80.000 clienti attivi in 90 paesi per un fatturato complessivo di oltre 80,000 active customers in 90 countries with an overall turnover of
155 milioni di Euro more than 155 million euros
525.000 referenze destinate ai mercati OEM e After Market 525,000 products destined for the OEM and After Market sectors
13 diverse linee di prodotto suddivise in 6 Business Unit 13 different product ranges spread across six business units
80.000+ clienti
80.000+ customers
500.000+ articoli
500.000+ products
28 stabilimenti e filiali
28 branches worldwide
TLF FAX
Centralino Generico
Ama Operator General
+39 0522 6369 +39 0522 695753
Vendite Italia Fax Vendite Italia
Fax Sales – Italian Territory
Sales – Italian Territory
0522 696059
0522 636313
Fax Vendite Estero
0522 636354
0522 636360 Fax Sales - Export
+39 0522 646241
0522 636920
+39 0522 636348
0522 636928
Ufficio Reclami Ordini Online*
Customer Support Richiedi la tua password per accedere al servi-
+39 0522 636383 zio ordine online all’indirizzo password@ama.
0522 636339 it o contatta l’agente di zona.
To access our online ordering service, please re-
0522 636926
quest your pasword to password@ama.it o or
contact your AMA local agent.
Ordini mail:
Mail Orders
cs.am@ama.it
LOGISTICA
Il dipartimento Logistic & Customer Service, attraverso la diversificazione delle strategie per aree di business, garantisce velocità, tempestività e completezza
delle spedizioni per l’area After Market e rapidità nell’approvvigionamento di componenti per le linee produttive della divisione OEM. La struttura logistica è
dotata di tecnologie all’avanguardia e di infrastrutture automatizzate che consentono il miglioramento delle performance di servizio, elasticità e versatilità
delle unità produttive. Parti integranti del sistema logistico sono uffici Customer service specializzati per la clientela OEM e After Market.
LOGISTIC
The Logistic and Customer Service department assures timeliness and completeness of shipments. The whole logistics and manufacturing facility is equipped with
devices and infrastructure for the automated preparation of orders, enabling continuity of service in increasing the performance and accuracy in preparing orders.
Customer Service is an integral part of the logistic system, especially specialized and organized according to different OEM and After Market customer needs.
La Business Unit Oleodinamica è una realtà consolidata per il Gruppo AMA. I cilindri idraulici a catalogo e customizzati sono
affidabili nel tempo e studiati per diversi settori e impieghi. A partire dalle specifiche del cliente, l’ufficio tecnico progetta e
dimensiona cilindri e interi impianti oleodinamici utilizzando componenti realizzati internamente o da partner selezionati,
con particolare attenzione alle normative europee in tema di sicurezza e impiego. La produzione in piccole serie rende ancor
più flessibili le prestazioni del Gruppo AMA. Completa la gamma una linea di articoli per la realizzazione di centraline e
impianti oleodinamici quali: tubi, con e senza raccordi e innesti rapidi, pompe ad ingranaggi, moltiplicatori, motori orbitali,
idroguide e distributori.
La Business Unit Oleodinamica è una realtà consolidata per il Gruppo AMA. I cilindri idraulici a catalogo o customizzati sono
affidabili nel tempo e studiati per diversi settori e impieghi. A partire dalle specifiche del cliente, l’ufficio tecnico progetta e
dimensiona cilindri e interi impianti oleodinamici utilizzando componenti realizzati internamente o da partner selezionati, con
particolare attenzione alle normative europee in tema di sicurezza e impiego. La produzione in piccole serie rende ancor più
flessibili le prestazioni del Gruppo AMA. Completa la gamma una linea di articoli per la realizzazione di centraline e impianti
oleodinamici quali: tubi, con e senza raccordi e innesti rapidi, pompe a ingranaggi, moltiplicatori, motori orbitali, idroguide e
distributori.
I cilindri della Business Unit Oleodinamica sono The cylinders of the Oleodynamic Business Unit are
destinati sia al mercato After Market, come acces- intended for the After Market business as accesso-
sori e ricambi per macchine agricole, sia al merca- ries and spare parts for the agricultural machine-
to OEM, per i più importanti costruttori dei settori ries, but above all for the OEM market and for the
veicoli speciali, macchine agricole, movimento most important market leaders in the area of the
terra, logistiche e per la cura del verde. agricultural machineries, earth moving machines,
special vehicles production and of the gardening
and industral sector.
A completamento della proposta oleodinamica, la Business Unit Oleodinamica propone articoli di produzione propria e
componenti di commercializzazione, tra i marchi più riconosciuti sul mercato: tubo (con e senza raccordi e innesti rapidi),
macchine per la lavorazione del tubo, pompe ad ingranaggi, moltiplicatori, motori orbitali, idroguide e distributori.
To complete the waste range of hydraulic components, Oleodynamic Business Unit offers articles of its own production and
other marketing components including famous trademarks: hoses (with and without threaded fittings and quick couplers),
machines for the hoses working, gear pumps, pumps overdrive groups, hydraulic motors, hydaulic steerings, distributors, di-
vertors valve.
Moltiplicatori: i moltiplicatori Refluid sono realizzati in pressofusione d’alluminio. I rapporti
disponibili sono 1:3 – 1:3,5 – 1:3,8 con attacco PTO sia maschio, sia femmina con profilo 1”
3/8 Z6. I moltiplicatori sono testati per verificarne la tenuta e la rumorosità. Il numero di giri
massimo consentito in ingresso al moltiplicatore è di 1000 giri/minuto. L’olio consigliato per un
corretto uso è del tipo SAE90.
Pumps overdrive: the Refluid overdrives are manufactured trough aluminium pressure die-cast.
The ratio available are 1:3 – 1:3,5 – 1:3,8 with male or female PTO connection with 1” 3/8 Z6
profile. The overdrives are tested to verify the tight and noise. The maximum number of rotations
in entry to the overdive allowed is 1000 t/1’. For a correct preformance we suggest to use an oil
SAE90 typ.
BUSINESS UNIT
OLEODINAMICA
Tubo oleodinamico: la BU Oleodinamica può fornire una vasta gamma di tubi flessibili e rac-
cordi per impianti idraulici per attrezzature agricole e industriali, soddisfacendo le più svariate
esigenze d’impiego, dalle basse alle alte pressioni. Al suo interno tre linee di raccordatura ope-
rano su due turni di lavoro. Tutti i tubi raccordati hanno la marcatura sulla boccola. Con l’ausilio
di un banco prova in pressione per il tubo e sulla base delle richieste dei clienti, AMA Divisione
Refluid è in grado di testare i tubi secondo le normative vigenti.
Hydraulic hose: Oleodynamic Business Unit is able to supply a wide range of hoses and fittings
for hydraulic circuits for agricultural and industrial equipment meeting any requirement, from
low to high working pressures. The hoses are assembled in the 3 connection linees that cover two
workshifts. All fitted hoses are marked on the bushing. Also available a test stand for flexible hoses
and other components according to the current regulations.
Indice • Index
DA PAG. 31 / FROM PAGE 31 / СО СТРАНИЦЫ 31 DA PAG. 37 / FROM PAGE 37 / СО СТРАНИЦЫ 37 DA PAG. 71 / FROM PAGE 71 / СО СТРАНИЦЫ 71
2.4 POMPE OLEODINAMICHE AD INGRANAGGI 2.5 - DISTRIBUTORI, DEVIATORI, 2.6 - MOTORI ORBITALI
& ACCESSORI ELETTOVALVOLE & VALVOLE HYDRAULIC MOTORS
HYDRAULIC GEAR CUHEEL & ACCESSORIES SPOOL VALVES, DIVERTERS, ELECTRIC VALVES & VALVES
РАСПРЕДЕЛИТЕЛИ, ДЕВИАТОРЫ, СОЛЕНОИДЫ И КЛАПАНЫ ОРБИТАЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
ЫЕ ГИДРОНАСОСЫ И АКСЕССУАРЫ
DA PAG. 8 1 / FROM PAGE 81 / СО СТРАНИЦЫ 81 DA PAG. 111 / FROM PAGE 111 / СО СТРАНИЦЫ 111 DA PAG. 171 / FROM PAGE 171 / СО СТРАНИЦЫ 171
2.7 - IDROGUIDE 2.8 - MARTINETTI IDRAULICI & CILINDRI 2.9 - BRACCI 3° PUNTO, GANCI & SNODI
HYDRAULIC STEERINGS HYDRAULIC JACKS & CYLINDERS TOPLINKS, HOOKS AND JOINTS
ОРБИТАЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ ГИДРОУПРАВЛЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ГНЕЗДА И ИЛИНДРЫ
DA PAG. 179/ FROM PAGE 179 / СО СТРАНИЦЫ 179 DA PAG.183/ FROM PAGE 183 / СО СТРАНИЦЫ 183 DA PAG. 239 / FROM PAGE 239 / СО СТРАНИЦЫ 239
DA PAG. 267 / FROM PAGE 267 / СО СТРАНИЦЫ 267 DA PAG. 295 / FROM PAGE 295 / СО СТРАНИЦЫ 295 DA PAG. 301 / FROM PAGE 301 / СО СТРАНИЦЫ 301
Indice Alfabetico
7
Indice Alfabetico
8
Indice Alfabetico
9
Indice Alfabetico
10
Index Alphabétique
11
Index Alphabétique
12
Index Alphabétique
13
Index Alphabétique
14
Alphabetical list
19
Alphabetisches Verzeichnis
20
Alphabetisches Verzeichnis
21
Alphabetisches Verzeichnis
23
Índice alfabético
24
Índice alfabético