Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
N AT A L E D E L S I G N O R E
S O L E N N I TÀ
SA N TA M E S SA N E L L A NO T T E
C E L E B R A TA D A L S A N T O PA D R E
FRANCESCO
La schola:
1. Nella notte si levò una luce lassù:
tutto il cielo si apre: oggi nasce il Signor.
Una voce lo annuncia ai pastori quaggiù:
Accogliete il Bambino che viene per noi.
L’assemblea:
## 3 œœ ˙
& 4 œ œ œ™ œj œ œ ˙ œ ˙™
C. No - el,___ No - el, No - el, No - el,
# œ œ œ œ œ
&# œ œ œ œ ˙
na - tus est no - bis Rex Is - ra - el.
3
Kalenda RITI DI INTRODUZIONE
Il cantore:
25 dicembre. Luna decima.
Antifona d’ingresso
Trascorsi molti secoli dalla creazione del mondo, quando in prin-
cipio Dio creò il cielo e la terra e plasmò l’uomo a sua immagine;
La schola e l’assemblea: Sal 2, 7
e molti secoli da quando, dopo il diluvio, l’Altissimo aveva fatto II
risplendere tra le nubi l’arcobaleno, segno di alleanza e di pace;
ventuno secoli dopo che Abramo, nostro padre nella fede, migrò C. Do- mi- nus * di- xit ad me: Fi- li- us me-
dalla terra di Ur dei Caldei;
tredici secoli dopo l’uscita del popolo d’Israele dall’Egitto sotto la
guida di Mosè;
us es tu, e- go ho- di- e ge- nu- i te.
circa mille anni dopo l’unzione regale di Davide;
nella sessantacinquesima settimana, secondo la profezia di Daniele; La schola: Sal 2, 1. 6
1. Quare fremuerunt gentes,
all’epoca della centonovantaquattresima Olimpiade; et populi meditati sunt inania? C.
nell’anno settecentocinquantadue dalla fondazione di Roma; 2. «Ego autem constitui regem meum super Sion,
montem sanctum meum!». C.
nel quarantaduesimo anno dell’impero di Cesare Ottaviano
Augusto,
mentre su tutta la terra regnava la pace, Gesù Cristo, Dio eterno
e Figlio dell’eterno Padre, volendo santificare il mondo con la sua Il Santo Padre:
piissima venuta, concepito per opera dello Spirito Santo, trascor- Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
si nove mesi, nasce in Betlemme di Giuda dalla Vergine Maria,
fatto uomo: C. Amen.
Natale di nostro Signore Gesù Cristo secondo la carne. La pace sia con voi.
Si svela e si incensa l’immagine di Gesù Bambino. C. E con il tuo spirito.
4 5
Atto penitenziale Kyrie
(De angelis)
Il Santo Padre:
Fratelli e sorelle, La schola:
per celebrare degnamente i santi misteri, V
riconosciamo i nostri peccati.
L’assemblea: La schola:
L’assemblea:
6 7
Gloria La schola:
(De angelis) Domine Deus, Rex cælestis, Deus Pater omnipotens.
Il cantore:
L’assemblea:
Gloria in excelsis Deo
La schola:
et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. Domi-ne Fi- li u-ni-ge-ni- te, Iesu Christe,
L’assemblea:
La schola:
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
La schola:
qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
ado-ra- mus te,
L’assemblea:
La schola:
glorificamus te,
La schola:
gra- ti- as a-gimus ti-bi propter magnam glo-ri- am tu- am, Quoniam tu solus Sanctus,
8 9
L’assemblea: LITURGIA DELLA PAROLA
Prima lettura
tu so- lus Domi- nus,
Ci è stato dato un figlio.
La schola:
tu solus Altissimus, Iesu Christe, Dal libro del profeta Isaia 9, 1-6
L’assemblea: Il popolo che camminava nelle tenebre
ha visto una grande luce;
su coloro che abitavano in terra tenebrosa
una luce rifulse.
cum Sancto Spi- ri- tu: in glo-ri- a De- i Pa- tris.
Hai moltiplicato la gioia,
hai aumentato la letizia.
La schola e l’assemblea:
Gioiscono davanti a te
come si gioisce quando si miete
e come si esulta quando si divide la preda.
Perché tu hai spezzato il giogo che l’opprimeva,
A- men.
la sbarra sulle sue spalle,
e il bastone del suo aguzzino,
Colletta come nel giorno di Màdian.
Perché ogni calzatura di soldato che marciava rimbombando
Il Santo Padre: e ogni mantello intriso di sangue
Preghiamo. saranno bruciati, dati in pasto al fuoco.
O Dio, che hai illuminato questa santissima notte Perché un bambino è nato per noi,
con lo splendore di Cristo, vera luce del mondo, ci è stato dato un figlio.
concedi a noi, che sulla terra contempliamo i suoi misteri,
Sulle sue spalle è il potere
di partecipare alla sua gloria nel cielo.
e il suo nome sarà:
Egli è Dio, e vive e regna con te,
nell’unità dello Spirito Santo, Consigliere mirabile, Dio potente,
per tutti i secoli dei secoli. Padre per sempre, Principe della pace.
C. Amen.
10 11
Grande sarà il suo potere 2. Annunciate di giorno in giorno la sua salvezza.
e la pace non avrà fine In mezzo alle genti narrate la sua gloria,
sul trono di Davide e sul suo regno, a tutti i popoli dite le sue meraviglie. C.
che egli viene a consolidare e rafforzare
con il diritto e la giustizia, ora e per sempre. 3. Gioiscano i cieli, esulti la terra,
Questo farà lo zelo del Signore degli eserciti. risuoni il mare e quanto racchiude;
sia in festa la campagna e quanto contiene,
acclamino tutti gli alberi della foresta. C.
4. Davanti al Signore che viene:
Pa- ro- la di Di- o. C. Rendiamo gra-zie a Di- o. sì, egli viene a giudicare la terra;
giudicherà il mondo con giustizia
e nella sua fedeltà i popoli. C.
Ϫ
Il salmista: Dal Salmo 95
& b 98 œ™ œ œ
j œ œ œ 68 œ™ Dalla lettera di san Paolo apostolo a Tito 2, 11-14
Figlio mio, è apparsa la grazia di Dio, che porta salvezza a tutti gli
U
Og - gi è na - to per no -
Ϫ
C. uomini e ci insegna a rinnegare l’empietà e i desideri mondani e
˙™
j
œ œ œ œ œ™
a vivere in questo mondo con sobrietà, con giustizia e con pietà,
&b œ nell’attesa della beata speranza e della manifestazione della gloria
del nostro grande Dio e salvatore Gesù Cristo.
i il Sal - va - to - re. Egli ha dato se stesso per noi, per riscattarci da ogni iniquità e for-
mare per sé un popolo puro che gli appartenga, pieno di zelo per
L’assemblea ripete: Oggi è nato per noi il Salvatore. le opere buone.
12 13
Canto al Vangelo Vangelo
Oggi è nato per voi il Salvatore.
Il diacono porta solennemente il Libro dei Vangeli all’ambone.
Il diacono:
Il Signore sia con voi.
La schola:
### 3 j j ,
& 8 œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ
C. E con il tu- o spi- ri- to.
Al - le - lu - ia, al - le -
### U
& œ œ œj œ œ œ œ ™ œ™
j c Dal Vangelo secondo Luca 2, 1-14
lu - ia, al - le - lu - ia.
14 15
C’erano in quella regione alcuni pastori che, pernottando all’aper- Credo
to, vegliavano tutta la notte facendo la guardia al loro gregge. Un (III)
angelo del Signore si presentò a loro e la gloria del Signore li avvolse
di luce. Essi furono presi da grande timore, ma l’angelo disse loro: Il Santo Padre:
cantore: La schola:
«Non temete: ecco, vi annuncio una grande gioia, che sarà di tutto V
il popolo: oggi, nella città di Davide, è nato per voi un Salvatore,
che è Cristo Signore. Questo per voi il segno: troverete un bambino
avvolto in fasce, adagiato in una mangiatoia». Credo in unum De- um, Patrem omnipo-tentem,
E subito apparve con l’angelo una moltitudine dell’esercito celeste,
che lodava Dio e diceva:
«Gloria a Dio nel più alto dei cieli
e sulla terra pace agli uomini, che egli ama».
L’assemblea:
Pa- ro- la del Signo-re. C. Lo-de a te, o Cristo.
La schola:
Omelia
Fi-li- um De- i Uni-geni-tum, et ex Patre na- tum ante
L’assemblea:
Silenzio per la riflessione personale.
16 17
La schola: La schola:
De- um ve-rum de De- o ve-ro, ge-ni-tum, non fac- tum, passus et sepul- tus est, et resurre-xit terti- a di- e,
L’assemblea:
consubstanti-
consubstanti- a-lem
a-lem Patri:
Patri: per
per quem
quem omni-
omni- a
a fac-ta
fac-ta sunt.
sunt. secundum Scriptu-ras, et ascendit in cæ- lum, se-det
L’assemblea:
L’assemblea: La schola:
descendit de cæ-lis.
descendit de cæ-lis. Et incarna- tus est de Spi- ri- tu glo-ri- a, iudi-ca-re vi-vos et mortu- os, cu-ius regni non
Tutti si inginocchiano fino a factus est. L’assemblea:
La schola:
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
ex Maria Virgine,
Sancto et homo
ex Ma-ri- a factus est.
Virgi-ne, et homo factus est. e-rit fi- nis. Et in Spi- ri- tum Sanctum, Domi-num et
L’assemblea:
Cru- ci- fi- xus et-i- am pro no-bis sub Ponti- o Pi- la-to; vi-vi- fi-cantem: qui ex Patre Fi- li- oque pro- ce-dit.
18 19
La schola: Preghiera universale
o dei fedeli
Il Santo Padre:
Qui cum Patre et Fi-li- o simul ado-ra-tur et conglo-ri-
Con gioia e gratitudine
L’assemblea: ci rivolgiamo al Padre,
che ha mandato suo Figlio Gesù
a rinnovare l’umanità e a riunirla in una sola famiglia.
Dominum deprecemur.
tam, catho-li-cam et aposto-li-cam Eccle-si- am. Confi-te-
L’assemblea:
20 21
2. Per il nostro Papa Francesco, 5. Per noi qui riuniti:
per tutti i vescovi, i presbiteri e i diaconi: rimanga nei nostri cuori
raggiungano con il dono della tua grazia l’annuncio di pace cantato con gli angeli,
il cuore di ogni persona. e ci aiuti a fare della nostra vita una continua lode.
Il cantore: Dominum deprecemur. Il cantore: Dominum deprecemur.
C. Te rogamus, audi nos. C. Te rogamus, audi nos.
22 23
LITURGIA EUCARISTICA
Canto di offertorio
Dies sanctificatus
La schola:
Dies sanctificatus illuxit nobis:
venite, gentes, et adorate Dominum:
quia hodie descendit lux magna in terris.
Hæc dies quam fecit Dominus,
exultemus et lætemur in ea.
Il Santo Padre:
Pregate, fratelli e sorelle,
perché il mio e vostro sacrificio
sia gradito a Dio Padre onnipotente.
C. Il Signore riceva dalle tue mani questo sacrificio
a lode e gloria del suo nome,
per il bene nostro e di tutta la sua santa Chiesa.
Sulle offerte
Il Santo Padre:
Ti sia gradita, o Padre, la nostra offerta
in questa notte di luce,
e per questo santo scambio di doni
trasformaci in Cristo tuo Figlio,
che ha innalzato l’uomo accanto a te nella gloria.
Per Cristo nostro Signore.
C. Amen.
25
PREGHIERA EUCARISTICA Sanctus
(De angelis)
Prefazio
Cristo luce La schola: L’assemblea:
Il Santo Padre: VI
Il Signore sia con voi.
C. E con il tuo spirito. Sanc- tus, Sanctus, Sanc- tus Do-
26 27
Preghiera Eucaristica I Un altro concelebrante:
o Canone Romano In comunione con tutta la Chiesa,
mentre celebriamo la notte santissima nella quale
Il Santo Padre: Maria, vergine illibata, diede al mondo il Salvatore,
Padre clementissimo, ricordiamo e veneriamo anzitutto lei,
noi ti supplichiamo e ti chiediamo la gloriosa e sempre Vergine Maria,
per Gesù Cristo, tuo Figlio e nostro Signore, Madre del nostro Dio e Signore Gesù Cristo,
di accettare san Giuseppe, suo sposo,
e benedire c questi doni, i tuoi santi apostoli e martiri:
queste offerte, questo sacrificio puro e santo. Pietro e Paolo, Andrea,
Noi te l’offriamo anzitutto Giacomo, Giovanni,
per la tua Chiesa santa e cattolica, Tommaso, Giacomo, Filippo, Bartolomeo,
perché tu le dia pace, Matteo, Simone e Taddeo;
la protegga, la raduni Lino, Cleto, Clemente, Sisto,
e la governi su tutta la terra Cornelio e Cipriano, Lorenzo, Crisogono,
in unione con me indegno tuo servo Giovanni e Paolo, Cosma e Damiano
che hai posto a capo della tua Chiesa e tutti i tuoi santi:
e con tutti quelli che custodiscono per i loro meriti e le loro preghiere
la fede cattolica, donaci sempre aiuto e protezione.
trasmessa dagli apostoli.
28 29
Il Santo Padre e i concelebranti: Prendete, e bevetene tutti:
Santifica, o Dio, questa offerta questo è il calice del mio Sangue,
con la potenza della tua benedizione, per la nuova ed eterna alleanza,
e degnati di accettarla a nostro favore, versato per voi e per tutti
in sacrificio spirituale e perfetto,
perché diventi per noi il Corpo e il Sangue in remissione dei peccati.
del tuo amatissimo Figlio, Fate questo in memoria di me.
il Signore nostro Gesù Cristo.
La vigilia della sua passione, Il Santo Padre presenta al popolo il calice e genuflette in ado-
egli prese il pane nelle sue mani sante e venerabili, razione.
e alzando gli occhi al cielo
a te, Dio Padre suo onnipotente,
rese grazie con la preghiera di benedizione, Il Santo Padre:
spezzò il pane, Mistero della fede.
lo diede ai suoi discepoli e disse:
& œ œ œ œœ œ
prese nelle sue mani sante e venerabili
questo glorioso calice,
ti rese grazie con la preghiera di benedizione,
lo diede ai suoi discepoli e disse: tu - a ve - nu - ta.
30 31
Il Santo Padre e i concelebranti: Un concelebrante:
In questo sacrificio, o Padre, Ricordati, o Signore, dei tuoi fedeli [N. e N.],
noi tuoi ministri e il tuo popolo santo che ci hanno preceduto con il segno della fede
celebriamo il memoriale e dormono il sonno della pace.
della beata passione, Si prega brevemente per i defunti che si vogliono ricordare.
della risurrezione dai morti
Dona loro, o Signore,
e della gloriosa ascensione al cielo
e a tutti quelli che riposano in Cristo,
del Cristo tuo Figlio e nostro Signore;
la beatitudine, la luce e la pace.
e offriamo alla tua maestà divina,
tra i doni che ci hai dato,
la vittima pura, santa e immacolata,
Un altro concelebrante:
pane santo della vita eterna,
calice dell’eterna salvezza. Anche a noi, tuoi ministri, peccatori,
ma fiduciosi nella tua infinita misericordia,
Volgi sulla nostra offerta concedi, o Signore,
il tuo sguardo sereno e benigno, di aver parte alla comunità
come hai voluto accettare dei tuoi santi apostoli e martiri:
i doni di Abele, il giusto, Giovanni, Stefano, Mattia, Barnaba,
il sacrificio di Abramo, nostro padre nella fede, Ignazio, Alessandro, Marcellino, Pietro,
e l’oblazione pura e santa Felicita, Perpetua, Agata, Lucia,
di Melchisedek, tuo sommo sacerdote. Agnese, Cecilia, Anastasia
e tutti i tuoi santi;
Ti supplichiamo, Dio onnipotente: ammettici a godere della loro sorte beata
fa’ che questa offerta, non per i nostri meriti,
per le mani del tuo angelo santo, ma per la ricchezza del tuo perdono.
sia portata sull’altare del cielo
davanti alla tua maestà divina,
perché su tutti noi che partecipiamo di questo altare, Il Santo Padre:
comunicando al santo mistero Per Cristo Signore nostro,
del Corpo e Sangue del tuo Figlio, tu, o Dio, crei e santifichi sempre,
scenda la pienezza di ogni grazia fai vivere, benedici
e benedizione del cielo. e doni al mondo ogni bene.
32 33
Il Santo Padre e i concelebranti: RITI DI COMUNIONE
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w
Il Santo Padre:
Per Cri - sto, con Cri - sto e in Cri - sto, a te, Obbedienti alla parola del Salvatore
e formati al suo divino insegnamento,
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Pa-ter noster, qui es in cæ- lis: sancti- fi- ce- tur no-
San - to, o - gni o - no - re e glo - ria,
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ men tu- um; adve-ni- at regnum tu- um; fi- at vo-lun-
per tut - ti i se - co - li dei se - co - li.
U
L’assemblea:
, œ.
& œ œ œ 68 œ.
tas tu- a, sic-ut in cæ- lo, et in terra. Pa-nem
œ. œ œ.
A - men. A - men, a - men.
nostrum co- ti- di- a-num da no-bis ho-di- e; et di-
34 35
timus de-bi- to-ri-bus nostris; et ne nos indu-cas in
mitte no-bis de-bi- ta nostra, sic- ut et nos dimit-
Il Santo Padre:
Signore Gesù Cristo,
che hai detto ai tuoi apostoli:
timus de-bi- to-ri-bus nostris; et ne nos indu-cas in «Vi lascio la pace, vi do la mia pace»,
non guardare ai nostri peccati,
ma alla fede della tua Chiesa,
e donale unità e pace
tenta- ti- o- nem; sed li-be-ra nos a ma- lo.
secondo la tua volontà.
Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli.
C. Amen.
Il Santo Padre:
Liberaci, o Signore, da tutti i mali,
concedi la pace ai nostri giorni, Il Santo Padre:
e con l’aiuto della tua misericordia La pace del Signore sia sempre con voi.
vivremo sempre liberi dal peccato
e sicuri da ogni turbamento, C. E con il tuo spirito.
nell’attesa che si compia la beata speranza
e venga il nostro salvatore Gesù Cristo.
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Tu - o è il re - gno, tu - a la po - ten - za
& œ œ œ œ œ œ œ œ
e la glo - ria nei se - co - li.
36 37
Agnus Dei Il Santo Padre:
(De angelis) Ecco l’Agnello di Dio,
ecco colui che toglie i peccati del mondo.
La schola: Beati gli invitati alla cena dell’Agnello.
VI Il Santo Padre e l’assemblea:
O Signore, non sono degno
di partecipare alla tua mensa,
A- gnus De- i, * qui tol-lis pecca-ta mun- di:
ma di’ soltanto una parola
L’assemblea: La schola: e io sarò salvato.
mi-se-re- re no- bis. Agnus De- i, * qui tol- lis Antifona alla comunione
L’assemblea: La schola:
La schola e l’assemblea: Sal 109, 3
VI
De- i, * qui tol-lis pecca-ta mun- di: dona no- bis ro an-te lu- ci- fe- rum ge- nu- i te.
38 39
Astro del ciel Dopo la comunione
La schola e l’assemblea:
b j j
& b 46 œ™ œ œ ˙™ œ™ œ œ ˙™ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙™
Il Santo Padre:
Preghiamo.
™ ™
1. A - stro del ciel, Par-gol di-vin, mi-te _a-gnel-lo re - den-tor! Signore Dio nostro,
™
& b ˙ œ œJ œ ˙ ™ ˙ œ ™ œ œ œ™ œj œ w™
Tu che_i va-ti da lun-gi so -gnar, tu che _an-ge -li-che vo-ci_an-nun-ziar, Egli vive e regna nei secoli dei secoli.
b Ϫ j C. Amen.
˙™ œ™ j
& b ˙ œ œJ œ ˙ ™
Lu - ce do-na _al- le men - ti pa - ce in-fon - di nei cuor,
b Ϫ
œ œ œ™ œj œ w™
lu - ce do-na_al-le men - ti pa- ce in - fon- di nei cuor.
Benedizione solenne
Il Santo Padre:
Il Signore sia con voi.
C. E con il tuo spirito.
Il diacono:
Inchinatevi per la benedizione.
Il Santo Padre:
Dio infinitamente buono, che nella nascita del suo Figlio
ha inondato di luce questa notte santissima,
allontani da voi le tenebre del male
e illumini i vostri cuori con la luce del bene.
C. Amen.
43
E la benedizione di Dio onnipotente, Antifona mariana
Padre c e Figlio c e Spirito c Santo,
discenda su di voi e con voi rimanga sempre. Alma Redemptoris Mater
C. Amen.
La schola e l’assemblea:
V
ge-re qui cu- rat, popu-lo; tu, quæ genu- isti, na-tu-ra
44 45
Tu scendi dalle stelle 2. A te, che sei del mondo il Creatore,
mancaron panni e fuoco, o mio Signore.
,j
& b 68 œJ œ J œ œJ œJ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ œ œ
La schola e l’assemblea:
œ j Caro eletto Pargoletto, quanto questa povertà
più m’innamora!
Poiché ti fece amor povero ancora.
1. Tu scen-di dal- le stel-le, o Re_ del Cie - lo e
b œ
jœ j
œ ™ œ œ œ œ œ œ œ œ™ œ ,œj
& œ œ J œ 3. Tu lasci il bel gioire di Dio nel seno
e vieni qui penare su questo fieno.
vie -ni_in u - na grot - ta al fred - do_al ge - lo; e
,
& b œ œ œ œ œ ™ J œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ œ
Dolce amore del mio core, dove amor ti trasportò?
j j œœ O Gesù mio!
Perché tanto patir? Per amor mio!
œ j œœ œœ ,
& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ™ œ œ
œ œ™ œ œ œ œ œ œ œ™ œ™
bi - no,mi-o Di - vi - no, i - o ti ve - do qui_ tre - mar._ O
œ œ ,j j j
b
& œ œ œ
Di - o be - a - to! Ah, quan-to ti co - stò l’a -
œ œ œ œ , j jœ j
& b œ œ œ™ œ œ œ œ œ
Ϫ
ver - mi_a-ma - to! Ah, quan - to ti co -
&b œ™ œ œ œ œ œ œ U
˙™
stò l’a - ver - mi_a-ma - to.________
46 47
Riproduzione vietata
A C U R A D E L L’ U F F IC IO DE L L E C E L E B R A Z IO N I L I T U R G IC H E
DEL SOMMO PONTEFICE