Sei sulla pagina 1di 1

Ti proponiamo il seguente esercizio.

Indica se le parole evidenziate nelle seguenti frasi sono


impiegate nel modo giusto dell'italiano. Per verificarne il significato, consulta il dizionario biligue
e quello monolingue.

1. Durante il mio ultimo viaggio ho conosciuto quasi tutti i paesi dell'Unione Europea: ho
cominciato dal Portogallo e finalmente ho visitato la Grecia.

Finalmente è un falso amico. Al suo posto dobbiamo usare infine; non possiamo usare
finalmente perché esprime un' idea di fastidio.

2. Come non ti ho visto arrivare, non ho potuto dirti niente del problema.

Come è un falso amico. Al suo posto dobbiamo usare siccome; non possiamo usare
come perché esprime un' idea di comparazione.

3. Carolna è vissuta per anni negli Stati Uniti e tuttavia non parla bene l'inglese.

Tuttavia è un falso amico. Al suo posto dobbiamo usare ancora; non possiamo usare
tuttavia perché esprime un' idea di concessione.

4. Prima non avevamo l'accesso immediato alle notizie nel mondo, allora l'Internet ci
permette di vedere quanto succede istantaneamente.

Allora è un falso amico. Al suo posto dobbiamo usare oggi; non possiamo usare allora
perché esprime un' idea di conseguenza.

5. Invece di dire parolacce, rifletti un po' e datti da fare o non potrai risolvere i tuoi
problemi.

Al posto di ivece mi pare che possiamo usare azinché.

Potrebbero piacerti anche