni di lavorazione della con eccellente resistenza al calore (oltre 120°C).
parte svasata. 2 Precauzioni in caso di elevata umidità: questo condizionatore è risul-
- Quando si collegano i dadi svasati, applicare olio refrigerante all’in- tato conforme al test secondo la norma "Condizioni ISO con vapore".
terno e all’esterno delle svasature e ruotarli inizialmente tre o quattro Tuttavia, se utilizzato a lungo in luoghi molto umidi (temperatura di
volte. (Utilizzare olio di estere o etere acetico). condensazione: superiore a 23°C), possono cadere delle gocce d’ac-
- Consultare la seguente tabella per la coppia di fissaggio (Applicando una cop- qua. In questo caso, aggiungere materiale isolante come segue:
pia eccessiva si può provocare l’incrinatura delle svasature).
- Dopo aver collegato tutte le tubature, utilizzare l’azoto per eseguire il - Materiale isolante termico da preparare... EPDM (etilene propilen-
controllo di eventuali perdite di gas. diene metilene)-oltre 120°C temperatura di resistenza al calor
- Aggiungere l’isolamento a uno spessore superiore a 10 mm in am-
Dimensioni Coppia di bienti molto umidi.
A(mm) Forma svasatura
tubo fissaggio (N·m)
Banda di fissaggio
90° ±2 (accessorio)
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
45
° ±2
A
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
R=0.4~0.8

Ø15.88 75±7 19.3-19.7 Tubazione refrigerante

Unità interna
Isolante termico
(accessorio)
! AVVISO
• Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta
di servizio.
Materiali idraulici e metodi di magazzinaggio
• Dopo aver fissato il coperchio, controllare l’assenza di perdite di Il tubo deve essere adatto per ottenere lo specifico spessore e
refrigerante. dovrebbe essere usato con basse impurità. Anche quando si esegue la
• Quando si allenta un dado svasato, utiliz- movimentazione per il magazzinaggio, la tubazione deve essere
zare sempre due chiavi combinate. maneggiata con precauzione per evitare rottura, deformazione e inci-
Quando si collegano i tubi utilizzare sem- sione. Non dovrebbe essere miscelata con contaminanti come polvere
Raccordo
pre una chiave e una chiave torsiomet- e umidità.
rica combinata per stringere il dado
svasato.
• Quando si collega un dado svasato, rive-
stire la svasatura (lati interno ed esterno)
con olio per R410A (PVE) e stringere a mano i dadi da 3 o 4 volte
come nel fissaggio iniziale.
12

Tubazione del refrigerante in base a tre principi ! AVVISO


Essiccazione Pulizia Sigillatura per l’aria 1 Usare sempre l’azoto (non usare ossigeno, biossido di carbo-
Non dovrebbe essere pre- Non deve essere pre- Non deve verificarsi la nio e un gas Chevron):
sente umidità all'interno sente polvere all’interno. perdita di refrigerante Usare la seguente pressione di azoto: 0,02 MPA
Ossigeno – Favorisce la degradazione ossidativa dell’olio re-
Umidità Polveri frigerante.|Dato che è infiammabile, è assolutamente vietato
Perdita
Voci usare biossido di carbonio – Degrada le caratteristiche di ess-
ITALIANO

iccazione del gas


Gas Chevron – Un gas tossico si genera quando è esposto
- Idrolisi significativa - Degradazione dell’o- - Esclusione del gas alla fiamma diretta.
dell’olio refrigerante lio refrigerante - Degradazione 2 Usare sempre una valvola di riduzione di pressione.
- Degradazione dell’o- - Isolamento scarso dell’olio refriger-
lio refrigerante 3 Non usare un antiossidante disponibile in commercio.
Causa - Isolamento scarso del compressore ante Il materiale residuo sembra essere la scaglia di ossido che è
di del compressore - Non raffreddare e - Isolamento scarso osservata.
guasto - Non raffreddare e non non scaldare del compressore Infatti, a causa degli acidi organici generati da ossidazione del-
scaldare - Intasamento delle - Non raffreddare e l’alcol contenuto negli antiossidanti, si verifica la corrosione
- Intasamento delle elettrovalvole non scaldare delle cavità con antiacido. alcol + rame + acqua (provoca la
elettrovalvole (EEV), capillare temperatura dell’acido organico)
(EEV), capillare
- Nessuna umidità - Nessuna umidità - Si deve fare il test
nel tubo nel tubo. di perdita aria.
- Fino a quando il col- - Fino a quando il col- - Le operazioni di
legamento è com- legamento è comple-
pletato, l’ingresso brasatura devono
del tubo di idraulica
deve essere control-
tato, l’ingresso del
tubo di idraulica deve
essere fatte in
base agli standard.
INSTALLAZIONE TUBAZIONI DEL RE-
essere controllato
lato con precisione.
- Non eseguire lavori di con precisione. - Svasare in base FRIGERANTE
agli standard.
idraulica nelle giornate - L’ingresso del tubo
Con- piovose. dovrebbe essere af- - Svasare i collega- Precauzioni per il collegamento dei tubi e il
- L’ingresso del tubo ferrato lateralmente menti per soddis-
tro- dovrebbe essere af- o dal basso. fare gli standard. funzionamento della valvola
misura ferrato lateralmente - Quando si elimina la
o dal basso. Il tubo va collegato dall’estremità fino alle diramazioni; il tubo del raf-
sbavatura dopo il freddamento esce dall’unità esterna e si divide all’estremità per il col-
- Quando si elimina la
sbavatura dopo il taglio del tubo, l’in- legamento a ciascuna unità interna. Svasatura per l’unità interna e
taglio del tubo, l’in- gresso del tubo saldatura del tubo esterno e delle diramazioni.
gresso del tubo dovrebbe essere man-
dovrebbe essere man- tenuto verso il basso.
tenuto verso il basso. - L’ingresso del tubo - Utilizzare una chiave esagonale per aprire/chiudere la valvola.
- L’ingresso del tubo dovrebbe essere for-
dovrebbe essere for- nito con tappi quando
nito con tappi quando attraversa le pareti.
attraversa le pareti.
Luce di carico
Metodo di sostituzione di azoto del refrigerante
Saldare, come quando si riscalda senza sostituzione di azoto una grande
quantità di film di ossido viene formata all'interno della tubazione.
Il film di ossido è una causa di intasamento delle elettrovalvole (EEV),
dei capillari, dei fori dell’olio di accumulatore e del foro di aspirazione
della pompa dell’olio del compressore.
Blocca il normale funzionamento del compressore.
Per evitare questo problema, la saldatura dovrebbe essere fatta dopo
la sostituzione dell’aria con gas azoto.
Quando si salda la tubazione di idraulica, è richiesta mano d'opera spe-
cializzata.
Tubo del liquido
Regolatore
Tubo del gas
Punto di saldatura
Pressione del gas azoto
0,02MPa o inferiore

Scaglie di ossido ! ATTENZIONE


Azoto

Nota) non si deve bloccare il lato di uscita. Avvolgimento Valvola ausiliaria


Quando la pressione interna nel tubo è con il nastro • Evitare perdite di refrigerante durante la saldatura.
superiore alla pressione atmosferica, si (Non deve contenere aria) • Il refrigerante genera gas velenosi pericolosi per la salute in caso
verifica una vaiolatura e è una causa di perdita.
di combustione.
• Non effettuare le saldature in ambienti chiusi.
• Chiudere il coperchio della porta di servizio per impedire perdite
di gas dopo il lavoro.

! AVVISO
Dopo l’installazione dei tubi, bloccare gli scarichi dei tubi dei pan-
nelli anteriore e laterale
(animali o oggetti estranei potrebbero danneggiare i cavi).
13

COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE Porta di servizio

UNITÀ INTERNE ED ESTERNE


Luce di carico
- L'allacciamento può avvenire sul lato anteriore o laterale a seconda del refrigerante
dell'ambiente di installazione.
- Lasciare nel tubo un flusso di azoto di 0,2kgf/cm² durante la saldatura.

ITALIANO
Tubo del
- Se l'azoto non fluisce durante la saldatura, all'interno del tubo potreb- liquido
bero formarsi delle membrane ossidate che inter-feriscono con il nor- Tubo del gas
male funzionamento di valvole e condensatori.
Tubo del
liquido
Tubo del gas

Tubo del Regolatore


refrigerante

Direzione
dell’azot
dell’azoto
Cappuccio di prevenzione delle perdite
Avvolgimento con il nastro Valvola

Estrazione tubo
Azoto Scarico del tubo durante il collegamento sin-
lato posteriore golo / in serie
Metodo di estrazione dei tubi sul lato anteriore e destro
Scarico del
tubo lato Scarico del - Procedere con l'allacciamento come indicato nella figura per l'es-
anteriore tubo lato trazione del lato anteriore e destro.
destro
Estrazione tubo
lato inferiore

Lavoro di preparazione
- Utilizzare gli scarichi della coppa di base dell’unità esterna per lo
scarico del tubo inferiore destro/sinistro.

Scarico del tubo per i


tubi dell'acqua e del gas

Procedura di svuotamento del tubi sulla parte inferiore


- Estrarre il tubo comune dal pannello di base

Panno umido Tubo del liquido Tubo del gas

<Tubo per liquido> <Tubo per gas>

Area di rimozione per i collegamenti lato


inferiore del tubo acqua/gas.

! AVVISO
• Non danneggiare il tubo e la base durante l'operazione di espulsione.
• Procedere con la tubatura dopo aver eliminato le sbavature de-
rivanti dall’espulsione.
• Utilizzare il manicotto per prevenire danni ai cavi quando si col-
legano i fili usando gli scarichi.

Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite


• Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite attaccato alla Rimuovere solo l’espulsore del tubo
valvola di servizio dell'unità esterna prima del tubo. dell’acqua e del gas
• Eseguire la rimozione del cappuccio di prevenzione delle perdite Metodo di estrazione dei tubi sul lato posteriore
come segue:
- Procedere con l'allacciamento come indicato nella figura di seguito
- Verificare che i tubi acqua/gas siano bloccati. per l'estrazione del lato posteriore.
- Estrarre il refrigerante residuo o l’aria presente all’interno usando la
porta di servizio.
- Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite

Rimozione dei tubi del liquido/gas


※Le immagini differiscono a seconda del modello..
14

Selezione del tubo del refrigerante Sistema di tubazione del refrigerante

Metodo di diramazione Y
Unità esterna
Esempio: 5 unità interne
Tubo per gas Tubo per liquido collegate
Ⓐ : Unità esterna
ITALIANO

Tubo secondario
Tubo principale Ⓑ : 1a diramazione (dira- L150m

H 50m
l 40m
mazione Y)
Ⓒ : Unità interne

Unità interna
Lunghezza totale della tubazione = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300m
Tubo secondario

Lunghezza della tubazione massima Lunghezza della tubazione equivalente (*)


L
A+B+C+D+e ≤ 150m A+B+C+D+e ≤ 175m
Lunghezza della tubazione massima dopo la 1a diramazione
l
B+C+D+e ≤ 40m
① Unità esterna → 1a sezione della diramazione Dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna)
Parti dei tubi ② Sezione di diramazione → Sezione di diramazione H
H ≤ 50m (40m: l'unità esterna è inferiore alle unità interne)
③ Sezione di diramazione → Unità interna
Dislivello (Unità interna ÷ Unità interna)
h
h ≤ 15m
① Tubo principale
Nome ② Tubo secondario
③ Tubo di collegamento unità interna • * : ai fini del calcolo, assumere che la lunghezza della tubazione
equivalente della diramazione Y sia 0,5 m, che la testa sia 1 m

① Dimensioni del tubo principale


Diametro del tubo del refrigerante dall'unità esterna alla prima dira-
Capacità dell'unità Tubo per liquido Tubo per gas mazione. (A)
esterna [HP] [mm (pollice)] [mm (pollice)]
4 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) Capacità totale Tubo per liquido Tubo per gas
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) dell'unità esterna (HP) [mm (pollice)] [mm (pollice)]
6 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
4 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(7/8)
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
6 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
12HP Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
② Dimensione del tubo tra le sezioni di dira- 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
mazione 12 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Selezione della
Capacità dell'unità Tubo per liquido Tubo per gas
dimensione dei interna [kW (Btu/h)] [mm (pollice)] [mm (pollice)] Diametro del tubo del refrigerante da diramazione a diramazione (B, C, D)
tubi ≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) Capacità totale dell'u-
Tubo per liquido [mm Tubo per gas
nità interna discen-
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) (pollice)] [mm (pollice)]
dente [kW (Btu/h)]
< 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
③ Dimensione del tubo di collegamento dell'u- < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
nità interna ≤ 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Capacità dell'unità Tubo per liquido Tubo per gas < 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
interna [kW (Btu/h)] [mm (pollice)] [mm (pollice)]
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
≤ 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) ! AVVERTENZA
≤ 28.0(95,900) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) Quando una (o più) delle condizioni di seguito è soddisfatta, il di-
ametro del tubo principale (A) dev'essere aumentato in base alla
tabella di seguito.
- La lunghezza equivalente tra l'unità esterna e l'unità interna più
distanze è 90 m o più
(aumento dei tubi del liquido e del gas)
- Il dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna) è 50 m o più (aumento
solo del tubo per il liquido)
15

Metodo della testata ! AVVERTENZA


Esempio: 6 unità interne • Si consigli di ridurre al minimo la differenza di lunghezza dei tubi
collegate collegati all'unità interna. Può esserci differenza di prestazioni tra
le unità interne.
Ⓐ : Unità esterna
Ⓑ : 1a diramazione
L 150m • Quando una (o più) delle condizioni di seguito è soddisfatta, il di-

H 50m
40m
ametro del tubo principale (A) dev'essere aumentato in base alla
Ⓒ : Unità interne tabella di seguito.

ITALIANO
Ⓓ : Tubazione sigillata - La lunghezza equivalente tra l'unità esterna e l'unità interna più
distanze è 90 m o più (aumento dei tubi del liquido e del gas)

Diametro del tubo del refrigerante dall'unità esterna alla prima diramazione. (A)
Lunghezza totale della tubazione = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m
Capacità totale dell' Tubo per liquido Tubo per gas
Lunghezza della tubazione massima Lunghezza della tubazione equivalente (*) unità esterna (HP) [mm (pollice)] [mm (pollice)]
L
A+f ≤ 150m A+f ≤ 175m 4 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
Lunghezza della tubazione massima dopo la 1a diramazione 5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
l
f ≤ 40m 6 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna)
H 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
H ≤ 50m (40m: l'unità esterna è inferiore alle unità interne) 12 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Dislivello (Unità interna ÷ Unità interna)
h
h ≤ 15m Diametro del tubo del refrigerante da diramazione a diramazione (B, C)

Capacità totale dell'u-


Tubo per liquido Tubo per gas
! AVVERTENZA nità interna discen-
dente [kW (Btu/h)]
[mm (pollice)] [mm (pollice)]
Lunghezza del tubo dopo la diramazione della testata (a~f) ≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
Si consigli di ridurre al minimo la differenza di lunghezza dei tubi < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
collegati alle unità interne.
≤ 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Può esserci differenza di prestazioni tra le unità interne. < 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)

• * : ai fini del calcolo, assumere che la lunghezza della tubazione


equivalente della diramazione Y sia 0,5 m, che la testa sia 1 m Collegamento unità Esterna
• Installare l'unità interna in posizione inferiore rispetto alla testata.
! ATTENZIONE
• Nel caso il diametro della tubazione B collegata dopo la prima dira-
Combinazione del metodo mazione sia maggiore del diametro della tubazione principale A, B
diramazione Y/testata dovrebbe esse della stessa dimensione di A.
Ex) Nel caso il grado di combinazione delle unità interne del 120% sia
Esempio: 5 unità interne
collegata all'unità esterna da 24HP(67.2 kW).
collegate
1) Diametro A della tubazione principale dell'unità esterna :
Ⓐ : Unità esterna Ø34,9(tubazione per gas), Ø15,88(tubazione per liquidi)
H 50m

Ⓑ : 1a diramazione (dira- L 150m 2) Diametro B di tubazione dopo la prima diramazione in rapporto alla
mazione Y) 40m combinazione di unità interna del 120% (80.6kW) :Ø34,9(tubazione
Ⓒ : Diramazione Y gas), Ø19,05(tubazione liquidi)
Ⓓ : Unità interna Di conseguenza, il diametro B di tubazione collegata dopo la prima
Ⓔ : Testata diramazione sarà Ø34,9(tubazione gas)/Ø15,88(tubazione liquidi)
La tubazione della diramazione non può
Ⓕ : Tubazione sigillata [Esempio]
essere utilizzata dopo la testata
Non scegliere il diametro della tubazione principale in base alla capacità
Lunghezza totale della tubazione = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m totale verso il basso dell'unità interna, ma secondo il nome del modello
dell'unità esterna. Evitare che il diametro della tubazione di collegamento
Lunghezza della tubazione massima Lunghezza della tubazione equivalente (*) da diramazione a diramazione superi il diametro della tubazione principale
L
A+B+b ≤ 150m A+B+b ≤ 175m scelto in base al nome del modello della unità esterna.
Lunghezza della tubazione massima dopo la 1a diramazione EX) Connessione delle unità interne all'unità esterna 22HP (61,6 kW) al
l 130% della capacità di sistema (80,1kW) e diramando l'unità interna
B+b ≤ 40m 7k (2,2kW) al primo ramo
Dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna) 1) Diametro tubazione principale(22 HP unità esterna):
H Ø28,58(Tubazione Gas) Ø15,88(Tubazione Liquidi)
H ≤ 50m (40m: l'unità esterna è inferiore alle unità interne) 2) Diametro della tubazione tra il primo ed la seconda diramazione
Dislivello (Unità interna ÷ Unità interna) (Unità Interne 71,7 kW):
h in conformità con l'unità interna verso il basso Ø34,9(Tubazione
h ≤ 15m
Gas) Ø19,05(Tubazione Liquidi). Considerato che il diametro della
tubazione dell'unità esterna 22 HP è Ø28,58(tubazione Gas) e
• * : ai fini del calcolo, assumere che la lunghezza della Ø15,88(tubazione Liquidi), il Ø28,58 (tubazione Gas) e Ø15,88
tubazione equivalente della diramazione Y sia 0,5 m, che la (tubazione liquidi) è impiegato come tubazione principale e
testa sia 1 m tubazione di collegamento tra la prima e seconda diramazione.
• Installare l'unità interna in posizione inferiore rispetto alla testata.
16

Collegamento Unità interna ! ATTENZIONE


Collegare la tubazione dell'Unità Interna dalle diramazioni (a,b,c,d,e,f) • Regolazioni per perdita di refrigerante
: la quantità di perdita del refrigerante deve essere corrispon-
Capacità dell'Unità In- Tubo liquidi [mm(pol- Tubo del gas dente alla seguente equazione per la sicurezza delle persone.
terna [kW(Btu/h)] lici)] [mm(pollici)]
Quantità totale di refrigerante nel sistema
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) ≤0.44 (kg / m3)
Volume della stanza in cui è installata l’u-
ITALIANO

< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) nità interna della capacità inferiore


< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Se non è possibile soddisfare la precedente equazione, seguire i
seguenti passi.
! AVVISO • Selezione del sistema di condizionamento: selezionare uno dei
seguenti
• Il raggio di curvatura 500 mm o superiore 500 mm o superiore
- Installazione della sezione effettivamente aperta
dovrebbe essere di almeno - Riconferma della capacità dell’unità esterna e della lunghezza
due volte il diametro della della tubatura
tubazione. - Riduzione della quantità di refrigerante
• Curvare la tubazione dopo - Installazione di 2 o più dispositivi di sicurezza (allarme per
500 mm o distanza mag- perdita di gas)
giore dalla ramificazione (o • Cambiare il tipo di unità interna
testata). : la posizione di installazione dovrebbe essere oltre 2m dal pavi-
Non piegare nel tipo ad U. mento (Tipo montato a parete → Tipo a cassetta)
Questo può provocare una • Adozione di un sistema di ventilazione
prestazione insoddis- : scegliere sistema o costruzione a ventilazione ordinaria
facente o rumore. • Limitazione nelle tubazioni
• Se volete tipo U, curvatura : Approntare per terremoti e stress termici
R è superiore a 200 mm.

Quantità del` refrigerante Imbottigliamento del refrigerante


Il calcolo del carico addizionale dovrebbe tener conto della lunghezza Ⓐ Manometro del collettore
della tubazione e del CF
(fattorre di correzione) dell'unità interna. Ⓑ Maniglia lato bassa pres-
sione
Ⓒ Maniglia lato alta pressione
Carica aggiuntiva (kg) = Tubo totale liquido : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m)

+ Tubo totale liquido : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m)

+ Tubo totale liquido : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m)

+ Tubo totale liquido : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m)

+ Tubo totale liquido : Ø12.7 mm x 0.118(kg/m)

+ Tubo totale liquido : Ø9.52 mm x 0.061(kg/m)

+ Tubo totale liquido : Ø6.35 mm x 0.022(kg/m)

Valore CF dell’unità interna

Tubo del liquido

Quantità di refrigerante delle unità interne Tubo del gas

Esempio) cassetta a soffitto 4 vie 14.5kW -1ea, Condotto celato


sul soffitto 7.3kW-2ea, Montato a parete 2.3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg

Collegare la tabella del refrigerante addizionale della IDU.

! ATTENZIONE
• Tubi soggetti alla produzione di vuoto : tubo del gas, tubo dell'ac-
qua, tubo comune
• Se la quantità di refrigerante non è esatta, l'unità potrebbe non
funzionare correttamente.
• Se la quantità di refrigerante è superiore al 10%, il condensatore
si potrebbe bruciare
oppure si potrebbero avere delle prestazioni insufficienti dell'u-
nità interna.

! AVVISO
Utilizzare solo 2 serie di unità interna. Ex) ARNU***2
Non collegare Hydrokit con Multi V S modelle.
17

Metodo di distribuzione Accessori tubo diramazione


Distribuzione linea Diramazione a Y

Ⓐ All’unità esterna
B Ⓑ Alla Tubatura di Diramazione o
A
all’Unità Interna

ITALIANO
1st 2nd
Distribuzione 3° tubo principale • Accertarsi che i tubi di diramazione siano installati orizzontalmente o
verticalmente (vedere schema in basso.)
Piano Rivolto Rivolto
orizzontale verso il basso verso l’alto

Entro +/- 10°


1st 2nd 3rd
A
Vista dal punto A in
direzione della freccia

1st 2nd 3rd


Distribuzione 1°
tubo principale
Entro 3 Entro 3

Distribuzione 3°
tubo principale
• Non ci sono limitazioni nella configurazione per il montaggio dei giunti.
• Se il diametro della tubatura refrigerante scelta in base alle procedure de-
scritte differisce dalla dimensione del giunto, tagliare la sezione di col-
legamento.
Distribuzione verticale • Il tubo di diramazione deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.
- Verificare che i tubi della diramazione siano installati verticalmente
Nastro
(dotazione sul posto)

Giunti tubo Isolante per


Isolante liquido e gas tubatura campo
(incluso nel kit)

Collettore
A Ⓐ All’unità esterna Ⓑ All’unità
interna
• L’unità interna con una capacità
maggiore deve essere installata
più vicino a rispetto a quella con
B
capacità minore.
• Se il diametro della tubatura re-
frigerante scelta in base alle pro-
cedure descritte differisce dalla
C dimensione del giunto, tagliare
la sezione di collegamento.

ⓒ Fresa tubo
• Quando il numero di tubi da col-
Gli altri tubi
legare è inferiore al numero di
diramazioni del collettore, instal-
lare un cappuccio sulle dira-
mazioni non collegate.

• Quando il numero di unità interne da collegare è inferiore al numero


di diramazioni del collettore, installare cappucci sulle diramazioni non
collegate.

B
Tubo fissato a grinze

• Collegare la diramazione su un piano orizzontale.

Collettore
Piano orizzontale

Vista dal punto B in direzione della freccia


18

• Il collettore deve essere isolato con un isolante in ciascun kit. Collettore


[unità:mm]

Modelli Tubo del gas Tubo del liquido


Isolare il collettore utilizzando
il materiale isolante incluso nel
kit del tubo di diramazione come 360 360
mostrato nella figura. 120 120
ID12.7 ID6.35
ID12.7 ID6.35
4 branch
ITALIANO

ID15.88 150 ID9.52 150


120 ID9.52 120
ARBL054 ID15.88

ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52


ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52

540 540
120 120
ID12.7
7 branch ID12.7
ID6.35

ARBL057 ID15.88
ID15.88
120
150 ID9.52
120 150
• I giunti tra diramazione e tubo devono essere isolati con il nastro in-
cluso in ciascun kit. ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52

Nastro
400 360
160 120
ID15.88
ID12.7 ID6.35
ID6.35
4 branch ID19.05 ID9.52
150 150
ID15.88 120 ID9.52 120
Isolante ARBL104
Isolatore del tubo di campo ID28.58 ID25.4 ID22.2
ID12.7 ID9.52

580 700
• Eventuali cappucci devono essere isolati con l’isolante fornito in cias- 160
ID15.88
120
ID6.35
cun kit e avvolti con nastro come precedentemente descritto. 7 branch ID12.7 ID6.35

ID19.05 150 ID9.52 150


ID9.52 120
ARBL107 ID15.88 120

Isolante per cappuccio


ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID12.7 ID9.52

760 760
Cappuccio 160 160
Nastro
ID15.88 ID15.88
ID12.7
10 branch ID12.7

ID19.05 150 ID19.05 150


ID15.88 120 ID15.88 120

Tubo di diramazione a Y ARBL1010


[unità:mm]
ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID28.58 ID25.4 ID22.2

Modelli Tubo del gas Tubo del liquido 775 700


182 60*9=540 107
ID15.88
ID6.35
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88 I.D.6.35 I.D9.52 I.D9.52
I.D6.35
10 branch ID12.7 ID6.35
1 ID19.05 150 150
ID15.88 120 ID9.52
ARBL2010 120

ARBLN I.D15.88
I.D12.7
74 I.D.6.35
I.D.9.52
74

ID15.88 ID19.05
01621 281
281
ID31.8 ID34.9 ID28.58 ID9.52

292
292
1 O.D9.52
I.D19.05 O.D15.88
I.D12.7 70
70

70

1
I.D22.2 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7
2
I.D9.52 I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
Test per perdite e asciugatura a vuoto
I.D19.05
I.D25.4 83
I.D15.88 I.D12.7
ARBLN 390 I.D12.7
I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
74 Test per perdite
3
03321 413

O.D19.0 5 I.D22.2 I.D28.58 O.D25.4


O.D19.0 5
I.D22.2 321 Il test per perdite dovrebbe essere eseguito mediante pressurizzazione
I.D25.4
di gas azoto a 3,8 MPa (38.7kgf/cm2). Se entro le 24 ore non si verifica
332
3 1 2

70 80 11 0
un calo di pressione, il sistema ha superato il test. In caso di calo di
I.D19.05
I D1905
I.D19.05
pressione, controllare i punti in cui si sono verificate le perdite di azoto.
I.D28.58 I.D22.2 I.D15.88
2
I.D12.7 I.D15.88 I.D15.88 I.D12.7
2
Per il metodo del test, fare riferimento alla seguente figura. (Eseguire
1
I.D12.7 un test con le valvole di servizio chiuse. Controllare la pressurizzazione
I.D31.8 I.D15.88 83

ARBLN
I.D19.05 I.D12.7 96 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05
del tubo dei liquidi, del tubo del gas e del tubo comune ad alta/bassa
07121
376
404
3 371
394
3
pressione)
I.D28.58 I.D31.8 I.D34.9 O.D31. 8 O.D19.0 5 I.D22.2
I.D28.58 O.D1 2.7 I.D9.52 I.D6.35 O.D12. 7 I.D9.52
I risultati del test possono essere valutati positivi in assenza di riduzioni
O.D22.2
2 1 3 3 2 di pressione almeno un giorno dopo il termine della pressurizzazione
120 90 120 11 0 70
del gas azoto.
120 90 120

I.D19.05
I.D41.3 I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58 I.D15.88 I.D19.05 I.D22.2 I.D15.88
Unità esterna slave 1 Unità esterna master
2 2
I.D34.9 1
I.D15.88
I.D22.2 I.D19.05 I.D12.7 96
I.D38.1 I.D28.58
125
I.D34.9 I.D22.2
Chiudi
ARBLN 471 3
416
444
3
517
14521 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 O.D34.9 I.D38.1 Bombola gas Chiudi
3 I.D12.7 O.D19.0 5 I.D9.52 di azoto Chiudi
2 3 I.D41.3
Chiudi
O.D22.2 O.D15.88 I.D9.52 I.D22.2 O.D12. 7 I.D6.35
120 90 130
2 3 3
I.D12.7 O.D28.58 I.D22.2
3
2 I.D19.05 11 0 80 11 0
O.D15.88
Tubo del liquido

Tubo del liquido


Tubo del gas

Tubo del gas

I.D.44.48
I.D.53.98 I.D41.3 I.D38.1 I.D.25.4
2 I.D25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05
1
2
Lato liquidi
I.D.44.48
I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 134 Unità interna
I.D.25.4
I.D.22.2 I.D.19.05 96
420
ARBLN 490
3
346 3
379 Lato gas
23220 I.D.34.9 I.D31.8
O.D.38.1 I.D.28.58
I.D.53.98
O.D.44.48
O.D.28.58
I.D.25.4
I.D.22.2
2 3 X2 2 3 X2 3 I.D.15.88 I.D9.52
175 115 O.D.19.05 I.D.12.7 O.D12.7 I.D6.35
100
I.D12.7 I.D.19.05 I.D.15.88 2 3 X2 3
3 3
O.D15.88 O.D.22.2 110 110
70 120
19

! ATTENZIONE ! ATTENZIONE
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o
perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili.
infiammabili. Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplosione. Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplosione.
- Esiste in rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione. - Esiste in rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.

ITALIANO
! NOTA ! NOTA
Se la temperatura ambiente differisce tra il momento di applicazione della Aggiungere sempre il giusto quantitativo di refrigerante. (Per la carica
pressione e la caduta di pressione, applicare il seguente fattore di correzione aggiuntiva di refrigerante)
Troppo o troppo poco refrigerante sarà.
Vi è un cambiamento di pressione di circa 0,1 kg/cm2 (0,01 Mpa) per ogni 1°C Per usare la Modalità Vuoto (Se viene impostata la modalità Vuoto
di differenza di temperatura. verranno aperte tute le valvole delle unità esterne ed interne.)
Correzione: (temp. al momento della pressurizzazione - Temp. al mo-
mento del controllo) X 0,1
Ad esempio: la temperatura al momento della pressuriz-
zazione è 27°C
24 ore dopo: 3,73 MPa, 20°C ! ATTENZIONE
In questo caso, la caduta di pressione di 0,07 è dovuta al- Nel caso di spostamenti e reinstallazione del condizionatore in altro
l'abbassamento della temperatura e quindi nel tubo non vi luogo, ricaricare dopo una liberazione perfetta.
è stata alcuna perdita.
- Se si mescola al refrigerante originale un tipo diverso di refriger-
ante o aria, il ciclo di refrigerazione potrebbe funzionare in modo
errato e causare danni all'unità.
! AVVISO
Per evitare l'ingresso di azoto nel sistema di refrigerazione allo stato
liquido, la parte superiore del cilindro deve essere in posizione più Modo vuoto
alta della parte inferiore quando si presurizza l'impianto. Solitamente,
il cilindro è utilizzato in posizione verticale. Questa funzione serve per creare un vuoto nell'impianto dopo la sosti-
tuzione del compressore, sostituzione dei componenti unità esterna o
sostituzione/aggiunta unità interna.

Aspiratore Metodo di regolazione del modo del vuoto


L'asciugatura con aspirazione deve essere effettuata dall'apertura di servizio Microinterruttore 7 segmenti
fornita sulla valvola di servizio dell'unità esterna con la pompa di vuoto utilizzata
solitamente per il tubo del liquido, tubo del gas e tubo comune alta/bassa pres-
sione. (Creare un vuoto dal tubo del liquido, tubo del gas e tubo comune di
alta/bassa pressione con la valvola di servizio chiusa.)
* Non eseguire mai uno spurgo di aria usando refrigerante. SW04C ( X : annullare)
• Asciugatura con vuoto: Usare una pompa da vuoto che può liberare fino a - SW03C (ȯ : in avanti)
100.7kPa (5 Torr, -755mmHg)
SW02C (ȭ: all'indietro)
- Liberate il sistema da liquidi e gas con una pompa da vuoto per oltre 2
ore e portare il sistema a -100,7kPa. Dopo aver mantenuto il sistema SW01C (Ɨ: confermare)
in quella condizione per più di 1 ora, confermare gli incrementi di indi-
catori dell'aspiratore. Il sistema potrebbe contenere umidità o perdite. SW01D (reimpostazione)

- Nel caso vi sia la possibilità che dell'umidità rimanga nelle tubazioni, si


dovrebbe procedere come di seguito. (Può capitare che l'acqua pio- Microinterruttore DIP della PCB dell’unità
vana entri nella tubazione nel corso dei lavori durante la stagione pi- Master è acceso : No.5
ovosa oppure dopo un lungo periodo di tempo) Dopo aver liberato il
sistema per oltre 2 ore, dare pressione al sistema fino a
0,05MPa(pausa di aspirazione) con gas di azoto poi liberare nuova-
mente il sistema con la pompa da vuoto per 1 ora fino a -100,7kPa Selezionare il modo usando tasti ‘▶’, ‘◀’ : “SVC” premere il tasto ‘●’
(asciugatura a vuoto). Se il sistema non può essere liberato fino a -
100,7kPa entro 2 ore, ripetere i passaggi di pausa di aspirazione ed
asciugatura. Infine, dopo aver tenuto in aspirazione il sistema per 1
ora, verificare su gli indicatori di aspirazioni si alzano oppure no. Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Premere il
tasto ‘●’
Unità esterna slave1 Unità esterna master

Pompa Avviare il modo a vuoto : “VACC”


a vuoto
Chiudi
Valvola V/V della ODU aperta
Chiudi Elettrovalvola EEV della ODU aperta
Chiudi
Chiudi
Elettrovalvola EEV della IDU aperta

Metodo del modo di arresto del vuoto


Tubo del liquido

Tubo del liquido


Tubo del gas

Tubo del gas

Calcare
Usare un aerometro. (uno che Microinterruttore spento e premere
possa misurare fino a valori Lato liquido il tasto di reset sulla PCB dell’unità Master
inferiori a 0.1kg). Unità interna
Se non è possibile utilizzare un
aerometro ad alta precisione di
questo tipo è possibile utilizzare una Lato gas ! AVVISO
bombola di carica.
Il funzionamento unità esterna si arresta nella modalità vuoto. Il
compressore non può funzionare.
20

Isolamento termico della tubatura refrigerante Infiltrazioni


Parete interna (nascosta) Parete esterna Parete esterna (esposta)
Accertarsi di prevedere adeguato isolamento della tubatura refrigerante D
coprendo il tubo liquidi e il tubo gas separatamente con polietilene re- C E
A B B
sistente al calore di spessore sufficiente, in modo da non lasciare spazi A B
nel giunto tra l’unità interna e il materiale isolante, e tra i materiali
isolanti stessi. Quando l’isolamento è insufficiente, potrebbe verificarsi
gocciolamento di condensa, ecc. Prestare particolare attenzione all’iso- I
ITALIANO

lamento del plenum per l’installazione a soffitto.


Materiale del- Adesivo + Calore + polietilene es- Parete interna Albero tubo a soffitto Porzione di infiltrazione alle
l’isolante termico panso resistente + Nastro adesivo (nascosta) fiamme parete di limitazione
D
Interno Vin Nastro adesivo I
J
F G
Pavimento Panno di canapa resistente
Copertura D
esposto all’acqua + Asfalto bronzo
B
esterna Panno di canapa resistente
Esterno all’acqua + Piastra di zinco G H A
+ Vernice oleosa B 1m 1m

Ⓐ Materiale dell’isolante termico


Ⓐ Manicotto
Ⓑ Tubo Ⓑ Materiale isolamento termico
Ⓒ Copertura esterna(Avvolgere il componente di collegamento e il compo- Ⓒ Rivestimento
nente di taglio del materiale di isolamento termico con del nastro di finitura). Ⓓ Materiale sigillante
Ⓔ Banda
! NOTA Ⓕ Strato resistente all’acqua
Ⓖ Manicotto con bordo
In caso di utilizzo di copertura in polietilene come materiale di rives- Ⓗ Materiale di rivestimento
timento, non sarà necessaria copertura con asfalto. Ⓘ Malta o altro sigillante non combustibile
Ⓙ Materiale di isolamento termico non combustibile

Durante il riempimento di uno spazio con la malta, coprire la parte di infiltrazione


con una piastra di acciaio per evitare l'ingresso di materiale isolante. Per questo
Sbagliato componente, utilizzare materiali incombustibili sia per l’isolamento che la coper-
tura. (non deve essere utilizzata copertura in vinile)
• Non isolare il tubo gas o a pressione bassa e il tubo liquidi o a
pressione elevata insieme.

B Ⓐ Tubo liquidi
A F Ⓑ Tubo gas
ⓒ Linee di alimentazione
IMPIANTO ELETTRICO
C ⓓ FNastro di finitura
ⓔ Materiale isolante Zone pericolose
D
E ⓕ Linee di comunicazione - Osservare le prescrizioni di legge vigenti a livello locale in maniera di
apparecchiature elettriche e collegamenti elettrici, nonché le raccoman-
dazioni dell’azienda locale fornitrice di energia elettrica.
• Accertarsi di isolare completamente la parte di collegamento.
A ! ATTENZIONE
Accertarsi che un ingegnere elettrico autorizzato si occupi del la-
voro elettrico utilizzando speciali circuiti secondo le norme e
questo manuale d’installazione. Se il circuito di alimentazione pre-
senta una perdita di capacità o difetti di lavoro elettrico, se ciò
potrebbe causare una scossa elettrica o incendio.
Ⓐ Queste parti non sono isolate.
- Installare la linea di comunicazione dell’unità esterna lontano dal cablag-
gio di alimentazione affinché non venga disturbata dal rumore elettrico
Correttoe dell’alimentazione. (Non nello stesso condotto.)
- Accertarsi di prevedere la messa a terra indicata dell’unità esterna.
C
D Linee di alimentazione Linee di comunicazione
D
Ⓐ Tubo liquidi
! AVVISO
B A
Ⓑ Tubo gas Accertarsi di posizionare l’unità esterna a terra. Non collegare la linea
ⓒ Linee di alimentazione di terra a nessun tubo gas, tubo dell’acqua, parafulmine o linea di
terra del telefono. Se la messa a terra è incompleta, ciò potrebbe
E ⓓ Materiale isolante
causare scosse elettriche.
Separa ⓔ Linee di comuni-
-zione
cazione
- Lasciare un po’ di gioco al cablaggio per la scatola dei componenti
elettrici dell’unità interna ed esterna, per rendere più agevole la ri-
mozione della scatola stessa.
- Non collegare la sorgente di alimentazione principale alla morsettiera
della linea di comunicazione. Se collegata, i componenti elettrici ver-
ranno bruciati.
- Utilizzare cavo schermato a 2 conduttori per la linea di comunicazione.
(Simbolo nella seguente figura) Se le linee di trasmissioni di differ-
enti sistemi vengono collegate con lo stesso cavo multiplo, la comuni-
cazione e la ricezione scarsa risultante provocheranno un
funzionamento erroneo. ( simbolo nella figura in basso)
- Per la comunicazione all’unità esterna dovrebbe essere collegata alla
morsettiera solo la linea di comunicazione specificata.
21

Unità esterna
! AVVISO
Quando viene applicata per errore l’alimentazione a 400 alla fase “N”
Unità Unità per errore, sostituire il PCB dell’inverter ed il trasformatore nella cen-
interna interna tralina di comando.

Tele Tele
comando comando
Centralina di controllo e collegamento della po-

ITALIANO
Unità esterna
sizione delle cablature
Unità Unità
interna interna - Rimuovere tutte le viti sul pannello laterale e rimuovere il pannello sp-
ingendolo in avanti.
Tele Tele - Collegare i cavi di comunicazione tra l'unità esterna e le unità interne
comando comando tramite la morsettiera.
- Quando si collega il sistema di controllo centrale all'unità esterna, col-
legare una PCB dedicata.
Cavo schermato a 2 conduttori
- Quando si collega il cavo di comunicazione tra l'unità esterna e le
unità interne con un cavo schermato, cllegare la terra della scher-
Unità esterna matura alla vite di terra.

Unità Unità
interna interna

Tele Tele
comando comando
Unità esterna

Unità Unità
interna interna Pannello laterale

Tele Tele
comando comando

Cavo multiplo
! ATTENZIONE
! AVVISO Il sensore di temperatura esterno, non deve essere esposto direttamente
• Utilizzare il cavo schermato a 2 conduttori interni isolati per le linee di alla luce solare.
comunicazione. Non utilizzare i cavi schermati e i cavi di alimentazione - Impiegare un copertura appropriata per intercettare la luce solare diretta.
insieme.
• Lo strato conduttivo di schermatura del cavo deve essere messo a terra alla parte
metallica di entrambe le unità. (all'interno della scatola di
• Non utilizzare un cavo multiplo controllo)
• L’unità è dotata di invertitore per cui l’installazione di un condensatore conduttore di PI485 PCB
fase influirà negativamente sull’effetto di miglioramento del fattore di alimentazione e (all'interno della scat-
potrebbe causare inoltre il surriscaldamento anomalo del condensatore. Si consiglia ola di controllo)
pertanto di non installare mai un condensatore conduttore di fase. PCB di comunicazione
• Mantenere lo squilibrio di alimentazione entro il 2% della potenza nomi- interna
nale di alimentazione. Uno squilibrio elevato infatti riduce la durata del PCB
condensatore stabilizzatore. principale
Morsettiera
Precauzioni durante la posa dei cavi di alimentazione (notare la sequenza di fase
del sistema di alimentazione
Utilizzare capocorda a pressione tondi per le connessioni alla morset-
trifase a 4 fili)
tiera.
Cavo di alimentazione
Capocorda a pressione tondo

Se non sono disponibili questi pezzi, seguire le istruzioni di seguito. 10HP/12HP 4HP/5HP/6HP/8HP
- Non collegare cavi di spessore diverso alla morsettiera. (Cavi di ali-
mentazione allentati provocano surriscaldamento). ※Le immagini differiscono a seconda del modello.
- Quando si collegano cavi dello stesso spessore, agire come indicato
di seguito.

- Per il collegamento, usare i cavi di alimentazione designati e collegarli


in modo sicuro, quindi fissarli per impedire l'applicazione di pressione
esterna alla morsettiera.
- Usare un cacciavite appropriato per stringere le viti della morsettiera.
Cacciavite con testa piccola rovinano la testa e non consentendo di
stringere.
- Non stringere eccessivamente le viti della morsettiera per non
romperle.
22

Cavi di comunicazione e alimentazione Cablaggio dell’alimentazione elettrica principale e ca-


Cavo di comunicazione pacità apparecchiatura
- Tipi : Schermatura del cavo
- Sezione trasversale : 1.0~1.5mm2 - Utilizzare un’alimentazione separata per l’unità esterna e l’unità interna.
- Temperatura massima consentita : 60°C - Tenere conto delle condizioni ambientali (temperatura ambiente, luce so-
lare diretta, acqua piovana, ecc) durante il cablaggio e i collegamenti.
- Lunghezza massima linea consentita : under 300m
- La dimensione del filo è il valore minimo per il cablaggio del tubo di met-
ITALIANO

allo. La dimensione del cavo di alimentazione dovrebbe essere di un liv-


Cavo di controllo a distanza ello più spessa considerando le cadute di tensione. Accertarsi che la
- Tipi : cavo a 3 fili tensione di alimentazione non cali oltre il 10%.
- Requisiti specifici per il cablaggio dovrebbero attenersi alle norme locali
Cavo del controllo centrale previste.
- I cavi di alimentazione delle parti di apparecchi per uso esterno non de-
Tipo di prodotto Tipo di cavo Diametro vono essere più leggeri del cavo flessibile rivestito in policloroprene.
ACP Cavo a 2 fili (schermatura del cavo) 1.0~1.5mm2 - Non installare un interruttore singolo o una presa elettrica per scollegare
Scheda Smart a CA Cavo a 2 fili (schermatura del cavo) 1.0~1.5mm2 separatamente ogni singola unità interna dall’alimentazione elettrica.
AC Ez Cavo a 4 fili (schermatura del cavo) 1.0~1.5mm2

Separazione dei cavi di comunicazione e alimentazione


- Se le linee di trasmissione ed alimentazione sono posate una accanto ! ATTENZIONE
all’altra, esiste una probabilità molto elevata di guasti di funziona-
• Seguire la normativa dell’organizzazione governativa per la
mento dovuti alle interferenze nel cablaggio di segnalazione causato
norma tecnica correlata all’apparecchiatura elettrica, le regola-
dall’accoppiamento elettrostatico ed elettromagnetico.
zioni del cablaggio e la guida di ciascuna società di fornitura
Le tabelle qui sotto indicano la nostra raccomandazione per quanto
elettrica.
riguarda la distanza corretta fra le linee di trasmissione e di alimentazione
quando queste debbano essere poste una accanto all'altra. • Accertarsi di collegare solo cavi specificati in modo da non appli-
care forza esterna ai collegamenti terminali. Se I collegamenti
non sono stati fissati in modo saldo, ciò potrebbe provocare ri-
Capacità corrente della linea di alimentazione Spaziatura scaldamento o incendio.
10A 300mm • Accertarsi di utilizzare un tipo appropriato di interruttore per pro-
50A 500mm tezione da sovracorrente. Notare che la sovracorrente generata
100V o più può includere quantità di corrente diretta.
100A 1000mm
100A o più 1500mm

! NOTA ! AVVISO
• Le cifre si basano su una lunghezza presunta di cablaggio paral- • In alcuni luoghi di installazione può essere necessario un interrut-
lelo fino a 100m. Per lunghezze superiori a 100m le figure tore di dispersione a terra. Se non è stato installato alcun interrut-
dovranno essere ricalcolate in modo direttamente proporzionale tore di dispersione a terra, ciò potrebbe provocare scosse
alla lunghezza supplementare della linea interessata. elettriche.
• Se la forma d’onda dell’alimentatore continua a mostrare distorsione • Utilizzare esclusivamente un interruttore e un fusibile con la capac-
sarebbe necessario aumentare la spaziatura indicata nella tabella. ità adeguata. Utilizzare un fusibile e un cavo o un cavo in rame con
capacità elevata potrebbe causare un malfunzionamento dell’unità o
- Se le linee vengono disposte all’interno di tubi è necessario
incendio.
considerare anche il punto seguente per il raggruppamento e
l’inserimento di più linee nei tubi
- Non disporre le linee di alimentazione (inclusa l’alimentazione del con-
dizionatore d’aria) e le linee di segnale all’interno dello stesso tubo.
- Allo stesso modo, non raggruppare le linee di alimentazione e Cablaggi di installazione
le linee di segnale insieme.
Unità esterna singola

Campo di tensione (V)


! AVVISO Unità Esterna Frequenza Unità Unità
Alimentazione
Esterna interne
Se l’apparato non è stato messo a terra in modo corretto c’è il ris- (3Ø 4 fili)
[Unità Esterna] 60Hz 380V 220V
chio di scosse elettriche, ragion per cui è necessario affidare la (Interruttore principale)
R S T N
messa a terra dell’apparato a personale qualificato. 50Hz 380~415V 220~240V
Interruttore

Fusibile
Unità interne
Alimentazione
(monofase 2 fili)
L N
Cavo di alimentazione
(cavo 4 fili)
Cavo di alimentazione
(cavo 2 fili)
Communication cable
(2-wire Cable)

Scatola estraibile Scatola estraibile Scatola estraibile Scatola estraibile


(opzione dell’installatore) (opzione dell’in- (opzione dell’in- (opzione dell’in-
stallatore) stallatore) stallatore)

Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione


(cavo 2 fili) (cavo 2 fili) (cavo 2 fili) (cavo 2 fili)

Linea di comunicazione
(cavo 3 fili)

[Unità interne]
23

[Pompa di calore] 4HP / 5HP / 6HP / 8HP


Tra unità interna e unità esterna Master
Lato destro Lato anteriore
Master
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Unità Esterna

Il terminale di PCB princi-


pale è un ‘-’ terminale per Morsettiera

ITALIANO
3 4 3 4 3 4
contatto giorno, non è il alimentazione
principale
punto per eseguire col-
legamento di terra. Fissaggio dei Cavo di
manicotti di conservazione
isolamento comunicazione
Filo di terra
Fissare
Cavo di saldamente
! ATTENZIONE aliment-
azione/
(non deve
muoversi)
terra
Cavo di
• Le linee di messa a terra dell’unità interna sono necessarie per evitare il rischio di comunicazione
scosse elettriche in caso di perdite di corrente, problemi di comunicazione per ef- unità esterna
-interna
fetto dei disturbi e perdite della corrente del motore (senza collegamento al
tubo). Cavo di
conservazione
• Non installare un interruttore singolo o presa della corrente per staccare ciascuna alimentazione
unità interna separatamente dall'alimentazione di rete.
• Installare un interruttore principale che può interrompere tutte le sorgenti di ali- A
mentazione in modo integrato perché questo impianto è composto da apparec-
chiature che utilizzano molteplici fonti di alimentazione.
• Se esiste la possibilità di invertire una fase, di perdere una fase, di blackout tem-
poranei o l'alimentazione è presente in modo intermittente durante il funziona-
mento del prodotto, montare un circuito di protezione da fase inversa Cavo di
localmente. L'azionamento del prodotto con fase invertita può provocare la rot- alimentazione
/terra
tura del compressore e di altri componenti. Cavo di
comuni-
Divario cazione
superiore
a 50 mm
Esempio) Collegamento di cavo di trasmissione Cavo di
comunicazione Cavo di
[Tipo del BUS] [Tipo della STELLA] alimentazione/
terra Divario
- Il collegamento del cavo di comu- - Il funzionamento anormale può essere superiore a 50 mm
nicazione deve essere installato causato dal difetto di comunicazione,
come la figura sotto fra l'unità del- quando il collegamento del cavo di co- Fissare
salda-
l'interno all'unità esterna. municazione è installato come la figura mente
(non deve
sotto (tipo della STELLA). muoversi)

Cavo di
comunicazione
Vista A

4HP
Vista anteriore Vista destra

Esempio) Collegamento di cavo di alimentazione e comunicazione

10HP/12HP
Lato destro Lato anteriore Morsettiera
alimenta-
Morsettiera zione
alimentazione principale
Fissaggio dei principale
manicotti di Filo di terra Fissaggi dei
isolamento
manicotti di Filo di
Cavo di Fissare isolamento terra
alimentazione saldamente
/terra (non deve
muoversi) Cavo di
Cavo di
alimenta- comunic-
Cavo di zione azione
comunicazione /terra unità
unità esterna esterna-
-interna interna
Cavo di
conservazione
alimentazione

Cavo di
conservazione
comunicazione
Cavo di Divario
aliment- Cavo di
azione/ superiore
Cavo di terra a 50 mm comunicazione
alimentazione
/terra
Cavo di
comuni- ※Le immagini differiscono a seconda del modello.
Divario cazione
superiore
a 50 mm

Cavo di comunicazione Cavo di


alimentazione/
terra Divario
superiore a 50 mm
24

Installazione del modulo IO (opzionale) Indirizzamento automatico


① Montare il modulo IO e la staffa. L’indirizzo delle unità esterne verrà impostato dall’indirizzamento automatico
② Fissare la staffa nei punti indicati con due fascette (105 mm).
- Attendere 3 minuti dopo aver attivato l'alimentazione principale.
③ Collegare i fili di collegamento come da istruzioni. (fare riferimento (Unità esterne Master e asservite, unità interne)
alle impostazioni e al metodo di utilizzo)
- Premere l'interruttore rosso dell'unità esterna (SW01V) per 5 secondi.
- Sul LED a 7 segmenti del PCB dell'unità esterna viene visualizzato "88".
ITALIANO

- Per un indirizzamento completo, a seconda del numero delle connes-


sioni alle unità interne, sono necessari dai 2 ai 7 minuti.
- Il numero delle unità interne per le quali è completato il processo di
indirizzamento viene indicato per 30 secondi sul LED a 7 segmenti del
PCB dell’unità esterna.
- Dopo aver completato l'indirizzamento, l'indirizzo di ogni unità interna è
indicato nella finestra del display del telecomando cablato. (CH01, CH02,
CH03, ……, CH06 : Indicati come numeri delle unità interne collegate)

[Pompa di calore (PCB principale)]


Microinterruttore 7 – Segmenti

+
SW04C ( X : annullare)

SW03C ( : in avanti)

SW02C ( : all'indietro)
SW01C (Ɨ : confermare)
SW01D (reimpostazione)

+ ! AVVISO
• In sostituzione del PCB della unità interna, eseguire sempre nuovamente le
impostazioni di indirizzamento automatico. (In tale istante, controllare us-
ando il modulo di alimentazione indipendente verso qualsiasi unità interna.)
• Se le unità interne non sono alimentate, si presenterà un errore di
- Per maggiori informazioni sul modulo IO, fare riferimento al manuale operazione.
del Modulo IO. • L’indirizzamento automatico è solo possibile nell’Unità master.
• Per migliorare la comunicazione, l'indirizzamento automatico deve
※Le immagini differiscono a seconda del modello.
essere eseguito dopo 3m minuti.

! AVVISO La procedura di indirizzamento automatico


Assicurarsi di spegnere l'unità esterna prima dell'installazione. Accensione

Attesa di 3 minuti

Controllo dell’impostazione di unità esterne Premere il tasto ROSSO


per 5 secondi (SW01C)
Controllo secondo l’impostazione dei microinterruttori
- È possibile controllare i valori di configurazione dell’unità esterna principale dal Avvio dell'auto indirizzamento
LED( ) 7-segmenti =88
LED a 7 segmenti e quelli dell’unità esterna secondaria dal LED. La configurazione
del commutatore deve essere modificata quando l’alimentazione è spenta.
Non premere il tasto ROSSO
(SW01C)
Controllare la visualizzazione iniziale • Fine delle impostazioni di indirizzamento automatico Il
Il numero viene visualizzato in sequenza sul LED a 7 segmenti 5 se- numero delle connessioni interne per le quali è stata
condi dopo aver attivato l’alimentazione. Questo numero rappresenta Attesa di circa 2~7 minuti completata la procedura di indirizzamento automatico,
viene visualizzato per 30 secondi sul LED a 7 segmenti
le condizioni di configurazione. (Per esempio, rappresenta R410A
10HP)
LED( ) NO Controllare le connessioni
7-segmenti =88 della linea di comunicazione
• Ordine di visualizzazione iniziale
Ordine No Medio Sì
Il numero dell'indirizzo interno viene visualizzato sul telecomando
① 4~12 Capacità del modello cablato oppure sulla finestra del display dell'unità interna.
Se non è un messaggio di errore, scomparirà quando viene
1 Solo raffreddamento premuto il tasto on/off sul telecomando ex)la visualizzazione di
② OK 01,02...,15 significa 15 unità interne ed autoindirizzamento
2 Pompa di calore completato correttamente.
38 380V
③ 46 460V
Impostare la funzione
22 220V
Selezionare il modo/funzione/opzione/valore usando i tasti ‘▶’, ‘◀’ e confer-
1 Standard mare usando il tasto ‘●’ dopo che il microinterruttore No.5 è stato inserito.
④ 5 Area temperatura fredda
DIP-SW01 7 segmenti
6 Tropicale

SW04C ( X : annullare)
• Esempio) ARUN100LSS0
SW03C (ȯ : in avanti)

① ② ③ ④ SW02C (ȭ: all'indietro)


SW01C (Ɨ: confermare)
10 2 38 1 SW01D (reimpostazione)
25

Modo Funzione Opzione Valore Azione Selettore raffreddamento & riscaldamento


Conte- Display1 Contenuto Display2 Contenuto Conte- Display4 implement Display5 Note
nuto Display3 nuto Metodo di modo di impostazione
Selettore raf- modificare Salvare
fredda- oFF op1~ l’opzione è - - il valore neutro nella EE-
mento & op2 selezionata impostato Microinterruttore DIP della PCB dell’unità Master è acceso : No.5
riscaldamento PROM
Compensazione modificare Salvare
della pressione oFF op1~ l’opzione è
op3 selezionata - il valore neutro nella EE-
-
statica impostato

ITALIANO
PROM Selezionare il modo usando tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Func”. Premere tasto ‘●’
Salvare
Installazione

Basso ru- op1~o l’opzione è modificare


more not- oFF p12 selezionata - - il valore neutro nella EE-
turno impostato PROM
Impo- modificare Salvare Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Fn1” Premere il
Indirizzo - - 0~255 stare il il valore neutro nella EE- tasto ‘●’
ODU valore impostato PROM
Rimozione modificare Salvare
neve & sbrina- op1~ l’opzione
oFF op3 selezionata -è - il valore neutro nella EE-
mento rapido impostato PROM Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “oFF”,“op1”,“op2”. Pre-
Regolazione op1~ l’opzione è modificare Salvare mere il tasto ‘●’
di pressione oFF op3 selezionata - - il valore neutro nella EE-
desiderata impostato PROM

* Salvando le funzioni nella EEPROM si mantiene la continuità, anche Il modo di selezione di raffreddamento &
se il sistema viene resettato. riscaldamento è impostato
* Il Dip switch 3 può essere SPENTO (OFF) tranne con l'installazione Impostazioni delle funzioni
di solo 4 unità interne
(denominato ARNU***4). Controllo interruttori Funzione
Interruttore (fase) Interruttore (fondo) oFF op1(modo) op2(modo)
Impostazione del numero di Gruppo Destra Sinistra Non azionare Raffreddamento Raffreddamento
Impostazione del numero di Gruppo per le Unità Interne Destra Destra Non azionare Riscaldamento Riscaldamento
Modalità di
Sinistra - Non azionare uso ventilatore Off (spento)
- Verificare che l'alimentazione di tutto il sistema (Unità Interna, Unità
Esterna) sia su OFF, altrimenti impostare su OFF.
Lato sinistro Lato destro
- Le linee di comunicazione collegate al terminale INTERNET devono
essere collegate al controllo centrale dell'unità esterna facendo atten-
zione alla loro polarità(A-A, B-B) Interruttore (fase)
- Accendere tutto il sistema.
- Impostare il gruppo ed il numero dell'unità interna con il telecomando cablato.
Interruttore (fondo)
- Per controllare molteplici set di Unità Interne in un gruppo, impostare
l'ID del gruppo da 0 a F.

Unità esterne (Scheda PCB esterna)


! AVVISO
SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V
• Chiedere ad un tecnico autorizzato di impostare la funzione.
• Se non usate una funzione, impostare nel modo off.
• Se usate una funzione, prima installate un selettore di raffreddamento & riscaldamento.

B(D) A(C) Modalità di compensazione della pressione statica


Questa funzione assicura che la portata d'aria di ODU, nel caso in cui pressure-
has statici state applicate come usare condotto alla dimissione fan di ODU.
Esempio) Impostazione numero gruppi

1 F Metodo di regolazione del modo di compensazione pressione statica


gruppo Unità interna del
Microinterruttore DIP della PCB dell’unità Master è acceso : No.5
Il 1° numero indica il numero del gruppo
Il 2° numero indica il numero di unità interne
Selezionare il modo usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Func”. Premere il tasto ‘●’

Il gruppo riconosce il controllore centrale


No.0 Gruppo (00~0F) Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Fn2”. Premere il
No.1 Gruppo (10~1F) tasto ‘●’
No.2 Gruppo (20~2F)
No.3 Gruppo (30~3F)
No.4 Gruppo (40~4F) Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op3”. Premere il
No.5 Gruppo (50~5F) tasto ‘●’
No.6 Gruppo (60~6F)
No.7 Gruppo (70~7F)
Avviare il modo di compensazione di pressione statica : Salvare il valore di opzione se-
No.8 Gruppo (80~8F)
lezionata nella EEPROM
No.9 Gruppo (90~9F)
No. A Gruppo (A0~AF)
No. B Gruppo (B0~BF) Numero giri massimo del ventilatore di ciascun fase
No. C Gruppo (C0~CF) ARUN04/05/060GSS0
No. D Gruppo (D0~DF) Modellolo ARUN080LSS0 ARUN10/120S9S
ARUN04/05/060LSS0
No. E Gruppo (E0~EF)
Standard 650 800 650
No. F Gruppo (F0~FF)
[Link] OP1 800 850 700
OP2 850 850 750
26

Funzione basso rumore notturno Rimozione neve & sbrinamento rapido


Nel modo di raffreddamento questa funzione attiva il ventilatore della Metodo di modo di impostazione
ODU a numero di giri basso per ridurre durante la notte il rumore del
ventilatore della ODU che ha un carico di raffreddamento.
Microinterruttore DIP della PCB dell’unità Master è acceso : No.5
Metodo di impostazione della funzione di basso rumore notturno
Selezionare il modo usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Func”. Premere il tasto ‘●’
ITALIANO

Microinterruttore DIP della PCB dell’unità Master è acceso : No.5

Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “Fn6”. Premere il


Selezionare il modo usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Func”. Premere il tasto ‘●’ tasto ‘●’

Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Fn3”. Premere il


Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “oFF”, “op1” ~ “op3”. Pre-
tasto ‘●’
mere il tasto ‘●’

Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “op1~op15”. Premere il Il modo è impostato
tasto ‘●’
Impostazione del modo

Avviare la funzione di rumore notturno basso : Salvare il valore di opzione se- Configurazione Modo
lezionata nella EEPROM OFF (spento) Non impostare
Impostazioni di tempo op1 Modo rimozione neve
op2 Modo sbrinamento rapido
Tempo di Tempo di
Passo op3 Modo rimozione neve + Modo sbrinamento rapido.
attesa (ore) utilizzo (ore)
op1 8 9
op2 6.5 10.5 ! AVVISO
op3 5 12
• Chiedere ad un tecnico autorizzato di impostare una funzione.
op4 8 9
op5 6.5 10.5 • Se non usate una funzione, impostare un modo di disinserzione (off).
op6 5 12
op7 8 9
op8 6.5 10.5 Regolazione di pressione desiderata
op9 5 12
op10 Funzionamento continuo Metodo di modo di impostazione
op11 Funzionamento continuo Microinterruttore DIP della PCB dell’unità Master è acceso : No.5
op12 Funzionamento continuo
op13 6.5 10.5
op14 6.5 10.5 Selezionare il modo usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Func”. Premere il tasto ‘●’
op15 6.5 10.5

! AVVISO Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “Fn8”. Premere il tasto ‘●’
• Richiedere all’installatore di impostare la funzione durante l’installazione.
• Se il numero di giri della ODU cambia, la capacità di raffreddamento può ridursi. Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “HEAT”(riscaldamento),
“COOL” (raffreddamento). Premere il tasto ‘●’

Impostare indirizzo ODU Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “op1” ~ “op4”. Premere il
tasto ‘●’
Metodo di modo di impostazione

Microinterruttore DIP della PCB dell’unità Master è acceso : No.5 La pressione desiderata è impostata

Configurazione
Selezionare il modo usando il tasto ‘▶’, ‘◀’ : “Func”. Premere il tasto ‘●’ Variazione di Variazione
Scopo
temperatura temperatura
Modo
di conden- di evapo-
Selezionare la funzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “Fn5”. Premere il “Riscaldamento” “Raffreddamento” sazione razione
tasto ‘●’
Incrementare la ca- Incrementare la ca-
op1 +2 °C -3 °C
pacità pacità
Selezionare l’opzione usando il tasto ‘▶’, ‘◀’: “0” ~ “255”. Premere il Ridurre il consumo di Incrementare la ca-
op2 -2 °C -1.5 °C
tasto ‘●’ energia pacità
Ridurre il consumo di Ridurre il consumo di
op3 -4 °C +2.5 °C
energia energia
L’indirizzo ODU è impostato Ridurre il consumo di Ridurre il consumo di
op4 -6 °C -4.5 °C
energia energia
! AVVISO
! AVVISO
• Chiedere ad un tecnico autorizzato di impostare una funzione.
• Se si usa una funzione, installare prima un controllore centrale. • Chiedere ad un tecnico autorizzato di impostare una funzione.
• Se non usate una funzione, impostare un modo di disinserzione (off).
• Modificare il consumo di energia o la capacità.
27

Funzione autodiagnosi
Indicatore di errore
- Questa funzione indica i tipi di errori riscontrati durante la autodiagnosi e il verificarsi di mancanze nel condizionamento dell'aria.
- Il simbolo dell'errore viene visualizzato sulla finestra del display delle unità interne del telecomando cablato e sul LED a 7 segmenti dell'unità es-
terna, Come mostrato nella tabella.
- Nel caso si verifichino simultaneamente più di due problemi, viene visualizzato prima quello con il codice numerico più basso.

ITALIANO
- Dopo che si è verificato un errore, se l'errore viene rilasciato, anche il LED di errore deve essere rilasciato contemporaneamente.
Visualizzazione Errore
Il 1°, 2° e 3° LED del segmento 7 indica il numero dell’errore, mentre il 4° LED indica il numero dell’unità
Ex)
Ripetizione
No. Errore dell’unità
No. Errore del compressore
Errore No.

* Fare riferimento al manuale interno per il codice di errore interno.

Display Titolo Causa dell'errore


Sensore di temperatura dell'aria dell'unità interna Sensore di temperatura dell'aria dell'unità interna aperto o in corto
0 1 -
Sensore di temperatura del tubo di ingresso dell'unità Sensore di temperatura della tubazione di ingresso dell'unità interna
0 2 - interna aperto o in corto
Errore relativo all'unità interna

Errore di comunicazione: controller remoto cablato ↔ Impossibile ricevere il segnale del controller remoto cablato in PCB
0 3 - Unità interna dell'unità interna
Pompa di scarico Malfunzionamento della pompa di scarico
0 4 -
Errore di comunicazione: Unità esterna ↔ Unità in- Impossibile ricevere il segnale dell'unità esterna in PCB dell'unità in-
0 5 - terna terna
Sensore di temperatura del tubo di scarico dell'unità Sensore di temperatura della tubazione di scarico dell'unità interna
0 6 - interna aperto o in corto
Errore EEPROM interno Se il numero di serie indicato sull'EEPROM dell'unità interna è 0 o
0 9 - FFFFFF
Funzionamento del motore della ventola debole Scollegare il connettore del motore della ventola/Guasto del blocco
1 0 - del motore della ventola interna
Guasto IPM compressore inverter dell'unità esterna Guasto IPM dell'unità del compressore inverter dell'unità esterna
2 1 1
Sovracorrente ingresso scheda dell'inverter (RMS) Eccesso di corrente in ingresso della scheda dell'inverter dell'unità
2 2 1 dell'unità esterna esterna (RMS)
Bassa tensione collegamento CC del compressore in- La carica CC non avviene sull'unità esterna dopo aver avviato il relè.
2 3 1 verter dell'unità esterna
Interruttore di alta pressione dell'unità esterna Il sistema viene spento dall'interruttore alta pressione dell'unità es-
2 4 1 terna.
Alta/bassa tensione in ingresso dell'unità esterna La tensione di ingresso dell'unità esterna è superiore a 487 V o infe-
2 5 1 riore a 270 V
Anomalia di accensione compressore inverter dell'u- Anomalia del primo avvio per anomalia del compressore inverter
2 6 1 nità esterna dell'unità esterna
Sovracorrente compressore inverter dell'unità esterna Guasto del compressore inverter dell'unità esterna O guasto dell'u-
2 9 1 nità
Errore relativo all'unità esterna

Temperatura di scarico elevata compressore inverter Temperatura di scarico elevata compressore inverter 1 dell'unità es-
3 2 1 1 dell'unità esterna terna
Alta pressione dell'unità esterna Alta pressione dell'unità esterna
3 4 1
Bassa pressione dell'unità esterna Bassa pressione dell'unità esterna
3 5 1
Rapporto di compressione basso limitato dell'unità Rapporto di compressione basso limitato dell'unità esterna
3 6 1 esterna
Guasto sensore CT compressore inverter dell'unità Sensore CT compressore inverter dell'unità esterna aperto o in
4 0 1 esterna corto
Guasto sensore della temperatura di scarico compres- Sensore della temperatura di scarico del compressore inverter del-
4 1 1 sore inverter 1 dell'unità esterna l'unità esterna aperto o in corto
Guasto sensore bassa pressione dell'unità esterna Sensore di bassa pressione dell'unità esterna aperto o in corto
4 2 1
Guasto sensore alta pressione dell'unità esterna Sensore di alta pressione dell'unità esterna aperto o in corto
4 3 1
Guasto sensore temperatura dell'aria dell'unità es- Sensore di temperatura dell'aria dell'unità esterna aperto o in corto
4 4 1 terna
Guasto sensore temperatura scambiatore di calore Sensore di temperatura dello scambiatore di calore dell'unità es-
4 5 1 dell'unità esterna (lato anteriore) terna (lato anteriore) aperto o in corto
Guasto sensore temperatura di aspirazione dell'unità Sensore di temperatura di aspirazione dell'unità esterna aperto o in
4 6 1 esterna corto
28

Display Titolo Causa dell'errore

5 0 1 Omissione del collegamento dell'alimentazione R, S, T Omissione del collegamento dell'unità esterna


dell'unità esterna
Capacità eccessiva delle unità interne Capacità eccessiva delle unità interne rispetto alla capacità dell'u-
5 1 1 nità esterna
Errore di comunicazione: PCB dell'inverter → PCB prin- Impossibile ricevere il segnale dell'inverter in PCB principale dell'u-
5 2 1 cipale nità esterna
ITALIANO

Errore di comunicazione: Unità interna → PCB princi- Impossibile ricevere il segnale dell'unità interna in PCB principale
5 3 1 pale dell'unità esterna dell'unità esterna.
Errore di comunicazione: PCB principale → PCB dell'in- Impossibile ricevere PCB principale del segnale su PCB dell'inverter
5 7 1 verter dell'unità esterna
Errore PCB EEPROM dell'inverter dell'unità esterna Errore di accesso di PCB dell'inverter dell'unità esterna
6 0 1 principale
Alta temperatura del radiatore inverter dell'unità es- Il sistema viene spento dall'alta temperatura del radiatore dell'in-
6 2 1 terna verter dell'unità esterna
Guasto sensore della temperatura del radiatore in- Sensore di temperatura del radiatore dell'inverter dell'unità esterna
6 5 1 verter dell'unità esterna aperto o in corto
Blocco ventola unità esterna Limitazione dell'unità esterna
6 7 1
Errore sensore CT convertitore dell'unità esterna Sensore CT convertitore dell'unità esterna aperto o in corto
7 1 1
Errore EEPROM PCB principale dell'unità esterna Errore di comunicazione tra MICOM principale ed EEPROM dell'u-
8 6 1 nità esterna o EEPROM omessa

1 1 3 1 Errore sensore della temperatura del tubo per liquido Sensore di temperatura della tubazione per liquido dell'unità es-
dell'unità esterna terna aperto o in corto
Errore relativo all'unità esterna

1 1 5 1 Errore sensore della temperatura di scarico sottoraf- Errore sensore della temperatura di scarico sottoraffreddamento
freddamento dell'unità esterna dell'unità esterna
1 5 1 1 Anomalia di conversione della modalità di funziona- Anomalia di conversione della modalità di funzionamento sull'unità
mento sull'unità esterna esterna
1 0 4 * Errore di comunicazione tra l'unità esterna principale e Impossibile ricevere il segnale dell'unità slave in PCB principale del-
altre unità esterne l'unità esterna principale
1 0 5 * Errore di comunicazione PCB ventola dell'unità esterna Impossibile ricevere il segnale della ventola in PCB principale dell'u-
principale nità principale.
1 0 6 * Errore IPM ventola dell'unità esterna principale Sovracorrente istantanea su IPM ventola dell'unità esterna princi-
pale
1 0 7 * Errore bassa tensione collegamento CC della ventola La tensione di ingresso del collegamento CC della ventola dell'unità
dell'unità esterna principale esterna principale è inferiore a 380 V
1 1 3 * Errore sensore della temperatura del tubo per liquido Sensore di temperatura della tubazione per liquido dell'unità es-
dell'unità esterna principale terna principale aperto o in corto
1 1 4 * Errore sensore della temperatura di ingresso sottoraf- Errore sensore della temperatura di ingresso sottoraffreddamento
freddamento dell'unità esterna principale dell'unità esterna principale
1 1 5 * Errore sensore della temperatura di scarico sottoraf- Errore sensore della temperatura di scarico sottoraffreddamento
freddamento dell'unità esterna principale dell'unità esterna principale
1 1 6 * Errore sensore del livello dell'olio dell'unità esterna Sensore di livello dell'olio dell'unità esterna principale aperto o in
principale corto
1 4 5 * Scheda principale dell'unità esterna principale - Errore Scheda principale dell'unità esterna principale - Errore comuni-
comunicazione della scheda esterna cazione della scheda esterna
1 5 1 * Anomalia di conversione della modalità di funziona- Anomalia di conversione della modalità di funzionamento sull'unità
mento sull'unità esterna principale esterna principale
1 5 3 * Guasto sensore temperatura scambiatore di calore del- Guasto sensore temperatura scambiatore di calore dell'unità es-
l'unità esterna principale (parte superiore) terna principale (parte superiore)
1 5 4 * Guasto sensore temperatura scambiatore di calore del- Sensore temperatura scambiatore di calore dell'unità esterna princi-
l'unità esterna principale (parte inferiore) pale (parte inferiore) aperto o in corto
1 8 2 * Errore di comunicazione Micom principale-second. Comunicazione non riuscita Micom principale-second. della scheda
della scheda esterna dell'unità esterna principale principale dell'unità esterna principale

1 9 3 * Alta temperatura del radiatore della ventola dell'unità Il sistema viene spento dall'alta temperatura del radiatore della ven-
esterna principale tola dell'unità esterna principale

1 9 4 * Guasto sensore della temperatura del radiatore della Sensore di temperatura del radiatore della ventola dell'unità esterna
ventola dell'unità esterna principale principale aperto o in corto
29

- Con partizione e con aperture che servono per l'aria della stanza adia-
ATTENZIONE ALLE PERDITE DI RE- cente

FRIGERANTE Unità esterna

L'installatore e l'esperto del sistema devono mettere in sicurezza con-


tro le perdite in accordo con i regolamenti locali o gli standard.
I seguenti standard possono essere applicati nel caso non siano

ITALIANO
disponibili regolamenti locali. Unità interna

Introduzione Stanza
più piccola

Nonostante l'e R410A si innocuo e non combustibile, la stanza munita


di condizionatore dovrebbe essere sufficientemente ampia da impedire
che le concentrazioni del gas superino i limiti anche se si hanno delle
perdite di gas nella stanza. Calcolare la concentrazione di refrigerante

Concentrazioni Limite Quantità totale del refrigerante


nel centro refrigerante (kg)
= Concentrazione di refrigerante(kg/m3)
La concentrazione limite è quando la concentrazione del gas Freon Capacità della stanza più piccola
e tale da permettere di prendere immediate misure di sicurezza dove l'unità interna è installata (m3) (R410A)
senza procurare danni al corpo [Link] facilitare il calcolo, la
concentrazione limite viene indicata con l'unità di misura kg/m - Nel caso il risultato del calcolo superi il limite di concentrazione, eseguire il
(Peso del Gas Freon per unità di volume). calcolo spostandosi sulle seconda e terza stanza più piccola fino a che il risul-
tato è inferiore alla concentrazione limite.
Concentrazioni Limite : 0.44kg/m3(R410A)

Unità esterna Nel caso che la concentrazione superi i limiti


Flusso del
Quando la concentrazione supera i limiti, cambiare i progetti iniziale o
(No.1 system) refrigerante prendere le contromisure sotto mostrate:
• Contromisura 1
Unità interna Stanza dove abbiamo la perdita Aprire per ventilare.
di refrigerante (Refrigerante di
tutto il sistema n1 fuoriesce)
Fornire lo 0,15% o più di apertura per spazio disponibile entrambi
sopra o sotto la porta, oppure fornire l'apertura senza la porta.
• Contromisura 2
Attivare l'allarme di perdita del gas collegato al ventilatore meccanico
Ridurre la quantità di refrigerante esterno.
Procedura di controllo per limitazione della
concentrazione
Controllare i limiti di concentrazione seguendo i passaggi successivi e Allarme di perdita gas
Contromisura 2
prendere le misure indicate a seconda della situazione. Ventilatore meccanico

Calcolare la quantità totale di tutto il refrigerante aggiunto (kg) per ogni


sistema di refrigerazione.
Unità interna
Ammontare del
Ammontare di refrigerante
aggiuntivo per sistema di + = Quantità totale del refrigerante
nel centro refrigerante (kg)
refrigerante addizionale

Ammontare di refrigerante al Ammontare del refrigerate Nota : Nel caso in cui il centro refrigerante sia
momento della consegna aggiuntivo dipendentemente diviso in due o più sistemi di refrigerazione,
dalla lunghezza od il diametro ed ogni sistema è indipendente, è necessario
delle tubazioni. adottare il quantitativo di refrigerante di
ogni sistema.

Calcolare la capacità minima della stanza


Calcolare la capacità della stanza per quanto riguarda una porzione come se
fosse una stanza più piccola. Contromisura 1 Apertura ventilazione effettiva

- Senza partizione - Con partizione e con aperture che


servono per l'aria della stanza adia-
cente Porre particolare attenzione al luogo, tipo cantina etc., dove il re-
Unità esterna
frigerante può essere stoccato, considerando che il refrigerante è
Unità esterna
più pesante dell'aria.

Nel caso di apertura


Unità interna Unità interna senza porta, o 0,15%
per più aperture (per
Apertura in corso spazio disponibile)
Partizione entrambe sopra o sotto
la porta)
30

GUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN Designazione modello


LOCALITÀ MARINE Informazioni prodotto
• Nome Prodotto : Condizionatore d'aria
! AVVISO
• Nome Modello :
• I condizionatori non devono essere installati in zone in cui sono
ITALIANO

prodotti gas corrosivi, come gas acidi o alcalini. Nome di Vendita del Prodotto Nome del Modello in Fabbrica
• Non installare il prodotto dove possa essere esposto ARUx***ySS0
direttamente al vento del mare (vento ricco di sale)Può x = N(Pompa di calore), V (Solo raffreddamento)
provocare la corrosione del [Link] Corrosione,
particolarmente sulle alette del condensatore e evaporatore y = L (3Ø, 380-415 V, 50 Hz),
può provocare guasti del prodotto o funzionamento G(1Ø, 220-240 V, 50 Hz)
inefficiente. *** = Numerico; (Capacità di raffreddamento)
• Se l'unità esterna viene montata vicino alla riva del mare, è
necessario evitare l'esposizione diretta al vento del mare. In
caso contrario sarà necessario applicare un trattamento • Informazioni aggiuntive : Il numero di serie fa riderimento al codice a
anticorrosivo aggiuntivo allo scambiatore di calore. barre sul prodotto.

Selezione della posizione (unità esterna) Emissione rumore durante l'uso


Se l'unità esterna deve essere installata vicino alla riva del mare, l'es-
posizione diretta al vento marino deve essere evitata. La pressione acustica con pesatura A emessa da questo prodotto è in-
feriore a 70 dB.
** Il livello di rumore può variare in base al sito.
Vento marino I valori indicati sono livelli di emissione e non rispecchiano necessaria-
mente livelli di lavoro sicuri.
Anche se vi è una correlazione tra l'emissione e i livelli di esposizione,
questa non può essere utilizzata in modo affidabile per determinare se
sono necessarie ulteriori precauzioni.
Il fattore che influenza il livello reale di esposizione della forza lavoro in-
clude le caratteristiche della stanza di lavoro e le altre fonti di rumore,
ovvero il numero di apparecchiature e di altri processi adiacenti e la du-
rata temporale per la quale un operatore è esposto al rumore. Inoltre, il
livello di esposizione consentito può variare di paese in paese.
Queste informazioni, tuttavia, consentono all'utente dell'apparec-
Vento marino chiatura di eseguire una migliore valutazione dei pericoli e dei rischi.

Nel caso l'unità esterna debba essere installata sulla riva del mare,
montare un telo di protezione in modo che non sia esposta al vento di-
retto del mare.

Frangivento

Vento marino

- Dovrebbe essere abbastanza resistente, tipo il calcestruzzo, per bloc-


care il vento dal mare.
- L'altezza e la larghezza dovrebbero essere del 150% maggiori dell'u-
nità.
- Per migliorare il circolo di aria tra la barriera antivento e l'unità esterna
è necessario avere 70 cm di spazio.

Selezionare una posizione ben drenata.

• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) delle particelle di


polvere o sale incastrati nello scambiatore di calore con acqua.

Potrebbero piacerti anche