Sei sulla pagina 1di 1

HEADING = intestazione DATE:

- Logo + nome azienda (da non tradurre) Oct. 11, 2023


- Descrizione azienda (di cosa si occupa) = va tradotta October 11, 2023
- Indirizzo (in attiva aggiungere dopo nome della città tra
parentesi IT)

C.A.: (cortese attenzione) = scrivere qui il nome a cui è indirizzata quella email/lettera
Es: amministratore delegato / Reparto acquisti / Sig. Rossi, Amministratore delegato / Sig.ra Rossi,… / Amministratore delegato e
a chiunque possa interessare

For the attention of: CEO / CTO / CFO / Mr. Smith / Ms. Smith, CEO / Messers Smith and Jellyfish (quando parlo con due o +
persone) / Messers John and Tony Stark (quando parlo con due persone che hanno lo stesso cognome, specifico il nome) / and to
Whom it may Concern
Attention of:
Attn:
FAO:

OGGETTO: Nuova sede


SUBJECT: New Adress (prima lettera maiuscola + sottolineatura) —> + breve e conciso possibile (evitare articoli)

Spett.le Ditta, (poi a capo)


Dear Sirs, (poi a capo) —> rivolto a tutta l’azienda in generale

Dear Sir/Madame, (poi a capo) —> rivolto a una persona di cui non conosco il nome

Dear Mr./Ms. Smith, (poi a capo) —> rivolto a qualcuno di cui conosco il nome
Dear Messers John and Tony Stark, (poi a capo)

CORPO DELLA LETTERA / EMAIL

SALUTI: (strettamente legato a come ho iniziato con i saluti iniziali)


Dear Sirs —> Yours Faithfully, Faithfully Yoursm (UK)
Dear Sir. / Madam —> Yours Sincerely / Sincerely Yours (UK)
Dear Mr. / Ms. Smith / Dear Messers —> Yours Truly / Truly Yours (UK)
Con chi ho ancora più familiarità —> Yours (UK)
Best Regards (USA)
Kind Regards (USA)
Regards (USA)

Firma
Specificando nome e cognome, CEO, Secretary

Allegati:
ENCL.: 2 (allegato fisico, cioè quando invio una lettera scritta
su carta e invio allegati fisici)
ATTCH.: 4 (allegato digitale)

C.C.: 3
(Non va tradotto, indica solo a quante persone è stata inviata
l’email o la lettera)

P.P.: Mr. Smith, CFO (scrivo a nome di…, PP non si traduce =


viene dal latino, tradurre solo Mr. / Ms.,…)
*Cosa da tenere a mente quando si traduce:
- Che sia indirizzata in USA o in UK o
Paesi Commonwealth
- Se si traduce una email o una lettera
- Se ci si sta rivolgendo a un’azienda che
presta servizi o che vende beni

Potrebbero piacerti anche