Sei sulla pagina 1di 2

BP 100/300/500/800

RIDUTTORI DI MEDIA PRESSIONE MEDIUM PRESSURE


REGULATORS

Questi riduttori a singolo stadio, con These single stage diaphragm


membrana e otturatore bilanciato sono regulators with balanced valve are
progettati per essere utilizzati come designed to be fitted on a pipeline
dispositivi in linea. system.
Grazie a questo otturatore bilanciato Thanks to their balanced valve, they do
sono poco sensibili alle variazioni di not react to inlet pressure variations
pressione in ingresso e consentono and enable high flow rates.
un'alta portata.
Essi convengono per l’uso di gas non These regulators are designed to handle
corrosivi, ossigeno, acetilene e propano all non-corrosive gases oxygen,
inclusi. acetylene, propane and butane included.
Il BP 100 è particolarmente adattato in The BP 100 is particularly suitable for
quei caso in cui si necessita di medie applications requiring medium flow
portate di flusso (regolazioni pneumatiche rates such as pneumatic regulation or
o alimentazione di aree di prova). feeding of testing areas.
I BP 300/500/800 sono particolarmente The BP 300/500/800 are particularly
adattati nelle applicazioni industriali BP100 suitable for industrial applications such
quali ad esempio l’impiego di gas as inerting of tanks, feeding of furnaces
per inertizzazione di serbatoi o and burners …
l’alimentazione di fornaci e bruciatori ...

CARATTERISTICHE FEATURES
• Peso: BP100: 0,8 kg • Weight: BP100: 0,8 kg
BP300: 1,1 kg BP300: 1,1 kg
BP500/800: 2,5 kg BP500/800: 2,5 kg
• Pressione massima in ingresso: • Maximum inlet pressure:
- 50 bar - 50 bar
- 1,5 bar per C2H2 - 1,5 bar per C2H2
• Portata massima: vedere tabella sotto • Maximum flow rate: see table below
riportata

Esempio di ricerca: per un BP100 con Ex: for a BP100 when the inlet pressure
pressione di alimentazione 10 bar e is 10 bar and the flow varies from 0 to
portata richiesta fino a 85 Nm3/h, il P2 85 Nm3/h then P2 varies from 5,2 to
si trova tra 5,2 e 4 bar. 4 bar.

Modello / Model BP100 BP300 BP500 BP800


Portata massima
Maximum flow rate
200 Nm3/h 400 Nm3/h 600 Nm3/h 800 Nm3/h

CONFIGURAZIONE STANDARD STANDARD ARRANGEMENT


Ingresso / Uscita Inlet / Outlet
BP100 G 1/4" F BP100 G 1/4" F
BP300 G 1/2" F BP300 G 1/2" F
BP500 G 3/4" F BP500 G 3/4" F
BP800 G 1" F BP800 G 1" F
- Filtro in entrata - Inlet filter
- 1 manometro BP - 1 LP gauge
- Possibilità di fissaggio posteriore - Rear mounting possibility
BP 100/300/500/800
BP300
MATERIALI MATERIAL
Corpo: ottone cromato Material: chrome plated brass
Membrana: NBR Diaphragm: NBR
Sede valvola, filtro e guarnizioni secondo Valve seat, filter and seals according to
tipologia del gas gas

OPZIONI OPTIONS
- Decompressione automatica - Automatic decompression
- Con sistema a duomo pilotato a valle - Dome loaded by the operating gas or
del circuito o mediante un altro gas by another gas
- Membrana metallica - Metallic diaphragm
- Ghiera filettata per fissaggio a pannello - Threaded cover neck for panel mounting
- Manometro con attacco posteriore (pos. 2) - Rear mounting gauge (pos. 2)

MANUTENZIONE MAINTENANCE
Un kit di manutenzione è disponibile e BP500/800 A maintenance kit for duly qualified and
elencato dettagliatamente nel manuale authorized personnel is available and
d’uso rilasciato con il prodotto. referenced in the data sheet delivered
with the equipment.
La manutenzione deve essere eseguita Maintenance may be carried out either
da personale che sia stato istruito, on site by trained personnel, in our
presso il nostro stabilimento o un plant or at your local authorized service
riparatore autorizzato. shop.

ORDINE: Si prega di indicare ORDER: please mention


- Codice - Detailed reference
- Tipo di gas o miscela - Gas type or gas mixture components
- Pressione massima di utilizzo - Maximum outlet pressure
- Opzioni richieste - Selected options
Esempio: BP300 - ossigeno - 4 bar - Manometro Example: BP300 - oxygen - 4 bar - Rear mounting
con attacco posteriore gauge

Le illustrazioni, descrizioni e caratteristiche sono 52, rue de Lagny


fornite a titolo indicativo. CAHOUET si riserva il diritto 93100 MONTREUIL - FRANCE
di modificare i prodotti senza preavviso. Tél : +33 1.41.72.90.00
All views, descriptions and features are given only for Fax : +33 1.41.72.90.01
information. CAHOUET reserves the right to modify its E-mail : cahouet@cahouet.com
products without notice. ISO 9001 www.cahouet.com
11/2018

Potrebbero piacerti anche