Sei sulla pagina 1di 2

SPECIFIC VEHICLE ALARM FITTING INSTRUCTIONS/ SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE

PETROL/ BENZINA
MARCA TOYOTA MOD. AURIS VERS. 2007  DIESEL

VEHICLE FUNCTION ALARM


VEICOLO FUNZIONE ALLARME
CONNECTOR / CONNETTORE
16 WAYS WHITE (DIAGNOSIS)
16 VIE BIANCO (DIAGNOSI)
PIN NUMBER WIRE COLOR WIRE COLOR
POSIZIONE COLORE FILO COLORE FILO

6 GREEN LIGHT ORANGE


VERDE CHIARO ARANCIO

WHITE VIOLET
14 BIANCO VIOLA

CONNECTOR / CONNETTORE
36 WAYS WHITE (2B)
36 VIE BIANCO (2B)
PIN NUMBER WIRE COLOR WIRE COLOR
POSIZIONE COLORE FILO COLORE FILO
LOGIC
BLINKER
CONTROL

31 BLU LIGHT - RED YELLOW - GREEN


AZZURRO - ROSSO GIALLO - VERDE

CONNECTOR / CONNETTORE
18 WAYS WHITE (2S)
18 VIE BIANCO (2S) LOGIC
BLINKER
OUTPUT
PIN NUMBER WIRE COLOR WIRE COLOR
POSIZIONE COLORE FILO COLORE FILO

GREY YELLOW - WHITE


17 GRIGIO HAZARD GIALLO - BIANCO

INSTALL BONNET SWITCH / INSTALLARE IL PULSANTE COFANO

Note: This information is not biding: therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
N.B. : I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale d’installazione
del prodotto.

06DE2525B.pmd 1 04/06/2007, 14.01


SPECIFIC VEHICLE ALARM FITTING INSTRUCTIONS/ SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE

PETROL/ BENZINA
MARCA TOYOTA MOD. AURIS VERS. 2007  DIESEL

06/07 Cod.06DE2525B

Note: This information is not biding: therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
N.B. : I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale d’installazione
del prodotto.

ADDITIONAL USER NOTES


NOTE ADDIZIONALI PER L’UTENTE
Notes for user
1. No U.S. deactivation with window open.
2. The central door locking passive arming does not arm the alarm.
3. Switching on the ignition, the transponder does not disarm the alarm.
4. Closing the doors by the key arm the alarm.
Note per l’utente
1. L’inserimento dell’ allarme con vetri aperti non esclude i sensori U.S.
2. Il Re-arming delle chiusure centralizzate non inserisce l’allarme.
3. Il riconoscimento del transponder attraverso l’accensione del quadro strumenti non
disinserisce l’allarme.
4.La chiusura con chiave della porta, inserisce l’allarme.

06DE2525B.pmd 2 04/06/2007, 14.01

Potrebbero piacerti anche