Sei sulla pagina 1di 36

Istruzioni per luso di base

Fotocamera digitale
Modello N.

DMC-FZ45

Leggere completamente queste istruzioni prima delluso.


Vedere anche le Istruzioni per luso (in formato PDF) presenti sul CD-ROM (in dotazione). Qui possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EG

VQT2X21

Egregio cliente, Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente queste istruzioni per luso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti che laspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale pu differire da quello che appare in queste istruzioni per luso. Osservare attentamente le leggi sul copyright. La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale pu costituire una violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali pu essere soggetta a limitazioni.

Informazioni per la sua sicurezza


ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DINCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDIT, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI. USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI. NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALLINTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALLUTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALLAPPARECCHIO ED ESSERE FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.

Marchio di identificazione del prodotto


Prodotto Fotocamera digitale Caricabatterie Ubicazione Lato inferiore Lato inferiore

2 VQT2X21 (ITA)

Pacco batterie
PRECAUZIONE Se la batteria non sostituita correttamente, potrebbe verificarsi unesplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.

Non scaldare e non esporre alla fiamma. Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo in un auto con le porte e i
finestrini chiusi, esposte alla luce solare diretta.

Attenzione Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i 60 xC e non incenerirle.

Informazioni relative al caricabatterie PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNIT IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE. NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELLUNIT CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI. NON METTERE SULLUNIT SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE. DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO LAMBIENTE. CA connesso. Il circuito primario sempre attivo finch il cavo di alimentazione rimane collegato a una presa elettrica. ATTENZIONE!

Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione

(ITA) VQT2X21

Precauzioni per luso Non utilizzare cavi AV diversi da quello in dotazione. Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione. Utilizzare sempre un mini cavo HDMI Panasonic originale (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opzionale). Codici prodotto: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) Tenere lunit quanto pi lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). Se si utilizza lunit sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unit potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. Non utilizzare lunit vicino a telefoni cellulari perch ci potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni. I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni. Le onde elettromagnetiche generate da un microprocessore possono avere effetti negativi sullunit, causando disturbi a immagini e/o suoni. Se lunit disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare ladattatore CA (DMW-AC8E; opzionale). Ricollegare quindi la batteria o ricollegare ladattatore CA e accendere lunit. Non utilizzare lunit vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione. Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o suoni potrebbero risultare disturbati.

4 VQT2X21 (ITA)

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e leliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sullimballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sullambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nellUnione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dallUnione Europea] Questi simboli sono validi solo allinterno dellUnione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorit locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalit per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo pu essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Cd
5

(ITA) VQT2X21

Indice
Informazioni per la sua sicurezza.................................................................. 2 Accessori standard........................................................................................ 7 Nome dei componenti ................................................................................... 8 Ricarica della batteria.................................................................................. 11 Informazioni sulla memoria interna/la scheda .......................................................... 14 Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria ................ 15 Impostazione della data e dellora (Imp. Orol.)......................................................... 16 Modifica dellimpostazione dellorologio ................................................ 16 Impostazione del menu ............................................................................... 17 Selezione della modalit [REG] .................................................................. 18 Ripresa di immagini con lutilizzo della funzione automatica ( Modalit Automatica intelligente)......................................................... 20 Riconoscimento Scena ......................................................................... 21 Funzione Tracking AF........................................................................... 21 Ripresa di immagini con le impostazioni preferite ( : Modalit Programma di esposizione automatica) ............................... 22 Cambio programma .............................................................................. 23 Compensazione dellesposizione................................................................ 24 Ripresa di immagini specificando lapertura/la velocit dellotturatore........ 25 [ ] AE a priorit di apertura ................................................................ 25 [ ] AE a priorit di tempi..................................................................... 25 Ripresa di immagini con impostazione manuale dellesposizione .............. 26 Registrazione di immagini in movimento..................................................... 27 Riproduzione delle immagini ([RIPR. NORMALE]) ..................................... 28 Eliminazione di immagini............................................................................. 29 Lettura delle istruzioni operative (formato PDF) ............................................................................................. 30 Specifiche.................................................................................................... 32

6 VQT2X21 (ITA)

Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera. I codici dei prodotti sono corretti al luglio 2010. possibile che subiscano delle modifiche. Gruppo batterie (Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo) Caricare la batteria prima delluso. 2 Caricabatterie (Indicato come caricabatterie nel testo) 3 Cavo CA 4 Cavo di collegamento USB 5 Cavo AV 6 CD-ROM Software: Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC. 7 CD-ROM Istruzioni duso 8 Tracolla 9 Copriobiettivo/Cordino del copriobiettivo 10 Paraluce 1
1 2

DMW-BMB9E

DE-A84A

K2CQ29A00002

K1HA14AD0003

K1HA14CD0004

Nel testo la scheda di memoria SD, la

scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC sono indicate con il termine scheda. La scheda opzionale. possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si utilizza una scheda. Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza clienti pi vicino. ( possibile acquistare separatamente gli accessori).

VFF0678

VFC4453

10

VYQ5607

VYQ5606

(ITA) VQT2X21

Nome dei componenti


1 2 3 4 Obiettivo Flash Indicatore autoscatto Lampada aiuto AF Attacco paraluce

5 6

Pulsante [Q.MENU]/Pulsante Eliminazione Pulsante [DISPLAY]

7
8 9 10 11 12 13

Pulsante [AF/AF#/MF]
Monitor LCD Pulsante di apertura flash Selettore di regolazione diottrica Mirino Pulsante [EVF/LCD] Pulsante [AF/AE LOCK]

14 Selettore posteriore Il selettore posteriore viene descritto come segue in queste istruzioni per luso. ad es.: Rotazione a sinistra o destra ad es.: Premere il selettore posteriore

15 Pulsante di riproduzione 16 Pulsante [MENU/SET]

8 VQT2X21 (ITA)

17 Pulsanti cursore 2/ Pulsante Autoscatto 4/ Pulsante funzione Collega il menu della modalit [REG] al pulsante 4. utile se si utilizza spesso il menu della modalit [REG]. [FORMATO]/[QUALITA]/[MOD. ESPOSIM.]/[BIL. BIANCO]/ [ESPOS.INTELL.]/[EFFETTO COL.]/[LINEE GUIDA]/[ REC AREA]/ [INDICAZ. REST.] 1/ ISO 3/ Compensazione esposizione/ Bracketing automatico/Regolazione della potenza del flash In queste istruzioni per luso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella figura sotto indicati con 3/4/2/1. ad es.: Quando si preme il pulsante 4(gi)

Premere 4

18 19 20 21 22 23 24

Microfono stereo Leva zoom Pulsante di scatto otturatore Pulsante immagine in movimento Pulsante [FOCUS] Spia dellalimentazione Interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera 25 Selettore modalit di funzionamento 26 27 28 29 Occhiello tracolla Presa [HDMI] Presa [AV OUT/DIGITAL] Sportello dei terminali

CU ST

(ITA) VQT2X21

AV OUT/DIGITAL

30 Altoparlante 31 Cilindro dellobiettivo

32 Leva di sgancio 33 Attacco treppiede Quando si utilizza un treppiede, accertarsi che sia stabile quando la fotocamera installata su di esso. 34 Sportello scheda/batteria 35 Coperchio accoppiatore CC Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che laccoppiatore CC (DMW-DCC6; opzionale) e ladattatore CA (DMW-AC8E; opzionale) siano entrambi Panasonic. Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (DMW-AC8E; opzionale). Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione alladattatore CA. Quando si registrano delle immagini in movimento, si consiglia di utilizzare batterie sufficientemente cariche o ladattatore CA. Se durante la registrazione di immagini in movimento con ladattatore CA si verifica uninterruzione dellalimentazione o se ladattatore si scollega, limmagine in movimento non verr registrata.

10 VQT2X21 (ITA)

Preparazione

Ricarica della batteria


Informazioni sulle batterie utilizzabili con questa unit
La batteria utilizzabile con questa unit DMW-BMB9E. stato rilevato che i gruppi batterie contraffatti sono di aspetto molto simile al prodotto originale e sono disponibili per lacquisto in alcuni mercati. Alcune di questi gruppi batterie non dispongono di una protezione interna sufficiente per soddisfare i requisiti degli standard di sicurezza. possibile pertanto che tali gruppi batterie possano genere un incendio o esplosione. Panasonic declina qualunque responsabilit in caso di incidente o guasto derivanti dalluso di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi che il prodotto utilizzato sia sicuro si consiglia luso di un gruppo batterie originale Panasonic.

Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati. Questa unit dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie

che possono essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva (DMW-BMB9E) supportata da tale funzione. Le batterie utilizzabili con questa unit sono le batterie originali Panasonic o le batterie prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa funzione non possono essere utilizzate.) La qualit, le prestazioni e la sicurezza delle batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.

Ricarica Quando si acquista la fotocamera, la batteria non carica. Caricare la Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e
30 oC. (Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa.) batteria prima delluso.

Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.

(ITA) VQT2X21

11

Collegare il caricabatterie alla rete elettrica.


Staccare il caricabatterie dalla presa
elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.

Indicatore di [CHARGE]
Lindicatore di [CHARGE] si accende: Lindicatore di [CHARGE] A acceso e la carica inizia. Lindicatore di [CHARGE] si spegne: Lindicatore di [CHARGE] A del caricabatterie si spegne una volta che la carica terminata con successo.

Quando lindicatore [CHARGE] lampeggia La temperatura della batteria eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di

caricare nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 C e 30 C. I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno asciutto.

12 VQT2X21 (ITA)

Ricarica
Tempo di caricamento Circa 155 min

Ripresa di immagini fisse (Quando si utilizza il monitor LCD/il mirino)


Numero di immagini registrabili Autonomia di registrazione Circa 580 immagini Circa 290 min (Secondo lo standard CIPA in modalit Programma di esposizione automatica)

Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA CIPA unabbreviazione di [Camera & Imaging Products Association]. Temperatura: 23 oC/Umidit: 50%RH quando il monitor LCD acceso. Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB). Utilizzo della batteria in dotazione. Avvio della registrazione 30 secondi dopo laccensione della fotocamera. (Quando la funzione di stabilizzatore ottico dellimmagine impostata su [AUTO].) Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti. Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni registrazione. Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie diminuisca.

Riproduzione (Quando si utilizza il monitor LCD/il mirino)


Autonomia di riproduzione Circa 540 min

(ITA) VQT2X21

13

Informazioni sulla memoria interna/la scheda


Memoria interna Dimensioni della memoria: Circa 40 MB La memoria interna pu essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione Il tempo di accesso alla memoria interna pu essere pi lungo di quello a una scheda. Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unit. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.) Tipo di scheda utilizzabile con questa unit Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB) Osservazioni temporaneo quando la scheda utilizzata piena.

La scheda di memoria SDHC pu essere

utilizzata in apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o SDXC. La scheda di memoria SDXC pu essere utilizzata solo in apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC. Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili. http://panasonic.net/avc/sdcard/ information/SDXC.html

Tra le schede di capacit compresa tra 4 GB e 32 GB, possibile utilizzare solo quelle che Tra le schede di capacit compresa tra 48 GB, 64 GB, possibile utilizzare solo quelle che Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o superiore a Class 4 quando
si registrano immagini in movimento in formato [AVCHD Lite]. Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o superiore a Class 6 quando si registrano immagini in movimento in formato [MOTION JPEG]. SD Speed Class la velocit standard per quanto riguarda la scrittura continua. Per le informazioni pi aggiornate, visitare il seguente sito Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Il sito solo in inglese.) riportano il logo SDXC (che indica la conformit della scheda con gli standard video SD). riportano il logo SDHC (che indica la conformit della scheda con gli standard video SD).

Nota Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che
possano inghiottirla.

14 VQT2X21 (ITA)

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria


Posizionare linterruttore di accensione su [OFF] e controllare che il cilindro dellobiettivo Chiudere il flash. Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
sia ritratto.

Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/delle batterie.
Utilizzare sempre batterie Panasonic Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualit di questo prodotto. originali (DMW-BMB9E).

OPEN

LOCK

Batteria: Inserirla finch non viene bloccata dalla leva A, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria. Scheda: Spingerla finch non si sente uno scatto, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Per rimuovere la scheda, spingerla finch non si sente un clic, quindi estrarla in linea retta.

B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda. Se non inserita fino in fondo, la scheda pu subire dei danni.

1:Chiudere lo sportello della scheda/della batteria. 2:Far scorrere la leva di sgancio in direzione della freccia.
OPEN LOCK

(ITA) VQT2X21

15

Impostazione della data e dellora (Imp. Orol.)


Quando si acquista la fotocamera, lorologio non impostato.

Accendere la fotocamera.
A Pulsante [MENU/SET] B Pulsanti cursore Il cilindro dellobiettivo si sposta in avanti.

Premere [MENU/SET]. Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET]. Premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese, giorno, ora, minuto, sequenza di visualizzazione o formato di visualizzazione dellora), quindi premere 3/4 per effettuare limpostazione.
possibile annullare limpostazione senza impostare lorologio
premendo [].

Premere [MENU/SET] per impostare. Premere [MENU/SET].


Premere [] per ritornare alla schermata delle impostazioni.

Modifica dellimpostazione dellorologio


possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare lorologio.
Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1.

16 VQT2X21 (ITA)

Impostazione del menu


Questa sezione descrive come selezionare le impostazioni relative alla modalit Programma di esposizione automatica; la stessa impostazione pu essere utilizzata anche per il menu della modalit [IMM. IN MOV.], il menu [RIPR.] e il menu [SETUP]. Esempio: Passaggio da [MODALITA AF] [] a [] in modalit

Programma di esposizione automatica.

Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu.

Premere 3/4 per selezionare [MODALITA AF], quindi premere 1.


Per alcune voci possibile che limpostazione non
appaia, o sia visualizzata in modo diverso.

Premere 3/4 per selezionare [], quindi premere [MENU/SET] per eseguire limpostazione. Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
Passare ad altri menu es.: Passare al menu [SETUP]

1 2 3 4

Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu. Premere 2. Premere 4 per selezionare licona del menu [SETUP] [ ]. Premere 1. Selezionare quindi una voce di menu e impostarla.

(ITA) VQT2X21

17

Modifica della modalit


Base

Selezione della modalit [REG]


Accendere la fotocamera.
La spia dellalimentazione 2 si illumina
quando si accende questa unit 1.
CU ST

Allineare la modalit desiderata con A. Ruotare il selettore della modalit di funzionamento lentamente e con decisione per impostare ciascuna modalit. (Il selettore della modalit di funzionamento ruota di 360 o)

Base
Modalit automatica intelligente I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera. Modalit Programma di esposizione automatica I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dallutente.

18 VQT2X21 (ITA)

CU

ST

Passaggio a una diversa modalit mediante lapposito selettore.

Avanzate
Modalit AE a priorit di apertura La velocit dellotturatore viene determinata automaticamente in base al valore dellapertura impostato. Modalit AE a priorit di tempi Il valore dellapertura viene determinato automaticamente in base alla velocit dellotturatore impostata. Modalit Esposizione manuale Lesposizione viene regolata in base al valore dellapertura e alla velocit dellotturatore, che vengono regolati manualmente. Modalit Immagine in movimento creativa Consente di registrare immagini in movimento effettuando manualmente le impostazioni. Modalit Personalizzata Utilizzare questa modalit per riprendere immagini con impostazioni preregistrate. Modalit Scena Questa modalit consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando. Modalit My colour Utilizzare questa modalit per controllare gli effetti colore, selezionare una modalit colore tra le dodici disponibili e quindi riprendere le immagini.

Modalit Scena avanzata


Modalit Ritratto Utilizzare questa modalit per riprendere immagini di persone. Modalit Scenario Utilizzare questa modalit per riprendere immagini di un paesaggio. Modalit Sport Utilizzare questa modalit per riprendere immagini di eventi sportivi, ecc. Modalit Riprese ravvicinate Utilizzare questa modalit per riprendere unimmagine da distanza ravvicinata. Modalit Ritratto notturno Utilizzare questa modalit per riprendere immagini di scene notturne e persone immerse in uno scenario notturno.

(ITA) VQT2X21

19

Modalit [REG]:

Ripresa di immagini con lutilizzo della funzione automatica


( Modalit Automatica intelligente)
La fotocamera effettuer le impostazioni pi appropriate al soggetto ed alle condizioni di ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalit per gli utenti meno esperti e per coloro che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le impostazioni.

Impostare il selettore della modalit di funzionamento su []. Tenere questa unit delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. Premere parzialmente il pulsante di scatto dellotturatore per mettere a fuoco.
Quando il soggetto a fuoco, si accende la Quando si utilizza la funzione di
relativa indicazione 1 (verde). riconoscimento volti, larea AF 2 viene visualizzata intorno al volto del soggetto. In altri casi, viene visualizzata sul soggetto che a fuoco. La distanza utile di messa a fuoco va da 1 cm (Grandangolo)/1 m (Teleobiettivo) a . 2 1

Premere fino in fondo il pulsante di scatto dellotturatore per riprendere limmagine.

20 VQT2X21 (ITA)

Riconoscimento Scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, licona della relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.

>

[i-RITRATTO] [i-PANORAMA] [i-MACRO] [i-RITRATTO NOTT.] [i-PANORAMA NOTT.] [i-TRAMONTO] [i-BAMBINI]

Solo quanto selezionato [

[] impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori Quando selezionato [
],[ ] o [ ] la fotocamera riconosce automaticamente il volto di una persona, e regola la messa a fuoco e lesposizione. (Riconoscimento volti) standard.

Funzione Tracking AF
Consente di specificare un soggetto da mettere a fuoco.

Premere [FOCUS]. [ ] viene visualizzato nella parte superiore Il riquadro Traking AF viene visualizzato al
sinistra dello schermo. centro dello schermo.

Premere nuovamente [FOCUS] per annullare. Inquadrare il soggetto nel riquadro del Tracking AF, quindi premere [AF/AE LOCK] per bloccarlo. Il riquadro del Tracking AF diventer giallo. Verr selezionata una modalit Scena Premere [FOCUS] per annullare.
ottimale per il soggetto specificato.

(ITA) VQT2X21

21

Modalit [REG]:

Ripresa di immagini con le impostazioni preferite


( : Modalit Programma di esposizione automatica)
La fotocamera imposta automaticamente la velocit dellotturatore e il valore dellapertura in base alla luminosit del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libert modificando varie impostazioni nel menu [REG].
CU ST

Impostare il selettore della modalit di funzionamento su [

].

Inquadrare nellarea AF il punto che si desidera mettere a fuoco. Premere parzialmente il pulsante dellotturatore per mettere a fuoco.
La distanza utile di messa a fuoco va da
30 cm (Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a .

Premere a fondo il pulsante dellotturatore che era stato premuto parzialmente per riprendere unimmagine.

22 VQT2X21 (ITA)

Cambio programma
In modalit Programma di esposizione automatica, possibile cambiare il valore dellapertura e la velocit dellotturatore predefiniti senza modificare lesposizione. Si tratta del cosiddetto cambio programma. possibile rendere pi mosso lo sfondo diminuendo il valore dellapertura o registrare un soggetto in movimento in modo pi dinamico riducendo la velocit dellotturatore quando si riprende unimmagine in modalit Programma di esposizione automatica.

Premere parzialmente il pulsante di scatto dellotturatore, quindi utilizzare il

selettore posteriore per attivare il cambio programma mentre il valore dellapertura e la velocit dellotturatore sono visualizzati sullo schermo (circa 10 secondi). Lindicazione del cambio programma A viene visualizzata sullo schermo quando viene attivato il cambio programma. Il cambio programma viene annullato se si spegne la fotocamera o se il selettore posteriore viene ruotato finch lindicazione del cambio programma non scompare.

Esempio di cambio programma


(A): Valore dellapertura (B): Velocit dellotturatore 1 Entit del cambio programma 2 Grafico lineare del cambio programma 3 Limite del cambio programma
1 2 2.8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(A)

4 5.6 8 11 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000

(B)

(ITA) VQT2X21

23

Modalit [REG]:

Compensazione dellesposizione
Utilizzare questa funzione quando non possibile ottenere unesposizione corretta a causa della differenza di luminosit tra il soggetto e lo sfondo.

Premere 3 [] pi volte finch non viene visualizzato [ESPOSIZIONE], quindi compensare lesposizione con 2/1.
Selezionare [0 EV] per tornare
allesposizione originale.

Premere [MENU/SET] per terminare.


anche possibile premere parzialmente il
pulsante dellotturatore per terminare.

Utilizzare il selettore posteriore 1 Premere il selettore posteriore per selezionare [], quindi ruotare il selettore posteriore per compensare lesposizione.
A Valore compensazione esposizione

Premere parzialmente il pulsante di scatto dellotturatore per terminare.

24 VQT2X21 (ITA)

Modalit [REG]:

Ripresa di immagini specificando lapertura/la velocit dellotturatore


[ ] AE a priorit di apertura
Impostare un valore pi elevato per lapertura quando si desidera uno sfondo nitido. Impostare un valore pi basso per lapertura quando si desidera uno sfondo sfumato.

Impostare il selettore della modalit di funzionamento su [ ]. Ruotare il selettore posteriore per impostare il valore dellapertura. Riprendere unimmagine. [ ] AE a priorit di tempi

Quando si desidera riprendere unimmagine nitida di un soggetto in rapido movimento, impostare una velocit dellotturatore pi elevata. Quando si desidera creare un effetto scia, ridurre la velocit dellotturatore.

Impostare il selettore della modalit di funzionamento su [ ]. Ruotare il selettore posteriore per impostare la velocit dellotturatore.

Riprendere unimmagine.

(ITA) VQT2X21

25

Modalit [REG]:

Ripresa di immagini con impostazione manuale dellesposizione


Definire lesposizione impostando manualmente il valore dellapertura e la velocit dellotturatore.

Impostare il selettore della modalit di funzionamento su [].


Laiuto per lesposizione manuale A viene visualizzato per circa 10 secondi.

Ruotare il selettore posteriore per impostare lapertura e la velocit dellotturatore.


B Valore dellapertura C Velocit otturatore Ogni volta che si preme il selettore posteriore si passa dallimpostazione dellapertura allimpostazione della velocit dellotturatore e viceversa.

Premere parzialmente il pulsante di scatto dellotturatore.


Laiuto per lesposizione manuale A Impostare nuovamente il valore
viene visualizzato per circa 10 secondi.

dellapertura e la velocit dellotturatore quando lesposizione non adeguata.

Riprendere limmagine.
Aiuto per lesposizione manuale
Lesposizione corretta. Aumentare la velocit dellotturatore o il valore dellapertura.

Ridurre la velocit dellotturatore o il valore dellapertura.

I valori indicati dallaiuto per lesposizione manuale sono solamente indicativi.

26 VQT2X21 (ITA)

Modalit [REG]:
Avanzate (Registrazione di immagini)

Registrazione di immagini in movimento


Consente di registrare immagini in movimento in alta definizione compatibili con il formato AVCHD o immagini in movimento Motion JPEG. Laudio verr registrato in stereo. Chiudere il flash. (Si consiglia di chiudere il flash quando si registrano immagini in movimento. Se si lascia il flash aperto, tuttavia, non vi sar una differenza significativa nella qualit del suono).
CU
CU

Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento.


A Autonomia di registrazione B Tempo di registrazione trascorso Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto. Lindicatore dello stato della registrazione (rosso) C lampegger mentre si registrano le immagini in movimento. C

Arrestare la registrazione premendo nuovamente il pulsante Immagine in movimento.


Se durante la registrazione la memoria interna o la scheda si
esauriscono, la fotocamera si arresta automaticamente.

Nota possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti


59 secondi consecutivi. Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento in modalit [MOTION JPEG] di 2 GB. (Esempio: [8m 20s] con [ ]) Lautonomia in registrazione continua viene visualizzata sullo schermo.

ST

Selezionare la modalit.

(ITA) VQT2X21

ST

27

Modalit [RIPR.]:

Riproduzione delle immagini ([RIPR.


NORMALE])
Premere [(].

Premere 2/1 per selezionare le immagini.


Dopo aver selezionato limmagine in
movimento, premere 3 per avviare la riproduzione.

28 VQT2X21 (ITA)

Modalit [RIPR.]:

Eliminazione di immagini
Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. Le immagini presenti nella memoria interna o sulla scheda che si sta riproducendo verranno eliminate.

Selezionare limmagine da eliminare, quindi premere [].

Premere 2 per selezionare [S], quindi premere [MENU/SET].

(ITA) VQT2X21

29

Lettura delle istruzioni operative (formato PDF)


Si familiarizzato con le operazioni di base presentate in queste istruzioni per luso e si desidera passare alle operazioni avanzate. Si desidera consultare la sezione Ricerca guasti.

In questo tipo di situazioni consultare le Istruzioni per luso (in formato PDF) presenti sul CD-ROM (in dotazione). Per Windows

Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le istruzioni operative (in dotazione). Selezionare la lingua desiderata, quindi fare clic su [Istruzioni duso] per eseguire linstallazione. Fare doppio clic sullicona del collegamento Istruzioni duso sul desktop.

30 VQT2X21 (ITA)

Quando le istruzioni operative (in formato PDF) non si aprono Per leggere o stampare le istruzioni per luso in formato PDF necessario Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive o Adobe Reader 7.0 o versioni successive. Inserire il CD-ROM contenente le Istruzioni Operative (in dotazione), fare clic su A e quindi seguire i messaggi sullo schermo per linstallazione. (Sistemi operativi compatibili: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 o SP3/ Windows Vista SP1 o SP2/Windows 7)
possibile scaricare ed installare una versione di Adobe Reader compatibile con il proprio sistema operativo dal seguente sito web. http://get.adobe.com/reader/otherversions Adobe Reader fornito nel CD-ROM in versione inglese. Fare clic su B per scaricare Adobe Reader in una lingua adatta al proprio PC.

Per disinstallare le Istruzioni operative (formato PDF) Eliminare il file PDF dalla cartella Programmi\Panasonic\Lumix\.
Quando il contenuto della cartella Programmi non pu essere visualizzato, fare clic su [Visualizza contenuto della cartella] per visualizzarlo.

Per Macintosh

Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le istruzioni operative (in dotazione). Aprire la cartella Manual del CD-ROM, quindi copiare il file PDF nella lingua desiderata allinterno della cartella. Fare doppio clic sul file PDF per aprirlo.

(ITA) VQT2X21

31

Varie

Specifiche
Fotocamera digitale: Informazioni per la sua sicurezza Alimentazione: Consumo di corrente: CC 8,4 V 1,3 W (Quando si effettua una registrazione con il monitor LCD) 1,1 W (Quando si effettua una registrazione con il mirino) 0,7 W (Durante la riproduzione con il monitor LCD) 0,5 W (Durante la riproduzione con il mirino) 14.100.000 pixel

Pixel effettivi fotocamera: Sensore immagine: Obiettivo:

1/2,33q CCD, numero totale di pixel 14.500.000 pixel, Filtro colore primario

Zoom ottico 24k f = 4,5 mm a 108 mm conversione per fotocamera con pellicola 35 mm: 25 mm a 600 mm (4:3), 27 mm a 654 mm (immagini fisse 16:9), 29 mm a 693 mm (immagini in movimento 16:9), 26 mm a 624 mm (3:2), 30 mm a 709 mm (1:1) Grandangolo: F2.8 a F8.0 (quando si stanno registrando immagini in movimento: F2.8 a F11) Teleobiettivo: F5.2 a F8.0 (quando si stanno registrando immagini in movimento: F5.2 a F11) Zoom digitale: Max. 4k Zoom ottico esteso: Max. 50,6k (Quando il valore impostato pari o inferiore a 3.000.000 di pixel [3M])

32 VQT2X21 (ITA)

Distanza utile di messa a fuoco:

Sistema otturatore:

AF: da 30 cm (Grandangolo)/2 m (Teleobiettivo) a Macro AF/MF/Automatica intelligente: 1 cm (Grandangolo)/1 m (Teleobiettivo) a Modalit Scena: Possono esservi delle differenze nelle impostazioni sopra elencate. Otturatore elettronico iOtturatore meccanico

Ripresa con Scatto a raffica Velocit scatto a raffica: Circa 1,8 immagini/secondo Numero di immagini registrabili: Max. 5 immagini (Standard), Max. 3 immagini (Fine) Scatto a raffica ad alta velocit Velocit scatto a Circa 10 immagini/secondo (Priorit alla velocit) raffica: Circa 6 immagini/secondo (Priorit allimmagine)
[Come dimensione dellimmagine viene selezionato 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).]

Numero di immagini registrabili:

Circa 15 a 100

Illuminamento minimo: Circa. 6 lx (quando si utilizza una luce a bassa intensit) Velocit dellotturatore Immagini fisse: 60 secondi a 1/2000 di secondo Modalit [CIELO STELLATO]: 15 secondi, 30 secondi, 60 secondi Immagini in movimento: 1/30 a 1/20000 di secondo Modalit Immagine in movimento creativa (Esposizione manuale/Messa a fuoco manuale): 1/8 a 1/20000 di secondo Esposizione (AE): Programma di esposizione automatica (P)/AE a priorit di apertura (A)/AE a priorit di tempi (S)/Esposizione manuale (M) Compensazione dellesposizione (interv. 1/3 EV, j3 EV a i3 EV) Modalit esposimetrica: Multipla/Ponderata al centro/Spot
(ITA) VQT2X21

33

Monitor LCD:

Mirino:

Flash:

Microfono: Altoparlante: Supporti di registrazione: Formato file di registrazione Immagine fissa:

3,0q TFT LCD (3:2) (Circa 230.000 puntini) (campo rapporto di visualizzazione di circa il 100%) Mirino LCD a colori (Circa 202.000 punti) (campo visivo 100% circa) (con regolazione diottrica da j4 a i4 diottrie) Flash incorporato a comparsa Portata flash: [ISO AUTO] Da circa 30 cm a 9,5 m (Grandangolo) AUTO, AUTO/Riduzione occhi rossi, Attivazione forzata (Attivazione forzata/Riduzione occhi rossi), Sinc. lenta/ Riduzione occhi rossi, Disattivazione forzata Stereo Monaurale Memoria interna (Circa 40 MB)/scheda di memoria SD/ scheda di memoria SDHC/scheda di memoria SDXC

JPEG (basato sul sistema Design rule for Camera File system, basato sullo standard Exif 2.3)/RAW, compatibile con DPOF

Immagini in movimento con audio: Interfaccia Digitale:

AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG USB 2.0 (Alta velocit) Non possibile scrivere sulla fotocamera dei dati provenienti da un PC utilizzando il cavo di collegamento. NTSC/PAL Composite (Switch da menu) Uscita linea audio (stereo)

Video/audio analogico:

Terminali [AV OUT/DIGITAL]: Spinotto dedicato (14 pin) [HDMI]: MiniHDMI TipoC

34 VQT2X21 (ITA)

Dimensioni: Massa: Temperatura operativa: Umidit operativa: Caricabatterie (Panasonic DE-A84A): Ingresso: Uscita: Gruppo batterie (agli ioni di litio) (Panasonic DMW-BMB9E): Tensione/ capacit:

Circa 120,3 mm (L)k79,8 mm (A)k91,9 mm (P) (escluse le parti sporgenti) Circa 498 g (con scheda e batteria) Circa 454 g (escluse la scheda e la batteria) 0 oC a 40 oC 10%RH a 80%RH

Informazioni per la sua sicurezza CA CC 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A 8,4 V, 0,43 A

Informazioni per la sua sicurezza

7,2 V/895 mAh

(ITA) VQT2X21

35

Il logo SDXC un marchio di SD-3C, LLC. AVCHD, AVCHD Lite e il logo AVCHD, AVCHD Lite sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. HDAVI Control un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation. QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza. Le schermate dei prodotti Microsoft sono state riprodotte con il consenso di Microsoft Corporation. Altri nomi, nomi di societ e nomi di prodotti contenuti in queste istruzioni sono marchi o marchi registrati delle relative societ. Questo prodotto concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per uso personale e non commerciale da parte di un consumatore ai fini della (i) codifica di video in conformit allo standard AVC (Video AVC) e/ o della (ii) decodifica di video AVC codificati da un consumatore impegnato in unattivit personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.

EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net

Panasonic Corporation 2010