Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Voto
Lode
Titolo Tesi di Giorno
Laurea
Laurea
"NON ALL'AMORE, NON AL DENARO, NE' AL CIELO": FABRIZIO DE ANDRE' TRADUCE
97 N 02/03/2016
EDGAR LEE MASTER.
EFFETTO POE: L' INFLUENZA DELLO SCRITTORE AMERICANO NELLE OPERE DI IGINO
98 N 02/03/2016
UGO TARCHETTI
I RACCONTI FANTASTICI DI GIOVANNI PAPINI 100 N 02/03/2016
LA FORMICA DEI MODERNI BESTIARI: VITTORIOSA IN PIRANDELLO E ARGENTINA IN
106 N 02/03/2016
CALVINO.
IL POTERE DEL LINGUAGGIO NELLA CULTURA AFROAMERICANA. 97 N 02/03/2016
ANALISI DELLO SLANG INGLESE NEL ROMANZO THE FAULT IN OUR STARS DI JOHN
101 N 02/03/2016
GREEN.
L' INNO DI CÆDMON ALL' EPOCA DI RE ALFREDO IL GRANDE 110 S 02/03/2016
LENZ DI GEORG BÜCHNER: LA RAPPRESENTAZIONE DI UN' ESISTENZA DIVISA TRA
108 N 02/03/2016
ANIMA E CORPO
WIP MISBYRDE: UN INCANTESIMO ANGLOSASSONE. 109 N 02/03/2016
SONO NATA IL VENTUNO A PRIMAVERA: VIAGGIO INTORNO AD ALDA MERINI. 99 N 02/03/2016
DISABILITA' E TECNOLOGIA‐ L'USO DEI TABLET A SCOPO EDUCATIVO‐ 93 N 03/03/2016
"IL POVERO MIO COR": ECONOMIA E COERENZA NELLA SCRITTURA VOCALE DI
96 N 03/03/2016
ANTONIO VIVALDI.
IN XOCHITL IN CUICATL, LA FLOR Y EL CANTO : LA FIGURA DI NEZZAHUALCOYOTL 105 N 03/03/2016
IL FANTASTICO E LA SATIRA IN SILVINA OCAMPO. 95 N 03/03/2016
LA CRONACA ANGLOSASSONE:LE INTERPOLAZIONI DELLA CRONACA DI
110 S 03/03/2016
PETERBOROUGH.
LA FIGURA DELLA DONNA NELL' ELEGIA ANGLOSASSONE WULF AND EADWACER:
103 N 03/03/2016
ANALISI E INTERPRETAZIONI.
VEGETAZIONE E PAESAGGIO MITICO IN HUMBERTO AK'ABAL 110 S 03/03/2016
SOLITUDINE, MARGINALITA' E FRONTIERA SIMBOLICA NEL MESSICO DI JUAN RULFO 110 S 03/03/2016
DONNA E MODA NELLA SOCIETA' MEDIEVALE INGLESE. 110 N 03/03/2016
L' ESPRESSIONISMO VISIVO DI KANDINSKIJ E I RACCONTI BREVI DI SHERWOOD
102 N 03/03/2016
ANDERSON
DAL PASSATO AL PRESENTE:LA POESIA MAYA DI BRICEIDA CUEVAS COB. 96 N 03/03/2016
IL FREE VERSE WHITMANIANO E IL MODERN VERSE EPIC AMERICANO. 98 N 03/03/2016
VARIETA' LINGUISTICHE DEL DIALETTO LAMETINO 106 N 13/12/2011
IL POTERE DEL LINGUAGGIO 110 S 13/12/2011
ANGLICISMI NELLE RIVISTE ITALIANE 107 N 13/12/2011
L'APPRENDIMENTO DELL'ITALIANO L2 IN PARLANTI ARABI. 109 N 13/12/2011
LA "CONSOLAZIONE DELLA FILOSOFIA" DI SEVERINO BOEZIO:UNA RILETTURA
98 N 15/07/2015
ATTRAVERSO GLI OCCHI CRISTIANI DI RE ALFREDO IL GRANDE
"THE PIT AND THE PENDULUM" DI EDGAR ALLAN POE: DUE TRADUZIONI A 96 N 15/07/2015
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
CONFRONTO
LITERATURE MEETS SCIENCE: THOMAS HARDY E IL SUO ROMANZO ASTRONOMICO
108 N 15/07/2015
"TWO ON A TOWER"
L'INFLUENZA DI EDGAR ALLAN POE IN GUSTAVO ADOLFO BECQUER E PEDRO
95 N 15/07/2015
ANTONIO DE ALARCON.
"NEITHER MAN NOR WOMAN, JUST A PERHAPSER": TRADURRE ALBERT NOBBS DI
102 N 15/07/2015
GEORGE MOORE.
PAROLE E SILENZI: DUE ROMANZI DI MARCELA SERRANO. 100 N 15/07/2015
ANALISI TRADUTTIVA DI DUE RACCONTI DI MARY ELEANOR WILKINS FREEMAN. 94 N 15/07/2015
SILVINA OCAMPO: LA NUOVA FRONTIERA DELL'ILLECITO E DELLA TRASGRESSIONE
98 N 15/07/2015
FANTASTICA.
IL GIOCO DEL MONDO IN FANTOMAS CONTRA LOS VAMPIROS MULTINACIONALES
102 N 15/07/2015
DI JULIO CORTAZAR.
EL ENTENADO DI SAER E FOE DI COETZEE: LA RISCRITTURA POSTMODERNA
110 S 15/07/2015
DELL'INCONTRO CON L'"ALTRO"
IL PAESAGGIO LINGUISTICO DI PALMI. 95 N 15/07/2015
TRADUZIONE ONIRICHE DAL SOTTOMONDO: L'ADATTAMENTO CINEMATOGRAFICO
99 N 15/07/2015
DI ALICE IN WONDERLAND.
DER BLENDE ECKBERT E DER RUNENBERG DI TIECK. 109 N 15/07/2015
LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA NELLA SERIE TV MODERN FAMILY. 96 N 15/07/2015
"INTO THE HOLY VOID OF UNCREATED EMPTINESS": L'INDIVIDUALISMO
104 N 15/07/2015
TRASCENDENTALISTA NELLA PROSA SPONTANEA DI JACK KEROUAC
L'INGLESE COME LINGUA GLOBALE NEL PAESAGGIO LINGUISTICO DI CATANZARO
104 N 15/07/2015
LIDO.
" VIAGGI IN PATAGONIA". 94 N 15/07/2015
LA TRADUZIONE INTERSEMIOTICA DE I PONTI DI MADISON COUNTY 99 N 15/07/2015
NOT WITHOUT LAUGHTER DI LANGSTON HUGHES: TRA MODERNISMO E BLUES 93 N 15/07/2015
IL JAZZ NELL'ETA' DI F. SCOTT FITZGERALD. 98 N 15/12/2011
LA RIVOLUZIONE SANDINISTA FRA STORIA E LETTERATURA. LA MUJER HABITADA DI
99 N 15/12/2011
G. BELLI.
DIE JUDEN 103 N 16/07/2014
DIE UMSIEDLERIN DI HEINER MULLER E DIE WUNDERBAREN JAHRE DI REINER
96 N 16/07/2014
KUNZE
LA REINTERPRETAZIONE DEI MITI NORDICI NELLA TETRALOGIA WAGNERIANA 106 N 16/07/2014
THE SEAFARER: QUANDO LA SOLITUDINE DEL NAVIGATORE TROVA CONFORTO IN
98 N 16/07/2014
DIO.
ANALISI DELLA TRADUZIONE DI THE FALL OF THE HOUSE OF USHER DI EDGAR
96 N 16/07/2014
ALLAN POE
I SEGNALI DISCORSIVI IN APPRENDENTI DI ITALIANO COME LINGUA SECONDA 105 N 16/07/2014
LA COMUNITA' ARBËRESHE DI CASTROREGIO: CANTI TIPICI DELLA TRADIZIONE 100 N 16/07/2015
L'OPERA DI AMIK KASORUHO, UN INTELLETTUALE DEL DISSENSO NELL'ALBANIA DI
93 N 16/07/2015
ENVER HOXHA.
ASPETTI METATEATRALI IN LA VIDA ES SUENO DI PEDRO CALDERON DE LA BARCA. 110 S 16/07/2015
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
LINGUA ITALIANA DEI SEGNI E LINGUA ITALIANA:COMPARAZIONE E ANALISI. 103 N 16/07/2015
LA COMUNICAZIONE PRIMA DELL' AVVENTO DEI NEW MEDIA 97 N 16/12/2015
ORIENTAMENTI DELLA STORIOGRAFIA MEDIEVALISTICA SPAGNOLA NEGLI ULTIMI
90 N 16/12/2015
DIECI ANNI
"TERRIFYING VISTAS OF REALITY": IL SUBLIME E L'ORRORE NEI RACCONTI DI
110 S 16/12/2015
HOWARD PHILLIPS LOVECRAFT.
MELANCONIA E FRONTIERA NE THE LAST OF THE MOHICANS DI JAMES FENIMORE
96 N 16/12/2015
COOPER
L'INTERCULTURALISMO NELLA LETTERATURA MIGRANTE IN GERMANIA: TOPOS DES
101 N 16/12/2015
FREMDEN KINDES IN HERTA MULLER E AGIAJA VETERANYI.
JOYCE, LA FILOSOFIA E IL VIAGGIO DELL'UOMO. 88 N 16/12/2015
PARADIGMI DI NEGAZIONE DELLA LIBERTA' FEMMINILE: STORIA DI UNA CAPINERA
103 N 16/12/2015
DI GIOVANNI VERGA E DINTORNI.
ITINERARI DELLA SEDUZIONE NE IL PIACERE DI GABRIELE D'ANNUNZIO 101 N 16/12/2015
DONNE REALI E IDEALIZZATE:JONATHAN SWIFT E IL SUO RAPPORTO CON LA
110 S 16/12/2015
FIGURA FEMMINILE.
LA SENSUALITA' DISTRUTTIVA DELLA FOSCA DI IGINO UGO TARCHETTI. 106 N 16/12/2015
LA FEMME FATALE NELLE OPERE DI JOHN KEATS 101 N 16/12/2015
I SEGNALI DISCORSIVI NELLO SPAGNOLO LS 108 N 16/12/2015
"WHAT MODERN DRAMA COULD BE": EUGENE O'NEILL E L' ESPRESSIONISMO
100 N 16/12/2015
EUROPEO.
CRISTO SI E' FERMATO A EBOLI: REALTA' E "SOPRA ‐ REALTA'" NEL MONDO
108 N 16/12/2015
CONTADINO LUCANO
"THE BROODING AND INATTENTIVE WILDERNESS": WILLIAM FAULKNER E LA VOCE
104 N 16/12/2015
DEL SUD
RAGIONAMENTO VISUO‐SPAZIALE E NUOVE TECNOLOGIE. 100 N 16/12/2015
INCIDENTS IN THE LIFE OF A SLAVE GIRL DI HARRIET JACOBS: LA SCHIAVITU' E L'
102 N 16/12/2015
AUTOBIOGRAFIA DI UNA DONNA
LA REGINA NELLA POESIA ANGLOSASSONE: WEALHTHEOW 110 S 16/12/2015
L' ACQUA NEL MITO COSMOGONICO DEGLI ANTICHI MAYA 95 N 16/12/2015
"MORE THAN JUST A PIECE IN THEIR GAMES": IDENTITA' E DISTOPIA NE THE
100 N 16/12/2015
HUNGER GAMES DI SUZANNE COLLINS
PERCORSO DI LINGUISTICA STORICA: DAL LATINO AL DIALETTO DI DONNICI 110 S 17/07/2012
"ESSERE O AVERE"? QUESTO E' IL PROBLEMA 110 S 17/07/2012
Traduzione e modulazione: analisi della traduzione italiana di "Amédée ou
93 N 17/07/2012
comment s'en débarrasser" di Eugène Ionesco
LA PRESENZA DELLA NATURA IN TRE ROMANZI DI GIOCONDA BELLI 103 N 17/07/2012
POESIA E RESISTENZA IN RAYEN KVYEH E JOY HARJO 92 N 17/07/2012
ANALISI DELLA TRADUZIONE DELLA METAFORA IN NOTRE‐DAME DE PARIS DI
105 N 17/07/2012
VICTOR HUGO
ANALISI CONVERSAZIONALE: IL CASO DI UN LITIGIO IN L1 E L2 110 S 17/07/2012
DI FRONTE ALLA MORTE:MEDITAZIONI MESSICANE 103 N 17/07/2012
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
LETTERATURA, MUSICA, CINEMATOGRAFIA: IL RUOLO DELL'ARTE NELLE SOCIETA'
106 N 17/07/2013
DISTOPICHE DI NINETEENEIGHTY‐FOUR E A CLOCKWORK ORANGE
"NO DIALECTSPLEASE!" IL GRENADIAN ENGLISH DI MERLE COLLINS 108 N 17/07/2013
GLI INGANNI DELLA MEMORIA NELLE OPERE TEATRALI DI HAROLD PINTER 110 N 17/07/2013
LA DOMINAZIONE SPAGNOLA A RENDE IL FEUDO DEGLI ALARCON Y MENDOZA 97 N 17/07/2014
REDEWENDUNGEN NEI ROMANZI DI CARMINE ABATE: UN'ANALISI CONTRASTIVA
107 N 17/07/2014
DALL' ITALIANO AL TEDESCO
RICOSTRUZIONE STORICA DELLA PRESENZA SPAGNOLA NELLA CITTA' DI
CASTROVILLARI: REINTEGRAZIONE TERRITORIALE DEI SANSEVERINO E IL 102 N 17/07/2014
TESTAMENTO DEL CAPITANO PEDRO ANTONIO FENICE DE ARAGON
LE CARATTERISTICHE DEL LINGUAGGIO GIURIDICO SPAGNOLO. 110 S 17/07/2014
L'APPRENDIMENTO MULTIMEDIALE: UN CORSO INTERATTIVO DI TEDESCO IN
102 N 17/07/2014
FORMATO E‐BOOK.
IL ROMANZO PALLATI I ENDRRAVE DI ISMAIL KADARE 96 N 17/07/2014
IL LESSICO FITONIMICO NELLA PARLATA ARBERESHE DI VACCARIZZO ALBANESE
94 N 17/07/2014
LEKSIKU FITONIMIK NE TE FOLMEN ARBERESHE TE VAKARICIT
LACRIME E SANTI DI E. M. CIORAN ANALISI TRADUTTOLOGICA(CONFRONTO TRA
108 N 17/07/2015
FRANCESE ED ITALIANO)
MODE LINGUISTICHE E GIORNALISMO DI MODA: GLI ANGLICISMI NELL' ITALIANO
109 N 17/07/2015
CONTEMPORANEO
"TEMPTATIONS OF MAGIC": LA TRADUZIONE ITALIANA DI THE TALES OF BEEDLE
103 N 17/07/2015
THE BARD DI J.K. ROWLING
L'ISLAMOFOBIA NEI MEDIA BRITANNICI: UN'ANALISI CRITICO‐DISCORSIVA. 109 N 17/07/2015
LES ROUGON‐MACQUART ET LE SYSTEME METAPHORIQUE DE L'ARGENT. 100 N 17/07/2015
AFRICAN AMERICAN VERNACULAR ENGLISH: L' HIP HOP E L' INTEGRAZIONE
98 N 17/07/2015
SOCIALE ATTRAVERSO LA MUSICA, ANALISI SOCIOLINGUISTICA
IL VENTRE DI PARIGI DI EMILE ZOLA: UN ITINERARIO ANALITICO E METAFORICO. 104 N 17/07/2015
LE TRADUZIONI IN BRITISH ENGLISH E AMERICAN ENGLISH DI SETA DI ALESSANDRO
100 N 17/07/2015
BARICCO.
ANALISI DELL'AFRICAN AMERICAN VERNACULAR ENGLISH IN ZORA NEALE
102 N 17/07/2015
HURSTON.
LA TRADUZIONE DEL GOTICO E DELLO HUMOUR IN " THE CANTERVILLE GHOST" DI
106 N 17/07/2015
OSCAR WILDE.
I KNOW WHY THE CAGED BIRD SINGS E IL CANTO DEL SILENZIO: A CASE‐STUDY
104 N 17/07/2015
SULL'IMPORTANZA DELLA DIMENSIONE STORICO‐CULTURALE IN TRADUZIONE.
EL ASOMBROSO VIAJE DE POMPONIO FLATO DI EDUARDO MENDOZA: ROMANZO
110 S 17/12/2013
POLIZIESCO O PARODIA DEL GENERE?
BREAKING THE SILENCE MARLENE NOURBESE PHILIP 109 N 17/12/2013
DISTURBI DI APPRENDIMENTO E INSEGNAMENTO DELLE LINGUE 89 N 17/12/2013
SILVINA OCAMPO E LA "FEROCIA DELL'INNOCENZA" 106 N 17/12/2013
L' ANALISI DELL' INTERLINGUA: TRE CASI STUDIO 91 N 17/12/2013
IL PERDONO IN ARIEL DORFMAN. ANALISI DELLE OPERE LA MUERTE Y LA DONCELLA
110 S 17/12/2013
E PURGATORIO.
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
L'ALBANIA TOTALITARIA NELLA LETTERATURA MIGRANTE : L'OPERA DI ORNELLA
94 N 17/12/2013
VORPSI
IL RIDDLE 26 DELL' EXETER BOOK 101 N 17/12/2014
"MUSPILLI": LA POESIA ALTO TEDESCO ANTICO NELL' AMBITO DELL' ESCATOLOGIA
101 N 17/12/2014
E APOCALITTICA CRISTIANA
LE FUNZIONI DELL'INGLESE NEL PAESAGGIO LINGUISTICO DI VICENZA. 104 N 17/12/2014
LA METODOLOGIA TASK‐BASED:DUE SPERIMENTAZIONI 96 N 17/12/2014
TRADUZIONE E CODE‐SWITCHING IN TENOR OF LOVE DI MARY DI MICHELE. 107 N 17/12/2014
ANALISI DEL PAESAGGIO LINGUISTICO INGLESE COSENTINO. 95 N 17/12/2014
UN POEMA STORICO ANGLOSASSONE: LA BATTAGLIA DI MALDON. 105 N 17/12/2014
DUE TRADUZIONI A CONFRONTO: "BOYS AND GIRLS" DI ALICE MUNRO. 97 N 17/12/2014
DINAMICHE LINGUISTICHE E IDENTITARIE IN CONTESTO MIGRATORIO: GLI
110 S 17/12/2014
EMIGRATI ITALIANI IN GERMANIA.
IL PAESAGGIO LINGUISTICO DI AOSTA. 93 N 17/12/2014
"THE INFORMER" DI JOSEPH CONRAD: DUE TRADUZIONI A CONFRONTO. 110 S 17/12/2014
IN MAGNA SILA: VIAGGIO NELL' ENTROTERRA COSENTINO ALLA SCOPERTA DEL
93 N 17/12/2014
POPOLO CALABRESE
GRAMMATICA CONTRASTIVA ITALIANO ‐ SPAGNOLO. L' APPRENDIMENTO DELL'
95 N 17/12/2014
ITALIANO L2 DA PARTE DEGLI STUDENTI ISPANOFONI
LA TRADUZIONE DEI NOMI PROPRI NEI ROMANZI DI ROALD DAHL. 102 N 17/12/2015
ANALISI TRADUTTIVA DEL RACCONTO "A PAINFUL CASE" DI JAMES JOYCE. 101 N 17/12/2015
GABRIEL GARCIA MARQUEZ, CIEN ANOS DE SOLEDAD: ANALISI DELLA TRADUZIONE
104 N 17/12/2015
ITALIANA.
LA PERSUASIONE VISTA COME L'ARTE PER CONVINCERE. 96 N 17/12/2015
IL TEMA DELL'ACQUA NELLA POETICA DI LUCIAN BLAGA. 110 S 17/12/2015
TRA PIDGIN E CREOLO:IL TOK PISIN. 95 N 17/12/2015
ANALISI DELLA TRADUZIONE DI ALCUNI RACCONTI SPERIMENTALI DI VIRGINIA
110 S 17/12/2015
WOOLF.
L'INGLESE DEL TURISMO NELL'ERA DIGITALE: IL CASO DEI TRAVEL BLOGS. 100 N 17/12/2015
LA TRADUZIONE DELL' AAVE NEL DOPPIAGGIO DI THE FRESH PRINCE OF BEL ‐ AIR 108 N 17/12/2015
ANALISI DELLA TRADUZIONE ITALIANA DI ANGELA'S ASHES. ASSIMILAZIONE E
110 S 17/12/2015
RIDUZIONE DELL' IRLANDA DI FRANK MCCOURT
L'AFRICAN AMERICAN VERNACULAR ENGLISH INTHE BLUEST EYE DI TONI
110 S 17/12/2015
MORRISON.
LA CALABRIA E LA COMUNITA' ARBERESHE A META' NOVECENTO NEI RESOCONTI DI
108 N 18/05/2012
VIAGGIO DI MARIA BRANDON ALBINI E KAZIMIERA ALBERTI
IL MONDO ARBERESH NELLA POESIA ALBANESE CONTEMPORANEA ( M. CAMAJ A.
106 N 18/05/2012
PODRIMJA V.ZHITI
L'APPRENDIMENTO DEL TEDESCO COME L2 DA PARTE DI PARLANTI ITALIANI 101 N 18/07/2013
L' OPERA LETTERARIA DI ISMAIL KADARE E LA SUA TRADUZIONE IN AMBITO
101 N 18/07/2013
EUROPEO (FRANCIA, SPAGNA E INGHILTERRA)
LA FONETICA DEL DIALETTO DI MORMANNO 102 N 18/07/2013
CARLO V. PRIVILEGI CONCESSI ALLA CITTA' DI CATANZARO 110 S 18/07/2013
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
"DOV'E' L'ALTRA PARTE DI ME?" IL MOTIVO DEL CORPO DIVISO NEL FANTASTICO
108 N 18/07/2013
ITALIANO
IL FANTASTICO NE IL SERPENTE DI MIRCEA ELIADE 95 N 18/07/2014
LA MEMORIA DELLA SCHIAVITU' IN ZORA NEALE HURSTON 97 N 18/07/2014
JONATHAN EDWARDS E IL LINGUAGGIO DEL PURITANESIMO AMERICANO 95 N 18/07/2014
LE TRADUZIONI ITALIANE DE LA FAUTE DE L'ABBE' MOURET DI EMILE ZOLA 91 N 18/07/2014
LA FIGURA DELL'ANTIDETECTIVE IN L'AVVENTURA DEL TOCADOR DE SENORAS DI
98 N 18/07/2014
EDUARDO MENDOZA
LA NARRATIVA DI WASHINGTON IRVING E LA NASCITA DEGLI STATI UNITI 86 N 18/07/2014
LA MANDRAGORA NELL'OLD ENGLISH HERBARIUM 104 N 18/07/2014
"HOW DOES IT FEEL TO BE A PROBLEM?": L'AUTOBIOGRAFIA COME COSTRUZIONE
105 N 18/07/2014
DI SE IN FREDERICK DOUGLASS E W.E.B. DU BOIS
IL SOGNO E LA CROCE: DALL'ISCRIZIONE DI RUTHWELL AL VERCELLI BOOK. 102 N 18/07/2014
DUE TRADUZIONI ITALIANE DI GERMINAL DI EMILE ZOLA 108 N 18/07/2014
"THE MEETING POINT BETWEEN SAVAGERY AND CIVILIZATION": DA F.J. TURNER
ALLE RAPPRESENTAZIONI DELLA FRONTIERA DI JAMES FENIMORE COOPER NELLA 97 N 18/07/2014
FIGURA DI NATTY BUMPPO
DIE SCHONE KRIEMHILT ODER VALANDINNE? 106 N 18/07/2014
"WHERE ALL THE DARK AND LIGHT FOLKS MEET": ELLA FITZGERALD E LòA MUSICA
103 N 18/07/2014
JAZZ COME MEDIATRICI CULTURALI A HARLEM
LA TRADUZIONE DELLA METAFORA NELL'OEUVRE DI ZOLA 106 N 18/07/2014
DESAPARECIDOS: PER NON DIMENTICARE. VIAGGIO ATTRAVERSO L'ARTE, IL
96 N 18/07/2014
CINEMA E LA LETTERATURA.
LA CORRUZIONE DEL SOGNO AMERICANO ALL'INTERNO DI "THE GREAT GATSBY"
108 N 18/12/2012
DI F.SCOTT FITZGERALD
TRADURRE IL LINGUAGGIO IRONICO DI NIGHTS AT THE CIRCUS DI ANGELA CARTER 108 N 18/12/2012
IL CANADA DI MARGARET ATWOOD: LA TRADUZIONE DI THE BLIND ASSASSIN /
102 N 18/12/2012
L'ASSASSINO CIECO
NATURA E CRISI AMBIENTALE IN DUE ROMANZI DI LUIS SEPULVEDA 96 N 18/12/2012
ISABEL ALLENDE: STORIA E MEMORIA PERSONALE 92 N 18/12/2012
MASCHILE E FEMMINILE NEI SONETTI DI WILLIAM SHAKESPEARE 104 N 18/12/2013
ALICE IN WONDERLAND: LA FIGURA DI ALICE TRA DISTOPIA E IBRIDITA' 98 N 18/12/2013
LA DOCUMENTAZIONE RUNICA ANGLOSASSONE 97 N 18/12/2013
ELEMENTI CRISTIANI NEL POEMA ANGLOSASSONE THE RUIN 104 N 18/12/2013
TRADUZIONE DEL LINGUAGGIO PUBBLICITARIO: INGLESE E ITALIANO A
110 S 18/12/2013
CONFRONTO
MATEI VISNIEC: ANALISI DI ALCUNE SUE OPERE TEATRALI 102 N 18/12/2014
LA GITA A TINDARI E DAS SPIEL DES PATRIARCHEN:DUE LINGUE A CONFRONTO
104 N 18/12/2014
NELLA TRADUZIONE.
"ALTERNATIVE FOR WOMEN'S BODIES": VISIONI FEMMINISTE IN ANGELA CARTER E
110 S 18/12/2014
MARGE PIERCY
THE PICTURE OF DORIAN GRAY: DUE TRADUZIONI ITALIANE A CONFRONTO 110 S 18/12/2014
MUSICA E LETTERATURA A CUBA.IL MOTIVO DEL SON IN NICOLAS GUILLEN 107 N 18/12/2014
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
L' ORIGINE DEL LINGUAGGIO: GESTI SUONI E PAROLE 90 N 18/12/2014
INDIZI DI AMBIGUITA' OMOEROTICHE NEL CANONE DI CONAN DOYLE 103 N 19/07/2012
MIGUEL ANGEL ASTURIAS E L'INVISIBILE DITTATORE ONNIPRESENTE 109 N 19/07/2013
ERNEST HEMINGWAY E "THE NICK ADAMS STORIES" 104 N 19/07/2013
JAMES FENIMORE COOPER E LA LETTERATURA DI FRONTIERA 90 N 19/07/2013
LA SCRITTURA DI VIAGGIO AL FEMMINILE: THE DIARY OF AN ENNUYEE DI ANNA
110 N 19/07/2013
JAMESON
LE TRADUZIONI ITALIANE DI LE HORLA DI GUY DE MAUPASSANT 95 N 19/07/2013
LA TRADUZIONE ITALIANA DEL MONOLOGO DI MOLLY BLOOM NELLA VERSIONE DI
94 N 19/07/2013
GIULIO DE ANGELIS
LA TRADUZIONE CULTURALE NEL DOPPIAGGIO DI TELEFILM AMERICANI: LA SERIE
100 N 19/07/2013
"GILMORE GIRLS"RE GIRLS"
L'IMPORTANZA DEL MAIS NELLA CULTURA GUATEMALTECA 95 N 19/07/2013
IL VIAGGIO PICARESCO NELLA SENSUALITA' IN TROPIC OF CANCER DI HENRY MILLER 101 N 19/07/2013
EPIGRAMAS DI ERNESTO CARDENAL: TRA ESTERIORISMO E RETORICA 108 N 19/07/2013
IL TRAUMA DEI BAMBINI NELL'OLOCAUSTO 97 N 19/12/2012
CREATIVITA', MUSICA E APPRENDIMENTO: LABORATORI PER SPERIMENTARE,
98 N 19/12/2012
IDEARE E CREARE
IL LINGUAGGIO DELL'INCONSCIO. METAFORA E SIMILITUDINE NELLA TRADUZIONE
110 S 19/12/2013
ITALIANA DEL Sèminaire XI DI JACQUES LACAN
HEMINGWAY E CUMMINGS: DUE SCRITTORI STATUNITENSI E LA GRANDE GUERRA 109 N 19/12/2013
LE ROI SE MEURT DI EUGENE IONESCO ANALISI TRADUTTOLOGICA 99 N 19/12/2013
"OBSESSED WITH WAR":NARRAZIONE E GENERI IN ERNEST HEMINGWAY NEGLI
106 N 19/12/2013
ANNI VENTI
IL GIAPPONE IN OCCIDENTE: L' HAIKU E LA POESIA IMAGISTA DI EZRA POUND 110 S 19/12/2013
INTERPRETI E TRADUTTORI NEL MONDO ROMANO 102 N 19/12/2013
DALLA BEAT GENERATION AMERICANA A QUELLA ITALIANA: LA RIVISTA "MONDO
92 N 19/12/2013
BEAT"
"A NEW SENSE OF DIGNITY AND INTEGRITY": MUSICA E PAROLE NELL' OPERA DI GIL
98 N 19/12/2013
SCOTT‐HERON
POT‐BOUILLE E LA MAISON THURINGER: UN APPROCCIO FILOLOGICO 100 N 19/12/2013
DOCUMENTI SPAGNOLI TRA '600‐'700 RELATIVI ALLA CRONOSTORIA REGGINA 108 N 20/05/2014
IL VENTRE DI PARIGI DI EMILE ZOLA: ANALISI CONTRASTIVA DELLE METAFORE NEI
109 N 20/05/2014
TESTI IN FRANCESE,ITALIANO ED INGLESE.
I THINK IN ENGLISH AND LE PAROLE ESCONO IN ITALIANO: IL CASO DI UNA
106 N 20/05/2014
FAMIGLIA BILINGUE
IO SATURNALIA! ANALISI DI UN'ANTICA FESTA ROMANA E SUA SOPRAVVIVENZE
100 N 20/05/2014
NELLE FESTIVITA' MODERNE.
GLI ITALO‐ALBANESI NEL RISORGIMENTO CALABRESE E IL LORO CONTRIBUTO ALLA
101 N 20/05/2014
RIVISTA "IL CALABRESE"(1842‐1847)
LA DOMINAZIONE SPAGNOLA IN CALABRIA ATTRAVERSO DOCUMENTI IN LINGUA
SPAGNOLA RIGUARDANTI LA CITTÀ DI TROPEA, TIRIOLO, MAROPATI E 96 N 20/05/2014
BRANCALEONE.
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
MANUEL GAHETE: IPOTESI DI TRADUZIONE POETICA. 103 N 20/05/2014
LA TRADUZIONE IN AMBITO GIURIDICO 102 N 20/05/2014
IL POTERE DEL LINGUAGGIO (LA FIGURA DEL GHOST WRITER IN POLITICA) 102 N 20/05/2014
LA FIGURA DELL' HOBO NELLE OPERE DI JACK LONDON E JOHN STEINBECK 110 S 20/05/2015
UN' ANALISI DEI SEGNALI DISCORSIVI NEL PARLATO SEMISPONTANEO DI PARLANTI
91 N 20/05/2015
ITALIANI NATIVI E NON NATIVI
TRADURRE LA CANTATRICE CALVA E LA LEZIONE DI EUGENE IONESCO. 80 N 20/05/2015
ANALISI SOCIALE E TRADUTTOLOGICA DE LE VENTRE DE PARIS 96 N 20/05/2015
BARDOLATRY E LA SPETTACOLARIZZAZIONE DI AMLETO. 105 N 20/05/2015
MATERNITA' E FEMMINILITA' DELL'ACQUA NELLA POESIA DI LUCIAN BLAGA 98 N 20/05/2015
LIBERTA', IDENTITA' E DIRITTI: SLAVE NARRATIVES DA OLAUDAH EQUIANO A
104 N 20/05/2015
HARRIET ANN JACOBS
LA TEMATICA DELL'AREA E IL MITO DELLO "ZBURATOR" NELLA POESIA DI MIHAI
92 N 20/05/2015
EMINESCU
L' ACQUISIZIONE DELLA MORFOLOGIA NOMINALE: ALCUNI CASI STUDIO 101 N 20/05/2015
NOBILTA' E STATO DI MILANO, DURANTE LA DOMINAZIONE SPAGNOLA 99 N 20/07/2012
LA TECNICA DEL DOPPIAGGIO NELL'ANALISI CONTRASTIVA DELLA SERIE THE
98 N 20/07/2012
VAMPIRE DIARIES
ANALISI STILISTICA E TRADUTTIVA DEL ROMANZO THE YEARS DI VIRGINIA WOOLF 104 N 20/07/2012
DERIVATI SUFFISSALI NEL MEDIOEVO ISPANICO 110 S 20/07/2012
NORTHANGER ABBEY:ANALISI STILISTICA E TRADUTTIVA 104 N 20/07/2012
PARLAMENTO INGLESE E PARLAMENTO NAPOLETANO: DUE VICENDE STORICO ‐
110 S 20/12/2012
ISTITUZIONALI
VERGA NOVELLIERE: ROSSO MALPELO, IL REVERENDO E LIBERTA' 98 N 21/02/2012
LE CRONACHE DI NARNIA: ANALISI DELLA TRADUZIONE ITALIANA DE IL VIAGGIO
102 N 21/02/2012
DEL VELIERO E L'ULTIMA BATTAGLIA
LA SIMBOLOGIA DEI COLORI IN LA CASA DE BERNARDA ALBA DI FEDERICO GARCIA
98 N 21/05/2014
LORCA
L'EFFETTO DI STRANIAMENTO IN SIN NOTICIAS DE GURB DI EDUARDO MENDOZA 88 N 21/05/2014
TRA SOGNO E REALTA':LA DONNA DI MARIA LUISA BOMBAL 105 N 21/05/2014
MINIRACCONTO E INTERTESTUALITA' IN AUGUSTO MONTERROSO: LA OVEJA
103 N 21/05/2014
NEGRA (Y DEMAS FABULAS)
IL DOPPIO NELL'OPERA UN SOSIE EN CAVALE DI OANA ORLEA. 92 N 21/05/2014
PER IL LESSICO TROBADORICO DEI SENTIMENTI: AIMERIC DE PEGUILHAN 100 N 22/02/2012
RAPPRESENTAZIONI DI LONDRA NELL'OPERA DI VIRGINIA WOOLF 110 S 22/02/2012
L'IGNOTO OLTRE L'OCEANO: LA SCRITTURA DELL'ALTRO 106 N 22/05/2012
LA TRADUZIONE DELLE ESPRESSIONI METAFORICHE NELL'OPERA SEPT MANIFESTES
110 S 22/05/2012
DADA DI TRISTAN TZARA IN ITALIANO
METAFORA E TRADUZIONE L'OPERA DI GILBERT DURAND IN ITALIANO 110 S 22/05/2012
CITTA' IMMAGINATA, LABIRINTI, LUOGHI POSTMODERNI: LO SPAZIO NARRATIVO E
102 N 22/05/2012
POETICO DI J. L. BORGES
LA DITTATURA DI MARIO VARGAS LLOSA 100 N 22/05/2012
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
"SOMETHING UNDERNEATH":LA JAZZ POETRY DI LANGSTON HUGHES 105 N 22/05/2014
STRATEGIE TRADUTTIVE IN "BLUEBEARD'S EGG" DI MARGARET ATWOOD 96 N 22/05/2014
FANTASCIENZA E DISTOPIA NEL DOPOGUERRA AMERICANO: THE SPACE
105 N 22/05/2014
MERCHANTS E FAHRENHEIT 451
" I LIKE A LOOK OF AGONY" : EMILY DICKINSON, LA SOFFERENZA E LA GUERRA
110 S 22/05/2014
CIVILE.
TEATRALITÀ NEI SONETTI SHAKESPEARIANI: IDENTITÀ E ALTERITÀ TRA FINZIONE E
110 S 22/05/2014
REALTÀ
IL METODO MITICO: FERTILITA' E ACQUA NELLA WASTE LAND DI THOMAS STEARNS
107 N 22/10/2013
ELIOT
IL MITO PELASGICO NELLA LETTERATURA ARBERESHE 103 N 22/10/2013
VISAR ZHITI: LA POESIA COME FOLLIA DI DIFESA 104 N 22/10/2013
GJENERALI I USHTRISE SE VDEKUR 100 N 22/10/2013
CARLOS FUENTES E L' IDENTITA' MESSICANA 92 N 22/10/2013
L'ASSURDO NEI DIALOGHI DI IONESCO.ANALISI LINGUISTICA E TRADUTTOLOGICA
102 N 22/10/2015
DE LA CANTATRICE CHAUVE.
TRA EROS E THANATOS: LA BALLATA DI MASTRO MANOLE IN NUNTA ÎN CER DI
107 N 22/10/2015
MIRCEA ELIADE
IL CASATO SPAGNOLO DEGLI ALARÇÓN Y MENDOZA: STORIA E GENEALOGIA 110 S 22/10/2015
RACCONTARE L' EMIGRAZIONE E LA CALABRIA IN ARGENTINA . LA NARRATIVA DI
106 N 22/10/2015
ROBERTO RASCHELLA'
VARIABILITA' LINGUISTICA NELLA PIANA DI GIOIA TAURO: IL DIALETTO DI RIZZICONI. 107 N 22/10/2015
VARIABILITA' LINGUISTICA NEI DIALETTI DELLA VALLE DESTRA DEL CRATI:IL
103 N 22/10/2015
DIALETTO DI ROSE.
ANALISI DELLE TRADIZIONI ITALIANE DEL ROMANZO "UNE VIE" DI GUY DE
104 N 22/10/2015
MAUPASSANT
IL MITO DEL SOLE E DELLA LUNA NELLA POETICA DI LUCIAN BLAGA. 101 N 22/10/2015
LA TRADUZIONE ITALIANA DEL LUNFARDO IN CORTAZAR 105 N 22/10/2015
TRADUIRE NANA: ANALISI TRADUTTOLOGICA DELLA TRADUZIONE ITALIANA DI
101 N 22/10/2015
LUISA COLLODI
BIJOUX DE FAMILLE DI PETRU DUMITRIU, ANALISI TRADUTTOLOGICA 105 N 23/02/2012
"THRE E STAGES OF INDIANNESS": UMORISMO E RABBIA NELL'OPERA DI SHERMAN
102 N 23/02/2012
ALEXIE.
LA TRADUZIONE DELLA METAFORA IN DUE TRADUZIONI ITALIANE DI "POT‐
108 N 23/02/2012
BOUILLE" D' EMILE ZOLA.
IL LAMENTO DI DEOR 94 N 23/02/2012
L'UMORISMO E IL DOPPIAGGIO: DAL MUTO DI CHAPLIN AL PARLATO DI LAUREL
108 N 23/05/2012
HARDY.
DRAMMI INCORPOREI. UN'ANALISI DEI RADIODRAMMI DI SAMUEL BECKETT 110 S 23/05/2012
LA FILOSOFIA DELL'ARTE DI OSCAR WILDE 104 N 23/05/2012
il concetto di Wilderness e la sua rappresentazione in Krakauer e Lamothe 104 N 23/05/2013
IL POTERE DEL LINGUAGGIO, IL LINGUAGGIO DEL POTERE. 107 N 23/05/2013
"BLACK'S PICTURESQUE TOURIST OF SCOTLAND": IL "GUIDE BOOK" AGLI ALBORI 98 N 23/05/2013
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
DEL TURISMO DI MASSA.
UN'ANALISI TRADUTTIVA A SENTIMENTAL JOURNEY NELLA VERSIONE DI UGO
105 N 23/05/2013
FOSCOLO.
IL GENERE GOTICO. TEMATICHE DEL FANTASTICO IN EDGAR ALLAN POE E NIKOLAJ
102 N 23/05/2013
GOGOL.
La presenza della città di Parigi nelle opere di Ernest Hemingway 108 N 23/05/2013
KANDINSKIJ E IL MODERNISMO: TEORIE ESTETICHE NELLA POETICA DI EZRA POUND
101 N 23/05/2014
E WILLIAM CARLOS WILLIAMS
LA TRADUZIONE DEL RACCONTO "HANWELL IN HELL" DI ZADIE SMITH 97 N 23/05/2014
LA TRADUZIONE POSTCOLONIALE IN THE TENT DI MARGARETH ATWOOD 101 N 23/05/2014
"AS THE SEA SEETHES" LA POESIA CONCRETA ED IL RAPPORTO FRA SEGNO VISIVO E
105 N 23/05/2014
SEGNO LINGUISTICO NELLE AVANGUARDIE STATUNITENSI
LE VARIANTI REDAZIONALI NELLA XVI E XVII AVVENTURA DEL NIBELUNGENLIED 110 S 23/05/2014
IL MINNESANG E WALTHER VON DER VOGEL WEIDE 110 S 23/05/2014
TRADURRE ALICE MUNRO: IL CASO DI "DULSE". 104 N 23/05/2014
TRADURRE I CARAIBI: "THE CARIBBEAN CHAMELEON" DI MAKEDA SILVERA 100 N 23/05/2014
TRADURRE LA SHORT STORY CANADESE: MORAL DISORDER DI MARGARET
102 N 23/05/2014
ATWOOD
SPANGLISH: UNA NUOVA LINGUA AMERICANA? 102 N 23/05/2014
BEAT GENERATION: DUE OPERE DI JACK KEROUAC E WILLIAM BURROUGHS 98 N 23/05/2014
"I MYSELF AM GOOD FORTUNE" : ROAD NARRATIVE IN WALT WHITMAN AND JACK
100 N 23/05/2014
KEROUAC
ANALISI RITMICA DI DUE LINGUE A CONFRONTO: ITALIANO E SPAGNOLO 110 S 23/10/2012
LA BALLATA ALBANESE DELLA "BESA" TRA ORALITA' E SCRITTURA RAFFRONTI
110 S 23/10/2012
NELLO SPAZIO BALCANICO E IN ALCUNE LETTERATURE D' EUROPA
LA POESIA DI DEREK WALCOTT: TRA UNITA' E FRAMMENTAZIONE 107 N 23/10/2012
PENSARE,TRADURRECOMUNICARE. DALLA PERCEZIONE INDIVIDUALE AL
110 S 23/10/2012
SIGNIFICATO COLLETTIVO
COMPETENZA LINGUISTICO COMUNICATIVA ATTRAVERSO I MEDIATORI DIDATTICI :
100 N 23/10/2012
IL CASO DELLA PUBBLICITA'
ANALISI MORFOLESSICALE DELL'ITALIANO L2 DI STUDENTI ITALO‐CANADESI 110 N 23/10/2012
LE DONNE, IL CORPO, L'UTOPIA IN TRE ROMANZI DI GIOCONDA BELLI 108 N 23/10/2012
L'ALLEGRIA DIARIO DI VITA E DI MORTE DI UNGARETTI 108 N 23/10/2012
LINGUA E DIALETTI: BILINGUISMO O DIGLOSSIA 106 N 23/10/2012
ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND: UN'ANALISI DIACRONICA DI DUE
98 N 23/10/2012
TRADUZIONI A CONFRONTO. T.P. ROSSETTI (1872), MILLI GRAFFI (1989)
IL TEMA DELLA MORTE NELLA POESIA DI JOSE' ASUNCION SILVA 104 N 23/10/2012
LA DONNA COMBATTENTE: PERSONAGGI FEMMINILI DI ISABEL ALLENDE E
106 N 23/10/2012
GIOCONDA BELLI
ANALISI RITMICO ‐PROSODICA DELL'ITALIANO L2 PARLATO DAI ROMENI 102 N 23/10/2012
SPELLING E RESISTENZA NELLA POESIA DI LINTON KWESI JOHNSON 110 S 23/10/2013
IL CREOLO GIAMAICANO NELLA POESIA DI UNA MARSON 102 N 23/10/2013
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
LA FIGURA DI OSKAR MATZERATH IN BEIM HAUTEN DER ZWIEBEL 99 N 23/10/2013
LO STRANIAMENTO NEL TEATRO DI BERTOLT BRECHT 100 N 23/10/2013
IL LINGUAGGIO DEL TURISMO SPAGNOLO 99 N 24/02/2014
LA TRADUZIONE DELLA NARRATIVA FANTASTICA: LA SAGA DI HARRY POTTER 98 N 24/02/2014
POLITICHE LINGUISTICHE. IL CASO DELLA LINGUA INGLESE 110 S 24/02/2014
LA POESIA GNOMICA NELL' EXETER BOOK: MAXIMS I 110 S 24/02/2014
CRONACHE DELLE MISSIONI DEI GESUITI IN CALABRIA DURANTE IL VICEREGNO
110 S 24/02/2014
SPAGNOLO
KANAK SPRAK: UN NUOVO DIALETTO O VARIAZIONE DIASTRATICA DELLA LINGUA
106 N 24/02/2014
TEDESCA?
LO SPAGNOLO E L'ITALIANO: TRA INTERCULTURALITA' E APPRENDIMENTO. ANALISI
101 N 24/02/2014
CONTRASTIVA TRA DUE LINGUE AFFINI
ANIMA E CORPO NEL RIDDLE 43 DELL'EXETER BOOK 104 N 24/10/2012
GENDER IN TRANSLATION ANALISI COMPARATA DELLE TRADUZIONI ITALIANE DEI
105 N 24/10/2012
SONETTI DI WILLIAM SHAKESPEARE
LA SCRITTURA DI VIAGGIO IN DEFOE E STERNE 108 N 24/10/2012
GLI INCANTESIMI ANGLOSASSONI E IL POTERE CURATIVO DELLA PAROLA: WIO
110 N 24/10/2012
DWEORG TRADUZIONE,GLOSSARIO E COMMENTO
WILDFELL HALL: VIVERE NELLA SOLITUDINE DI UNA SOCIETA' MASCHILE 100 N 24/10/2012
LA MEHRSPRACHIGKEIT IN LETTERATURA : GINO CHIELLINO E LO
95 N 24/10/2012
SPERIMENTALISMO LINGUISTICO
"THE SCARLET LETTER E LA CACCIA ALLE STREGHE NELL'AMERICA PURITANA" 97 N 24/10/2012
IL FATO E L'AMORE NELLE TRAGEDIE DI W. SHAKESPEARE 95 N 24/10/2012
WORTER AUS DER FREMDE TRA IERI E OGGI LINGUA LETTERARIA E
105 N 24/10/2012
INTERCULTURALITA'
SULLA NARRATIVA DIDATTICO‐MORALE DI DON JUAN MANUEL:EL CONDE
96 N 25/02/2015
LUCANOR E LE SUE FONTI.
FENOMENI DI CODESWITCHING E ITALIAN CANADIAN ENGLISH NEI ROMANZI DI
106 N 25/02/2015
NINO RICCI.
THE GARDEN PARTY DI KATHERINE MANSFIELD: TRA STRATEGIE TRADUTTIVE E
106 N 25/02/2015
GENDER STUDIES.
LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA: ANALISI DI "SEX AND THE CITY" 94 N 25/02/2015
DER STEPPENWOLF DI HERMANN HESSE 99 N 25/02/2015
VERSO EUROPA 2020: LO SVILUPPO DELL'INGLESE IN RELAZIONE AI METODI
106 N 25/02/2015
DIDATTICI
IL TEATRO OLTRE L' OCCIDENTE: DEATH AND THE KING'S HORSEMAN DI WOLE
97 N 25/02/2015
SOYINKA
EL ENTENADO E ROBISON CRUSOE: DUE APPROCCI ALL'ALTERITA' INDIGENA 110 S 25/02/2015
PAROLA E MOTTO NEL DECAMERON: LA PRIMA E LA SESTA GIORNATA. 99 N 25/02/2015
MAGIA E INCANTESIMI NELL'AREA DELL' ALTO TEDESCO ANTICO 110 S 25/02/2015
LE CREATURE MOSTRUOSE DI J.R.R. TOLKIEN : THE SILMARILLON 100 N 25/02/2015
THE RUIN: UN' ELEGIA ANGLOSASSONE 110 S 25/02/2015
STRATEGIE TRADUTTIVE IN L' OSPITE DI DRACULA" DI BRAM STOKER 105 N 25/02/2015
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
"IEIT", "RACHE": LA DISCOLPA DI CRIMILDE NEL MANOSCRITTO C. 110 N 25/02/2015
ANALISI TRADUTTOLOGICA DI AKALLABETH DI J.R.R. TOLKIEN 102 N 25/02/2015
"I GERMANESI" DI CARMINE ABATE 105 N 25/10/2011
TOTALITARISMO E LETTERATURA IN ALBANIA: IL CASO KADARè 110 S 25/10/2011
THE CRUCIBLE: REALTA' E METAFORA DI UNA CACCIA ALLE STREGHE 110 S 25/10/2011
RIGOBERTA MENCHU': TRA TESTIMONIANZA E STORIA 106 N 25/10/2011
"MAXIMILIAN LAMBERTZ E LA LETTERATURA ORALE ALBANESE" 107 N 25/10/2011
LE RICERCHE SUI CANTI EPICI DEI BALCANI DI A. LORD E M. PARRY E NELL'OPERA
105 N 25/10/2011
"DOSSIER H" DI I. KADARE
LA POETIQUE DE L'ESPACE DI GASTON BACHELARD. METAFORA E TRADUZIONE 110 S 25/10/2011
APETTI DEL SOGNO IN EDGAR ALLAN POE 110 S 25/10/2011
ETEROLOGIA IN THE SOUND AND THE FURY TRAMITE I GENERI DEL DISCORSO DI
110 S 25/10/2011
M.BACHTIN
LUAN STAROVA E LA SUA LETTERATURA BALCANICA 110 S 25/10/2011
LINGUA E LINGUAGGIO: "COMUNICARE PER CONOSCERE O CONOSCERE PER
93 N 25/10/2013
COMUNICARE?"
VERBALE E NON VERBALE: DUE MODALITA' COMUNICATIVE A CONFRONTO 93 N 25/10/2013
ANGLICISMI IN AMBITO INFORMATICO: UNA RICERCA LESSICALE SU GIORNALI
106 N 25/10/2013
ITALIANI E SPAGNOLI
DALLE LINGUE STORICO‐NATURALI ALL'ARTIFICIO DELL' ESPERANTO: TENDENZE DI
EVOLUZIONISMO LINGUISTICO E PROSPETTIVE NELLA COMUNICAZIONE 110 S 25/10/2013
INTERCULTURALE
"BROKEN ENGLISH: COSI' LO CHIAMAVANO IN AMERICA QUESTO PARLARE UN PO'
ITALIANO E UN PO' INGLESE" FENOMENI DI CODE‐SWITCHING NEL PARLATO DI UN' 105 N 25/10/2013
EMIGRATA CALABRESE IN AMERICA
LE TRADUZIONI ITALIANE DI MADAME BOVARY 101 N 26/02/2015
RICERCHE SU HISPALIS (SIVIGLIA) IN ETA' ROMANA. 94 N 26/02/2015
GLI SCAVI DI POMPEI ED ERCOLANO DALLA SCOPERTA ALL' UNITA' D' ITALIA 88 N 26/02/2015
STUDIO DELLA METAFORA IN GERMINAL:ANALISI TRADUTTOLOGICA. 100 N 26/02/2015
" THE GREAT GENIUS RETURNS TO THE ESSENTIAL MAN":LA RISCOPERTA DEL SE NEI
98 N 26/02/2015
SAGGI DI RALPH WALDO EMERSON.
"CAUGHT BETWEEN TWO WORDS": LA NASCITA E LA METAMORFOSI DEL MITO DI
102 N 26/02/2015
POCAHONTAS DALLA PRIMA ETA' COLONIALE AMERICANA
ITALIANO E LIS : DUE SISTEMI DI COMUNICAZIONE A CONFRONTO. 107 N 26/02/2015
LA LINGUA GRECO‐CALABRA E GRECO‐SALENTINA TRA PASSATO, PRESENTE E
105 N 26/02/2015
FUTURO
LA TESTIMONIANZA IN GUATEMALA: RIGOBERTA MENCHU' E VICTOR MONTEJO 91 N 26/02/2015
LA PIRAMIDE DI ISMAIL KADARE: ANALISI DELL'OPERA E DEL CONTESTO STORICO ‐
101 N 26/05/2015
LETTERARIO
ESTETICA DEL PAESAGGIO E STRATEGIE NARRATIVE IN LETTERS WRITTEN DURING A
103 N 26/05/2015
SHORT RESIDENCE IN SWEDEN, NORWAY AND DENMARK.
EMIGRAZIONE ITALIANA IN GERMANIA E L'APPRENDIMENTO DEL TEDESCO: UNO
101 N 26/05/2015
STUDIO EMPIRICO.
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
DA DANTE ALIGHIERI A JUAN DE MENA: DIVINA COMMEDIA E LABERINTO DE
105 N 26/05/2015
FORTUNA A CONFRONTO.
PER LE PAROLE DELLA TRISTEZZA NEI POETI DELLA SCUOLA SICILIANA 98 N 26/10/2011
DIE BERGWERKE ZU FALUN. E.T.A. HOFFMANN E HUGO VON HOFMANNSTHAL 108 N 26/10/2011
LE MARIONETTE NELLE OPERE DI GEORG BUCHNER E DI HEINRICH VON KLEIST 110 S 26/10/2011
LA TRADUZIONE DELLA LETTERATURA "ALTRA": SELAM BERLIN E MUTTERZUNGE A
108 N 26/10/2011
CONFRONTO
LE ORIGINI DEL LINGUAGGIO DEL TURISMO: THE EXCURSIONIST DI THOMAS COOK 106 N 26/10/2015
L' ALTRO: DALLE CRONACHE DELLA CONQUISTA ALLA RISCRITTURA DELLA STORIA 99 N 26/10/2015
RICARDO PIGLIA TRA TEORIA E PRATICA DELLA LETTERATURA 97 N 26/10/2015
AFASIA: IPOTESI DI RIABILITAZIONE 110 S 26/10/2015
UN VIAGGIO CON I GATTI ISPANOAMERICANI. 108 N 26/10/2015
La sillaba come costituente minimo: analisi sperimentale sull'italiano calabrese. 110 N 27/02/2013
La traduzione intersemiotica:Elizabeth I e il discorso alle truppe a Tilbury, analisi di
105 N 27/02/2013
tre trasposizioni cinematografiche.
GULLIVER'S TRAVELS ANALISI VALUTATIVA E TRADUTTIVA 106 N 27/02/2013
APHRA BEHN E IL TRIUMVIRATO FEMMINILE DI UNA NUOVA POLITICA DI
107 N 27/02/2013
RESISTENZA SOCIALE IN THE ROVER OR THE BANISCED CAVALIERS
CHE GUEVARA: TRA VERSI E SCATTI 105 N 27/02/2014
JAZZ DI TONI MORRISON E LA MUSICA NELLA CULTURA AFROAMERICANA 103 N 27/02/2014
GLI SPAGNOLI A ROMA 108 N 27/02/2014
TRADURRE L'ALTERITA' CULTURALE: INTERPRETER OF MALADIES DI JHUMPA LAHIRI 103 N 27/02/2014
LA TRADUZIONE DELLA METAFORA IN LA FORTUNE DES ROUGON DI ÉMILE ZOLA:
104 N 27/02/2014
ANALISI CONTRASTIVA CON LA TRADUZIONE INGLESE DI BRIAN NELSON
TRADURRE L'INTRADUCIBILE: ESPRESSIONI IDIOMATICHE, CALCHI E PRESTITI 95 N 27/02/2014
FOREDYING : ANALISI LINGUISTICA DEL SUICIDIO IN SYLVIA PLATH ED ANNE SEXTON 110 N 27/02/2014
CLARAVIGILIA PRIMAVERAL: L'INDIGENISMO IN MIGUEL ANGEL ASTURIAS 101 N 27/02/2014
LA STORIA PROIBITA DEL PULGARCITO ATTRAVERSO L'UMORISMO SOVVERSIVO DI
110 S 27/02/2014
ROQUE DALTON
DANZA, MUSICA E POESIA: NICOLAS GUILLEN. 100 N 27/05/2015
L'USO DELLA MASCHERA E LA METAMORFOSI IN JOSE' DONOSO. 100 N 27/05/2015
LA SOGGETTIVITA' TRAGICA DEL DOCTOR FAUSTUS 94 N 27/05/2015
VICTOR JARA: PRESENTE 103 N 27/05/2015
STURM UND DRANG DI FRIEDRICH MAXIMILIAN KLINGER. 88 N 27/05/2015
ANALISI DELLA TRADUZIONE ITALIANA DI GEORGE ORWELL POLITICS AND THE
99 N 27/05/2015
ENGLISH LANGUAGE.
MARK TWAIN E LE PAROLE PERICOLOSE DI HUCKLEBERRY FINN. 97 N 27/05/2015
ANATOMIA DELL' AMORE. CIEN AÑOS DE SOLEDAD DI G. GARÇÍA MARQUEZ. 110 S 27/05/2015
ANALISI DEL TESTO DEL WULF AND EADWACER. 110 S 27/05/2015
ANALISI LINGUISTICA E CULTURALE DI CHICANO SKETCHES DI MARIO SUAREZ. 101 N 27/05/2015
ANALISI DEL CREOLO GIAMAICANO IN LINTON KWESI JOHNSON. 102 N 27/05/2015
IL PAESAGGIO LINGUISTICO INGLESE DI CROTONE. 91 N 27/05/2015
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
TEORIA E PRATICA DEL RACCONTO ISPANOAMERICANO: BORGES E CORTAZAR 104 N 27/05/2015
LA TEMPESTA DI EDUARDO: PAROLE D' IMMAGINE 110 N 27/10/2015
TRA LINGUA E DIALETTO: IL CONTATTO LINGUISTICO IN CALABRIA 103 N 27/10/2015
IL CREOLO GIAMAICANO IN SMALL ISLAND DI ANDREA LEVY 91 N 27/10/2015
REALTÀ E FINZIONE IN VERMILION SANDS DI BALLARD. 102 N 27/10/2015
LA TRADUZIONE: STORIA, TECNICHE E APPROCCI NEL TESTO LETTERARIO 102 N 27/10/2015
TRADUZIONE AUDIOVISIVA E SOTTOTITOLAGGIO IN ORANGE IS THE NEW BLACK. 95 N 27/10/2015
DIDATTIZZAZIONE DI UN MATERIALE AUTENTICO: LA CANZONE COME STRUMENTO
110 N 27/10/2015
GLOTTODIDATTICO.
STRATEGIE DEL LINGUAGGIO TURISTICO NELLA PROMOZIONE ALBERGHIERA SUL
98 N 27/10/2015
WEB
ANALISI CRITICA DI DISCORSI RELIGIOSI DI MARCUS GARVEY E MORTIMER PLANNO. 101 N 27/10/2015
GLI INCANTESIMI E LA MAGIA NELLA TRADIZIONE ANGLOSASSONE. 105 N 27/10/2015
RAIMBAUT D'AURENGA: EDIZIONI A CONFRONTO 103 N 27/10/2015
ANALISI DELL'AUSTRALIAN ENGLISH NEI RACCONTI DI HENRY LAWSON. 93 N 27/10/2015
IL TRADIMENTO DEL COMITATUS NELLA LETTERATURA ANGLOSASSONE. 107 N 27/10/2015
IL CREOLO GIAMAICANO NELLA POESIA DI LOUISE BENNETT 110 S 28/02/2013
MARY ROWLANDSON E LA INDIAN CAPTIVITY NARRATIVE 102 N 28/02/2013
LO SPAZIO DEL FEMMINILE NELLA NARRATIVA E NEL TEATRO DI CHARLOTTE
104 N 28/02/2013
LENNOX : THE FEMALE QUIXOTE E ANGELICA OR QUIXOTE IN PETTICOATS
SCRITTURA E CORPO FEMMINILE IN PAMELA DI SAMUEL RICHARDSON 102 N 28/02/2013
L'ACQUISIZIONE DI UNA LINGUA MATERNA. LO STUDIO DI UN CASO. 90 N 28/10/2014
LA DIDATTICA PER TASK. 96 N 28/10/2014
STORIA MEDIEVALE ATTRAVERSO GLI AUTORI CANADESI. 96 N 28/10/2014
TRASCRIZIONE DELLA "TRADUZIONE DEL VANGELO DI SAN MATTEO NEL DIALETTO
99 N 28/10/2014
ALBANESE DI FRASCINETO" DI VINCENZO DORSA.
ANALISI DELLE INTERFERENZE DELLA L1SU ITALIANO L2 101 N 28/10/2014
TRADUZIONE DI ATTI GIURIDICI: ITALIANO E SPAGNOLO A CONFRONTO 101 N 28/10/2014
"BURRNESHAT" LE "VERGINI GIURATE" NEL KANUN, NELLA CULTURA TRADIZIONALE
100 N 28/10/2014
ALBANESE E NELLA LETTERATURA.
MANGIARE E DORMIRE FUORI CASA NEL MONDO ROMANO 91 N 28/10/2014
I SEGNALI DISCORSIVI IN ITALIANO L2. 96 N 28/10/2014
LA LINEA DEL COLORE IN THE GREAT GATSBY: PAESAGGI ETNICI E RAZZIALI
98 N 29/02/2016
NELL'AMERICA DEGLI ANNI VENTI.
URSULA K. LE GUIN E LA FIGURA DELL'ANDROGINO. 106 N 29/02/2016
TRADURRE LA PROSA IMPRESSIONISTA. LA CUREE DI EMILE ZOLA IN ITALIANO. 100 N 29/02/2016
IL RAZZISMO NEL GIORNALISMO A STAMPA DA UNA PROSPETTIVA DI CRITICAL
106 N 29/02/2016
DISCOURSE ANALYISIS (CDA)
STUDENTI E ATTIVITA' TRADUTTIVA:ASPETTI TEORICI E PRATICI DELLA TRADUZIONE
107 N 29/02/2016
LETTERARIA DALL'ITALIANO AL TEDESCO.
LA GRANDE MADRE: DONNA PROCREATRICE DI VITA, DEMONE TERRIFICANTE
100 N 29/02/2016
DELLA MORTE
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA
THE STRANGE CASE OF DR JEKYLL AND MR HYDE: ANALISI CONTRASTIVA DI DUE
106 N 29/02/2016
TRADUZIONI ITALIANE.
LA METAFORA NELLA TRADUZIONE DI "LE DOCTEUR PASCAL" 98 N 29/02/2016
LO SPANGLISH NELLA REALTA' MULTICULTURALE AMERICANA. 89 N 29/02/2016
LA LINGUA DI IRVINE WELSH: UN'ANALISI LINGUISTICA DEL DIALETTO SCOZZESE IN
103 N 29/02/2016
SKAGBOYS.
LA VOZ DORMIDA DI DULCE CHACON: UN'ANALISI COMPARATA ALLA LUCE DEI
110 S 29/02/2016
GENDER STUDIES.
IL DOPPIAGGIO CINEMATOGRAFICOCOME ATTO DI TRADUZIONE LINGUISTICA E
102 N 29/02/2016
CULTURALE.
ANALISI DELLE OPERE DISTOPICHE BRAVE NEW WORLD E NINETEEN EIGHTY‐FOUR 91 N 29/05/2013
IL MANOSCRITTO DEL BEOWULF: PROBLEMATICHE DI RICOSTRUZIONE DEL FOLIO
108 N 29/05/2013
179
LIKE A GREAT TREE IN LEAF:FEMMINISMO E METAFORE DEL MONDO NATURALE
96 N 29/10/2014
NE ''THEIR EYES WERE WATCHING GOD'' DI ZORA NEALE HURSTON.
LA CRITICA DI ARIEL DORFMAN ALL'IDIOLOGIA DI WALT DISNEY. 94 N 29/10/2014
LA TRADUZIONE DELLA METAFORA NEL ROMANZO LA TERRA DI EMILE ZOLA 110 N 29/10/2014
LOUSA MARY ALCOTT E IL TRASCENDENTALISMO AMERICANO 100 N 29/10/2014
CAMMINARE COME MODELLO DI VITA: DA THOREAU A INTO THE WILD 94 N 29/10/2014
"LIBERTA' E SCHIAVITU': SOLOMON NORTHUP E L'ALTRA FACCIA DEL SOGNO
98 N 29/10/2014
AMERICANO."
GIOACCHINO DA FIORE E IL NUOVO MONDO:DALLA SCOPERTA DELE INDIE
96 N 29/10/2014
ALL'EVANGELIZZAZIONE DELLE NUOVE TERRE
TERESA DE LA PARRA IFIGENIA : STORIA DI UNA DONNA SENZA VOCE. 101 N 29/10/2014
TRADURRE ALAN SILLITOE:IL CASO DI THE LONELINESS OF THE LONG DISTANCE
95 N 29/10/2014
RUNNER
CANONE E GENDER IN THHE ROVER DI APHRA BEHN. 102 N 29/10/2014
TRADURRE ORWELL: ANALISI CONTRASTIVA DI ALCUNE TRADUZIONI ITALIANE DI
109 N 29/10/2014
NINETEEN EIGHTY FOUR
BACKWATER BLUES:BESSIE SMITH, IL BLUES E LA CULTURA AFROAMERICANA. 90 N 29/10/2014
SCRIVERE IL CREOLO GIAMAICANO: IL CAO DI JEAN BINTA' BREEZE. 106 N 30/05/2013
Misteri non svelati. Oriente e Occidente del XVI secolo sullo sfondo di Tamburlaine
97 N 30/05/2013
the Great di Christopher Marlowe
Vicini di casa: Thoreau, Waldn e gli animali 97 N 30/05/2013
The Crimen War in the British Imagination 100 N 30/05/2013
Cien años de soledad tra vero e immaginazione 99 N 30/05/2013
L'ATTICO COME L'ALTRO DA SE' IN THE PICTURE OF DORIAN GRAY E WIDE
98 N 30/05/2013
SARGASSO SEA.
IL TEMA DELL'ACQUA NELLA POESIA DI LUCIAN BLAGA 98 N 30/05/2013
Dipartimento di Studi Tel. (+39) 0984.494526 www.studiumanistici.unical.it
Umanistici / DISU Fax (+39) 0984.494503
Università della Calabria dipartimento.studiumanistici@unical.it
Via P. Bucci, Cubo 28B, secondo piano dipartimento.studiumanistici@pec.unical.it
87036 Rende (CS) - ITALIA