Sei sulla pagina 1di 8

Battioni

Pagani
Pompe S.p.A.

SE

Via Cav. E. Ferrari, 2 - 43058 Ramoscello di Sorbolo (Parma) - Italy


Tel. +39 0521 663203 (3 linee r.a.) / Fax +39 0521 663206
e-mail: info@battionipaganipompe.it http://www.battionipaganipompe.it
SE/M: con moltiplicatore (600 rpm)
SE/M (600 rpm with overdrive / 600 tours avec multiplicateur / 600 upm mit Getriebe / 600 rpm con multiplicadora)
SE/M 6500-8000 SE/M 10000-12000

SE/P: per applicazione puleggia (1200 rpm)


SE/P (1200 rpm for pulley application / 1200 tours pour application de la poulie / 1200 upm für riemenscheibenanwendung /
1200 rpm par aplicaciòn polea)

SE/P 6500-8000 SE/P 10000-12000

SE/D: presa diretta (1200 rpm)


SE/D (1200 rpm direct drive / 1200 tours prise directe / 1200 upm direktkupplung / 1200 rpm aplicaciòn directa)
SE/D 6500-8000 SE/D 10000-12000
SE/H: trasmissione idraulica (1200 rpm)
SE/H (1200 rpm hydraulic drive / 1200 tours transmission hydraulique / 1200 upm druckölgetriebe / 1200 rpm transmissiòn hidraulica)

SE/H 6500-8000 SE/H 10000-12000

SE/K: con moltiplicatore, supporto pompa idraulica (600 rpm)


(600 rpm with overdrive, hydraulic pump support / avec multiplicateur , supporto pour pompe hydraulique 600 tors/
SE/K 600 upm mit Getriebe, Supporte für hydraulisher Pumpen / con multiplicadora y soporte bomba hidraùlica)

SE/K 6500-8000 SE/K 10000-12000


DATI TECNICI (technical data / données techniques / SE 6500 SE 8000 SE 10000 SE 12000
technische Daten / Datos tecnicos)
Portata max SE [l / min] 5650 7100 10490 12020
(max rate of flow / débit maximum / max Förderleistung / caudal max)
Regime di lavoro max SE M-K [rpm] 600 600 600 600
(max rpm / tours maximum / max drehzahl / rpm max)
Regime di lavoro max SE P-D-H [rpm] 1200 1200 1200 1200
(max rpm / tours maximum / max drehzahl / regìme de trbajo max )
Pressione max Assoluta (Relativa)
max absolute(relative) pressure / pression max absolue (relative) / max [bar] 2.5 (1.5) 2.5 (1.5) 2.5 (1.5) 2.5 (1.5)
absolut (relativ) druck / presiòn max absoluta (relativa)
Depressione senza valvola regolazione vuoto installata
(Vacuum without depression valve fitted / vide sans soupape de depression [bar] -0.93 -0.93 0.95 -0.95
montee / vakuum ohne eingebaute unterdruckventil / depresiòn sin vàlvula
de vacio incorporada)
Depressione con valvola regolazione vuoto installata
(Vacuum with depression valve fitted / vide avec soupape de depression [bar] -0.80 -0.80 -0.80 -0.80
montee / vakuum mit eingebaute unterdruckventil / depresiòn con vàlvula
de vacio incorporada)
Ass. potenza a 1.5 bar assoluti, 540 r.p.m. SE M -K
(power absorption at 1.5 bar absolute, 540 rpm / absorption puissance a [kW] 6 7 11 13
1.5 bar absolute, 540 rpm / leistungsbeoarf zu 1.5 bar absolute, 540 rpm /
potencia absorbida a 1.5 bar absoluta, 540 rpm)
Ass. potenza a 1.5 bar relativi, 540 r.p.m. SE M -K
(power absorption at 1.5 bar relative, 540 rpm / absorption puissance a [kW] 15 17 25 28
1.5 bar relative, 540 rpm / leistungsbeoarf zu 1.5 bar relativ, 540 rpm /
potencia absorbida a 1.5 bar relativa, 540 rpm)
Ass. potenza a 1.5 bar assoluti, 1000 r.p.m. SE P-D-H
(power absorption at 1.5 bar absolute, 1000rpm / absorption puissance a [kW] 5 6 10 12
1.5 bar absolute, 1000 rpm / leistungsbeoarf zu 1.5 bar absolute, 1000 rpm
/ potencia absorbida a 1.5 bar absoluta, 1000 rpm)
Ass. potenza a 1.5 bar relativi, 1000 r.p.m. SE P-D-H
(power absorption at 1.5 bar relative, 1000 rpm / absorption puissance a [ kW] 14 16 23 26
1.5 bar relative, 1000 rpm / leistungsbeoarf zu 1.5 bar relativ, 1000 rpm /
potencia absorbida a 1.5 bar relativa, 1000 rpm)
Peso netto SE M-K (net weight / poids net / netto-gewicht / peso neto) [Kg] 152 164 216 237
Peso netto SE P-D (net weight / poids net / netto-gewicht / peso neto) [Kg] 143 155 207 228
Peso netto SE H (net weight / poids net / netto-gewicht / peso neto) [Kg] 146 158 210 231
Le prove sono state eseguite presso il banco Battioni Pagani Pompe S.p.A. ad un regime di 1400/700 r.p.m. con valvola di regolazione vuoto installata sull’Aspiratore / Compressore.

PORTATA (rate of flow / débit / Förderleistung / caudal)

6000 20,0
7000 25,0
Aspiratore Compressore
Aspiratore Compressore 18,0
1400 r.p.m.
6000 5000
16,0
20,0 1200 r.p.m.
Portata volumetrica Qref [l/min]

700 r.p.m. 1080 r.p.m.


Portata volumetrica Qref [l/min]

5000 14,0
4000
600 r.p.m.
Potenza P [kW]

540 r.p.m. 12,0


Potenza P [kW]

15,0
4000
3000 10,0

3000
10,0 8,0

1400 r.p.m.
2000
700 r.p.m. 1200 r.p.m. 6,0
2000
600 r.p.m. 1080 r.p.m.
540 r.p.m. 5,0 4,0
1000
1000
2,0

0 0,0
0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5
Pressione assoluta p [bar] Pressione assoluta p [bar]

SE 6500 M-K SE 6500 P-D-H


PORTATA (rate of flow / débit / Förderleistung / caudal)

8000 25,0 8000 25,0

Aspiratore Compressore Aspiratore Compressore


7000 7000

20,0 20,0
6000 700 r.p.m.
6000 1400 r.p.m.
Portata volumetrica Qref [l/min]

Portata volumetrica Qref [l/min]


600 r.p.m. 1200 r.p.m.
5000 5000

Potenza P [kW]

Potenza P [kW]
540 r.p.m. 15,0 1080 r.p.m. 15,0

4000 4000

10,0 10,0
3000 700 r.p.m. 3000 1400 r.p.m.
1200 r.p.m.
600 r.p.m.
2000 2000
540 r.p.m. 1080 r.p.m.
5,0 5,0

1000 1000

0 0,0 0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5
Pressione assoluta p [bar] Pressione assoluta p [bar]

SE 8000 M-K SE 8000 P-D-H

12000 40,0 12000 35,0

Aspiratore Compressore Aspiratore Compressore


35,0
30,0
10000 10000
700 r.p.m.
1400 r.p.m.
30,0
Portata volumetrica Qref [l/min]

Portata volumetrica Qref [l/min]

25,0
8000 600 r.p.m. 8000 1200 r.p.m.
540 r.p.m. 25,0 1080 r.p.m.
Potenza P [kW]

Potenza P [kW]
20,0
700 r.p.m.
6000 20,0 6000
600 r.p.m.
540 r.p.m. 1400 r.p.m. 15,0
15,0 1200 r.p.m.
4000 4000
1080 r.p.m.
10,0
10,0

2000 2000
5,0
5,0

0 0,0 0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5
Pressione Assoluta p [bar] Pressione Assoluta p [bar]

SE 10000 M-K SE 10000 P-D-H

14000 40,0 14000 40,0

Aspiratore Compressore Aspiratore Compressore


35,0 35,0
12000 12000
700 r.p.m. 1400 r.p.m.
30,0 30,0
Portata volumetrica Qref [l/min]
Portata volumetrica Qref [l/min]

10000 600 r.p.m. 10000


1200 r.p.m.
540 r.p.m. 1080 r.p.m.
25,0 25,0
Potenza P [kW]
Potenza P [kW]

8000 8000

20,0 20,0
700 r.p.m. 1400 r.p.m.
6000 600 r.p.m. 6000
1200 r.p.m.
15,0 15,0
540 r.p.m.
1080 r.p.m.
4000 4000
10,0 10,0

2000 2000
5,0 5,0

0 0,0 0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 0 0,5 1 1,5 2 2,5
Pressione assoluta p [bar] Pressione assoluta p [bar]

SE 12000 M-K SE 12000 P-D-H


INSTALLAZIONE (installation / installation / installation / instalaciòn)
Valvola Primaria
(BPD-BPE-BPL-BPM-BPO-BPP)
1
(primary shut-off valve / Soupape primaire / Primärsventil
/ vàlvula primaria)
Valvola Secondaria (BPB-BPF-BPR-BPS)
2 (secondary shut-off valve/ Soupape secondaire /
Sekundärsventil / vàlvula secundaria)
Silenziatore (silencer / silencieux / Schalldämpfer /
3
silenciador)

Supporto motore idraulico (hydraulic engine support /


4 supporto pour moteur hydraulique / Träger des
hydraulischen Motors / soporte motor hidraùlico)
Motore Idraulico ( hydraulic engine / moteur hydraulique
5
/ hydraulischer Motor / motor hidraùlico)

6 Radiatore (radiator / radiateur / Radiator / radiador)

IMPIANTO IDRAULICO Distributore (distributor / distributeur / Verteiler /


(hydraulic system / installation hydraulique / hydraulisch Anlage 7
distribuidor)
/circuito hidraùlico)
Valvola di sovrapressione (overpressure valve / soupape
8 de surpression / Überdruckventil / vàlvula de
sobrepresiòn)
Pompa Idraulica ( hydraulic pump / pompe hydraulique /
9
hydraulischer Pumpen / bomba hidraùlica)
Serbatoio olio ( oil tank / rèservoir de l’huile / lta Öltank /
10
depòsito aceite)
Filtro olio (oil filter / filtre de l’huile / Ölfilter / filtro
11
aceite)
12 Prefiltro (prefilter / prefiltre / Zyclon / prefiltro)
Valvola di sovrapressione (overpressure valve / soupape
13 de surpression / Überdruckventil / vàlvula de
sobrepresiòn)

VERSIONI (versions / versions / Versionen / versiones)


SENSO DI ROTAZIONE
(direction of rotation / sens de rotation / Drehrichtung / sentido de rotaciòn)

Sinistra Sinistra Destra


(anticlock wise / (anticlock wise / (clockwise /
gauche/ gauche/ droite /
link / izquierda) link / izquierda) rechts / derecha)
Di serie A richiesta Di serie
(as series / (on request / (as series /
en série / sur demande / en série /
als Serie / de auf Anfrage / als Serie / de serie)
serie)
sobre pedido)

Sinistra Destra Sinistra


(anticlock (clockwise / (anticlock wise / Destra
wise / gauche/ droite / rechts / gauche/ (clockwise /
link / derecha) derecha) link / izquierda) droite /
Di serie A richiesta A richiesta rechts / derecha)
(as series / en (on request / (on request / Di serie
série / sur sur demande / (as series /
als Serie / de demande / auf Anfrage / sobre en série /
serie) auf Anfrage / pedido) als Serie / de serie)
sobre pedido)
COLLETTORE DOPPIA USCITA (DU)
(doubble outlet manifold / collecteur double sortie / Kollektor MANIGLIA SPECIALE (LS)
( Special handle / poignée spéciale / spezial Griff / palanca especial)
mit doppelter ausgang / colector doble salida)

SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE ( lubrification system/système de graissage/Schmiersystem / sistema de lubricaciòn)

Automatica (L.A.)
(automatic / automatique /
Forzata (L.F.)
automatiche / automàtica)
(forced / forcé /
A richiesta
druck-schmierung /
( on request / sur demande /auf
forzada)
Anfrage / sobre pedido)

A RICHIESTA ( on request / sur demande / auf Anfrage / sobre pedido)


CILINDRO ROTATIVO
(rotating cylinder / cylindre rotatif / Drehzylinder / cilindro rotativo)

Pneumatico (PN) Idraulico (ID)


(pneumatic / pneumatique/ pneumatischer / neumàtico) (hydraulic / hydraulique / hydraulischer / hidràulico)
MOTORE IDRAULICO (KM 40.73-40.109) CON MOZZO CALETTATO
CURVA ORIENTABILE
(hydraulic engine KM 40.109 with splined shaft / moteur hydraulique KM 40.73-
(exhaust elbow / courbe de vidange /
40.109 avec arbre embrevè / hydraulisher Motor KM 40.73-40.109 mit aufgekeilter
Abflußkrümmer / curva orientable)
/ motor hidràulico con pinòn)

Rotazione SX
(direction of
rotation
anticlock-
wise/
sens de
rotation
gauche/
Drehrichtu A (mm) B (mm)
g link /
SE 6500-8000 KM 40.73 sentido de SE 6500 Ø 80 135
SE 10000-12000 KM40.109 rotatciòn SE 8000 Ø 80 135
izquierda)
SE 10000 Ø 76/100 100/115
SE 12000 Ø 76/80 100/100
VALVOLA PRIMARIA VALVOLA SECONDARIA
VALVOLA PRIMARIA
(BPD-BPE) (BPR-BPS )
(BPL-BPM-BPO-BPP)
(primary shut-off valve / Soupape (secondary shut-off valve/ Soupape
(primary shut-off valve / Soupape primaire /
primaire / Primärsventil / vàlvula secondaire / Sekundärsventil / vàlvula
Primärsventil / vàlvula primaria)
primaria) secundaria)

1 1 2
VALVOLA SECONDARIA
VALVOLA SOVRAPRESSIONE SILENZIATORE
(BPB-BPF )
(overpressure valve / soupape de (silencer / silencieux / Schalldämpfer /
(secondary shut-off valve / Soupape
surpression / Überdruckventil / vàlvula silenciador)
secondaire / Sekundärsventil / vàlvula
de sobrepresiòn)
secundaria)

2 13 3
A
SE 6.5-8000 Ø 1”1/2 0.5/1 bar
SE 10-12000 Ø 2” 0.5/1 bar
PREFILTRO (prefilter / prefiltre / Zyclon /
prefiltro)
REV.0 DEL 01/10/03

I dati e le misure sono solamente indicativi / These data and shite are given just as an indication / Les données et les mesures ne sont
qu’à titre indicatif / Daten und Masse sind unverbindinch / Los datos y medidas son solamente indicativos.

Potrebbero piacerti anche