Entretien de Jacques Lacan avec Emilia Granzotto pour le journal Panorama (en
italien), Rome, le 21 novembre 1974. Cet entretien a vraisemblablement eu lieu
en franais, a t traduit en italien, puis retraduit en franais ici mme.
R. Intanto buttiamo questo uomo medio che, lui per primo, non
esiste. soltanto una finzione statistica. Esistono gli individui, e
basta. Quando sento parlare di uomo della strada, di inchieste Doxa,
di fenomeni di massa e simili penso a tutti i pazienti che ho visto
passare sul divano del mio studio in 40 anni di ascolto. Non uno in
qualche modo simile allaltro, non uno con le stesse fobie, le stesse
angosce, lo stesso modo di raccontare, la stessa paura di non capire.
Luomo medio, chi : io, lei, il mio portiere, il presidente della
Repubblica ?
D. Parlavamo del reale, del mondo che tutti vediamo
Traduction :
10
L. La peur. Quand il lui arrive des choses, mme des choses quil
a voulues, quil ne comprend pas, lhomme a peur. Il souffre de ne
pas comprendre et petit petit il entre dans un tat de panique, cest
la nvrose. Dans la nvrose hystrique le corps devient malade de la
peur dtre malade, sans ltre en ralit. Dans la nvrose
obsessionnelle la peur met des choses bizarres dans la tte
penses quon ne peut pas contrler, phobies dans lesquelles formes
et objets acquirent des significations diverses et effrayantes.
Q. Par exemple ?
13
peut
expliquer
ce
concept
dune
manire
moins
18