Generatori a magneti permanenti
Permanent Magnet Generators
Generadores de imanes permanentes
PMG-GS per gruppi elettrogeni
EN PMG-GS for Generating Sets
ES PMG-GS para grupos electrógenos
Il sistema è costituito da un generatore The system consists of a Permanent Magnet El sistema consta de un generador de imanes
a magneti permanenti, da un inverter Generator, a single-phase inverter complete permanentes, un inversor monofásico
monofase completo di filtro EMC e da un kit di with EMC filter and a regulation kit for engine completo de filtro EMC y un kit para la
regolazione e controllo dei giri del motore. revolutions control. regulación y el control de las revoluciones del
La stabilità e la qualità della tensione The stability and the quality of the generated motor.
generata (THD<2%) garantiscono il corretto voltage (THD<2%) ensure the smooth and safe La estabilidad y la calidad del voltaje
e sicuro funzionamento di apparecchiature functioning of electronic devices, computers, generado (THD<2%) permiten el correcto
elettroniche, computer, elettrodomestici, ecc. household appliances, etc. funcionamiento y la seguridad de los
Questo sistema assicura una tensione in uscita This control system guarantees a constant dispositivos electrónicos, ordenadores,
dall’inverter costante in presenza di variazioni inverter output voltage if load variations occur. electrodomésticos, etc.
di carico. Engine performances are optimized; speed is Ese sistema de control garantiza un voltaje de
Le performance del motore sono ottimizzate; adjusted according to the output load so that salida del inversor constante en presencia de
la velocità viene regolata in funzione del carico fuel consumption and noise are drastically variaciones de carga.
in uscita per cui il consumo di carburante e la reduced. Las prestaciones del motor son optimizadas;
rumorosità sono notevolmente ridotti. The generator is made of a three-phase la velocidad es regulada en función de la carga
Il generatore è stato realizzato con una permanent magnet machine, in order to obtain de salida así que el consumo de combustible y
macchina trifase a magneti permanenti, in high power density and compact size. el ruido se reducen drásticamente.
modo da ottenere un’alta densità di potenza e El generador se realiza con una máquina
ingombri limitati. trifásica de imanes permanentes, para obtener
una densidad de potencia elevada y tamaño
reducido.
Modello Potenza Rendimento Range di utilizzo Peso
Model Output Power Efficiency Range of use Weight
Modelo Potencia Rendimiento Rango de uso Peso
1 ph (PMG + inverter) PMG cone PMG SAE 5 * Inverter EMC filter reg. kit
[kVA] η% [rpm] [kg]
2000 ÷ 3000
PMG-GS 150 SB 3,0 0,87 9,0 --- 5,5 1,3 2,0
2400 ÷ 3600
2000 ÷ 3000
PMG-GS 150 SC 6,0 0,87 10,0 --- 10,0 2,0 2,0
2400 ÷ 3600
2000 ÷ 3000
PMG-GS 185 SC 10,0 0,87 14,5 14,0 10,0 3,0 2,0
2400 ÷ 3600
1700 ÷ 2400
PMG-GS 185 SF 10,0 0,88 17,5 17,0 10,0 3,0 2,0
1900 ÷ 2700
* SAE4 = SAE5 +1Kg
18
PMG-LT / PMG-LTi per torri faro
EN PMG-LT / PMG-LTi for Light Towers
ES PMG-LT / PMG-LTi para torres de iluminación
Il sistema è costituito da un generatore a The system consists of a permanent magnet El sistema consta de un generador de imanes
magneti permanenti che alimenta direttamente generator that supplies either halogen lamps permanentes que alimenta directamente
lampade alogene o, tramite accenditori dedicati, or, by means of a specific ballast, HID (High las lámparas halógenas o, por medio de sus
lampade della famiglia HID (High Intensity Intensity Discharge) lamps on light towers. proprios balastros, también las lámparas HID
Discharge) montate sulle torri faro. Unlike with traditional alternators, the output (High Intensity Discharge) de una torre de
Differentemente da un alternatore di tipo voltage is supplied at a higher frequency, iluminación.
tradizionale, la tensione viene erogata ad una thus granting a series of both mechanical and Diferentemente de un alternador tradicional, el
frequenza più elevata. Questo comporta una electrical advantages: voltaje es erogado con frecuencia más elevada.
serie di vantaggi, sia meccanici che elettrici: - at the same output power, PMG-LT is more Eso garantiza varios provechos, ambos
- a parità di potenza erogata, il PMG-LT è molto compact, with smaller overall dimensions, also mecánicos y eléctricos:
più compatto, con ingombri ridotti anche for the lamp ballast; - a igual potencia, el generador PMG-LT es
relativamente agli accenditori; - efficiency is close to 90% (whereas with mucho más compacto, con tamaño reducido
- il rendimento è prossimo al 90% (contro traditional alternators it is about 78÷80%); incluso con respecto a los balastros;
un valore del 78÷80% di un alternatore - the needed input power is lower, so it can be - su rendimiento se acerca al 90% (contra un
tradizionale); coupled with a smaller engine, thus reducing valor de 78÷80% de un alternador tradicional);
- la potenza richiesta in ingresso è minore, e può fuel consumption; - la potencia que se necesita en entrada es
quindi essere accoppiato a un motore di taglia - auxiliary single-phase sockets are available inferior y por eso se puede acoplar a un motor
inferiore, limitando i consumi di carburante; with PMG-LTi equipped with inverter. más pequeño, reduciendo de tal manera el
- in caso siano richieste delle prese ausiliarie consumo de combustible;
in tensione monofase è disponibile il modello - en caso se necesiten tomas auxiliares de
PMG-LTi con inverter. voltaje monofásico tenemos disponible el
modelo PMG-LTi con inversor.
Lamps Lamps
H.I.D. Halogen H.I.D. Halogen
4×1000W 4×1000W 4×1500W 8×1000W 4×1000W 4×1000W
(ballast) (ballast)
1500 1500 1500 --- 2000 2200
PMG-LT 185 A rpm PMG-LTi 185 F
4,7 5,0 6,5 --- 7,7 7,7
1800 2000 2000 --- Driving Power 3000 2700
PMG-LT 185 D PMG-LTi 185 H
4,7 4,7 6,6 --- [kW] 8,0 7,7
2000 2200 2200 2200 --- 3000
PMG-LT 185 F PMG-LTi 185 K
4,7 4,7 6,6 8,8 --- 7,7
3000 2700 2700 2700
PMG-LT 185 H
5,0 4,7 6,7 8,9 3kVA Potenza Inverter
1 ph Inverter Power
--- 3000 3000 3000 230-240V Potencia Inversor
PMG-LT 185 K
--- 4,7 6,7 8,9
19