Sei sulla pagina 1di 11
4.4 Utilizagao da bragadeira externa N° de pega X-93494 Figura 7 Bracadeira externa para balecira, adleira externa deve ser montada na vertical no teto da baleeira (o mais alto possivel), Para usat-a bragadeira ative 0 transponder € coloque-o dentro dela, Para prender 0 transponder evitar que eaia, 0 cabo de 1m deve ser preso ao olhal da bragadeira. 4.5 Utilizagao da bragadeira fixa para baleeira N° de pega: X-92424 ae Figura 8 Bracadeira fixa para balecira = Figura 9 Flange cego A bragadeira fixa para balevira consiste de um suporte de montagem fixado na baleeira por dentro. Geralmente. um Mange cego é montado no lugar da bragadeira. © Mange deve ser removido © a bragadeira com a unidade superior do Tron SART € montada. A remogio do Mange cego ¢ a montage da bragadeira so feitas usando-se duas porcas com abas, Além da bragadeira, hd uma tampa a ser montada na unidade da bateria e um cabo ligando as duas partes. 194 Manutengao 0 Tron SART requer a seguinte manutencio: + Acada 6 meses O transponder deve ser removido da bragadeira e testado contra um radar usando o procedimento na seco 3.3. Pode ser usado 0 proprio radar do navio ou o de um navio préximo. + Acada 4 anos ‘A unidade da bateria deve ser substituida a cada 4 anos, O armazenantgnto da bateria por periodo longo reduzira a sua capacidade, Para assegurar vida longa e operagdo confidvel. a bateria deve ser substituida a cada 4 anos. A substituigdo da bateria pode ser feita a bordo usando o procedimento na sego 5.1. specificagies téenicas 6.1 Especificagies elétricas GH?) Frequencia [X-band (3 em) (92 Faiyade temperatura | Operacional -20 a #55°C, Guarda “30 4 408°C Poteneia wradiada 400 mW e ir p (+26 dBm) Tipo de sarredura 12 varreduras tipo dente de serra, para vante 73 us + 1 ms retorno 0 us £0 I ms, inicia com a varredura de retorno [Melhor que —S0dBm ers [Maximo 0.5 ms de recepes [Retardo Padraw daa |Polarizagao horizontal Irradiagao onidirecional no plano horizomtal Angulo de elevag3o. maior que +125 graus no tL plano vertical _ Capacidade da batenia }96 horas em espera +S horas de operagdo comtinua quando ativada por um radar com 1 kHz pr a -20°C 4 anos de anmazeni 6.2 Especifieagies mec Materiais usados: Alojamento do transponder: Policarbonato com 100% de vidro Bragadeira: aluminio anodizado Dimensde: Transponder Didmetro maximo: 83 mm Comprimento: 370 mm Peso: 1050.8 Transponder com bragadeira de estivagem padrio: Diimetro maximo: 96 mm Comprimento: 376 mm 195 Capitulo 11 — Utilizagao de ancoras de mar 196 Utilizacdo de ancoras de mar As haleeiras ou balsas so equipadas com ancoras utuantes com a finalidade de melhorar o comportamento da embarcagao em mar picado ou para reduzir 0 caimento, ou seja, manté-las na drea do navio abandonado, por exemplo. Proceda como a seguir: (veja a Figura 7) balsa conforme ilustrado. Isto impede ‘Ap firme contra a diregdo das A ancora de mar deve ser presa a linha de vida externa d que a balsa sofra caimento na corrente do mar e mantém uma pos ondas Ha uma ancora sobressalente na caixa de acessérios, Ajuste © comprimento do cabo da Ancora dependendo do estado do mar. Se for ajustado de ‘maneira que a dincora no esteja numa crista de onda quando a balsa estiver em outta, 0 efeito € de estabilizagio. u ca we Fast Jncora de mar 197 Capitulo 12 — Utilizagao do motor e acessérios — ¥ 198, Norsafe as Lifeboat builder since 1903 P.O Box 115, N4818 Fservik NORWAY Phone: +4737086555 Telefax:+47 37 08 65 88 Telex. 21 448 GF7RA N Bank: Sparebanken SOr Account 2840.05,11006 Enterprise no.: 940411696 VAT Reg no.: 353 047 70 MOTOR DE BALEEIRA TIPO DV24RME SABENRAS MOTORFABRIK, etch Galtesen A'S ‘Nacsa 30, DK-6200 Asn - Denmark 2.29 88 Telefax. #45 7462 74 07 ~Telex: 52151 calms dk 199) Fito Al t er com suptessor de mid 2, Alavanca de descompressio 3, Bujao de enchimento de Seo ubrifcante 4. Filre de combustivel 5. Parafuso de extragio fs Cetorela de descarga 7. Solenbie de parada eletica & Alavanca de reversio \Valvula de extragdo para redutor 1, Bragadeira para o cabo de reversa0 20, Bragadeita para o cabo de vontrale role 22. Nile para extra amt Ando de zinco Dujdo de drenagem de dgua de refrigeragto Othais para igamento Alojamento do termostato Bujaop Altemodor mmissor para alarme de Agua de refigerayiiy © temperatura oma de Sua quente 11, Redutor de reversio 12 Flange de acoplamento para o exo de propulsdo 13, Alojamento da valvula de vicuo 14, Partida de mao elevad 15, Bomba de gua de reffigeragio (dgua do mar) 16, Vareia de nivel de leo do motor 17, Bomba de escorva de combustive! 18, Calgos reversiveis do motor 30. Dispowitivo tensionador para a correia em V Coletor de descarga reffigerado a deua 32. Budo para dteo lubrticame 33, Pressosuato de dleo 34, Muliibujao etre 35, oyna de dew lubrifcame 36, Alavanea de reversio para redtor 37, Film de Glew briicarte 38. Bujdo para drenagem de dtew lubrificame 200 Manual de Operagdes Antes de operar o motor, voo8 deve se fisniliarizar com a lacalizagae dos seguinies companentes do motor €redutr: Filtra de combust}, filtro de leo lubrificamte e filtro de ar dle ‘admissio: homba de combustivel com alavanca, anode de zinco po cater © separador de igo na rede de combustivel (se sonido) Por oul 0 6leo lubificante € colocado no motor © no redutor € ‘onde a vareta de nivel est locelizada? Por onde « combustivel & colocado no tanque € onde est 0 ‘bude de drenagem? (Onde esto interruptor principal? Preparatives antes da primeira partida 1. Deame dleo Iubificante pel firw de evchimeito 10 top da tampa das val (6 5. Vestine seo nivel de Gl exer as mares ra var, colocas no lado de bombo do motor (ig. 8 Vertue nivetome thao: 2. Eom dio lutiicae pelo fir da sara no tp ds selltayreversr (Ag posiao 16)e verti onive somo desert ete 3, “Tab tlescpic exit: aiique a caiva de gacctn com deo pars tubo lsc, Desaurae bude de enchimert eae o le neque o cal ie hc. Inport: A eiva de gona en nema crcanstinca deve ter fuego forged Estas instrues so so aids para equipamerts de propusdo fornecidos pea BURH, Secures equtpamentos esiverem aoe conse sis insides 4. Sempre recomendamosverifiar odio antes ds paid. SEs o anque de combustvel 6, Sangre o sistema de combustivel como a sepuie a. Bombeie erm a alavanca dn homba de combustive (ig. 8) ‘até que este fique livre de ar e bolhas vistas na mangucira para © tanque de combustivel. Depois do bombeamento, a slavanca da Bomba deve ser travada na posiglo superior. 1h. Afrouxe a conesso da tede de combustivel na valvula de combustivel, se necess Ligue © motor té que 0 combustve esteja live de baths dear. Reaperte x canexto, Normalmente, no seri. nevessirio sangrar sistema de combustvel antes dy partida, Mas depois de trocar © clemento do filo de combustivel ou de fazer qualquer trabalho neste Sistema, ele deve ser sangrad da Seguinte mancita: affouxe © prarafiso de extragio (fig, 7. pos, 2) ¢ opere a alavanea de excorsa tia bomba de combustivel (fig. ® pos.t) até que © ‘combustisel deseurregue pelo parafise. Apemte © parsfiso de feimagie, Affouse as unides da rode de alia pressio injetores (fi 2 € 4. pos. 26) © vireo motor até que o combustivel saia pelas redes, Tore a amectar as redes aos injtares. normal nor partir da an Figs Buiifo de enchimento de leo Fig.6 1, Vareta de nivel de leo Fig 1, Fille de combustivel 2, Parafso com fonda pars extrago de ar 201 Depois do motor ter sido colocado em uso Antes da partida 1. O nivel de leo ne motor deve ser verificado a cada 14 ‘ou cada 25 horas de operaedo, come deserito em "Preparativos antes da primeira part”. Nio € necessério completar o dteo de o nivel estver entre as dus marcas na O nivet de leo no reduor deve ser inspecionady 2 cada Ht dias ou 25 horas de opsragio. como deserito. em, ‘Preparativos ames da pritnira panic 3. A caixa de gaxetat do tubo telesedpico deve ser lubificad a ead 14 dias ou cada 25 horus de opera 4. Veritigue a quanidade de combustivel no tang Partida elétrica com controle remote ¢ painel de instrumentos 1. Lipue a chave (fig. 20, pos 10) 2 Coloque- 0 teduto emt neutro por meio da fcotrols (fig. LO), (0 motor € acionado introduzindorse a chave ¢ girando-a para direta. O motor de partida do deve operar por mais de 10-15 segundos comtinuamente OPCIONAL Piloto de para, pos 1 Fig 8 1. Alavanea principal de escory Bomba de eseorva de combustivel Instrucdes. de Operagio para o Motor Diesel Tipo BUKH DV36 RME e DV24 RME Partida etetrica: 1) Ligue a chave principal 2) Coloqueo teduior em neutr. 3) Empurre ou gire a chave de ignigao (dependendo és ‘erst até qua motor funcione wontadoy Pitot de partida: Puxe e empurre a bownha (2) 2:83 vere. Parada do motor: Gite a chave pura esyuerd Depois do motor ter parndo: Girea chave para 4 posigio neutr, Enchimento do tanque de pressio (3) (se montada): a) bra a tarp by. Coloque o cinta de gis no wope da vilvula © erica 9 tanque até a marea de miximo, Instrucies de Operacdo para 0 Motor Diesel Tipo BUKH. DVSGRME e DV24RME, Partida elétrica: » 2) Coloque a » En igniglo (dependendo da versio) até ue © motor Tuncione ave principal. ite a chave de Pa 1) Colo 2) Colo cameo do eiso de manivelss $3) Levanie a alavanea de descompressi (2) lc emersénc -dutor em ne ‘manivela Partida a fio abaixe de 0°C): Piloto de partidas Paxe © empurre bomba (3) 2a 3 vezes Paraida do motor: Gite a chae para a esquerda. Depois do motor Grea chave para Enchimento do tanque de pressio (4) (se montadoy: a) Abra a tamps, hi Cologus 0 cilindeo de gis. no tp da value encho tage até a marca de maximo, 203

Potrebbero piacerti anche