Sei sulla pagina 1di 64

2

0
1
4
w w w . l a r o c h e l l e - t o u r i s m e . c o m
LA GUIDA
0,70 E
OFFI CE DE TOURI SME DI LA ROCHELLE
A
l
c
o
h
o
l

a
b
u
s
e

i
s

b
a
d

f
o
r

y
o
u
r

h
e
a
l
t
h
,

p
l
e
a
s
e

c
o
n
s
u
m
e

i
n

m
o
d
e
r
a
t
i
o
n
DRINK RESPONSIBLY
3
A bordo dellOceano Atlantico, di fronte alle isole di R, Aix e Olron, La Rochelle la accoglie nel
dipartimento della Charente Maritime. Si imbarchi per un viaggio unico alla scoperta della sua
Storia, dei suoi paesaggi marittimi, delle sue atmosfere calorose e dei suoi siti eccezionali !
Risalga il tempo grazie ai numerosi tesori architetturali di La Rochelle, sulle tracce dei grandi
personaggi che hanno fatto la storia di questa citt, belle e ribelle . Musei e siti da visitare le
aprono le porte per farle condividere luniverso ricco, sorprendente e spesso emozionante, delle
loro collezioni di qualit.
A piedi o in bicicletta, approtti dellaria marina e delle lunghe passeggiate pianicate per fare il
pieno daria iodata. Qui, parchi e giardini costeggiano loceano con delicatezza e la trasportano tra
terra e mare, verso paesaggi notevoli propizi al sogno ed al relax.
Si immerga nel cuore delloceano per incontrare le straordinarie ricchezze della biodiversit marina
visitando laffascinante Acquario di La Rochelle ! Prenda il largo per dei momenti indimenticabili alla
scoperta delle isole e della costa.
Dai caff del Porto Vecchio con tavolini allaperto ai profumi golosi del mercato, viva al ritmo delle
atmosfere di La Rochelle, dei suoi appuntamenti importanti e si lasci sedurre dal fascino delle
strade commercianti nel cuore della citt vecchia.
Immagina gi il suo soggiorno ? In questa guida trover schema utili per tema, consigli di buon
senso ed idee inevitabili per non mancare assolutamente nulla !
Edito
La Rochelle
Con il treno TGV :
Parigi / La Rochelle 3 ore
SNCF / 3635
www.voyages-sncf.fr
Con laereo :
Aeroporto La Rochelle / Ile de R
05 46 42 30 26
www. larochelle.aeroport.fr
Con la macchina, da :
Parigi : 467 km
Nantes : 146 km
Bordeaux : 180 km
Tolosa : 400 km
Lione : 650 km
Marsiglia : 825 km
Strasburgo : 950 km
Le citta giumellate
con La Rochelle
Marocco: : Essaouira
Portogallo : Figueiro
Russia : Petrozavodsk
Stati Uniti : New Rochelle
Israele : Akko
Germania : Lbeck
Informazioni Pratiche
Regione : Poitou-Charentes
Dipartimento : Charente-Maritime
Statuto amministrativo : Prefettura
Nome degli abitanti : Rochelais
Popolazione intra-muros : 76 000 abitanti
Comunit urbana : 162 000 abitanti
Come venire ?
Mairie de La Rochelle
A
l
c
o
h
o
l

a
b
u
s
e

i
s

b
a
d

f
o
r

y
o
u
r

h
e
a
l
t
h
,

p
l
e
a
s
e

c
o
n
s
u
m
e

i
n

m
o
d
e
r
a
t
i
o
n
Lazienda impegnata nellintervento
qualit ricnosciuto dallo Stato ed ha ottenuto
il marchio QUALITA TOURISMO TM
per una o molte delle sue attivit.
Office de Tourisme di La Rochelle
A due passi dal Porto Vecchio, di fronte allAcquario, pi
di 800 m dedicati allaccoglienza dei nostri visitatori.
Aperto 7/7, tutto lanno
33 (0)5 46 41 14 68
LE NOSTRE PRESTAZIONI:
Accoglienza - Tl. 33(0)5 46 41 14 68
Email : accueil@larochelle-tourisme.com
Afti vacanze : da Privato a Privato :
Centrale di Prenotazione - Tl. 33(0)5 46 50 50 31
Email : resa@larochelle-tourisme.com
Gruppi - Tl. 33(0)5 46 41 38 38
Email : groupes@larochelle-tourisme.com
Accoglienza Congressi - Tl. 33(0)5 46 50 50 31
Email : resa@larochelle-tourisme.com
I NOSTRI ORARI:
Aprile, maggio, giugno e settembre:
Aperto tutti i giorni dalle ore 10 alle 18.
Luglio e agosto:
Aperto dalle ore 9 alle 19 dal lunedi al sabato.
Aperto dalle ore 10 alle 18 la domenica ed i giorni feriali.
Ottobre a Marzo:
Aperto dalle ore 10 alle 13 e dalle ore 14 alle 18 dal lunedi al sabato.
Aperto dalle ore 10 alle 13 la domenica ed i giorni feriali.
LOfce de Tourisme di La Rochelle chiuso la domenica del mese
di gennaio, il 25 dicembre ed il 1mo gennaio.
ALLA SCOPO DI FACILITARE IL SUO SOGGIORNO,
La boutiqe de lOfce de Tourisme le propone diverse biglietterie : crociere, svaghi, visite guidate, concerti,
pass trasporto, libri sulla regione, regali, souvenir Passi alla boutique di lOfce de Tourisme per portare
a casa un po di La Rochelle.
2, quai Georges Simenon
Le Gabut 17025 La Rochelle cedex 01
Francia
accueil@larochelle-tourisme.com
www.larochelle-tourisme.com
SEGUA LA GUIDA
Itinerari di visita ! Che fare ? Dove mangiare ?
Dove dormire ? Dove uscire ?
Per accompagnarla durante il suo soggiorno,
La Rochelle Tour la sua guida turistica
personale ! Ritrovi su questa applicazione
tutte le informazioni per un soggiorno riuscito
nella nostra citt !
iPhone : scarichi gratuitamente
lapplicazione sullapp store
Android : scarichi gratuitamente
lapplicazione su google Play
OFFICE DE TOURISME. Questo marchio conforme alla norma NF X 50-730 ed alle regole di certicazione
NF 237. E la garanzia di un controllo regolare dellattivit di accoglienza, dinformazione, di promozione
comunicazione,della valutazione ed il miglioramento della qualit dei servizi da parte di AFNOR
Certication 11, rue Francis de Prssens 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex France.
www.marque-nf.com
In linea o allaccoglienza, la nostra quipe a
disposizione per accompagnarla prima e durante
il suo soggiorno !
Una domanda? Bisogno di un consiglio ?
Utilizzi il chat in linea ! Un consigliere le dar
una risposta istantanea.
Parole dOfce, un blog tenuto dallquipe ;
le assicuriamo consigli interessanti.
I nostri consiglieri, tutti esperti nella destinazione ;
non esiti a sollecitarli.
Contatti

Seguite
la guida !
5
Calendario degli eventi 2014 P 6-7
La Rochelle da ieri ad oggi P 8-9
Storie di patrimonio P 10 a 13
La Rochelle, passo dopo passo P 14 a 18
Monumenti P 19
I musei si mostrano P 20 a 23
Pesca e Crociere P 24-25
Nautica P 26-27
Spiagge e piscine P 28
Divertimenti e benessere P 29 a 31
Benessere P 32
Parchi e giardini P 33
I ristoranti P 34 a 36
Uscite a La Rochelle P 37
Suggerimenti interessanti
La Rochelle in famiglia ! P 38
La Rochelle da sgranocchiare P 39
La Rochelle si diverte ! P 40
La Rochelle Senza La Mia Macchinac P 41
La Rochelle con tempo grigio P 42
La Rochelle shopping P 43
Prodotti locali P 44
Boutique e creatori da scoprire P 45
Transporti ecologici P 46
Si circola a La Rochelle P 47
Transporti P 48-49
Alloggi
Gli Hotel P 50 a 53
Gli aftti per le vacanze P 54-55
Campeggi P 56-57
Villaggio Vacanze p 57
Indirizzi Utili P 58-59
Parcheggi P 60
Mappe P 61 a 63
Sommario
Legenda
IL GUARDIANO : le segnala unattivit, un luogo
od uninformazione accessibile al nostro giovane
pubblico.
TOURISME ET HANDICAP,
UN MARCHIO NAZIONALE :
Grazie al marchioTurisme et Handicap, la
clientela con necessit speciche beneca
di uninformazione afdabile e sviluppata
sullaccessibilit dei luoghi di vacanza
e di svaghi per ogni disabile :
ACCOGLIENZA BICICLETTA
Accueil Vlo una marca che permette
didentificare gli stabilimenti ed i luoghi
adattati alla pratica del turismo in bicicletta,
e di beneciare cosi di unaccoglienza e di
prestazioni appropriate.
VELODYSSE :
Sono marcati Vlodysse gli stabilimenti ed i
luoghi che hanno ottenuto la marca Accueil
Vlo e situati a meno di 5 Km da la Vlodysse
(Eurovloroute n1).
Motore Uditivo
Mentale Visuale
Tutte le citt menzionate in questa guida sono aderenti di lOT.
Calendario degli eventi 2014
Nel cuore degli eventi !
Festiva, La Rochelle laccoglie ogni anno per numerosi festival, saloni e manifestazioni.
Musica, cinema, sportEntri nelluniverso ricco di eventi di La Rochelle e viva emozioni
indimenticabili ! Canti al ritmo del famoso Festival delle Francofolies, profitti della
programmazione dagli orizzonti diversicati del Festival Internazionale del lm, sogni
durante il Grand Pavois, il primo salone nautico galleggiante dEuropa.
GENNAIO
Dal 23 al 25
CICLO cinema GIAPPONESE
Carr Amelot - 05 46 51 14 70
www.carre-amelot.net
FEBBRAIO
Dal 7 al 9
Salone del Tempo Libero Creativo
Parc des Expositions* - 05 46 30 08 50
Dal 7 al 9
Salone dellImmobiliare
Espace Encan* - 05 46 45 90 90
www.salon-immobilier.org
Dal 13 al 16
Circo Arlette Gruss
Quartiere Les Minimes - 05 46 51 51 51
Dal 14 al 16
Salone Bio Respirate la vita
Espace Encan* - 05 46 45 90 90
www.respirelavie.com
Dal 21 al 23
Salone Habitat
Espace Encan* - 05 46 45 90 90
www.salon-home-eco.fr
Dal 22 febbraio al 16 marzo
Luna Park
Porto di Minimes
MARZO
Dal 1 al 20
Des elles La Rochelle
05 46 51 51 51
Dal 14 al 16
Salone terra dei vini
Espace Encan* - 05 46 45 90 90
Il 16
Semi Maratona 35
ma
edizione
Aunis Athltisme - 05 46 00 05 40
aunisathletismelarochelleaytre.athle.com
Dal 20 al 25
16
ma
Primavera dei Poeti
Tema nazionale : Nel cuore delle
Arti
05 46 34 11 63 - www.larochellivre.org
Dal 25 al 27
Web Program-Festival Internazionale -
05 46 44 08 23
www.webprogram-festival.tv
Festival Internazionale televisione su internet
Dal 28 al 30
Giornate dellHabitat & gli
Appuntamenti del giardino
Parc des Expositions* - 05 46 30 08 50
APRILE
Il 5
Carnevale dei bambini
05 46 51 51 51
Dal 11 al 13
Salone del Veicolo doccasione
Parc des Expositions* - 05 46 30 08 50
Dal 19 al 21
Festival dellAquilone di Chatelaillon
Ofce de Tourisme de Chtelaillon-Plage
05 46 56 26 97
MAGGIO
Dal 1mo al 10
Festival Jazz New-Aunis New-Orleans
05 46 34 20 04
Le jazz band suonano in parata nelle
strade e le piazze, si incontrano durante
i concerti..
Dal 3 al 10
Campionato dEuropa Master Master
FINN
Socit des Rgates Rochelaises
05 46 44 62 44 -www.srr-sailing.com
Dal 9 al 10
Festival Internazionale dei Molto Corti
Carr Amelot 05 46 51 14 70
www.trescourt.com
Festival dedicato ai lm di meno di tre
minuti di ogni categoria.
Il 10
La Sarabanda delle Ragazze di
La Rochelle
05 46 44 42 19
www.sarabandellesdelarochelle.fr
Corsa pedestre femminile di 5 o 10 km
Il 17
Notte dei Musei 10na edizione
05 46 51 51 51
www.nuitdesmusees.culture.fr
Appuntamento nazionale. Durante questa
notte, circa 2000 musei europei apriranno
gratuitamente le loro porte dal tramonto
no ad 1 ora del mattino.
Il 17
Festa del Porto da Pesca
05 46 51 50 17
Dal 22 al 25
Settimana della Nautica
Porto Vecchio - 05 46 51 51 25
www.fetedunautisme.com
Dal 23 al 31
Settimana della pace
Tema : La Grande Guerra
06 68 32 98 05
Dal 29 maggio al 1mo giugno
51ma Settimana La Rochelle
Abitabili
Parcheggio del Porto di Minimes
Socit des Rgates Rochelaises
05 46 44 62 44
www.srr-sailing.com
7
Il 30 ed il 31
Appuntamento ai giardini 12
ma
edizione
05 46 41 18 25
Tema : Il bambino nel giardino
Dal 31 maggio al 1mo giugno
Cavalcade
Comit des Ftes* - 05 46 30 08 50
Slata di carri decorati, fanfare, nel centro
citt, era.
GIUGNO
Dal 7 al 9
51ma Settimana La Rochelle Derive
05 46 44 62 44
www.srr-sailing.com
Parcheggio del Porto di Minimes
Socit des Rgates Rochelaises
Dal 7 al 21
Salone delle arti plastiche :
05 46 34 80 60
Mostre in numerosi luoghi nella citt.
Il 8
Giornata Porte Aperte
Port Atlantique La Rochelle
05 46 00 53 61
Il 14 e 15
La Rochelle Triathlon
06 86 42 45 64
www.larochelle-triathlon.com
Il 21
Festa della Musica - 05 46 51 51 51
Dal 23 al 26
Sunny Side of the Doc
Espace Encan* - 05 46 45 90 90
www.sunnysideofthedoc.com
Nel 2014 si svolger il 25mo Mercato
Internazionale del Film Documentario
riservato ai professionisti. Proiezioni
accessibili al pubblico.
Dal 27 giugno al 6 luglio
42
mo
Festival Internazionale del Film di
La Rochelle
05 46 52 28 96 01 48 06 16 66
www.festival-larochelle.org
LUGLIO
Dal 10 al 14
Festival delle Francofolies 30
ma
edizione
05 46 28 28 28 www.francofolies.fr
Il 14
Festa Nazionale
Fuochi darticio e slata.
Dal 15 al 20
Festival Teatro destate
06 69 49 10 36
maryvonne.blaurec@wanadoo.fr
Spettacolo di teatro, di racconti, di danze,
di burattini per adulti per bambini che si
svolge in sala e nelle strade della citt
Il 18 e 19
Grande Svendita di La Rochelle
www.commerce-rochelais.fr
Dal 13 al 26
Campionato del Mondo Europes 2014
Socit des Rgates Rochelaises
05 46 44 62 44
www.srr-sailing.com
Fine Luglio
Festival Classique au Port
AGOSTO
Dal 14 al 16
Jazz in Agosto
Museum dHistoire Naturelle
05 46 41 18 25
www.jazzinout.fr
Dal 29 agosto al 7 settembre
Fiera
Parc des Expositions* - 05 46 30 08 50
SETTEMBRE
Dal 10 al 14
Festival della nzione TV
01 48 78 58 77 - www.festival-ctiontv.com
Dal 17 al 22
Grand Pavois 42
ma
edizione
05 46 44 46 39
www.grand-pavois.com
Primo Salone Nautico galleggiante
dEuropa
Dal 17 al 21
Festival Internazionale di Scrabble
Francofono 15ma edizione
05 46 35 74 94
marthe.plaire@orange.fr
Il 20 ed il 21
Giornate del Patrimonio
05 46 51 51 51
Dal 24 al 28
Festival del Film Eco-cittadino
Schermo Verde
La Rochelle e dintorni
05 46 56 24 59
OTTOBRE
Dal 1 al 3
Salone Atlantica
Parc des Expositions* - 05 46 88 08 87
www.salon-atlantica.com
Salone dei professionisti dellindustria
alberghiera allaria aperta e dei parchi
divertimenti
Dal 4 al 11
Festival Jazz tra le due Torri
17ma edizione
05 46 27 11 19
www.jazzentrelesdeuxtours.fr
Dal 17 al 19
Coppa di Francia dei Rallye Automobili
2014
Les Minimes
Sport Automobile Ocan - 05 46 44 23 23
Dal 24 al 27
Salone della Decorazione Interni ed
Esterni
Espace Encan* - 02 41 38 60 00
www.salondeco.fr
NOVEMBRE
Dal 8 al 11
Salone degli Antiquari e della
Gastronomia
Parc des Expositions* - 05 46 30 08 50
Dal 20 al 23
Festival del Film dAventura
Espace Encan* - 05 46 45 90 90
www.festival-lm-aventure.com
Dal 28 al 30
Salone del cioccolato 5a edizione
Parc des Expositions* - 05 46 30 08 50
Il 30
Maratona di La Rochelle
05 46 44 42 19
www.marathondelarochelle.com
* Parc des Expositions / Comit des Ftes :
www.parcexpo-larochelle.net
Espace Encan :
www.larochelle-evenements.fr
Questa lista di manifestazioni non esauriente e le informazioni fornite
possono essere suscettibili di modiche.
Affrancata dalle tutele feudali La Rochelle mette a protto le sue ampie
libert e privilegi per sviluppare il suo commercio marittimo grazie al mercato
prospero del vino e del sale. Indipendente accoglie le nuove idee della
Riforma e simpone come il bastione del protestantesimo. Minaccia per la
politica dunicazione del Re di Francia, La Rochelle assediata allepoca del
Grande Assedio.
Il mare, ovviamente, d un secondo respiro a
La Rochelle che stabilisce relazioni regolari con
la Nuova Francia (Canada) e le Antille. E linizio di
uninuenza intellettuale ed artistica, lapogeo dei
grandi armatori tra cui alcuni si illustrano tristemente
nel commercio triangolare. Poi la Rivoluzione e le
guerre dellImpero addormentano la citt che si
sveglier solo alla creazione del porto di commercio
di La Pallice, oggi 6
sto
Grande Porto Marittimo della
Francia.
Dagli anni 50 ai nostri giorni, la citt ha conosciuto
una grande crescita demograca. Nuovi quartieri
periferici sono nati e strutture importanti sono
realizzate con la volont di conservare La Rochelle
sempre bella, generosa ed innovatrice.
La Rochelle da ieri ad oggi
1000 Nascita di La Rochelle.
1130 La citt dotata di una carta comunale da
Guillaume X duca dAquitania...
1568 La Rochelle diventa il bastione del protes-
tantesimo, la Ginevra dellAtlantico .
1627-1628 Il Grande Assedio comandato da
Richelieu ministro del Re di Francia.
1694 Apogeo del commercio con la Nuova Francia
e le Antille (pellicce, zucchero).
1742 Inizio della costruzione della cattedrale di
La Rochelle.
1857 Arrivo della ferrovia a La Rochelle.
1890 Creazione del porto di Commercio di La Pallice.
1945 La Rochelle lultima prefettura di Francia
liberata dal domino tedesco.
1976 Lancio delle biciclette municipali le piccole
bici gialle .
1984 Lancio della prima edizione del Festival delle
Francofolies di La Rochelle.
1993 - La pesca lascia il centro citt e si trasferisce
nel nuovo Porto da Pesca a Chef de Baie.
- Apertura dellUniversit multidisciplinare di
La Rochelle.
2011 Apertura di La Sirne , nuovo spazio delle
Musiche Attuali nel quartiere di La Pallice.
2012 - Inizio dei lavori destensione del Porto da
Diporto (4500 posti).
- 40
ma
edizione del Grand Pavois, primo salone
nautico galleggiante dEuropa e del Festival
Internazionale del Film (secondo festival francese
dopo Cannes).
2013 Incendio del Municipio
2014 30
ma
edizione delle Francofolies
9
La Rochelle da ieri ad oggi
Crdit photo : collection Muses dArt et dHistoire de La Rochelle. J+M numrique
Storie di patrimonio
Dal Medioevo al Rinascimento, dal XVII
mo
al XX
mo
secolo no al periodo
contemporaneo, La Rochelle la generosa, le consegna a cielo aperto e nel suo
cuore di citt tutta la ricchezza del suo patrimonio architetturale. Lasciatevi
trasportare, perch a volte dietro le porte o allangolo delle piccole stradine che
La Rochelle la ribelle, nasconde i suoi tesori pi grandi
LE STRADE CON I PORTICI
Uno dei fascini di La Rochelle , senza dubbio, quello
delle sue strade con i portici, caratteristica di una
citt la cui vocazione commerciante si rivelata dalla
nascita. Esporre le proprie mercanzie agli sguardi di tutti
proteggendole dalle intemperie una preoccupazione
del commerciante di La Rochelle che doveva tuttavia
pagare una tassa al comune per lutilizzo di questo
spazio a ni commerciali.
Rue des Merciers, rue Chaudrier, rue du Palais,
rue du Minage.
LA CHIESA SAINT-SAUVEUR
Siccome il primo edicio fu distrutto da un incendio
nel 1418, ne fu costruito un secondo di stile gotico
fiammeggiante. Della distruzione delle Guerre di
Religione ne resta il campanile, utilizzato come torre
di avvistamento dai protestanti, ed un frammento del
portale. Dal 1650 al 1669, i cattolici, ritornati dopo il
Grande Assedio, hanno ricostruito la chiesa in stile
neoclassico. Incendiata di nuovo nel 1705, ad eccezione
della facciata, la chiesa attuale data del XVIII
mo
e XIX
mo

secolo. Linterno, a volta, ha un suo fascino. La chiesa
stata riaperta nel 2008 dopo 13 anni di restauro.
Spazio di mostre e concerti informarsi a lOfce
de Tourisme 05 46 41 14 68.
Da vedere assolutamente ! Pratico, la mappa a pagina 15 per orientarsi !
5
LA BORSA
Sede della Camera del Commercio dal 1760 al 2002.
Puro edicio di stile XVIII
mo
secolo con due ali riunite
da un peristilio che delimitano un cortile nel quale la
rosa dei venti ed i bassorilievi (poppe di barche depoca,
ancore, timoni, sestanti) sono un omaggio al trafco
marittimo, la ricchezza della citt. Tutta la sua bellezza
si trova nelle giuste proporzioni, nella semplicit
armoniosa delle linee, che ne fanno uno dei monumenti
pi completi di La Rochelle.
CASA HENRI II
E stata costruita da Hugues Pontard, il cui glio Franois
stato sindaco di La Rochelle nel 1567, in uno stile
manieristico che mescola colonne, frontoni e softti a
cassettoni. Tuttavia questa realizzazione eccezionale
per la sua epoca, dato che la Casa Henri II non
una casa ! Le sue gallerie sovrapposte sono solo corridoi
stretti che sono il prolungamento della torretta delle
scale dellabitazione di destra e che conducono allo
studio che si trova al primo piano del padiglione di sinistra.
Questa facciata senza profondit quindi un decoro
monumentale, unarchitettura da sogno i cui tetti e
lucernari simulano, per gli ospiti di Hugues Pontard,
unabitazione straordinaria che domina il giardino :
unopera eccezionale ed unica nella storia del
Rinascimento francese, immaginata da un maestro
anonimo negli anni 1555.
Fonte : Richard Lvesque.
11
IL MUNICIPIO
Il 28 giugno 2013 alle ore13.55 un incendio si propaga
nellemblematicoedicio della citt : il Municipio!
Grazie alla mobilizazione dei pompieri e delle squadre tecniche
del Municipio di La Rochelle, linsieme dei tesori ha potuto essere
salvato dalle amme e dallacqua, tra i quali i souvenir che riguardano
lAssedio, la sala degli Scabbini, la grande Sala delle Feste e lo studio
di Jean Guiton con la sua tavola di marmo leggendaria ...
Se la perdita del patrimonio e lemozione sono grandi per la citt
di La Rochelle e per tutti gli appassionati di queste pietre cariche
di storia, oggi inizia il tempo della ricostruzione. Dopo i primi lavori
destinati a sicurizzare e proteggere ledicio, seguiranno i grandi
lavori di restauro la cui durata stimata a 5 anni.
IL PORTO VECCHIO
Dal XIII
mo
secolo, il porto di La Rochelle occupa questa ubicazione
ed stato forticato dallorigine. Le torri che sussistono sono
del XIV
mo
e XV
mo
secolo. Sono sopravvissute alla distruzione delle
forticazioni dopo lassedio del 1628. Si trovano sui due lati
dellentrata : la torre San Nicola, la pi alta, e la torre della Catena.
Pi lontano, connessa a questultima da un muro di cinta, la torre
de la Lanterna che stata un faro ed una prigione.
MERCATO XIX
MO

Il mercato coperto fu costruito dal 1834 al 1836 al posto della
Grande Macelleria, il primo mercato di carne della citt. Nel 1893,
due edici bassi sono stati aggiunti alla navata centrale. Sullaltra
parte della piazza di fronte al mercato, una casa ad intelaiatura
lignea a vista ed il vicolo Tout-y-faut in fondo al quale si trovano
i resti di una nestra stile Rinascimento a crociera (stipiti ssi che
dividono una nestra crociata)
7
1
8
Storie di patrimonio - seguito
IL GRANDE OROLOGIO
Antica porta delle mura di cinta che separavano il porto dalla citt. La base massiva
del XIVmo secolo aveva due aperture, una per i pedoni e laltra per le carrozze no
al 1672, data alla quale ne fu fatta una sola arcata. Nel 1746 i tetti appuntiti furono
rimpiazzati da una cupola ornata da pilastri, colonnette e putti che sopportano
mappamondi e bandiere. La sua campana civile del 1476 la pi pesante del
dipartimento (2,2 tonnellate). Il Grande Orologio non si visita, un monumento da
ammirare dallesterno.
LA STAZIONE
Costruita dal 1910 al 1922, lultima grande stazione monumentale costruita dalle
ferrovie. Allepoca il progetto sorprende per la sua importanza per una citt che
non superava i 30 000 abitanti. Il decoro esterno rappresenta conchiglie, pesci
e granchi.
6
13
IL PALAZZO DI GIUSTIZIA
La facciata attuale del XVIII
mo
secolo rimpiazza quella delledicio
dorigine dellantico Palazzo di Giustizia costruito da Enrico IV ;
questo palazzo stato terminato allinizio della Rivoluzione con
liscrizione gravata sul timpano, al posto dei ori di giglio cancel-
lati, liscrizione ancora visibile: Tempio della Giustizia nel regno
della Libert e dellUguaglianza, anno II della Repubblica Francese.
Lo stile della facciata neoclassico ornato da decorazioni delicate,
munito di colonne colossali con capitelli di stile corinzio che
salgono no alla trabeazione. Allinterno un corridoio di mattoni
e di pietre e qualche porta con frontone fanno parte della prima
costruzione del 1604. Questo edicio meriterebbe di essere
visto pi a distanza per essere valorizzato. Tuttavia si integra
perfettamente alla strada grazie ai portici di cui stato provvisto.
DALLE CASE MEDIEVALI ALLE
PALAZZINE PRIVATE
Nelle strade del centro storico la ricchezza architetturale
rappresentata da una concentrazione di case datate del XV
mo
e
del XVIII
mo
secolo. Case ad intelaiatura lignea a vista ed ardesie
stile Medioevo, ricchezza di facciate in pietra decorate con sculture
del XVI
mo
e XVII
mo
secolo, sobriet e nobilt delle grandi palazzine
private degli armatori del XVIII
mo
secolo.
IL CAMPANILE SAINT-BARTHLMY
Allangolo delle rues Pernelle e Aufrdy. Campanile di stile
gotico del XV
mo
secolo. Faceva parte della chiesa Saint-Barthlemy
distrutta nel 1568 nella quale si svolgeva lelezione del Sindaco
di La Rochelle ogni anno la domenica di Quasimodo (subito dopo
Pasqua).
LA CATTEDRALE
Dopo lassedio del 1628 e la loro vittoria, i cattolici hanno deciso
di fare della citt ex piazzaforte protestante la sede di una diocesi.
Bisognava quindi costruire una cattedrale. Jacques Gabriel fece il
progetto ma mori proprio prima della posa della prima pietra nel
1742. Suo glio e successore, Jacques-Ange Gabriel, diresse, da
lontano, la costruzione, aiutato nel 1773 dai consigli di una com-
missione dove gurava Soufot.
La mancanza di soldi ha interrotto pi volte i lavori. Finalmente, nel
1748 il Vescovo de Crussol dUzs ha potuto benedire la cattedrale.
Allinterno, citiamo gli affreschi della cupola realizzati da William
Bouguereau nel XIX
mo
secolo ed i dipinti naif ex-voto della Cappella
dei Marinai del XVII
mo
ed il XVIII
mo
secolo.
Visita libera della sala del Capitolo a luglio ed agosto.
13
3
2
La Rochelle,
passo dopo passo
Passeggi a piedi ed al suo ritmo nel cuore di La Rochelle ! Per non mancare nessun edicio,
sito e luogo notevole, segua litinerario proposto attraverso il centro storico, i parchi ed i
lungomare della citt.
Due percorsi : 1 ora e 30 o 3 ore
Uscendo dallOfce de Tourisme :
Si diriga verso la Torre Saint Nicolas lungo il quai Georges
Simenon di fronte allAcquario (vedere p. 23).
La Torre San Nicola (Tour Saint Nicolas *) (vedere p. 10) :
XIV
mo
secolo. Torre da difesa poi prigione di Stato. Seguire il
bordo del bacino e prendere il ponticello quindi contornare
il porto sulla sinistra.
Lungomare Quai Duperr : n 10 e 10 bis Le Poids du
Roi luogo in cui erano percepite le tasse sulle mercanzie
esportate ed importate. Il primo barile di zucchero delle
colonie rochellesi stato presentato qui. Al n 36 la Galerie
Rochelaise (vedere p. 20) in fondo al cortile Rinascimento.
Grande Orologio * (Grosse Horloge) : porta della citt
XIV
mo
secolo (vedere p. 11). Di fronte, sul porto, la Statua di
Duperr (1775-1776) : questo personaggio ha avuto una
carriera notevole nella Marina. Fu mozzo, capitano, ammi-
raglio e poi ministro della Marina. Eppure la sua statua gira
la schiena al mare e Duperr guarda la sua citt.
Per la visita di 1 ora e 30, passi sotto la Grosse Horloge e vada
direttamente alla lettera A .
Visita di 3 ore, vada lungo il Cours de Dames*
Torre della Catena * (Tour de la Chane) (vedere p. 16) e
piazza dallo stesso nome. Torre in cui si trova il sistema di
sollevamento della catena che la notte chiudeva il portola
notte. Passi la porta in basso della torre e segua il lungomarei.
Torre della Lanterna* (Tour de la Lanterne) (vedere p. 16).
Serviva da segnale alle barche grazie al fuoco acceso nella
sua lanterna di pietra. Prigione in diversi periodi. Echiamata
anche Torre dei Quattro Sergenti.
Porta dei Due Mulini (Porte de Deux Moulins) Passi sotto
la porta e prenda il ponte sopra il ruscello di Lafond, antico
fossato delle forticazioni della citt.
Spiaggia della Concorrenza (Plage de la Concurrence).
Vista sulla baia. Seguire il lungomare no al Casino.
Attraversi verso lAlle du Mail, bella prospettiva lunga pi
di 800 m e vada no al Monumento dei morti. Approtti dei
parchi dOrbigny e Frank Delmas.
Riscendendo la passeggiata del Mail dove per tanto tempo
si giocava il crocket, prenda il sentiero in direzione del
laghetto nel parco Charruyer. Cammini lungo il recinto del
piccolo zoo.

* Le stelle indicano la presenza di una targa esplicativa sul posto.
15
15
Ofce de Tourisme
Borsa*
Cattedrale*
Campanile St-Barthlemy
Chiesa Notre-Dame*
Chiesa St-Sauveur*
Grande Orologio*
Municipio
Casa Henri II*
Casa Nicolas Venette*
Museo delle Belle Arti*
Museo di Storia Naturale*
Museo del Nuovo Mondo*
Palazio di Giustizia*
Sala dellOratorio*
Tempio Protestante*
Torre San Nicolas*
Torre della Catena*
Torre demma Lanterna*
3 ore visita
1 ora e 30 visita
Strade pedonali
Patrimonio da vedere
Patrimonio da visitare
Edicio publico
1
2
3
6
8
9
13
14
4
5
10
11
12
15
16
18
7
Office de Tourisme de La Rochelle
reproduction mme partielle interdite
N
chelle
100m
17
Caserne
Renaudin
Ja
rd
in
d
e
s P
la
n
te
s
Cit Administrative
des Cordeliers
Trsorerie Principale
Lyce Dautet
Place de
lArsenal



R
.

d
e
s


C
a
r
m
e
s

R. Rougemont
Rue du B
astion de l'vangile

R
u
e

Z
o
l
a

Im
p. J. G
uiton
R
.

P
.




G
a
r
r
e
a
u

R
ue D
elayant
R
.

d
e
s

c
o
l
e
s

R
. des Stes C
laires
R
ue R
am
baud
R
.

T
.

d
e
s


R

a
u
x

R
u
e

P
e
r
n
e
l
l
e

R
u
e



S
t


L

o
n
a
r
d

Rue de
la Cloche
R.des S
ts
Pres
Place Mal
Foch







Q
u
a
i





V
a
l
i
n













A
v
.

d
u

G
a
l

d
e

G
a
u
l
l
e

R
.

S
t

C

m
e



d
e
s


V
o
i
l
i
e
r
s











R
u
e






G
a
s
t
o
n








P

r
i
e
r



R
. B
r
tig
n

re

R
u
e








J
e
a
n








J
a
u
r

s

R
. R
a
b
e
la
is


A
v
.
V
e
r
d
i
e
r






R
u
e



d
e



L
'
O
i
s
e










R
u
e














d
e
s














S
a
u
n
i
e
r
s

R
u
e





J
.




B
o
u
c
h
e




R
.

J
a
i
l
l
o
t

Rue Saint - Franois










R
u
e















V
i
l
l
e
n
e
u
v
e

R
u
e




















d
e
s








F
o
n
d
e
r
i
e
s

R
u
e












S
a
i
n
t

-

L
o
u
i
s

R
u
e
T
h
ie
rs R
.

d
e
s

C
o
r
d
e
r
i
e
s

R
.

B
o
n
p
l
a
n
d

R
u
e
A
m
e
lo
t



R
.
d
e

l
'
A
r
s
e
nal R. du Prche
R. G
argoulleau
R
. B
azo
ges

R
u
e


S
a
r
d
i
n
e
r
i
e




R
u
e




d
u





R
e
m
p
a
r
t




S
a
i
n
t

-

C
l
a
u
d
e





R
u
e






d
u






D
u
c

Q
u
a
i

d
e

M
a
r
a
n
s

R
.

d
e

l
a

G
u
i
g
n
e
t
t
e



R
.

E
.

T
h
o
m
as
Av. de Colmar


R
u
e



d
u



P
a
r
c

R
u
e Jo
u
rd
an
Rue Jourdan R. Molire

R
u
e

d
e
s

4

S
e
r
g
e
n
t
s







Avenue du G
nral Leclerc



A
v
e
n
u
e









d
e










M
e
t
z

Parc
Charruyer
R
u
e










d
e
N
o
r
v

g
e

R
.

A
.

d
'
A
q
u
i
t
a
i
n
e

Rue de




S
u

d
e

R
.

d
u

D
a
n
e
m
a
r
k


R
u
e




C
l
a
u
d
e













M
a
s
s
e

R
.

T
h
.

R
e
n
a
u
d
o
t

Av. de Monnaie R. de la R. St-Jean-du- P

ro
t

R
.
d
e
s



F
a
g
o
t
s
R
u
e


R

a
u
m
u
r

R
u
e
d
e
P

rig
n
y

c
a
n
a
l d
e
R
o
m
p
s
a
y



















c
a
n
a
l

d
e






l
a





M
o
u
l
i
n
e
t
t
e
A
v
e
n
u
e

J
.

M
o
u
l
i
n

R
u
e

V
e
r
d
i

r
e

Rue sur les M
urs
R. Ballangerie
Pl. de
Reim
s
P
lace d
e V
erd
u
n

Rue Gam
b
etta
Q
uai L. et N. D
urand
Quai M
aubec
Ja
rd
in
d
e
s P
la
n
te
s
R
.

d
e
l
a

F
o
r
m
e
Pl. des
P
ts
Bancs
C
o
u
r
s

d
e
s

D
a
m
e
s
R
u
e
d
e
la
H
u
g
u
e
n
o
tte



















R
u
e





d
e








l
a




S
c
i
e
r
i
e

R
u
e

d
e

l
a

B
r
i
g
a
n
t
i
n
e

R
u
e

d
e

l
a

B
o
n
e
t
t
e



















R
.

N
e
w
t
o
n

R
u
e









C
a
r
d
i
n
a
l

Place B.
Moitessier
Camping
"Le Soleil"
LA VILLE EN BOIS
Muse
Maritime
A
n
c
i
e
n

B
a
s
s
i
n

d
e
s





C
h
a
l
u
t
i
e
r
s
Passerelle








R
u
e















d
e















l
a













D

s
i
r

e









A
v
e
n
u
e
















M
i
c
h
e
l









C
r

p
e
a
u







A
l
l

e











d
e
s











T
a
m
a
r
i
s

R
.d
u
L
o
u
p
M
a
rin


R
.

d
e
s

C
h
a
m
p
s

R
u
e

d
e

l
a

M
a
d
e
l
e
i
n
e

Muses des
automates
et des
Modles Rduits
Bassin
de Retenue
R
. de lH
e
r
m
i
o
n
e
A
v. A
lb
e
rt E
in
ste
in

R
ue de la Barro
r
e

Place J.l.
Rieupeyrout R
. Enrico Ferm
i
Bassin flot
R
u
e






M
o
n
t
a
i
g
n
e
R
.

A
r
a
g
o
n
Cath.
St
Louis
glise
N.D.
Plage
de la
Concurrence
Hpital
Saint - Louis
Gare
navette de bus
vers le Vieux Port
Tour de
la Lanterne
Passeur
Bus de
mer
P
r

f
e
c
t
u
r
e
P
o
s
t
e
B.U.
Monnaie
Collge From
entin
R
.d
e
s
F
o
u
r
n
e
a
u
x





A
v
.

d
e






R
o
m
p
s
a
y

R
.

d
e
s

G
l
a
c
i
s

R
u
e




F
r
a
n
c





L
a
p
e
y
r
e

R. du D
r Schw
eitzer
























P
o
n
t


J
e
a
n


M
o
u
l
i
n











A
v
e
n
u
e




J
e
a
n





M
o
u
l
i
n





R
.

d
e

l
'
O
u
v
r
a
g
e


C
o
r
n
e
s






R
.

B
a
s
t
i
o
n

S
t

N
i
c
o
l
a
s










B
o
u
l
e
v
a
r
d





















J
o
f
f
r
e





































B
o
u
l
e
v
a
r
d














J
o
f
f
r
e

R
.

d
e
s

F
l
e
u
r
s

R. Guilbaud
R
u
e
M
a
s
s
io
u







R
u
e





d
e
s



V
o
i
l
i
e
r
s

R
u
e

M
e
r
m
o
z



R
.

N
u
n
g
e
s
s
e
r

e
t

C
o
l
i

R
u
e

D
e
l
o
r
m
e
R
u
e
H
e
n
ri IV




R
. T
u
r
e
n
n
e

R
.

c
o
l
o
m
b
i
e
r
R
u
e
Ja
m
o
t
R
.

G
a
r
n
a
u
l
t

R
u
e




A
m
o
s




B
a
r
b
o
t


R
u
e


d
u


R
e
m
p
a
r
t


d
e
s


V
o
i
l
i
e
r
s




























A
v
e
n
u
e











d
e
s











C
o
r
d
e
l
i
e
r
s



R
u
e




P
i
e
r
r
e






C
o
r
n
e
i
l
l
e

R
.

L
a
m
a
r
t
i
n
e

R
. d
u
c
h
e
m
in
v
e
r
t
R
.

L
a
c
l
o
s

R
u
e
d
e J
rich
o

R
u
e


C
o
n
d










A
v
e
n
u
e





d
u







L
i
e
u
t



L
a
ubat


C
h
e
m
i
n











d
e
s























R
e
m
p
a
r
t
s

r. d
e lH
e
r
m
i
o
n
e
R
u
e

C
h
asseloup
R
ue Marc
e
l


P
a
u
l

C
o
u
r







R
.

d
e

D
o
m
p
i
e
r
r
e
Parc de
la Porte Royale
Parc
Massiou
R
u
e
F
le
m
in
g
R
u
e






R
i
c
h
e
l
i
e
u
Espace
Encan
F.L.A.S.H.
R. du C
erf Volant
A
v
e
n
u
e








A
m
e
r
i
g
o






















V
e
s
p
u
c
c
i



A
v
e
n
u
e







d
e
s






A
m

r
i
q
u
e
s

Av. de la
P
o
r
te
R
o
y
a
le

P
l
a
t
e
a
u

n
a
u
t
i
q
u
e
R
u
e


S
e
n
a
c


d
e


M
e
i
l
h
a
n

Esplanade
des Parcs
Clotre des
Dames
Blanches
Jardin M
aison
Henri II
Jardin dO
rbigny
Bernon
im
p
asse
To
u
t-y-fau
t
Parcs d'Orbigny
et Franck Delmas
R
u
e Alc
id
e










d
'
O
r
b
i
g
n
y

R
u
e
d
u
C
o
ll
g
e
R. de l'Evescot
R
.

d
u

C
o
r
d
o
u
a
n

R
.

P
a
s

d
u

M
i
n
a
g
e



R
u
e



d
e
s



M
e
r
c
i
e
r
s

R
u
e

S
a
i
n
t
-
M
i
c
h
e
l


R
u
e





S
a
i
n
t

-

N
i
c
o
l
a
s

R
.d
e
s
C
a
n
a
rd
s
R
u
e
d
'A
b
lo
is
R
. d
e
la
F
a
b
riq
u
e



R
u
e

S
a
i
n
t

-

C
l
a
u
d
e

Quai Georges Simenon

Q
u
a
i

d
e

l
a

G
e
o
r
g
e
t
t
e
Quai du Gabut
R
.
d
e

l
'
A
r
m
i
d
e


Le GABUT
Q
u
a
i

d
u

C
a
r

n
a
g
e

Vieux
Port
Place
Barentin
A
v
. Je
a
n
G
u
ito
n
R
u
e
L

o
n
c
e Vieljeux Quai Duperr
Esplanade
S
t

J
e
a
n

d
'
A
c
r
e

R
.
d
e
s

2 Moulins
Alles du Mail
All. du Mail A
v
e
n
u
e












M
a
u
r
i
c
e























D
e
l
m
a
s

A
v
e
n
u
e


d
e


l
a


P
o
r
t
e
neuv
e


c
h
e
m
i
n



d
e
s


R
e
m
p
a
r
t
s







C
h
e
m
i
n










d
e
s





R
e
m
p
a
r
t
s

Squ.
Rasteau
Place de
la Caille
R. Fleuriau
R. La Fontaine
R
. d
es
M
ariettes
E
sp
la
n
a
d
e
F. M
itte
ra
n
d
M
diathque
Q
u
a
i

L
o
u
i
s

P
r
u
n
i
e
r
R
.
B
u
f
f
e
t
e
r
i
e


R
.
S
t


D
o
m
i
n
i
q
u
e

R
.

d
u

B
r
a
v
e

R
o
n
d
e
a
u

Grosse Horloge
Sq.
Valin
R
u
e





A
d
m
y
r
a
u
l
t

R
. A
u
frd
y
R
ue du M
inage
R
.

d
e
s

C
l
o
u
t
i
e
r
s

P
l d
u

M
a
rc
h

R. St
Sauveur
glise
St Sauveur
R
.

d
u

P
o
r
t

R
. d
u
Tem
p
le
R
u
e


d
e


l
'
E
s
c
a
l
e

R. Fromentin

V
e
n
e
t
t
e

Htel
de Ville
R
.

d
e
s
G
e
n
t
i
l
s
h
o
m
m
e
s
P
t
e

R
.

d
u

P
o
r
t

R
.

d
e
s

d
a
m
e
s
R
. d
u
B
eu
rre





R
u
e







R

a
u
m
u
r







R
u
e

d
e

l
a

N
o
u
e

R
u
e
C
h
e
f d
e V
ille













R
u
e




S
a
i
n
t

-

Y
o
n

R
.

N
.

Pl. de
la
Fourche
R. de
La Fert
R
.

B
l
e
t
t
e
r
i
e



















A
v
.

d
u

1
2
3

m
e

R
.
I
.







R
u
e






m
i
l
e







N
o
r
m
a
n
d
i
n

Parvis
ric Tabarly
Parc
Animalier
Aquarium
R
.

d
e

l
a
C
o
m
m
a
n
d
e
r
i
e

R
.

d
e
s


T
e
m
p
l
i
e
r
s

R
. D
up
a
ty
R
. d
e
la

G
r
i
l
l
e













R
u
e


A
n
i
t
a

C
o
n
t
i













R
u
e







d
e
s







J
a
r
s

R
. J. D

o
c
q
Parc des
Expositions
R
u
e



A
n
i
t
a







C
o
n
t
i































R
u
e

















d
e
s








J
a
r
s

R
u
e

m
i
l
e



C
o
u
n
e
a
u

R
. des A
ugustins






R
u
e




d
u




P
a
l
a
i
s






R
u
e



C
h
a
u
d
r
i
e
r





R
u
e






A
l
b
e
r
t




1
e
r


A
v
.

d
e

l
a

P
o
r
t
e

D
a
u
p
h
i
n
e





Office de Tourisme de La Rochelle
reproduction mme partielle interdite
N
chelle
100m
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Office de Tourisme de La Rochelle
reproduction mme partielle interdite
N
chelle
100m
Passi sotto il ponte del Viale Guiton prendendo il sentiero
del percorso sportivo che lascerete al primo ponte. Questi
parchi sono stati stati pianicati al XIXmo secolo su antiche
paludi, propriet militare che hanno assicurato permolto
tempo la protezione della citt sul lato ovest.
Porta Nuova (Porte Neuve XVIII
mo
secolo). Rientra nella
citt vecchia. In fondo alla strada prenda a sinistra e raggiun-
gendo il busto di Raumur (1683-1757).
Vada a destra per la rue Reaumur, ancheggiata da grandi
palazzi del XVII
mo
secolo. Giri a sinistra, rue Chef-de-Ville.
A Place des Petits Bancs. Qui si trovavano i cambiavalute
con le loro bancarelle. Potr ammirare la statua di Eugne
Fromentin (1820-1876), pittore e scrittore. Allangolo della
piazza casa del 1554 con Atlanti sulla facciata (gure maschili).
Rue du Temple : zona pedonale. Al n23, casa del XV
mo
secolo.
Giri alla rue des Templiers (Templari), dove un tempo si
trovava lentrata della Comanderia dei Templari. Giri di
nuovo per la Cour du Temple per vedere case del XIV
mo
secolo
e del Rinascimento. Da notare la croce templare sul suolo.
Prenda il passaggio della Comanderia che porta no alla rue
du Palais. Di fronte a lei La Borsa*(Htel de la Bourse*)
(1760), con il suo portone ed il cancello monumentali. Nel
cortile (aperto dal lunedi al venerdi), rosa dei venti, simboli
marittimi, quadrante solare e stemma reale (vedere p. 11).
Accanto, sempre nella rue du Palais, si trova il Palazzo di
Giustizia*(Palais de Justice*) costruito dal 1783 al 1789.
La sua facciata monumentale rimpiazza la precedente di
pietra e mattoni costruita durante il regno di Enrico IV (vedere
p. 13).
Giri a sinistra nella rue Fromentin e poi di nuovo a sinistra
nella rue Admyrault.
Si rechi no allo Square Rasteau. E entrato nel quartiere
residenziale degli armatori e commercianti importanti del
XVII
mo
e XVIII
mo
secolo.
Attraversi lo square per raggiungere la rue de lEscale* che

17
ha conservato la sua pavimentazione in parte costituita dalle
pietre utilizzate come zavorre nelle navi. Ammiri le dimore
eleganti che ancheggiano la strada e prosegua no alla
Maison Nicolas Venette*, casa di un chirurgo della Marina
Reale (1622-1699).
Lucernari e gargouille, statue di medici famosi come Avicene,
Galieno, Messu, Gordon, e Fernel ornano la facciata.
Allestremit della strada, di fronte a lei, si trova lHpital
Aufredi, ospedale costruito nel 1203, dallarmatore dallo
stesso nome, per ringraziare del ritorno insperato delle sue
barche cariche di merce preziosa. Utilizzato come ospedale
no al 1940.
Giri a destra e guardi il Clocher de Saint Barthlemy XV
mo

secolo, campanile, preservato dalla distruzione durante le
guerre di Religione dai protestanti, per farne una torre da
avvistamento (vedere p. 11).
Prosegua di fronte, la rue des Augustins no alla Maison
Henri II* casa detta anche di Diane di Poitiers. Gallerie con
softti a cassettoni e facciata rinascimentale (vedere p. 10).
Ritorni sui suoi passi e prenda a destra la rue Chaudrier no
alla rue Fleuriau dove puo ammirare il palazzetto del XVIII
mo

secolo in cui si trova il Museo del Nuovo Mondo* (Muse du
Nouveau Monde* ; vedere p. 19).
Ritorni sui suoi passi verso la Place de Verdun o Place
dArmes per ammirare la Cattedrale Saint-Louis* (vedere
p. 11). Pi avanti sulla piazza portici gotici al n 48 ed accanto
il Caf de la Paix (interni del 1900), frequentato, dallo scrittore
Georges Simenon.
Per la visita di 1 ora e 30 vada alla rue du Minage e vada alla
lettera B .
Rue du Minage* : in questa strada si pesavano e si imma-
gazzinavano i cereali riscuotendone le tasse. La sola strada
ad aver conservato tutti i portici (vedere p. 10).
Salle delOratoire* antica chiesa di Sainte-Marguerite*,
sconsacrata ed oggi dedicata a spettacoli, saloni e mostre.
Pi avanti il Museo di Storia Naturale* (Musum dHistoire


Naturelle ; vedere p. 20) ed il giardino Botanico.
Raggiungere la chiesa Notre Dame* per la rue Alcide
dOrbigny. Bel dossale del XVII
mo
secolo che proviene dallantica
chiesa dei Gesuiti.
Prenda la rue du Brave Rondeau, de lEvescot, des Cloutiers e
des Bonnes Femmes. Arriva alla Fontana del Pilori. Su uesta
piazza potr notare i balconi in ferro forgiato e la torretta di
avvistamento della casa che si trova allangolo della rue des
Bonnes Femmes.
B Si diriga verso la piazza del Mercato. Halles del XIX
mo
secolo*. Sulla piazza unimponente casa ad intelaiatura di
legno ed accanto una casa ornata del XVII
mo
.
Tra le due vedere lImpasse Toutyfaut con la sua porta
Rinascimento e la sua nestra crociata.
Da li prenda la rue des Merciers*. La pi antica strada
commerciante della citt. Case ad intelaiatura di legno si
alternano a facciate di pietra pi o meno ornate. Al n5 casa
con personaggi scolpiti ed al n 3 si trova la casa che fu
abitata da Jean Guiton, sindaco della citt durante lAssedio
del 1628.
Giri a destra rue de la Grille per raggiungere Raggiungere il
Municipio (lHtel de Ville*) (vedere p. 11 e 15). Muro di cinta
gotico ammeggiante con sopra la porta le armi della citt.
Uscendo dal Municipio giri a sinistra verso la place del la
Caille, poi di nuovo a sinistra, rue des Gentlshommes : gli
Scabbini (un tempo i responsabili municipali) andavano e
venivano per questa strada per andare al Municipio. Da
notare il balcone di sbieco, la scultura di una barca, simbolo
della citt e le statue della Sicurezza e della Vigilanza.
Giri a destra per raggiungere il Tempio Protestante* (Temple
Protestant* vedere p. 20). Antica chiesa dei Recollets (1691).
Attiguo al Tempio veder anche il Chiostro delle Dame Bianche
(XVII
mo
secolo).
Faccia qualche passo indietro e prenda la rue Bletterie (un
tempo strada dei mercanti di cereali). Belle case ad intelaiatura
di legno o facciate di pietra scolpita.
In fondo giri a sinistra per raggiungre lglise Saint-Sauveur*
riaperta dal dicembre 2008 dopo un restauro notevole. Edicio
dalla storia movimentata. (vedere p.10).
Passi il canale prendendo il ponticello ed entri nellantico
quartiere dei pescatori (St-Nicolas).
Passeggi nella rue Saint-Nicolas no alla piazza de la Motte
Rouge. Su questa piazza noti lantica chiesa Saint Nicolas*
diventata hotel. Si trova di nuovo nelle vicinanze del Porto
Vecchio e dellOfce de Tourisme.
A presto

19

Le Tre Torri
Torre San Nicola
Tour Saint-Nicolas
Autentico maschio signorile e dimora
palazzo girato verso il mare, questo
edicio militare simbolizza la potenza e
la ricchezza della citt di La Rochelle.
Alta 42 metri, la sua architettura si articola
intorno ad un labirinto di scale e corridoi
ricavati nello spessore dei muri.
Torre della Catena
Tour de la Chane
Porta dentrata del Porto Vecchio, la torre
della Catena sorvegliava i movimenti
delle barche e del trafco del porto e
riscuoteva i diritti e le tasse.
Dal 2008, per i 400 anni della fondazione
della citt di Quebec, gli spazi restaurati
accolgono una mostra permanente
La Rochelle-Quebec, imbarcatevi per
la Nuova-Francia , un invito a seguire
gli emigranti nel loro viaggio..
Monument i
Belle e ribelli, sono testimoni della potenza della citt di fronte al potere dello stato centrale.
Informazioni:
www.la-rochelle.monuments-nationaux.fr
Torre San Nicola : rue de lArmide Vieux Port
Tl : 05 46 41 74 13
Torre della Catena : Vieux Port
Tl : 05 46 34 11 81
Tour della Lanterna : Rue sur les Mur
Tl : 05 46 41 56 04
INTERESSANTE NELLE TORRI
Entrata gratuita nelle Torri
- Per i minori di 18 anni in famiglia
- Per i 18/25 residenti dellEuropa
- Per tutti, la 1ma domenica del mese da novembre a marzo.
Torre della Lanterna
Tour de la Lanterne
Ultimo faro medievale della costa atlantica,
alta 70 m, sormontata da una guglia gotica
ottagonale, la torre ha funto durante la
sua storia da faro e da prigione. Questa
funzione carcerale allorigine dei circa
600 grafti realizzati da corsari britannici,
olandesi, spagnoli e da prigionieri milita-
ri e religiosi durante tre secoli. Nel 1822,
due dei 4 Sergenti Carbonari vi furono
imprigionati prima di essere giustiziati
a Parigi.
Nel programma di accessibilit dei
monumenti ai disabili, sono stati realizzati
dei calchi dei grafti che si trovano lungo
tutto l percorso della visita, permettendo
un approccio concreto per i mal vedenti.
Suggestione interessante
16
17
18
Suggestione interessante
ORARI COMUNI DELLE 3 TORRI*
(Aperte tutto lanno) :
Aperto tutti i giorni
Aprile a settembre : 10h-13h/14h15-18h30
Ottobre a marzo : 10h-13h/14h15-17h30.
*Chiuso 1mo gennaio, 1mo maggio, 25 dicembre
TARIFFE (a persona) :
Una torre
Adulti : 6
Ridotto (per i 18/25 al di fuori dellEuropa) : 4
Tre torri :
Adulti : 8,50
Ridotti (per i 18/25 al di fuori dellEuropa) : 5,50
I musei si mostrano
MUSEO DI STORIA NATURALE
Muse dhistoire naturelle
28, rue Albert 1er - Tl. 05 46 41 18 25
www.museum-larochelle.fr
Il Museo offre pi di 2500m, un viaggio sorprendente, nel cuore
delle collezioni naturalistiche ed etnograche raccolte nel mondo
intero dai grandi viaggiatori, collezionisti e donatori spesso
illustri. Scienza, storia, viaggi, musiche del mondo, uno dei pi
antichi Musei di Storia Naturale di Francia sorprende per la sua
ricchezza e la sua diversit. La visita termina nei viali del Giardino
delle Piante per la scoperta di una moltitudine di piante che
provengono da tutto il mondo.
MUSEO DELLE BELLE ARTI
Muse des beaux arts
28, rue Gargoulleau - Tl. 05 46 41 64 65
www.ville-larochelle.fr
Il Museo delle Belle Arti occupa dal 1844 il secondo piano del
palazzo episcopale di Crussol dUzs, palazzo episcopale di stile
neoclassico. Possiede unimportante collezione di dipinti europei
dal XVmo alla met del XXmo secolo.
MUSEO DEL NUOVO MONDO
Muse du nouveau monde
10, rue Fleuriau - Tl. 05 46 41 46 50
www.ville-larochelle.fr
Situato in una magnica palazzina privata del XVIIImo secolo, il
museo del Nuovo Mondo illustra attraverso le sue collezioni le
relazioni che la Francia ha intrattenuto con le Americhe dal XVI
mo

secolo a partire da La Rochelle.
ORARI DEI MUSEI DELLE BELLE ARTI E DEL NUOVO
MONDO:
Dal 1
mo
ottobre al 30 giugno :
dalle ore 9.30 alle 12.30 e dalle ore 13.30 alle 17.
Sabato e Domenica dalle ore 14 alle 18. Chiuso il martedi.
Dal 1
mo
luglio al 30 settembre : dalle ore 10 alle 13 e dalle
ore 13.45 alle 18. Sabato e Domenica dalle ore 14 alle 18.
Chiuso il martedi.
Interessante
Gratuito per tutti le prime domeniche di ogni mese
Gratuito per i minori di 18 anni, studenti
In una palazzina privata del XVIII
mo
secolo, a bordo delle navi, in uno dei pi grandi acquari
privati dEuropa o nei decori restituiti a scala reale, i musei di La Rochelle la trascinano in
viaggi straordinari nel cuore delle scienze, delle arti, della storia e della natura Limbarco
immediato !
TARIFFE (COMUNI AI 3 MUSEI) :
Adulti : 4
Prima domenica del mese : dalle ore 10 alle 19 (gratuito)
Gruppi gruppi 3 , abbonati 10, famiglia numerosa 3
Biglietto cumulativo musei municipali (validit 1 mese) : 10 .
Biglietteria chiusa 30 minuti prima della chiusura del Museo.
10
11
12
ORARI DAPERTURA : Dal 1
mo
ottobre al 1mo luglio
Dal marted al venerd : dalle ore 9 alle 18
Sabato, domenica e giorni feriali : dalle ore 14 alle18
Primo sabato del mese : dalle ore 14 alle 21
Prima domenica del mese : dalle ore 10 alle 18 (gratuito)
Dal 1
mo
luglio al 30 settembre:
Dal marted al venerd : dalle ore 9 alle 19
Sabato, domenica e giorni feriali : dalle ore 14 alle 19
Primo sabato del mese : dalle ore 14 alle 21
MUSEO DEL FLACONE DA PROFUMO
Muse du acon parfum
Hall de lEspace Encan Exposition -Tl. 05 46 43 54 77
Una collezione di aconi da profumo delle stars della 7ma arte
in corso di elaborazione. Nellattesa del trasferimento della
collezione ad un nuovo indirizzo, una quarantina di aconi sono
visibili nella Hall di lEspace Encan . Il tema La scultura nel
profumo. Mostra aperta a tutti.
MUSEO DELLA STORIA
PROTESTANTE
Muse dhistoire protestante
2 rue St Michel - In una sala attigua al Tempio
Tl. 05 46 68 19 57
www.protestantisme-museelarochelle.fr
Nel cuore della citt vecchia, aperto su un giardino pieno di
fascino, il Museo di Storia Protestante di La Rochelle dedicato
essenzialmente alla storia del protestantesimo a La Rochelle, in
Aunis e in Saintonge.
ORARI :
Aperto dal 22 giugno al 30 settembre :
dal luned al sabato dalle ore 14.30 alle 18 ( ore 17.30 il
venerdi). Il resto dellanno su appuntamento.
TARIFFE STAGIONE :
Adulti 3 , studente 1,50 , gratuito per i minori di 18 anni.
MUSEO DEGLI AUTOMI
E DEI MODELLINI
Muses des automates et des modles rduits
12-14 rue de la Dsire - Tl. 05 46 41 68 08
www.museeslarochelle.com
Il Museo degli Automi e dei Modellini (con le sue due vaste sale di
mostra di pi di 1800m), le propone:
Pi di 300 personaggi in movimento : automi antichi,
contemporanei, vetrine animate, scene storiche... che
incanteranno piccoli e grandi.
La visita consiste in una ricostruzione del quartiere di Montmartre
dove si animano pittori, musicisti... in un ambiente del 1900.
In seguito sar sedotto dalla presentazione di numerose riproduzioni :
macchine, barche antiche e da uno spettacolo suono e luci
che racconta i momenti importanti della navigazione. Rester
meravigliato davanti ai circuiti ferroviari le permetteranno di
rivivere i suoi sogni dinfanzia...
ORARI DEI DUE MUSEI
Fuori le vacanze scolastiche : dalle ore 14 alle 18.30
Vacanze scolastiche tutte le zone e giugno e settembre
dalle ore 10 alle 12.30 e dalle ore 14 alle 18.30
Luglio ed agosto: dalle ore 9.30 alle 19
Ultime vendite della biglietteria : 1 ora prima della chiusura
dei musei.
TARIFFE (A PERS.) :
Adulti : 11 , Bambini (da 6 a 14 anni) : 8 .

21
IL BUNKER DI LA ROCHELLE
8, rue des Dames - Tl. 05 46 42 52 89
www.bunkerlarochelle.com
Un incredibile bunker di 280 m nel cuore della citt
per scoprire la storia di La Rochelle dal 1939 al 1945.
Costruito nel pi grande segreto nel 1941, restato intatto
per 70 anni, ora aperto al pubblico. Visiti quello che
stato il rifugio dei comandanti dei sottomarini U-Boot, con
i suoi rivestimenti in legno dellepoca ed i suoi affreschi
marini.
ORARI :
Dal 15 febbraio al 31 dicembre
Aperto tutti i giorni dalle ore
10 alle 19
TARIFFA :
Adulti 7e,
Bambini da 5 a 12 anni 5,50e.
19
20
4
15
Museo Marittimo
Benvenuti al Museo Marittimo a bordo delle sue
barche visitabili: La France 1, ultima fregata
meteorologica, il ponte del rimorchiatore il Saint
Gilles, lAngoumois, peschereccio da traino Dal
2012 si puo visitare anche il peschereccio classico
Manuel-Jol.
TARIFFE (A PERS.) :
Adulto : 8
Bambino (4/16 anni) e studente : 5.50
Gruppi : 6.50
Forfait Famiglia.
ORARI :
Da aprile a giugno e settembre :
tutti i giorni dalle ore 10 alle ore 18.30
Luglio e agosto : tutti i giorni dalle ore 10 alle 19
Chiuso dal 1
mo
ottobre al 31 marzo.
NB : Biglietteria : presentarsi unora prima della chiusura
Visite notturne veder pagina 38
Ancien Bassin des Chalutiers - Quai Snac du Meilhan
Tl. 05 46 28 03 00
www.museemaritimelarochelle.fr
Bar sul ponte della France I, di fronte alle torri di La Rochelle.
21

Speciale Mozzo : gioco di visita per
I bambini (nuova versione).
Suggestione interessante
Aquarium La Rochelle
23
APERTO 365 GIORNI ALLANNO
Da Ottobre a marzo : dalle ore 10 alle 20.
Da Aprile a giugno e settembre : dalle ore 9 alle 20.
Luglio ed agosto : dalle ore 9 alle 23.
Il 25 dicembre ed il 1
mo
gennaio : dalle ore 14 alle 20.
TARIFFE (A PERSONA)
Adulto : 15 e - Studente : 12,50 e (su presentazione
della carta).
Bambino (da 3 a 17 anni inclusi) : 11,50 e.
Meno di 3 anni : gratuito (un giusticativo dellet del
bambino le sar domandata allentrata).
Supplemento della visita commentata con audio guida,
adulti e ragazzi : 3e
Supplemento della visita commentata con audio guida
bambini : 2e
Posssibilit di abbonamento annuale.
Situato nel cuore della citt, di fronte al
Porto Vecchio, scopra uno dei pi grandi
acquari privati dEuropa. In 2 ore visiter
il cuore degli oceani, incontrer pi di 12
000 animali marini e si lascer sorpren-
dere dalla biodiversit dellAtlantico, del
Mediterraneo e dei Tropici. In 3 milioni di
litri dacqua di mare, dalle fragili meduse
agli affascinanti squali, un viaggio unico
per Sognare e Capire il Mare.
Il pi della visita : laudio guida (adulti,
bambini) ed i suoi aneddoti, cosi la vita
sottomarina non ha pi segreti ! E per i
bambini nellesposizione, un percorso alla
loro altezza per imparare come i grandi.
Ad ogni visita ci sono novit e varie mostre
nellentrata.
La boutique, Mmoires dOcans ,
propone una selezione originale di
souvenirs. Al secondo piano accessibile
indipendentemente dalla visita, il ristorante
il Caf de lAquarium offre, in
unatmosfera tropicale, una carta di
stagione con prodotti biologici.
Quai Louis Prunier - Tl. 05 46 34 00 00 - www.aquarium-larochelle.com
22
Crdit photo : Lanceau-Labat/Aquarium La Rochelle SAS
Il mare, ovviamente
CROISIRES INTER-ILES
Imbarcadero Porto Vecchio - Cours des Dames ou
Esplanade St-Jean dAcre - Tl. 0825 135 500
www.inter-iles.com
Crociere con scalo giornata o mezza giornata sullisola dAix. Passeggiata
in mare con lapproccio commentato del Forte Boyard. Collegamenti regolari
a destinazione dellisola di Olron e Boyardville da aprile ad ottobre. St Denis
dOlron a luglio ed agosto. Collegamenti marittimi a destinazione di St
Martin nellisola di RCrociere i WE a marzo ed ottobre durante le vacanze
scolastiche di febbraio e di Tutti i Santi a seconda delle condizioni meteo.
CROISIRES SMR
Imbarcadero Porto Vecchio - Cours des Dames
Tl. 05 46 41 50 40 - 06 07 65 43 42
www.promenade-en-mer-larochelle.fr
Crociere - passeggiate verso il Forte Boyard partenza dal Porto Vecchio
di La Rochelle. Escursioni tutto lanno. Barca di 171 passeggeri : lEudes
dAquitaine.
YD FISHING
Les Minimes - Tl. 06 84 79 87 74
www.ydshing.fr
Venga a scoprire i piaceri della pesca con
esca in mare con una guida professionista.
Le spigole, ombrine boccadoro, merluzzi la
aspettano.
La Rochelle ha n dalla sua nascita fatto dellOceano il suo compagno di bordo !
Citt dai quattro porti, la citt marittima per eccellenza. Esplori il mondo marino
diventando a sua volta navigatore esperto, passeggero contemplativo o pescatore
emerito
Pesca Crociere
1
2
25
NAVIPROMER
Cours des Dames
Tl. 05 46 34 40 20 - 06 08 31 04 62
www.navipromer.com
- Crociere verso il Forte Boyard, isola dAix...
(Senza scalo, durata 2 ore)
- Scalo allisola dAix per la giornata o la mezza
giornata.
Crociere realizzate a bordo dORAZUR III, 220
passeggeri. Una nave comoda, spaziosa, silenziosa,
salone riscaldato. Accesso disabili salvo ponte
superiore.
Servizio snack, audio guide, fasciatoio, ...
SAINT DENIS CROISIRES
Pontone della Mediateca
Tl. 05 46 85 00 42 - www.oleron-croisieres.fr
Partenza da La Rochelle e da St Denis dOlron:
- Collegamento St Denis dOleron-La Rochelle.
- Aftto privato con equipaggio (eventi, crociere e
pesca in mare per CE, matrimoni... e ogni proposta
alla carta)
Partenza da St Denis dOlron:
- Fort Boyard in giornata o al tramonto
- Scalo isola dAix, scalo La Rochelle, circuito
Scoperta e pesca in mare.
Partenza da la Cotinire
- passeggiata nel porto con commento storico
- tramonto al largo di la Cotinire
- pesca in mare
KAPALOUEST
Pontone del traghetto lato Mediateca
Tl. 05 46 44 97 67 - www.kapalouest.com
Agenzia, impresa o privato, ci contatti per tutti i
suoi eventi nautici! Proprietari della nostra otta,
abbiamo numerosi anni di esperienza da mettere
al suo servizio. Organizzazione di Regate, Seminari
Incentive, o di Cocktail in mare su un catamarano
di 16m ; le proponiamo una variet di supporti, di
durate e di tariffe che ci permetteranno di rispondere
a tutte le sue domande. Soprattutto non esiti a
contattarci per un preventivo personalizzato al
05 46 44 70 93
COMPAGNIE MARITIME
DU PERTUIS
Port de Plaisance - Les Minimes - Tl. 06 08 27 06 76
www.cmpertuis.fr
Il Maco, vedette di lusso di 17 metri abilitato per 12
passeggeri offre un grande confort ed una sicurezza
perfetta. La sedurr durante la sua crociera
personalizzata nel pertuis rochelais.
Compleanni, animazioni, seminari, battesimi marittimi,
scoperta ed iniziazione alla navigazione ed alla pesca
sono le specialit della nostra squadra che potr organi-
zzare il suo periplo per una mattinata, per una giornata
o di pi.
Su misura a seconda dei suoi desideri !
LA ROCHELLE CROISIRES
Imbarco e biglietteria - Cours des Dames
Porto Vecchio di La Rochelle - Tl. 05 46 41 50 55 54
www.larochelle-croisires.com
1- Scopra La Rochelle diversamente vista dal mare a
bordo del Tchou-Tchou ! Passeggiata in mare di 45mn.
Circuito commentato nel canale e nella rada di La Rochelle
no al Faro in Capo al Mondo.
2- A bordo di un semi rigido lHaka (barca rapida con 12
posti), escursioni in mare con partenza da La Rochelle.
Sensazioni garantite. Rotta sul Forte Boyard, lIsola
dAix... Trasporto su richiesta.
2
3
3
2
Nautica
ECOLE DE VOILE ROCHELAISE
Av. de la Capitainerie - Centre Nautique des Minimes
Tl. 05 46 44 49 20
www.voile-rochelaise.com
Vela per ogni tipo di pubblico, da 7 a 77 anni. Stage di vela
durante le vacanze scolastiche per tutti. Vela leggera e vela
abitabile. Vela tutto lanno il mercoledi ed il sabato. Aftto,
lezioni private, formazione patente barca. Vela per la scuola,
accoglienza gruppi e Handi Vela.
MACIF CENTRE VOILE
Porto di Minimes - Tl. 05 49 09 44 41
www.mcv.asso.fr
Scuola vela su abitabili.
Scuole di crociera
Crociere alla carta
AH ! YAKAPARTIR
Capitaneria di Minimes - Ponton 12
Tl. 06 87 04 02 71
www.yakapartir.com
Con Marc e Gal navigher a vela nel cuore degli stretti di mare
in direzione di La Rochelle verso i suoi porti di ieri e di oggi, le
sue torri, i suoi fari, i suoi forti e le sue celebri isole !!! R, Aix,
Olron e linevitabile forte Boyard.
Scuole di vela
ASPTT VOILE LA ROCHELLE
Esplanade St-Jean dAcre - Tl. 05 46 34 18 87
www.asptt.com
Scuola di vela, kayak, tavola surf.
- Stage durante le vacanze scolastiche (Pasqua/estate/Tutti
i Santi) per i bambini (dai 4-5 anni), adolescenti ed adulti su
optimist, derive, tavole surf (lestate) e catamarani.
- Navigazione tutto lanno il mercoledi, il giovedi od il sabato
per i bambini ed adulti per svago o competizione.
- Vela per scuole
- Accoglienza gruppi (consultarci)
ECOLE DE CROISIERE
Porto di Minimes - Tl. 06 80 42 78 51
www.ecole-de-croisiere.com
E una scuola di vela con lezioni di una giornata o di una
mezza giornata e brevi crociere. Una barca per imparare a
navigare a vela dai 12 anni. La barca a vela si trova al porto
di Minimes a La Rochelle. Si tratta di un insegnamento
personalizzato con tre persone a bordo al massimo e la
garanzia di timonare la barca per due ore e mezza minimo
e spesso durante una giornata. Escursioni in serata per il
tramonto.
ECOLE ROCHELAISE DHABITABLES
St des Rgates Rochelaises - Av. de la Capitainerie
Mle Centrale des Minimes
Tl. 05 46 44 62 44 - 06 60 83 47 27
www.ecolerochelaisehabitables.com
Lcole Rochelaise dHabitable equipaggiata di un
Grand Surprise (veliero di 9,54m), di 6 Bnteau 25
(velieri di 7,51m), e di un Sun Magic 44 (veliero da crociera
di 13,20m) messo a disposizione con un istruttore per
scoprire la vela o per potersi perfezionare e nello stesso
tempo divertire su queste barche efcienti.
27
ALTAMARIS
Pontone 23 - Porto di Minimes - Tl. 06 83 87 43 00
www.altamaris.fr
Crociera alla carta : un week-end od una settimana su un catamarano
di 13 metri*. Scopra gli ancoraggi ed i porti pittoreschi delle isole di
R, Aix ed Olron
* 4 cabines doppie, 2 cabine semplici.
BENJI HORIZON VOILE
Porto di Minimes - Ponton 6 - Place 38 - Tl. 06 77 99 16 71
www.benjihorizonvoile.com
Solo, in famiglia o tra amici, esperto o debuttante, venga a scoprire i
piaceri della vela durante unescursione in mare.
Mezza giornata, giornata, imbarcate sul Dufour 40. Titolare del
diploma di Capitaine 200 Voile e con unesperienza decennale
nella navigazione, mi far piacere di farle condividere la mia passione.
LA VOILE POUR TOUS
Pontone visitatori Porto Vecchio (Cours des Dames)
Tl. 05 46 27 07 36 - 06 80 62 22 23
www.ecole-croisiere.com
Come scuola da crociera, escursione relax o scoperta, la
accompagneremo dalliniziazione no alla formazione di capitano.
Escursioni giornata, mezza giornata. Stage : week end, week end
prolungati, 6 giorni verso lisola dYeu, 13 giorni verso la Bretagna
o la Spagna.
FREESAILING
Porto di Minimes - Tl. 06 81 14 27 02
www.freesailing.fr
Dalla scoperta allautonomia ; giornate, week end, settimane.
Crociere e formazioni personalizzate. Aftto velieri con skipper.
MER BELLE EVENEMENTS
Porto di Minimes - Digue du Bout Blanc - Ponton 21 place 62
Tl. 06 77 09 97 53
www.merbelleevenements.com
Amanti del mare, girandoloni delle isole, appassionati della scoperta,
Mer Belle Evnements le propone navigazioni alla carta. Simbarchi
con la nostra otta di 8 barche sulla responsabilit di skipper diplomati
di Stato e si faccia piacere manovrando e pilotando un veliero.
Scopra gli charme della navigazione tra le isole di R e di Olron, e
per gli stage di durata pi lunga salpi per la Spagna o la Bretagna nei
suoi numerosi porti ed ancoraggi dalle atmosfere uniche.
OISEAU BLANC
Porto di Minimes - Tl. 06 87 21 08 26
www.oiseaublanc.fr
Imbarchi su un Trimarano, venga a scoprire o praticare la vela lungo
le isole. Non si richiede esperienza
Kayak in mare
ANTIOCHE KAYAK
Spiaggia di Chef de Baie - Tl. 06 63 20 51 44
www.antioche-kayak.com
Passeggiata e scoperta della cintura di fuoco, sito marittimo
eccezionale. Provi la piroga o lo stand-up paddle.
Passeggiate accompagnate in sicurezza lungo il litorale e lisola di
R-gruppo e individuale- iniziazione, animazione a partire da 1 ora
e 30. Tariffe famiglia, comitato dazienda, gruppo.
WEEKGO KAYAK
17220 La Jarne - Tl. 06 10 21 03 70 / 06 71 69 46 94
www.weekngo.com
Lavventura weekgo consiste anche nelle attivit nautiche organi-
zzate con partenza dal porto di Minimes e di Aytr spiaggia. Scopra
i siti pi belli in kayak di mare sotto la direzione dei nostri istruttori
diplomati ed anche lo scivolo sulle onde con lo stand-uppaddle.
PORTO DA DIPORTO DI MINIMES
Avenue de la Capitainerie
Tl. 05 46 44 41 20
www.portlarochelle.com
Con la sua estensione, il porto da diporto di La Rochelle
conferma la sua posizione tra i pi grandi porti del
mondo, con una capacit daccoglienza che sar di
4500 posti in acqua.
*GLI EQUIPAGGIAMENTI

Il TIRALO , poltrona che permette laccesso al mare con


aiuto.
La rampa di accesso con HIPPOCAMP, poltrona che
permette laccesso al mare in modo autonomo.
Il telefono con sensore a spira magnetica : permette
alle persone con decenza auditiva di telefonare senza
interferenze con il loro apparecchio acustico.
Questi equipaggiamenti sono disponibili su semplice
domanda presso i posti di pronto soccorso.
Le spiagge
Le tre spiagge di La Rochelle sono idealmente
situate al sud, al centro ed al nord de la citt.
Calme e sorvegliate dal 30 giugno al 1
mo
settembre, sono perfette per passare il tempo
in famiglia o per darsi al piacere del farniente
Divieto daccesso agli animali anche al guinzaglio,
eccetto gli animali di aiuto alle persone disabili.
SPIAGGIA DI MINIMES
Vicino al porto da diporto ed al Parco
des Pres
Il posto di sorveglianza equipaggiato :
2 Tiralo*-1 Hippocampe-1 telefono con sensore a spira magnetica
WC e docce accessibili.
SPIAGGIA DI LA
CONCURRENCE
In citt vicino al Mail ed al Parco Charruyer
Altalene, giostra, mini golf, circuito di autoscontri, castello
gonabile.
1 telefono con sensore a spira magnetica - 1 tiralo* - 1 Hippo-
campe - WC e docce accessibili.
SPIAGGIA DI CHEF DE BAIE
Quartiere di Port-Neuf
Le piscine
Le piscine le aprono le loro porte tutto lanno
per il divertimento, il relax o lo sport !
PISCINA MUNICIPALE
Rue Lonce Mailho - 17000 La Rochelle
Tl. 05 46 34 67 67
PARCO ACQUATICO
E DI DIVERTIMENTI PALMILUD
Avenue Louis Lumire - 17180 Prigny
Tl. 05 46 45 70 20
www.palmilud.com
Bacino sportivo, bacino svaghi. Scivoli, giacuzzi, sauna e ristorazione
rapida. Un parco di 4 ettari e giochi per bambini.
CENTRO ACQUATICO
Voie de la Corniche - Di fronte al porto da diporto
17340 Chtelaillon-Plage - Tl. 05 46 56 44 11
www.centre-aquatique.com
29, lestate tutto lanno.
Metta lacqua nei suoi svaghi 100% di PIACERE.
Chiusura del centro acquatico dal 10 al 16 marzo 2014 e dall8
al 14 settembre 2014.
Piscine e
spiagge
29
Divertimenti e benessere
Approtti delle numerose attivit sportive e ludiche di La Rochelle per farvi piacere
e prendere cura di voi. In famiglia o tra amici ? Sportivi o creativi ? Citt o natura ?
Appuntamento alla pagina 38 per trovare consigli personalizzati e buone idee adattate a tutte
le sue voglie !
Atelier creativo
ATELIER DU MERCREDI
15, rue de l'Escale - Tl. 05 46 56 76 20
www.atelier-du-mercredi.fr
Passer un momento ludico con il Gioco della Pitture (dArno
Stren) allatelier del mercoledi. Far esperimenti con colori
magnici e pennelli di alta qualit, e svilupper la sua creativit
durante queste ore distese e conviviali. Assaporer un gioco
incomparabile e serio e in modo semplice. Per adulti e bam-
bini a partire da 3 anni.
Giochi
LA GROSSE BOTE
65 rue St Nicolas - Tl. 05 46 52 25 68 - 06 74 79 12 58
www.lagrosseboite.fr
La Grosse Bote un luogo pensato intorno alla scoperta del
gioco di societ che offre i seguenti servizi :
BOUTIQUE : le proponiamo pi di 100 referenze di giochi da
tavolo e di giochi di carte originali e di qualit da comprare.
CAFFE : un luogo conviviale ed accogliente con bibite e
spuntini. GIOCHI : venga a scoprire i giochi nella nostra bou-
tique. Le spiegheremo le regole rapidamente per procurarle
un piacere ludico al massimo.
- Venga solo per unirsi ad altri: 5e - Un tavolo per due
giocatori : 10e - 3 giocatori e pi (no a 12) : 15e.
Tariffa gruppo (6 persone) e tariffa famiglia
Corsi di cucina
LA CLASSE DES GOURMETS
10, Quai Snac de Meilhan
Tl. 05 46 31 15 20 - 05 46 71 90 79
www.laclassedesgourmets.com
Scuola di cucina con lo Chef Grgory Coutanceau.
Organizzazione di lezioni di cucina, di pasticceria e di sommellerie
per i privati e le aziende.
Salone privato - Boutique con libri di cucina, generi alimentari
di lusso, accessori Organizzazione di seminari e incentive.
Aftto sala. Lezioni di cucina per i bambini.
Visite atipiche della citta
BALADE ROCHELAISE
Le Gabut - Tl. 05 46 41 14 68
Prenotazione allOfce de Tourisme
Passeggiata commentata a bordo di un APE (triciclo a motore)
su un itinerario di 38 km alla scoperta di La Rochelle, i suoi
ponti, i suoi parchi, le sue porte.2 ore di visita, prenotazione
presso lOffice de Tourisme.
Equitazione
LA PETITE ECURIE
Rue du pont de la pierre - 17690 Angoulins
Tl. 06 24 61 46 99 - 06 09 82 16 62 - www.la-petite-ecurie.fr
Una squadra di professionisti le insegner lequitazione a partire
di 4 anni per tutti i livelli no alla competizione. E disponibile
per farle apprezzare uno sport rilassante e caloroso, aiutarla a
creare una relazione di condenza con il suo cavallo ed essere
in osmosi con lui.
Sorvolo della citt
e delle isole
AEROCEAN
Aereoporto La Rochelle/Ile de R - Tl. 06 63 64 72 55
www.aerocean.fr
Formazione di pilotaggio aereo. Battesimo dellaria. Voli per foto.
HELIBERTE
Bt. Air Atlantique - Aereoporto La Rochelle/Ile de R
Tl. 0820 820 698 - 05 46 43 82 87
www.heliberte.com
Effettua circuiti turistici (sorvolo delle isole) e trasferimento in
elicottero. Per individuali e gruppi.
Paracadutismo
ALTITUDES PARACHUTISME
Aereoporto La Rochelle/Ile de R - Rue du Jura
Tl. 05 46 29 61 49 - 06 08 78 08 54
www.parachutisme.net
Vuole scoprire un paesaggio da far mancare il ato e sorpassare
i suoi limiti ?
Benvenuto, noi possiamo aiutarle a concretizzare il suo sogno in
seno ad una squadra dinamica ed attenta.
Salti con il paracadute con i nostri professionisti ed si offra il
cielo !
Aftto biciclette
Pi info p.47 Si circola a La Rochelle
Attivit sportive, ludico
BOWLING DE LA ROCHELLE
Avenue Michel Crpeau - Tl. 05 46 45 40 40
www.bowling-larochelle.com
18 piste con uo e animazioni, ristorante, sale da biliardo, giochi. Sale
per seminari, per gruppi, per ristorazione, per riunioni o A.G. Forfait
pasto e bowling speciale aziende, C.E, associazioni e privati. Schermi
video per diffusione di eventi sportivi, serate a tema i venerdi sera.
MINI GOLF DU MAIL
Avenue de la Monnaie - Tl. 05 46 41 76 06
www.minigolf-larochelle.com
Giochi per bambini, mini golf, macchine auto tamponanti, cas-
tello per saltare, restaurazione self service.
Aperto mercoledi, sabato e domenica dalle ore 14 alle 19 e
tutti i giovedi durante le vacanze scolastiche. A luglio ed agosto
aperto tutti i giorni dalle ore 11 alle 23.
Chiuso a dicembre.
LAGORD TENNIS SQUASH
Rue des Tennis - 17140 Lagord
Tl. 05 46 67 26 66 - 05 46 67 85 66
www.lagord-tennis-squash.fr
9 campi coperti (6 green-set et 3 terra battuta) 8 camp esterni (6
terra battuta e 2 quick) 4 squash, 4 campi BADMINTON.
Sale Fitness - danza - tonicazione muscolare - riunioni
restaurazione rapida.
Ippodromo
HIPDROMO DE
CHTELAILLON-PLAGE RENOVADO
9, rue des Sulkys - Chtelaillon-Plage
Tl. 05 46 07 07 62 - www.hippodrome-chatelaillonplage.fr
Dal 20 aprile 2014, la societ delle Corse Chatelaillon-La Rochelle
le d appuntamento per la prima riunione.
9 altre riunioni seguiranno : 01/05, 02/06, 09/06, 28/06, 14/07,
24/07, 31/07, 16/08, 01/11, 2014.
Come sempre, i giochi gonabili e le passeggiate sui poney
sapranno divertire.
Per i suoi pasti, un ristorante panoramico e vari punti brasserie
le saranno proposti.
31
Parchi zoologici
PARC C.E BELTREMIEUX
Parc Charruyer - Centre ville
Nel cuore della citt, a due passi del Porto Vecchio, il parco
Beltremieux, nella continuit del parco Charruyer, si estende su
una supercie di 4 ettari.
Se la sua creazione risale al 1950, la presenza di animali nel
parco molto pi antica. Dal 1890 possibile osservare anatre
e cigni e sono state costruite anche voliere. Con il passare degli
anni, grazie ad acquisti e doni, si vedono oche, pavoni, capre,
asini,oggi vi si trovano pi di 350 animali. Da pi di un secolo
rappresenta un luogo unico di passeggiate e di relax, di
escursione in famiglia per tutti gli amanti della natura in unoasi
di verde preservata. Altri parchi vedere p 33.
Laccesso al parco gratuito.
AUTRUCHE DE LAURETTE
2, rue de la Cave - 17137 Marsilly - Tl. 05 46 01 87 56
www.autruche-de-laurette.com
Lallevametno di struzzi si trova in unazienda agricola cerealicola
familiare. Di fronte al mare, un parco di 5 ettari di erba medica
riservato a questo allevamento. I bambini e gli adulti potranno
avvicinarsi senza pericolo ed osservare questi grandi uccelli detti
ratidi : gli emu, i nand e gli struzzi, gli animali della fattoria (polli,
pecore, capre ) e Sissi la giumenta.
ASINERIE DES VARENNES
ANTOINE VAILLANT
1 Fief des Varennes - 17139 Dompierre-sur-Mer
Tl. 06 15 15 12 29
www.asinerie-varennes.fr
Visita dellallevamento, vendita di prodotti di cosmetica a base
di latte di asina.
Apertura : Vacanze di Tutti i Santi e di Pasqua:
dal mercoledi al sabato dalle ore 15 alle 18
Giugno : il mercoledi dalle ore 15 alle 17 ed il sabato dalle ore
10 alle 12 e dalle ore 15 alle 17
Luglio ed Agosto : dal lunedi al venerdi dalle ore 15 alle 18 ed
il sabato dalle ore 10 alle 12.
Il resto dellanno :
il mercoledi ed il sabato dalle ore 15 alle 17
Chiuso le domeniche ed i giorni feriali.
Su appuntamento per i gruppi (a partire di 10 persone)
Parchi dattrazioni
e divertimenti
AU TAQUET
ZAC Belle Aire Nord - 8, rue Lonard de Vinci - 17440 Aytr
Tl. 05 46 31 17 72
www.rollerdancemusic.com
Accessibile ai disabili.
Nuovo ed unico nella regione, Au Taquet uno spazio di svago
dedicato ai roller od ai quad. In una zona coperta di 1000 m,
bambini, adolescenti o adulti, possono approttare di una pista
dedicata con giochi di luci ed unatmosfera musicale detonante, ed
anche di uno spazio di relax. Senza dimenticare lorganizzazione
di eventi o la privatizzazione del luogo. Possibilit di pattinare con
i suoi Roller.
WEEKN GO
Chemin de Ronac - Le Bois du Loup - 17220 La Jarne
Tl. 06 10 21 03 70 - Riserva : 06 71 69 46 94
www.weekngo.com
A 6Km da LA ROCHELLE, nel comune di LA JARNE, scopra
lavventura WeekN Go !
Con il VERTIG O PARC, passi una giornata in famiglia o tra amici,
nel cuore di un sito alberato eccezionale, per fare il pieno di
sensazioni e demozioni.
Programma 2014 : percorsi acrobatici in altezza (accrobranches)
completamente nuovi e ripensati, di diversi livelli di difcolt, un
muro di scalate di 3 vie auto assicurate, parti Laser Tag nel cuore
del Bosco del Lupo, un nuovo spazio giochi con molte sorprese
ed ugualmente uno spazio di relax con amache, sedie a sdraio,
tavole per pic nic !
LA GRANDE RUOTA
Place de la Motte Rouge - Tl. 06 09 55 57 36
www.la-grande-roue-de-royan.com
Scopra La Rochelle in modo diverso, un panorama indimenticabile !
Una vista di 360.
Tariffa : adulto 4, bambino di meno di 3 anni gratuito.
Accoglienza gruppi (20 persone minimo) : 3
(100 persone massimo) : 2.
Benessere
LE COMPTOIR DU SOIN
8, rue Lonce Vieljeux - Tl. 05 46 27 07 27
www.lecomptoirdusoin.fr
Uno spazio di 100m2 interamente dedicato alla bellezza ed al
benessere nel cuore di La Rochelle.
DEPARTEMENT BIEN-ETRE
22 quai Louis Durand - Rsidence La Corvette - 2

tage
Tl. 06 62 00 41 85 - contact@departementbienetre.fr
Specializzato nelle tecniche energetiche con pressione delle dita.
Amm seduto e amm allungato, cure per il corpo e cure viso.
Aperto il sabato, la domenica ed i giorni feriali su appuntamento.
EQUILIBRE ET BIEN ETRE
Espace Sant St-Nicolas - Le Bastion
81, rue du Rempart St-Claude - Tl. 05 46 27 55 16
Chinesiologia, bilancio energetico con analisi daura.
Per gestire lo stress, sviluppare le sue potenzialit, ritrovare
laccesso al suo auto equilibrio e raggiungere il migliore stato
possibile di benessere sico e relazionale.
SHIATSU - BENOT DERRE
15, rue des Saintes Claires - Tl. 06 76 75 44 74
www.shiatsu17.com
Shiatsu : disciplina energetica giapponese che favorisce il
benessere e la rilassamento muscolare.
Seduta di 1 ora : 50 euro.
Diplomato e membro di France-Shiatsu.
Thalassoterapia
THALASSO LA ROCHELLE SUD
La Falaise - 17340 Chtelaillon-Plage - Tl. 05 46 56 17 17
www.thalasso-larochellesud.fr
A 12 km al sud di La Rochelle, il centro di talassoterapia le
propone, in pi delle cure inevitabili didroterapia (doccia al getto,
bagno idro massaggiante, modellaggi sotto affusione), cure
estetiche del corpo e del viso, modellaggi Insomma il luogo
ideale per rigenerarsi ! Aperto tutti i giorni dalle ore 9 alle ore
20, il sabato dalle ore 9 alle ore 18 e la domenica dalle ore 9
alle ore 13.

ATOUT CORPS
17, rue du Cordouan - Tl. 05 46 41 51 57
www.atout-corps.com
Istituto di bellezza : Somato terapia (Massaggi rilassanti,
massaggi a 4 mani), cure del viso, gommatura del corpo,
depilazione tradizionale e denitiva, cure uomo e donna
BODHISENS
8, quai Senac de Meilhan - Tl. 09 51 52 85 55
www.bodhisens.com
- Yoga Tha, unico in Francia
- Massaggi tradizionali del Mondo, il Massaggio AMMA seduto
su una sedia ergonomica in azienda, una gamma di cosmetici
bio Made in France. Marca francese cosciente cosciente ,
promuove unarte di vivere che invita ad assaporare la qualit.
Questo sigillo propizio al relax ed alla rigenerazione un indirizzo
inevitabile a La Rochelle.
CHIROPRATIQUE LA ROCHELLE
11, rue du Docteur Sweitzer - 06 15 95 39 16 o 09 53 73 07 25
Una terapia naturale per la sua salute.
E con un adattamento preciso ed indolore della colonna vertebrale
e di altre articolazioni che il chiroterapeuta tratta le cause dei
sintomi. Dolori articolari, mal di schiena, lombaggini, torcicolli,
mal di testa Sono membro dellAssociation francese di
chiroterapeuta e diplomato alla Parker University College of
Chiropractic, Dallas U.S.A ed al General Chiropractic Council del
Regno Unito. Consulto in francese ed in inglese.
Tariffe : 40 per gli adulti, 30 per I minori di 12 anni.
LE COKON
22, quai Louis Durand - Tl. 06 64 83 84 59
www.lecokon.fr
Al CoKon, sul Porto vecchio di La Rochelle, un Massaggiatore-
Fisioterapista laccoglie 7giorni/7 su appuntamento. Alleggerisca
i dolori del corpo, venga a rilassarsi, prenda i beneci di un
drenaggio linfatico manuale. Con la sioterapia estetica, ridisegni
il suo viso lottando contro il rilassamento cutaneo grazie alla
nostra formazione esperto LPG Andr Petit lift 6 Viso. Impari a
massaggiare nei nostri atelier massaggio a due o in gruppo.
Pesare a se stessi, rilassarsi questo le propongono i professionisti del benessere.
E in vacanza ? Allora ne approtti !
33
Parchi
e giardini !
I parchi dai paesaggi svariati di La Rochelle
si stendono su circa 350 ettari. Oceanici o
mediterranei, disciplinati o saggiamente disordinati
incitano alla passeggiata ed al relax
Equipaggiati di piste ciclabili, passeggiate,
banchine, parco zoologico, area giochi, sono
autentici punti di respiro nella citt.
PARCO CHARRUYER : al sud, parco zoologico (cerbiatti, capre,
pavoni,cigni, anatre), passeggiata a cavallo di pony ; al nord, area
giochi e mini skate park..
PARCO FRANCK DELMAS : scivolo, altalene.
PARCO DES PRES : passeggiata a piedi od in bicicletta lungo il mare,
giochi per bambini.
Imp. J. Guiton
R
. P
. G
a
r
r
e
a
u

Av. Jean Guiton Rue Lonce Vieljeux Quai Duperr
All. du Mail
Alles du Mail
A
v
e
n
u
e
M
a
u
r
i
c
e

D
e
lm
a
s

R
u
e
d
u
P
a
l
a
i
s
R
u
e
C
h
a
u
d
r
ie
r
R
u
e
A
l
b
e
r
t
1
e
r
A
v
.
d
e
l
a
P
o
r
t
e
D
a
u
p
h
i
n
e


R
ue Chasseloup Rue Marcel Paul
Rue Delayant
R
. d
e
s

c
o
le
s

R. des Stes Claires
Rue Rambaud
R. du Minage
R. du Collge R. de l'Evescot
R. Aufrdy
R
u
e
R

a
u
m
u
r
R
u
e
d
e
la
N
o
u
e

R. Fromentin
R
u
e
P
e
rn
e
lle

R
u
e
S
t L

o
n
a
rd

R
u
e
A
d
m
y
ra
u
lt
R
u
e
d
e
l'E
s
c
a
le

Rue Chef de Ville
Esplanade St Jean d'Acre
Rue de la Cloche
Place Mal
Foch
A
v
. d
e
la
P
o
r
t
e
neuve
R
. S
t C

m
e

Rue Massiou
R
u
e
A
m
o
s
B
a
rb
o
t

Ru
e
d
es V
o
ilie
rs

R
u
e
G
a
s
to
n
P

rie
r
R
u
e
P
ie
r
r
e
C
o
r
n
e
ille

R
. L
a
c
lo
s
R
u
e
J
e
a
n
J
a
u
r

s

R. Rabelais
Rue Anita Co
n
ti R
u
e
d
e
s
Ja
rs
Rue J. B
o
u
c
h
e

Rue Alcide d'Orbigny R
. J
a
illo
t

Rue Saint - Franois
R
u
e
V
ille
n
e
u
v
e

R
u
e
d
e
s
F
o
n
d
e
rie
s

R
u
e
S
a
in
t
-
L
o
u
is

R. Thiers R
. d
e
s
C
o
rd
e
rie
s

R
. B
o
n
p
la
n
d

Rue Amelot
R. du Dr Schweitzer
R
. d
e
l'A
rs
enal R. du Prche
R. Gargoulleau
R. Fleuriau
R. Bazoges
R. des Augustins
R. Dupaty R. de la Grille
R
. d
e
s
C
lo
u
tie
rs
R
. B
u

e
t
e
r
ie

R. du Temple
R
u
e
S
a
in
t
-
Y
o
n

R
. d
u
P
o
rt
R
u
e
d
e
s M
e
rcie
rs
R. d
e
s
D
a
m
e
s

R
u
e
S
a
in
t
-
N
ic
o
la
s

R
u
e
d
e
la
S
a
r
d
i n
e
r
i e

Rue du Rem
p
a
rt S
a
in
t - C
la
u
d
e

R. de la Fabrique R
u
e
S
a
in
t
-
C
la
u
d
e

R
u
e
d
u
D
u
c

R
. d
e
l'O
u
v
ra
g
e

C
o
rn
e
s
Quai de M
arans
R
. d
e
la
G
u
ig
n
e
tte

R
. B
a
stio
n
S
t N
ico
la
s
R. E
. Th
omas
R
u
e
d
e
s Jo
n
c
s

Rue Richelieu R
u
e
R
ic
h
e
lie
u

Rue Vauban
Rue Marceau
Rue Colbert R. C. Lemanissier
R. Guilbaud
R
u
e
d
u
P
a
r
c

Rue de Jricho
R
u
e
d
e
s
4
S
e
r
g
e
n
t
s

Avenue du Gnral Leclerc
R
. D
e
C
o
n
d

R
u
e
J
e
a
n
n
e

A
v
e
n
u
e
d
e
M
e
t
z

Laubat
R. du Soudan
Esplanade
des Parcs
Porte
Dauphine
Caserne
Renaudin
R. La Fontaine
R
u
e
d e N
o
r
v

g
e

R
. A
. d
'A
q
u
it
a
in
e

Rue de S
u

d
e

R
. d
u
D
a
n
e
m
a
rk
R
u
e
C
la
u
d
e
M
a
s
s
e

R. T
h
. R
e
n
a
u
d
o
t
R.
Clment
Marot
Av. de Monnaie R. de la R. St-Jean-du- Prot
R
u
e
R

a
u
m
u
r
c
h
e
m
in
d
e
s
R
e
m
p
a
r
t
s
C
h
e
m
in
d
e
s
R
e
m
parts
Place du
8 Mai
C
h
e
m
i n
d
e
s
R
e
m
p
a
r
t
s

R
. V
e
rd
i
re

R
.d
es 2 Moulins
Rue sur les Murs
R. Ballangerie
Pl. de
Reims
Place de Verdun
R
. d
u
C
o
r
d
o
u
a
n

R
. d
u
B
r
a
v
e
R
o
n
d
e
a
u

Rue Gambetta
R
. B
letterie
Pl du
March
Quai L. et N. Durand
Quai Maubec
Porte
Royale
Avenue de
Mulhouse
Place
P. Semard
P
l. C
d
t d
e
la
M
o
tte
R
o
u
g
e
R
. P
a
s
d
u
M
in
a
g
e
Htel
de Ville
Grosse Horloge
R. St
Sauveur
R. de
La Fert
Pl. de
la
Fourche Place
Barentin
C
o
u
rs
d
e
s D
a
m
e
s
R. de la
Chane
Rue de
lYser
Rue de
la Marne
Vieux
Port
Q
u
a
i L
o
u
is
P
ru
n
ie
r
B
a
s
s
in
d
e
s
C
h
a
lu
t
ie
r
s
Passerelle
Espace
Encan
R
. d
e
s C
h
a
m
p
s
Passeur
Bassin
de Retenue
Bassin des
yachts
A
v
e
n
u
e










C
o
l
i
g
n
y




A
v
e
n
u
e















A
r
i
s
t
i
d
e












B
r
i
a
n
d
Alles du Mail
R
. D
e
lo
r
m
e
R
. M
e
rm
o
z
R
. N
u
n
g
e
s
ser et Coli
Rue J.Godefroy R. J.Godefroy
R
u
e
d
e
l a
B
r
i q
u
e
tterie
R. L. Pasteur
Rue Montm
irail
Rue Michelet
Rue Em
ile Racaud
R
u
e
T
e
s
s
e
r
e
a
u
Rue Jules Ferry
Rue de Tunis
R
. M
o
n
tg
o
l
e
r
R
u
e
V
o
lt
a
ir
e

R
u
e
V
ic
t
o
r
H
u
g
o
Rue Jeann
e
d
A
lb
r
e
t
R
u
e
E
m
o
n
in
R
. d
e
la
P

p
in
i
r
e
Rue de la B
riq
u
e
tte
rie
R. Rougemont
R
u
e
E
u
g

n
e

Delacroix
R
u
e
d
u
D
o
c
t
e
u
r
R
o
u
x
R
. d
u
G
a
l Sarrail
Alles
du Mail

R. Jamot
Cath.
St
Louis
glise
St Sauveur
glise
N.D.
Plage
de la
Concurrence
Piscine
Municipale
Hpital
Saint - Louis
Gare
Tour de
la Lanterne
R
.
d
e
l
A
u
n
is
R
u
e
d
e
V
a
u
g
o
u
inRue du Gal Guillaumat
A
v
. C
le
m
e
n
c
e
a
u
Alle du Sel
B
o
u
l
e
v
a
r
d

A
r
is
t
id
e
R
o
n
d
e
a
u
A
v
e
n
u
e
d
e
B
o
u
r
g
o
g
n
e
Ave
n
u
e
d
e
B
o
u
r
g
o
g
n
e

Rue Meschinet de Richemont
R
u
e
d
e
L
o
r
ie
n
t
Rue de Calais R
. de Falaise R
. d
O
r
a
d
o
u
r
/
G
l a
n
e
R. de St Nazaire
R. de Saint Malo
Rue de Brest R. du Havre
R. d
e
S
t
L

R
. d
e
S
a
v
o
ie R. de Ve
n
d
e
A
v
e
n
u
e
d
u
M
a
r

c
h
a
l J
u
in
Alles du Marchal de Lattre de Tassigny R. Ernest Meyer
R. de Proven
c
e
R
u
e
L
o
u
i
s
B
l
a
n
c
R
. d
e
la

Digue
Rue du Stade
R
. d
u
P
o
in
t
d
u
J
o
u
r
R. des F
r

r
e
s
L
u
m
i
r
e
R. du Nivern
a
is
Rue de T
o
u
r
r
a
in
e
Rue du Lyonnais
R. du Roussillon
R
. de lAngoumois
R
. d
e
lArtois
R. de Bretagne
R
u
e
d
e
la
S
t
a
t
io
n
R. du R
a
is
in
R
. d
u
M

r
ie
r
Rue du Docteur H
. D
a
lm
o
n
A
v
e
n
u
e
P
ie
r
r
e
L
o
t
i
R
. J
. S
ie
g
fr
ie
d
R
. d
u
C
d
t C
a
llo
t
Av. dHelsinki Av. de Madrid R
. A
. Sisley Av. de Moscou
Avenue de Belgrade Avenue dAthnes
A
v
.
d
u
G
a
l
M
a
n
g
i
n
A
v
.
d
e
s
G
r
a
n
d
e
s
Guiardes
Av. de Copenhague Av. de Dublin
Avenue Louis Guillet
R
. B
a
lzac
Avenue de Budapest
R
. V
illo
n
Av. de Bucarest
R. Labiche
Avenue du Prsident J. F. Kennedy Rue N. Coustou
R. J.B. Carpeaux
A
v
e
n
u
e
d
e
la
R

s
is
ta
n
c
e
R
. Germinal
R
. C
h
. L
e
b
ru
n
A
v
e
n
u
e
d
e
s
G
r
a
n
d
e
s
V
a
r
e
n
n
e
s
R. E. Meissonier
R. E. Manet
Av. du Luxembourg
A
v
. d
e
L
i s
b
o
n
n
e
Rue M. Utrillo
Rue du Professeur Tournade
Rue Jules C hret
R. L. David
Avenue de Paris
Cours Forbin Av. Pierre de Coubertin
A
v
e
n
u
e
d
e
B
e
rne
R
u
e
D
e
S
u

r
e
n
R
u
e
P
r
i m
a
u
g
u
e
t
R
u
e
C
a
s
s
a
r
d
R. Flibien
R. A.
Brongniart
R. F. M
ansart R. G. Souot R. H. Labrouste
R. J. M. Chevotet
R
. d
u
G
a
l d
e
C
a
s
t
e
ln
a
u
Rue
Farrre
R. E.
Bouchardon
R
.J
.
C
o
c
te
a
u
Rue de
Franche Comt
Rue du
Dauphin
Sq. de
Gascogne
R. de
la Marche
R
. d
u

B
o
u
rb
o
n
n
a
is
R. du
Comt
de Foix R. du
Comt
de Nice
S
q
. d
e
S
a
v
o
ie
S
q
. d
u
B
e
rr
y
R. de
lOrlanais
Sq. du
Poitou
Sq. du
Picardie
Impasse Guillaumat
Rue des
Vignes
Sq. de Guyenne
Sq. de
l Anjou
Sq. de la
Champagne
Avenue dAmsterdam
Passage E. Pernet
R. Lesage
R. A.
Dumas
R. Courteline
R.
Florian
R. des Frres Goncourt
R
. G
. d
e
M
a
u
p
a
s
s
a
n
t
Rue G.
Sand
Rue H. Bordeaux
R. G.
Flaubert
R. de Fontenelle
Rue
Bossuet R. C.
Peguy
R. A.
Daudet
R. E.
Renan
R. A.
De Vigny
Sq. de
Calais
Sq. du
Havre
Sq. du
Maine
R
u
e
d
u
Gn

ra
l D
u
m
o
n
t
Sq. Annette
paud
R. St
Maurice
Place
Petrozavodsk
Place de
lIle de France
Rue
Daumier
Sq. du
Limousin
S
q
. d
u
L
a
n
g
u
e
d
o
c
A
ll. d
u
P

r
ig
o
r
d
All. du
Quercy
A
ll. d
u
V
iv
a
r
a
is
All. du
Rouergue
R
. d
e
N
o
r
m
a
n
d
ie
Sq.
dAuvergne
R
u
e
d
e
Q
u
a
t
r
e
f
a
g
e
s
R
.A
.
C
h

n
ie
r
R. F. Rude
R. A. Rodin
A
v
. d
e
B
e
r
lin
R. Watteau
R. Derain
Rue
B
ougainville
R
. S
u
rc
o
u
f
R. du
Rservoir
P
l a
c
e
d
e
l E
u
r o
p
e
R. P. Lescot
R. J. F. Chalgrin R. H. Mansart
R. Ch. Percier
R
. F
.
D
o
rb
a
y
R. du
Douanier
Rousseau
R. J. B.
Chardin
R. J. B.
Corot
R. J. B. Greuze
R. J. B.
Perronneau
R. Le Lorrain R. L.
LeNain
Rue J. H.
Fragonard
Rue Q. De
La Tour
R. T. Chasseriaux
Rue Rubens
Rue du Chat
Qui Dort
Avenue Jean Guiton
Baie de "Port Neuf"
Port
Neuf
Alle
de
Bruxelles
R. de
Tourville
R
. F.
B
lo
n
d
e
l
R
. G
.
D
a
v
io
u
d
R. J.
Antoine
R
. J.
D
u
b
a
n
R
u
e V
iollet Le D
uc
Rue Victor L
o
u
is
A
v
e
n
u
e
d
e
V
i e
n
n
e
R. R. de
Cotte
R. Ch.
Garnier
A
v
e
n
u
e
d
e
s
Co
rsaires
R. du Cerceau
R. Ledoux
R. J. A. Gabriel
R
. J
e
a
n
B
a
rt
A
v
. R
. S
c
h
u
m
a
n Cours D
am
e H
ilaire



Avenue Carnot


Avenue Edmond Grasset
Place Ch. Fromentin
"Le Bout
Blanc"
Rue Braille
R
u
e
d
e Bel Air
Boulevard Winston Churchill Rue Philippe Vincent Ave
n
u
e
d
u
F
o
r
t
L
o
u
i
s

Rue ALsace Lo
rraine Rue Savary
C
h
e
m
in
d
e
la
D
ig
u
e
R
ic
h
e
lie
u
R
u
e
F
r
a
n
k
D
e
lm
a
s
Promenade de la Concurrence
Rond - Point
de la lgion dhonneur
R. des Brandes
Rue Henri IV
Rue Bernard Palissy
R
u
e
K
l
b
e
r
R
u
e
D
u
p
l e
i x

R
. d
u
C
a
n
a
d
a
R
. H
o
c
h
e
R. Garnault
R.
Turenne
R
. R
ic
h
a
rd
C
o
e
u
r d
e
L
io
n
R.
Klber
R
. D
u
n
a
n
t
R. Burgaud
des Marets
R
. Z
o
l a
R
. B
o
u
g
u
e
r
e
a
u
Rue du Bastion de lEvangile Rue Jourdan Rue Jourdan R. Molire
R. F. Buisson
R. Bois
lpine
R
. A
. d
A
u
b
ig
n

Impasse
Rougemont
R
. B
o
ile
a
u
R. Racine
R. G.
Drouineau
P
a
ss.
M
ich
e
le
t
R. R.
Dorin
S
q
u
a
re
d
e
C
h

t
e
a
u
G
a
illa
rd
Av. de la Porte Royale
R. des
Glacis
Stade Marcel
Deandre
Stade A.
Bounie
Rue de La
M
arch
ale
A
v
e
n
u
e
d
u
P
r

s
i
d
e
n
t
W
i
l
s
o
n

Rue de la Somme
R
u
e
d
e
M
is
s
y
Place des
Cordeliers
A
v
e
n
u
e
d
e
s C
o
rd
e
lie
rs
R. Lam
artin
e

A
v
. d
u
Champ de M
ars B
ou
levard
d
e Cog
n
eh
ors
R. Lafaille
Jardin
des senteurs
et des pices
marocaines
R
u
e
du Docteur C
a
l m
e
t
t
e
R. de Rohan R
u
e
d
e
M
i s
s
y
Avenue Jean Guiton
P
o
n
t Je
a
n
M
o
u
lin
A
v
e
n
u
e


J
e
a
n



M
o
u
l
i
n

B
o
u
le
v
a
r
d






J
o

r
e






















B
o
u
l
e
v
a
r
d
J
o

r
e

R. Fra
n
c
L
a
p
e
y
r
e

cole dinrmires U
rg
e
n
c
e
s
S
a
n
a
to
riu
m
R
u
e
d
e
s
J
a
r
s
Monnaie
R. de lH
e
rm
ione
Rue du Rem
part d
e
s V
o
ilie
rs
R. Colombier
A
v
e
n
u
e
P
ie
rre
d
e
C
o
u
b
e
r
t
in
R. de
Mireuil
R. Anatole
France
Cimetire
de la
Rossignolette
Rue B
e
lt
re
m
ie
u
x
Place de
la Genette
All. des Corbires All. du Queyras
R. des
Prs
Place de
lArsenal
R. des
fourneaux
alle Andr Salardaine
R
. Lonce M
a
ilh
o
R. Dely
Q
u
a
i V
a
lin
A
v
. d
u
G
a
l
d
e
G
a
u
lle

Centre Nautique
Lyce St
Exupry
C.E.S.
de Missy
cole dapprentissage
Maritime et
Conchylicole
La
Passerelle
C.E.S. Mends-France
I.U.F.M.
Lyce
Dautet
P
r
fe
c
tu
re
Collge
Fromentin
Cit Administrative
des Cordeliers
Poste
Pompes
Funbres
M
ales
Cit Administrative
D.D.E.-D.D.T.E.
Casino
navette de bus
vers Vieux Port
R
u
e J.
D
m
o
cq
Aquarium
Parvis
ric Tabarly
Parc
Animalier
R
. A
n
ita
C
o
n
ti
B.U.
R
. d
e
la
B
o
n
e
t
t
e


Quai du Gabut
Quai Georges Simenon

A
v
e
n
u
e
A
m
e
r i g
o
V
e
s
p
u
c
c
i
R
u
e
S
e
n
a
c
d
e
M
e
il h
a
n

Rue de la Huguenotte
R
u
e
C
a
r d
i n
a
l
R
.d
e
l'A
rm
id
e

R. du Cerf Volant
Mdiathque
R
u
e
d
e
l a
D

s
i r

e

A
v
e
n
u
e
M
ic
h
e
l C
r

peau
R.du Loup Marin
La Ville
en Bois
Camping
"Le Soleil"
P
l a
t
e
a
u
n
a
u
t
i q
u
e
Muse
Maritime
v
o
ie
r
s
e
rv

e
a
u
x
b
u
s
A
ll
e
d
e
s
Tam
aris
R. de la Brigantine
R. F. Herv
A
v
e
n
u
e
d
e
s
A
m

r i q
u
e
s

A
v . d
e
s A
m

r i q
u
e s
Muses des automates
et des modles rduits
R
u
e
M
o
n
t a
i g
n
e
Parvis
F. Braudel
R. P. Arl
R. du Cerf Volant
F.L.A.S.H.
R
. A
r a
g
o
n
R
. d
e
l ' A
r c h
i m

d
e
R.de l'Aimable
Nanette
Le Gabut
Av. de Colmar




A
v
.

d
u

1
2
3

m
e

R
.
I
.
R
u
e

m
ile
N
o
r
m
a
n
d
i
n

Q
u
a
i d
e
la
G
e
o
r g
e
t te

Parco Charruyer
Al sud, parco zoologico,
Al nord, area giochi
Parco del Casino
Parco Frank Delmas
Parco Massiou
Parco dOrbigny
Giardino del Chiostro di
Dames Blanches
Giardino Casa Henri II
Giardino botanico
Giardino Porte Royale
Viali del Mail
Canale di Rompsay
Parco e Bacino del Porto Neuf
Giardino della Sorgente
Paludi di Tasdon
Parco di Pres (Porto di Minimes)
Passeggiata di Chef de Baie
Paludi di Pampin
H
8
H
4
H
9
H
12
H
1
H
7
H
6
H
3
H
5
H
2
H
11
H
13
q Vedere la mappa di La Rochelle P 61
H
10
H
9
H
8
H
7
H
6
H
5
H
4
H
3
H
2
H
1
H
11
H
12
H
13
H
14
H
15
H
16
H
17
I ristoranti
Rue Saint-Jean-du-Prot, i quartieri del Mercato e di Saint-Nicolas Allavvicinarsi dellora dei
pasti le sue papille si eccitano. Non resista ed assaggi i sapori dei ristoranti di La Rochelle. Sul
Porto Vecchio o nella Citt Vecchia, i cuochi le propongono una larga scelta di piatti da gustare,
senza moderazione e adattati a tutti i budget !
Quartiere Nome Indirizzo
Servizio
dopo le
ore 22
Coperto
Prezzo dei menu
in
Sala
Tavolini
fuori
Minimo Massimo
GASTRONOMICO
Quartiere del
Mail
Christopher Coutanceau
Plage de la Concurrence
www.coutanceaularochelle.com
2 stelle della Guida Michelin
05 46 41 48 19 62 128
Porto Vecchio Flots (Les)
1, rue de la Chane
www.les-flots.com
05 46 41 32 51 60 40 29 83
Porto Vecchio La Suite
15, rue de la Chane
www.lasuite.com
05 46 50 51 98 130 30
CUCINA FRANCESE
TRADIZIONALE
Centro Citt Amaranthe 14, rue Bletterie 05 17 83 07 21 32 16 11 23
Porto Vecchio Aunis (L') 14, rue Saint-Jean-du-Prot 05 46 41 03 00 140 35 21,50 27,50
Vista sul mare Belvedere (Le)
Rue de R. Lavenue, Pont de l'Ile de R
www.restaurantlarochelle.fr
05 46 42 62 62 210 100 14,50 24
Mercato Cabanon des Pcheurs (Le)
16, rue Thiers
www.restaurant-lecabanondespecheurs.fr
05 46 45 37 35 54 12 29
La Pallice Caf Populaire LCP (Le)
4, rue d'Ottawa
www.cafepopulaire.ex-flash.com
05 46 42 61 39 88 140 11 13,50
Porto Vecchio Caf du Thtre
12, rue Saint-Jean-du-Prot
www.lecafedutheatre.fr
05 46 27 50 23 40 30
Saint Nicolas Comptoir de Walter (Le) 45, rue St Nicolas 05 46 50 67 71 40 30
Porto Vecchio Entracte (L')
35, rue Saint-Jean-du-Prot
www.lentracte.net
05 46 52 26 69 130 20 21,50 31
Porto Vecchio Fleur de Sel (La) 45, rue Saint-Jean-du-Prot 05 46 41 17 06 56 44 19,50 28
La Pallice
Hangar 27
31, Bd Marchal Lyautey - La Rocade
www.hangar27.fr
05 46 37 37 37 110 135 13 20
Mercato
Marylou (Le)
18, rue Gambetta
www.lemarylou.fr
05 46 34 44 78 34 0 13 25
Porto Vecchio Petite Auberge (La) 25, rue Saint-Jean-du-Prot 05 46 41 28 43 70 16 18,50 29,90
Porto Vecchio Ptit Amiral (Le) 12, rue de la Chane 05 46 52 29 13 50 20 20 36
Porto Vecchio Quatre Sergents (Les)
49, rue Saint-Jean-du-Prot
www.les4sergents.com
05 46 41 35 80 100 20 26 53
Le Gabut Mistral (Le)
Place des Coureauleurs, Le Gabut
www.restaurant-lemistral.fr
05 46 41 24 42 180 45
Centro Citt Trianon (Le)
6, rue de la Monnaie
www.hoteltrianon.com
05 46 41 21 35 50
Centro Citt Verdire (Le) 6, rue de la Cloche 05 46 50 56 75 50 10 18 30
FRUTTI DI MARE PESCE
Porto Vecchio Andr
5, rue Saint-Jean-du-Prot
www.barandre.com
05 46 41 28 24 400 50 22 52,00
Porto Vecchio Bistrot des pcheurs (Le) 2, place de la Chane 05 46 41 25 16 110 80 23 34
Stazione Mare (La)
1, avenue de Colmar
www.la-maree.fr
05 46 41 19 92 210 150 16,9 38,00
Porto da
Pesca
Tonton Louis
Rue Samuel de Champlain - Port de pche
www.tontonlouis.fr
05 46 68 25 97
05 46 43 29 36
100 50
Quartiere Nome Indirizzo
Servizio
dopo le
ore 22
Coperto
Prezzo dei menu
in
Sala
Tavolini
fuori
Minimo Massimo
BISTRO - VINERIE
Porto Vecchio Affaire de got (L) 18, rue Saint-Jean-du-Prot 05 46 27 11 94 28 20 16,50 22
Centro Citt Atelier des cousins (L) 10, rue Chef-de-Ville 05 46 34 45 90 46 25 15 29,50
Porto Vecchio Bistrot de la Chane (Le) 16, rue de la Chane 05 46 34 96 59 60 20 18 26
Mercato Bistrot de Jules (la)
5, rue des Bonnes Femmes
www.lebistrotdejules.fr
05 46 52 19 91 45 20
Porto Vecchio Bistrot de Rmy Mass (Le)
59, rue Saint-Jean-du-Prot
www.bistrot-remi-masse.com
05 46 43 56 08 40 20 18,80 37,20
Mercato Boute en train (Le) 7, rue des Bonnes Femmes 05 46 41 73 74 65 12
Mercato Cuisine de Jules (la)
5, rue Thiers
www.lacuisinedejules.com
05 46 41 50 91 30 12 23,50 28,50
Centro Citt Lopain Kess (Le)
6, rue Chef-de-Ville
www.lelopainkess.com
05 46 41 01 14 44 16 21 26
Porto Vecchio Perot-Quais (Les) 15, rue St Jean du Prot 05 46 41 43 68 40 16
Mercato Rose des Vins (la)
16, rue des Cloutiers
www.restaurant-larosedesvins.com
05 46 41 87 43 55 12 13 17
Saint Nicolas Solette (La)
11, place de la Fourche
www.lasolette.fr
05 46 41 06 33 24 72 21 26
Porto Vecchio Ze Bar
13 bis, rue de la Chane
www.zebar-larochelle.fr
05 46 07 05 15 50 10 23
Mercato Ze Bar fait son march
2, rue des Cloutiers
zebar-larochelle.fr
05 46 44 22 67 20 10 14 23
BRASSERIES
Le Gabut
Caf de l'Aquarium
Bassin des Chalutiers - Quai Louis Prunier
www.cafe-aquarium.com
05 46 50 17 17 250 30 15,90 24,90
Porto Vecchio Brasserie des Dames (La)
Place Barentin - Face la Grosse Horloge
www.brasseriedesdames.com
05 46 41 61 17
06 08 87 57 45
200 200 14,50 31,90
Porto Vecchio le 28
10 bis, quai Duperr
www.au28.fr
05 46 29 61 06 40 60 20 23
Mail Mail (Le)
16, alle du Mail
www.restaurant-le-mail.com
05 46 34 12 52 110 0 18,50 26,90
Les Minimes Manzio (Le)
22 rue de la Scierie
www.le-manzio.fr
05 46 44 51 15 120 60 13,90
Porto Vecchio Marine (La)
30, quai Duperr
www.brasserie-lamarine.com
05 46 41 08 68 200 70 15,40 23,50
Porto Vecchio Quai 22
22, quai Duperr
www.quai22.com
05 46 50 66 08 150 48 13
Porto Vecchio Valin (Le)
41, Quai Valin
www.levalin.com
05 46 50 68 94 100 30 14 25
CRPERIES
Porto Vecchio Bigoudne (La)
63, rue Saint-Jean-du-Prot
www.la-bigoudene.com
05 46 50 01 34 35 20 11
Le Gabut Cabestan (Le) 27, Place des Coureauleurs - Le Gabut 05 46 27 83 40 100 60
Porto Vecchio Galettire (La) 9, rue de la Chane 05 46 28 29 59 44 20
Les Minimes
Mamie Bigoude
12, rue Alfred Kastler
www.mamiebigoude.com
05 16 07 42 36 140 40 10,20
Centro Citt Thtre (Du) 9, rue Chef-de-Ville 05 46 41 01 79 26 16
CUCINA DEL MONDO
Porto
Vecchio
Boussole (La)
41, rue Saint-Jean-du-Prot
www.laboussole-larochelle.fr
05 46 50 50 48 130 50 20,80 27,90
Porto
Vecchio
Comptoir des voyages (Le)
22, rue Saint-Jean-du-Prot
www.lecomptoirdesvoyages.com
05 46 50 62 60 60 30 22,50 31,50
35
PIZZERIE
Porto Vecchio Ludoti 14, rue de la Chane 05 46 41 95 75 64 12 13,50 16,50
Centro Citt Rigoletto (Le)
12/14, rue Chef-de-Ville
www.rigoletto.fr
05 46 41 05 00 120 40 13,20 16,50
Les Minimes Tablapizza
30, rue de la Scierie
www.rigoletto.fr
05 46 44 20 10 200 80 7,90 14,90
Mercato Teatro Bettini et Accademia
3, rue Thiers
www.teatro.accademia.com
05 46 41 07 03 180 24
RISTORAZIONE RAPIDA
Vista sul
porto
Entre Deux (L)
33, quai du Gabut
www.entre2larochelle.com
06 07 17 94 84 90 10,50 13,00
St Nicolas Fabrique Burgers (La)
46, rue St Nicolas
www.lafabriqueaburgers.fr
05 46 41 05 34 22 15 10,50 13,00
Les Minimes Subway
5, place d'Essaoura et 14, rue St Sauveur
www.subway.com
05 46 34 62 92
NELLE IMMEDIATE VICINANZE
GASTRONOMICO
Spiaggia a
100 m
Atalante Relais Thalasso
Port Notre dame - 17440 Ste-Marie-de-R
www.restaurant-atalante.com
05 46 30 22 44 120 20 32 45
FRUTTI DI MARE PESCE
In riva al
mare
Caf de la mer
Port du Plomb - Lauzires
17137 Nieul sur Mer
05 46 37 39 37 120 70
In riva al
mare
Coquillages et crustacs
32, rue du Port - (ct lHoumeau)
17137 Lhoumeau
www.coquillagesetcrustaces.com
05 46 45 32 52 50 70
In riva al
mare
3 les (Les)
La Falaise - 17340 Chatelaillon Plage
www.3iles.fr
05 46 56 14 14 150 80 24 38
Vista sul
porto
Belem (Le)
29, quai de la Poithevinire
17410 Saint-Martin-de-R
05 46 09 56 56 150 160 16 42
In riva al
mare
Grenettes (Les)
Route de lErmitage
17740 Sainte-Marie-de-R
www.hotel-les-grenettes.com
05 46 30 22 47 400 100 18 45
BISTRO - VINERIE
In periferia Caf du parc (Le)
66, avenue Edmond Grasset
17440 Aytr
05 46 44 28 91 80 50 13,50 24
RISTORAZIONE RAPIDA
In periferia KFC
2, rue du Moulin Vendme
17140 Lagord - www.kfc.fr
05 46 66 86 45
ASIATICA
Centro Citt Amaryne 8 bis, rue Gambetta 05 46 37 88 39 15
Vista sul
Porto Vecchio
Iso Le bistrot de la mer
4, place de la Chane
www.iseo-bistrot.com
05 46 41 06 08 60 20 15,50 29,50
Stazione Le Jardin des saisons
80, bd Joffre
lejardindessaisons.com
05 46 27 19 18 70 20 12,80 19,80
Centro Citt Sushi Atlantique 5 Place du Cdt de la Motte Rouge
05 46 34 27 78
06 12 97 08 98
16 24 11,50 27
CUCINA BASCA
Les Minimes La Table basque 37, avenue des Minimes 05 46 45 32 02 120
CUCINA CUBANI
In periferia Cuba Tropicana
12, rue Gaspard Monge
Villeneuve les Salines
www.cuba-tropicana.com
05 16 07 66 76 150 16 10 25
INDIANO
Porto Vecchio Sri Krishna
38, rue Saint-Jean-du-Prot
www.srikrishna.fr
05 46 41 56 87 34 12 10,90 26
CUCINA ITALIANA
Centro Citt Basilico
41, rue du Palais
www.basilic-o.com
05 46 41 26 71 55 8
Quartiere Nome Indirizzo
Servizio
dopo le
ore 22
Coperto
Prezzo dei menu
in
Coperto
Tavolini
fuori
Minimo Massimo
Cabaret
LE STRASS
3, rue Augustin Fresnel - 17180 Prigny - Tl. 05 46 44 80 39
www.lestrass.net
Lunico Music Hall nella regione di Poitou-Charentes le apre le
sue porte per la sua seconda stagione e le presenta la rivista
Fantastic. Cantanti, ballerine, ballerini e trasformista, un vortice
che la abbaglier con le sue paillettes e le dar una voglia folle
di ridere, cantare e ballare ! Imbarco immediato per un viaggio
straordinario
Teatro dhumour
COMEDIE LA ROCHELLE
18, rue Rambaud - Tl. 05 46 28 78 70
www.16-19.fr
Comdie La Rochelle, un teatro dedicato allumorismo e solo
allumorismo con una capacit di 160 posti di poltrone di velluto
rosso, situato a 18 rue Rambaud a La Rochelle (dietro la piazza
di Verdun). Parcheggio nelle vicinanze e dotato di uno spazio bar.
Comdie La Rochelle accoglie innanzitutto le rappresentazioni
comiche del momento. Comdie La Rochelle diventer linevita-
bile delle sue serate
T danzante
LACCORDON AVENUE
354, avenue Jean Guiton
Tl. 06 63 24 64 42
Mylne la ricever a La Rochelle in unatmosfera gradevole con
orchestre (rinomate) : sarmonica, saxo, tastiera, voce, chitarra,
tromba, batteria, da 2 a 4 musicisti a seconda del giorno e della
data. Danzer su un pavimento di 300 m : valzer, tango, salsa,
paso, cha-cha, bolero, marcia, sirtaki, biguine, java, boston, rum-
ba, tarantella, madison, variet e musiche datmosfera
.
Uscite a La Rochelle
Casino
CASINO BARRIRE DE LA ROCHELLE
15, alle du Mail - Tl. 05 46 34 12 75
www.casino-larochelle.com
Aperto 7g/7 dalle ore 10 del mattino : pi di 150 slot machine,
Black Jack, Roulette inglese, poker room... Ristorante Le Bellevue
con la sua terrazza con vista panoramica sulloceano.
Bar Caff degli sport, sala per spettacoli Le Dianes. Salone Prio
del Mar.
CASINO DE CHTELAILLON-PLAGE
96, boulevard de la Rpublique - 17340 Chtelaillon-Plage
Tl. 05 46 56 48 48
www.casino-chatelaillon.com
Caff - bar - pub
Concerti
BAR LA CASA
48 bis, rue Saint-Jean-du-Prot - Tl. 05 46 50 26 35
Bar con unatmosfera dai ritmi ispano-cubani.
LE SAOUF
12, rue du Port - Tl. 05 46 41 46 96
Bar con musica dalle ore 17 alle 2 del mattino, da maggio a
settembre 7g/7. Il resto dellanno aperto dal lunedi al sabato.
Glacier
ENTRE 2 GLACIER
Quai de la Georgette, ct de lOfce de Tourisme
Tl. 05 46 50 26 35
www.entre2larochelle.com
Gelati fatti in casa, 70 gusti. Crepe, cialde.
Bevande fresche e calde.
Bar, casino, discoteche, sale da spettacolo Tra atmosfera romantica o festiva, approttate
delle serate notturne per scoprire La Rochelle diversamente e vivere momenti indimenticabili.
Ballare, ridere o bere un bicchiere tra amici non mai stato cosi piacevole ! Condivida i suoi
momenti piacevoli con noi sulla nostra pagina Facebook o sul nostro conto Twitter ! ;-)
37
La Rochelle in famiglia!
Che piacere passare le vacanze in famiglia e prendere il tempo di condividere i ricordi
futuri ! Siccome non sempre facile far piacere ai genitori ed ai bambini restando
responsabile per quel che riguarda il budget, ritrovi tutte le idee buone ed interessanti
per approttarne insiemesenza compromessi !
SUGGERIMENTI INTERESSANTI
[ E gratis ]
Le bici gialle : le prime 2 ore gratis ed oltre ad un prezzo
modico. Pi dinfo, pagina 47.
Le Torri di La Rochelle : entrata gratuita no a 18 anni
e per i 18/25 (residenti dellUnione Europea) ; per tutti i
visitatori le 1me domeniche da novembre a marzo. Pi
dinfo, pagina 19.
I Musei dArte e di Storia ed il Museo di Storia Naturale :
entrata gratuita tutto lanno per i minori di 18 anni e
studenti. Entrata gratuita per tutti, le prime domeniche del
mese. Pi dinfo, pagina 20.
Museo Rochelais di Storia Protestante : entrata gratuita
per i minori di 18 anni. Pi dinfo, pagina 21.
Mostra del acone da profum : pagina 21.
[ I biglietti unici ]
Le Torri di La Rochelle : tariffa 3 Torri : 8,50e/pers.
Pi dinfo, pagina 19.
Museo degli Automi e dei Modelli Ridotti :
tariffa 2 musei : adulto 11e/bambino da 6 a 14 anni 8e.
Gratuito no a 5 anni. Pi dinfo, pagina 21.
[ Speciale famiglia ]
LAquario di La Rochelle : unentrata - 18 anni gratuita per
due entrate adulti (genitori) paganti e tre entrate bambini
paganti (3 anni e pi). Pi dinfo, pagina 23.
Il Museo Marittimo : Tariffa famiglia. Pi dinfo, pagina 22.
NUOVO nel 2014 approtti delle 4 notturne estivali per
visitare, la notte, le barche del museo ed andare incontro
ai marinai testimoni e dalle persone del mare.
[ I pass ]
I pass : un insieme trasporti, attivit e visite a prezzi incredibili !
Pi dinfo, pagina 49.
CONSIGLI E BUONE IDEE
[ Passeggiate, relax e giochi :
i parchi ]
A piedi o in bici, passi un momento piacevole nei parchi
di La Rochelle : aree giochi e mini zoo per divertire i pi
piccoli, grandi spazi ed un skate park per lo sfogo degli
adolescenti, banchi per il relax dei genitori immersi in una
natura riposante Pi dinfo, pagina 33.
[ Attivit per ogni et : spazi
divertimenti, sport e parchi
acquatici ]
Qui tutta la famiglia trover il suo piacere : percorso negli
alberi, muri per scalate, scivoli giganti, nautica sar
difcile andarsene.
Pi dinfo, pagine 28 a 31.
[ Scoprire Il litorale e la sua
biodiversit ]
Attraverso una mostra tematica bilingue (francese/
inglese), simmerga nel cuore del litorale per capire
le differenti sfaccettature di questo spazio : la sua
biodiversit, la sua evoluzione, la sua fragilit
Basata ricerche scientiche, questa mostra presenta
lecosistema del litorale sotto forma di moduli
interattivi, video, giochi Un approccio attraente e
ludico che sedurr grandi e piccini ! Entrata gratuita.
Scuola del Mare
Quartiere di Minimes - 50, avenue du Lazaret
Tl. 05 46 50 30 30
17000 La Rochelle
Orari e giorni di visita, consultare :
www.ecoledelamer.com
39
La Rochelle da sgranocchiare
Impossibile attraversare La Rochelle senza
cedere ai sapori delle specialit locali.
Scopra gli indirizzi storici, inevitabili e
terribilmente golosi.
Ritrovi i prodotti del territorio a pagina 44.
CONSIGLI E BUONE IDEE
[ Al mercato, sapori del territorio e
socievolezza ]
Appuntamento ogni giorno alle Halles del XIX
mo
secolo
nel cuore della citt. I giorni del mercato pi grande sono il
mercoledi ed il sabato dalle ore 7 alle 13.
Si lasci trasportare dalle sue voglie gironzolando tra i
banchi del mercato :
FRUTTIVENDOLI & ORTICOLTORI : bancarelle dai mille
colori nelle quali durante lestate trover leccellente melone
charentais zuccherato e succulento !
PESCIVENDOLI : una vasta zona dedicata alle delizie del
mare: pesce, frutti di mare, ostriche di Marennes, cozze di
Charron Prenda il tempo di discutere con i commercianti,
alcuni sono li da varie generazioni!
SALUMIERI-ROSTICCIERI : assaggi senza esitare, i grattons
ed i farci charentais : un eccellente pat di verdure !
CASEARI-LATTAI : scopra la specicit dei formaggi francesi :
stagionati, vellutati, forti, dolci, aromatizzati, con
prezzemolo Avr limbarazzo della scelta! Forse si lascer
tentare da un delizioso piccolo formaggio di capra ?
VENDITORE VINI : Cognac, Pineau, Vini del Luogo, liquori
qui trover una gamma prestigiosa dei prodotti del territorio.
Approtti dellatmosfera mattinale del mercato sedendosi
al tavolino di uno dei numerosi caff che lo circondano per
sorseggiare un caff, un cioccolato o un th e sgranocchiare
dei dolcini Allora dellaperitivo, opti per una degustazione di
ostriche con un bicchiere di vino bianco*.
Altri mercati nel quartiere, consultarci.
[ Un ristorante alla carta ]
I numerosi tavolini apparecchiati nelle strade, intorno al
Porto Vecchio e nei quartieri La Rochelle le aprono lappetito.
Atmosfera socievole, viste eccezionali, cucina del territorio si
lasci trasportare passeggiando alla scoperta dei sapori cucinati
con passione dai capocuochi di La Rochelle. Piccoli bistrots,
brasserie o ristoranti di prestigio trover senza dubbio la sua
delizia nelle carte ricche e diversicate che le sono proposte.
Appuntamenti golosi : quartiere Saint-Jean-du-Prot - Quartiere
del mercato - Quartiere di Gabut - Quartier Saint-Nicolas -
Quartiere di Minimes - Quartiere Saint-Sauveur...
Nelle vicinanze del centro citt e di La Rochelle : dai piccoli
porti lungo la costa al Porto da Pesca di Chef de Baie, prenda
il tempo di farci un giro per assaggiare in una cornice atipica,
pesci e frutti di mare cucinati con passione
Ritrovi tutti gli indirizzi dei ristoranti di La Rochelle, pagine 34
a 36.
*Labuso di alcol pericoloso per la salute, consumare con
moderazione
La Rochelle si diverte !
La Rochelle sa divertirsi. Certamente, ci sono i suoi numerosi eventi che si svolgono durante tutto
lanno. Pi dinfo, pagine 6/7. Ma prenda anche il tempo di andare nelle strade del centro citt, le
riservano qualche bella sorpresa In ne giornata ed in serata, passeggi intorno al Porto Vecchio di
La Rochelle. E il luogo di appuntamento delle animazioni nelle strade : giocolieri, cantanti, ballerini,
addestratori di cani spettacoli gratuiti che fanno sorridere.
SUGGERIMENTO INTERESSANTE
[ Pratico ]
La biglietteria di lOfce de Tourisme le propone la vendita di biglietti
dentrata per concerti, spettacoli musicali e siti da visitare. Ci consulti !
CONSIGLI E BUONE IDEE
[ Ad ognuno il suo stile ]
Bere un bicchiere tra amici ascoltando musica di varie origini, fare
nuovi incontri, discutere e condividere passioni ai tavolini dei caff di
fronte al Porto Vecchio no al tramonto, partecipare alle animazioni
ed alle serate tematiche, testare nuovi gusti nei muri accoglienti delle
cantine, ballare no alla ne della notte Entri nel cuore delle
atmosfere festive e socievoli di La Rochelle !
Appuntamenti festivi :
Cour des Templiers - Quartiere Saint-Nicolas - Quai Duperr - Quartiere
Saint-Jean-du-Prot/Prefettura- Quartiere di Gabut
Pi dinfo, pagina 37
[ Gli indirizzi della cultura ]
SPETTACOLO - TEATRO
La Coursive : Pi dinfo, pagina 58.
Thatre Comdie La Rochelle : Pi dinfo, pagina 37.
Carr Amelot : Pi dinfo, pagina 68.
Centre Chorgraphique National (C.C.N.) :
Pi dinfo, pagina 68.
CONCERTI - ANIMAZIONI
La Sirne : sala delle musiche attuali a La Pallice. Pi dinfo,
pagina 58.
Casino Barrire : il Caf des Sports (replay di match su
11 schermi). Pi dinfo, pagina 37.
CABARET LE STRASS
Pi dinfo, pagina 37.
TH DANSANT LACCORDON AVENUE
Pi dinfo, pagina 37.
41
La Rochelle
senza la mia macchina
Passare delle vacanze senza la macchina a La Rochelle e nei dintorni, possibile ! Si
faciliti la vita e faccia dei suoi spostamenti dei momenti di relax Si lasci portare dal treno
senza preoccuparsi del parcheggio ; prenda un autobus che la lascia al suo luogo di arrivo ;
circoli a piedi o in bicicletta per passeggiare ; raggiunga le isole via mare
SUGGERIMENTI INTERESSANTI
[ 2 ore gratis ! ]
Per spostarsi senza macchina a La Rochelle e nei
dintorni, faccia la scelta della bicicletta gialla. Le
prime 2 ore gratis ed oltre ad un prezzo modico.
Informazioni ulteriori, pagina 47.
Per le persone disabili, approfitti a scelta di un triciclo
trasporto persone o di una sedia a rotelle !
[ I pass ]
Un insieme di trasporti, dattivit e di visite a prezzi incredibili !
Pi dinfo, pagina 49.
CONSIGLI E BUONE IDEE
[ Andate in bicicletta da villaggio a
villaggio nei dintorni di La Rochelle ]
Scoprire un vecchio borgo, una strada pittoresca, un
allevamento di ostriche, un porto tipico, un castello, una casa
di un guardiano di chiusa, la fauna, la ora
Per andarci
IN BICI : puo pedalare per pi di 160 km su piste e corsie
ciclabili.
A PIEDI : puo percorrere i 13 sentieri pedestri organizzati
con pannelli esplicativi.
Mappe dei sentieri degli itinerari di scoperta disponibili a
lOfce de Tourisme.
[ Si goda lo charme di Chtelaillon-Plage,
stazione balneare belle poque ]
Al sud di La Rochelle, 3 km di spiaggia di sabbia, villette Belle
Epoque, un casino, un bel lungomare, un ippodromo nuovo.
Per andarci
IN BICI : prenda la ciclopista di la Vlodysse (Eurovloroute
n1) : 13,7 km. Domandi la mappa a lOfce de Tourisme.
IN AUTOBUS : con la linea 15-16 della rete Ylo o con la
linea 9 e 22 dei trasporti Les Mouettes
IN TRENO : con il collegamento cadenzato.
Domandi tutti gli orari a lOfce de Tourisme di La Rochelle.
[ Abbordi le isole dal mare ]
Al largo di La Rochelle, le isole di R, Aix e Olron sono
alla portata di barca. Opti per una crociera imbarcando a
La Rochelle, su una motovedetta o una barca a vela.
Ritrovi tutti gli indirizzi di La Rochelle pagine 24 a 27, 49.
[ Gironzoli sullisola di R ]
Giusto dallaltra parte del ponte (3kms) che collega
La Rochelle, lo charme dellisola di R
Per andarci
IN BICI : il ponte gratuito per i ciclisti. Se non ha la
bicicletta, i noleggiatori sono a sua disposizione, vedere 47.
IN AUTOBUS :
Da La Rochelle no a Sablanceaux, con lautobus o il bici-bus
Ylo (a luglio e agosto).
Da La Rochelle verso tutti i villaggi dellisola di R con i
trasporti Les Mouettes .
Dal parcheggio del Belvdre a piedi dal Ponte dellisola di R
no a Sablanceaux, con la navetta.
[ Visiti Rochefort, la citt reale ]
Una volta modesto villaggio nascosto in unansa di la
Charente, Rochefort, per ordine di Colbert, ministro di Luigi
XIV
mo
diventer il grande arsenale del reame
Per andarci
IN AUTOBUS : con la linea 9 dei trasporti Les Mouettes
IN TRENO : con il collegamento cadenzato.
Domandi tutti gli orari a lOfce de Tourisme di La Rochelle.
La Rochelle
con tempo grigio
Si trova in vacanza a La Rochelle e le
previsioni meteo non sono cosi favorevoli ?
Ecco qualche consiglio per approttare delle
vacanze, anche se il sole non c.
CONSIGLI E BUONE IDEE
[ Visiti gli inevitabili di La Rochelle ]
Entri nei siti e negli edici notevoli di La Rochelle. Qui,
anche se il tempo fa il muso, sar sicuramente immerso
nelluniverso affascinante del patrimonio di La Rochelle e
dei suoi musei.
Il Municipio - Le Torri - LAcquario di La Rochelle
(biglietti taglia la disponibili alla biglietteria di lOfce
de Tourisme) - I musei.
Pi dinfo, pagine 19 23.
[ Il bunker di La Rochelle ]
Costruito nel pieno centro della citt di La Rochelle,
questo bunker del 1941 ormai aperto alle visite.
Pi dinfo, pagina 21.
[ Scopra larte ]
Per tutti gli amatori darte ed i curiosi, le gallerie darte di
La Rochelle la sedurranno con le opere di qualit in mostra
sui loro muri. Forse si lascer tentare.
Ritrovi a lOfce de Tourisme di La Rochelle, la lista da tutte
le mostre nella citt.
[ Si diverta in famiglia ]
Faccia il contrario della meteo e sorrida alloccasione cosi
bella di scoprire luniverso dei giochi degli spazi di svago
della citt, di testare le attrazioni dei centri acquatici e di
immergersi in unacqua a 29C, di sdarvi nelle attivit
sportive e soprattutto, di passare del tempo insieme !
SPORT IN SALA
Lagord Tennis Squash Club - Bowling di La Rochelle.
Pi dinfo pagina 30.
GIOCHI
La Grosse Boite : pi dinfo, pagina 29.
CENTRI ACQUATICI
Palmilud Prigny - Centro Acquatico di Chtelaillon-
Plage : pi dinfo, pagina 28.
[ Si faccia del bene ]
Non avete bambini di cui occuparvi ? Prenda cura di lei!
Talassoterapia, balneoterapia o centri de benessere a
La Rochelle una parola dordine : rilassarsi !
Pi dinfo, pagina 32.
43
Durante le sue passeggiate, prenda il
tempo di fermarsi nelle 650 boutique del
centro di La Rochelle : prt--porter e
creazioni, accessori, bijoux, decorazione
dinterni, benessere, souvenir, libri,
cartolerie E per alleare svago, incontri
e buoni affari, gironzolare nei mercatini di
svuotasoftte per trovare perle rare !
SUGGERIMENTI INTERESSANTI
[ La grande svendita ]
Un appuntamento da non mancare ! Ogni anno, durante la la
3
rza
settimana del mese di Luglio, due giorni sono dedicati ai
buoni affari. Circoli nelle strade del centro citt e sotto i portici
tra le numerose bancarelle dei commercianti di La Rochelle.
[ I marchs aux puces ]
Inevitabili per i collezionisti, gli appassionati, coloro che amano
cercare, passeggiare e discutere con i venditori ambulanti ed
i rigattieri !
TUTTO LANNO : i giovedi e sabato dalle ore 8 alle 18 (a
seconda della meteo) ed i giorni di scalo dei transatlantici.
Rigatteria ogni seconda domenica del mese !
Svuotasoftte nei quartieri e nei dintorni, consultarci.
CONSIGLI E BUONE IDEE
[ Le strade commercianti del centro
citt ]
Nel settore pedonale :
Rue du Temple - Rue Saint-Sauveur - Rue Bletterie - Rue
des Gentilshommes - Rue Saint-Nicolas...
Le strade con i portici
Rue Dupaty - Rue Chaudrier - Rue Chef de Ville - Rue du
Minage - Rue du Palais - Rue des Merciers, la strada
commerciante pi antica di La Rochelle : insolita ! Pensi ad
alzare la testa perch potrebbe vedere sui muri di alcune
case, le tracce delle insegne dei negozi di un tempo a
La Rochelle !
Quartiere del mercato :
Rue Gargoulleau - Rue Pas du Minage - Rue des Bonnes
Femmes - Rue des Cloutiers - Rue Gambetta - Rue Thiers -
Rue du Cordouan - Rue des Dales - Rue des 3 fuseaux - Quai
du Vieux Port.
Altre
Rue Saint-Yon - Rue Fleuriau
Inevitabile
Quai Louis Prunier : de scoprire, le borse ed accessori di
moda dal design audace di Matlama ed i celebri coltelli Farol.
Pi dinfo, pagina 45.
[ Il mercato : convivialit e scoperte ]
Mercato dellartigianato
Appuntamento sul Porto Vecchio per un momento di shopping
simpatico a due passi dalle celebri torri di La Rochelle !
Cours des Dames, Square Valin, ai piedi della Torre della
Catena.
I week end ed i giorni feriali (da Pasqua a met giugno e
settembre)
Tutti i giorni (a luglio ed agosto)
Caserne
Renaudin
Ja
rd
in
d
e
s P
la
n
te
s
cole
dInfirmires
Pompes Funbres
Municipales
U
r
g
e
n
c
e
s
S
a
n
a
t
o
r
i
u
m
Lyce Dautet
Place de
lArsenal
Place B.
Marcet
Pl.St.
Michel



R
.

d
e
s


C
a
r
m
e
s

R. Rougemont
Rue du B
astion de l'vangile

R
u
e

Z
o
l
a

Im
p. J. G
uiton
R
.

P
.




G
a
r
r
e
a
u

A
v
. Je
a
n
G
u
ito
n
R
u
e
L

o
n
c
e V
ieljeux Quai Duperr
All. du Mail
Alles du Mail
A
v
e
n
u
e












M
a
u
r
i
c
e























D
e
l
m
a
s

R
ue D
elayant
R
.

d
e
s

c
o
l
e
s

R
. d
es Stes C
laires
R
u
e R
am
b
au
d

R
u
e d
u
M
in
age
R
u
e
d
u
C
o
ll
g
e
R
. de l'Evescot
R
. A
u
frd
y





R
u
e







R

a
u
m
u
r







R
u
e

d
e

l
a

N
o
u
e

R. Fromentin
R
.

T
.

d
e
s


R

a
u
x

R
u
e

P
e
r
n
e
l
l
e

R
u
e



S
t


L

o
n
a
r
d

R
u
e





A
d
m
y
r
a
u
l
t

R
u
e


d
e


l
'
E
s
c
a
l
e

R
u
e
C
h
e
f d
e V
ille

Esplanade
S
t

J
e
a
n

d
'
A
c
r
e

Rue de
la C
loche
R.des S
ts
Pres
Place Mal
Foch







Q
u
a
i








V
a
l
i
n














A
v
.

d
u

G
a
l

d
e

G
a
u
l
l
e

R
.

S
t

C

m
e



d
e
s


V
o
i
l
i
e
r
s











R
u
e






G
a
s
t
o
n








P

r
i
e
r



R
. B
r
tig
n

re

R
u
e








J
e
a
n








J
a
u
r

s

R
.

R
a
b
e
l
a
i
s


A
v
.
V
e
r
d
i
e
r






R
u
e



d
e



L
'
O
i
s
e

R
u
e
A
n
i
t
a




C
o
n
t
i



















R
u
e







d
e
s















J
a
r
s










R
u
e














d
e
s














S
a
u
n
i
e
r
s














R
u
e







d
e
s







J
a
r
s

R
u
e





J
.




B
o
u
c
h
e

I
m
p
.

d
e
s

p
o
i
s
s
o
n
s




R
.

J
a
i
l
l
o
t

Rue Saint - Franois










R
u
e















V
i
l
l
e
n
e
u
v
e

R
u
e




















d
e
s








F
o
n
d
e
r
i
e
s

R
u
e












S
a
i
n
t

-

L
o
u
i
s

R
u
e
T
h
ie
rs R
.

d
e
s

C
o
r
d
e
r
i
e
s

R
.

B
o
n
p
l
a
n
d

R
u
e
A
m
e
lo
t



R
.
d
e

l
'
A
r
s
e
nal R
. du Prche
R. G
argoulleau
R
. Fleuriau
R
. B
a
z
o
g
e
s
R
. des A
ugustins
R
.

d
e
s

C
l
o
u
t
i
e
r
s

R
.


B
u
f
f
e
t
e
r
i
e

R
.
S
t

D
o
m
i
n
i
q
u
e

R
. d
u
Te
m
p
le













R
u
e




S
a
i
n
t

-

Y
o
n

R
.

d
u

P
o
r
t

P
t
e

R
.

d
u

P
o
r
t




R
u
e



d
e
s



M
e
r
c
i
e
r
s

R.

d
e
s







D
a
m
e
s


R
u
e





S
a
i
n
t

-

N
i
c
o
l
a
s


R
u
e


S
a
r
d
i
n
e
r
i
e




R
u
e




d
u





R
e
m
p
a
r
t




S
a
i
n
t

-

C
l
a
u
d
e

R
. d
e
la
F
a
b
riq
u
e



R
u
e

S
a
i
n
t

-

C
l
a
u
d
e





R
u
e






d
u






D
u
c

R
.

d
e



l
a

S
o
l
e
t
t
e

Q
u
a
i

d
e

M
a
r
a
n
s

R
.

d
e

l
a

G
u
i
g
n
e
t
t
e



R
.

E
.

T
h
o
m
as


R
u
e



d
u



P
a
r
c

R
u
e Jo
u
rd
an
Rue Jourdan R. Molire

R
u
e

d
e
s

4

S
e
r
g
e
n
t
s







Avenue du G
nral Leclerc



A
v
e
n
u
e









d
e










M
e
t
z

I
m
p
.

d
e

l
a

V
i
e
r
g
e

Parc
Charruyer
R
u
e










d
e
N
o
r
v

g
e

R
.

A
.

d
'
A
q
u
i
t
a
i
n
e

Rue de




S
u

d
e

R
.

d
u

D
a
n
e
m
a
r
k


R
u
e




C
l
a
u
d
e













M
a
s
s
e

R
.

T
h
.

R
e
n
a
u
d
o
t

Rue
Lafaille
R.
Clment
Marot
Av. de Monnaie R. de la R. St-Jean-du- P

ro
t

R
.
d
e
s



F
a
g
o
t
s
R
u
e


R

a
u
m
u
r

c
h
e
m
i
n






d
e
s


R
e
m
p
a
r
t
s









C
h
e
m
i
n

d
e
s





R
e
m
p
a
r
t
s

Place du
8 Mai
R
u
e
d
e
P

r
ig
n
y

c
a
n
a
l d
e
R
o
m
p
s
a
y



















c
a
n
a
l

d
e






l
a





M
o
u
l
i
n
e
t
t
e
A
v
e
n
u
e

J
.

M
o
u
l
i
n

R
u
e

V
e
r
d
i

r
e

R
.
d
e
s

2 Moulins
Rue sur les M
urs
R. Ballangerie
Pl. de
Reim
s
P
lace d
e V
erd
u
n

R. du Ch
au

de Vauclerc
R. de La Barnoise
R
.

N
.


V
e
n
e
t
t
e

Q
u
a
i

d
u

C
a
r

n
a
g
e

R. Paulon
C
our des A
nglais
Rue
M
ervault
Im
p. du C
apricorne
Im
p. des Saints
Im
p. du Blier
R
.

d
u

C
o
r
d
o
u
a
n

Place des
Cordeliers
P
l d
u

M
a
rc
h

Q
uai L. et N. D
urand
Quai M
aubec

R
.

d
e
s


T
e
m
p
l
i
e
r
s

Ja
rd
in
d
e
s P
la
n
te
s
R. de l'chelle
de la Couronne
Porte
Royale
Avenue de
Mulhouse
Place
P. Semard
P
l
.

C
d
t

d
e

l
a

M
o
t
t
e

R
o
u
g
e
R
. d
e
s Fres
P
r
c
h
e
u
rs
P
l. C
a
c
a
u
d
Rue Arcre
R. des Bonnes Fem
m
es
R
.

P
a
s

d
u

M
i
n
a
g
e
R
.

d
e
l
a

F
o
r
m
e
R. du G
al G
allini
R
. d
u
B
eu
rre
R
u
e B
u
jau
d
R
. d
e la R
o
ch
elle
R
. d
es
M
ariettes
R
.

d
e
s
G
e
n
t
i
l
s
h
o
m
m
e
s
R
.des 3 Fuseaux
R
u
e

S
a
i
n
t
-
M
i
c
h
e
l

Htel
de Ville
Place de
la Caille
R
.

d
e

l
a
C
o
m
m
a
n
d
e
r
i
e
Pl. des
P
ts
Bancs
Grosse Horloge
R. Ren Gautier
(R. du Passage)
R. du Sagittaire
Squ.
Rasteau
R. St
Sauveur
Quai du Gabut
R
.

d
e
l
'
A
r
c
h
i
m

d
e
R.de l'Aimable
Nanette
Cours
Ladauge
R. des
Marionnettes
R. du
Paradis
R
u
e
C
o
m
t
e
s
s
e
Quai Amiral
Meyer
R. de
Moureilles
R. de
La Fert
R
.d
e
s
C
a
n
a
rd
s
R
u
e
d
'A
b
lo
is
Pl. de
la
Fourche Place
Barentin
C
o
u
r
s

d
e
s

D
a
m
e
s
R. de la
Chane
Sq.
Valin
Rue
B. des
Marets
Rue de
lAbreuvoir
Vieux
Port
Quai Georges Simenon

R
u
e
d
e
la
H
u
g
u
e
n
o
tte




















R
u
e





d
e





l
a



S
c
i
e
r
i
e

R
u
e

d
e

l
a

B
o
n
e
t
t
e



















R
u
e
d
e
la
B
rig
a
n
tin
e



R
.

N
e
w
t
o
n

R
u
e









C
a
r
d
i
n
a
l

Place B.
Moitessier
Camping
"Le Soleil"
Le GABUT
LA VILLE EN BOIS
R
.
d
e

l
'
A
r
m
i
d
e


Muse
Maritime
A
n
c
i
e
n

B
a
s
s
i
n

d
e
s





C
h
a
l
u
t
i
e
r
s
Passerelle








R
u
e















d
e















l
a













D

s
i
r

e









A
v
e
n
u
e
















M
i
c
h
e
l









C
r

p
e
a
u





R
.d
u
L
o
u
p
M
a
rin


R
.

d
e
s

C
h
a
m
p
s

R
u
e

d
e

l
a

M
a
d
e
l
e
i
n
e

Muses des
automates
et des
Modles Rduits
Bassin
de Retenue
R
. J.
T
h
ib
a
u
d
R
. de lH
e
r
m
i
o
n
e
A
v. A
lb
e
rt E
in
ste
in

R
u
e de la Barro
r
e

Place J.l.
Rieupeyrout R
. Enrico Ferm
i
Bassin flot
C
ath.
St
Louis
glise
N.D.
Plage
de la
Concurrence
Hpital
Saint - Louis
Gare
Parc des
Expositions
navette de bus
vers Vieux-Port
Tour de
la Lanterne
Passeur
Bus de
mer
P
r

f
e
c
t
u
r
e
P
o
s
t
e
B.U.
Monnaie
Collge From
entin
R
. E
n
ric
o
F
e
rm
i





A
v
.

d
e






R
o
m
p
s
a
y

R
.

d
e
s

G
l
a
c
i
s

R
u
e




F
r
a
n
c





L
a
p
e
y
r
e

R. du D
r Schw
eitzer
























P
o
n
t


J
e
a
n


M
o
u
l
i
n











A
v
e
n
u
e




J
e
a
n





M
o
u
l
i
n





R
.

d
e

l
'
O
u
v
r
a
g
e


C
o
r
n
e
s






R
.

B
a
s
t
i
o
n

S
t

N
i
c
o
l
a
s

R
.

d
e
s

F
l
e
u
r
s

R. Guilbaud
R
u
e
M
a
s
s
io
u

R
.

d
e
s

M
u
r
a
i
l
l
e
s

R
u
e
Alc
id
e











d
'
O
r
b
i
g
n
y







R
u
e





d
e
s



V
o
i
l
i
e
r
s

R
u
e

M
e
r
m
o
z



R
.

N
u
n
g
e
s
s
e
r

e
t

C
o
l
i

R
u
e

D
e
l
o
r
m
e
R
u
e
H
e
n
ri IV




R
. T
u
r
e
n
n
e

R
.

c
o
l
o
m
b
i
e
r
R
u
e
Ja
m
o
t
R
.

G
a
r
n
a
u
l
t

R
u
e




A
m
o
s




B
a
r
b
o
t


R
u
e

d
u



R
e
m
p
a
r
t

d
e
s




V
o
i
l
i
e
r
s




























A
v
e
n
u
e











d
e
s











C
o
r
d
e
l
i
e
r
s



R
u
e




P
i
e
r
r
e






C
o
r
n
e
i
l
l
e

R
.

L
a
m
a
r
t
i
n
e

R
. d
u
c
h
e
m
in
v
e
r
t
R
.

L
a
c
l
o
s

R
u
e
d
e
J
rich
o

R
u
e


C
o
n
d










A
v
e
n
u
e





d
u







L
i
e
u
t




L
a
ubat
Square P. Ruibet
et C. Gatineau
Esplanade
des Parcs


C
h
e
m
i
n











d
e
s























R
e
m
p
a
r
t
s

r. d
e lH
e
r
m
i
o
n
e






R
u
e




d
u




P
a
l
a
i
s






R
u
e



C
h
a
u
d
r
i
e
r





R
u
e






A
l
b
e
r
t




1
e
r


A
v
.

d
e

l
a

P
o
r
t
e

D
a
u
p
h
i
n
e





R
u
e

C
h
asseloup

R
ue Marc
e
l



P
a
u
l

d
u
M
o
u
lin





C
o
u
r







R
.

d
e

D
o
m
p
i
e
r
r
e
Parc de
la Porte Royale
Parc
Massiou
R
u
e
F
le
m
in
g
R
u
e






R
i
c
h
e
l
i
e
u
Espace
Encan
R
. du C
erf V
olant
A
v
e
n
u
e








A
m
e
r
i
g
o






















V
e
s
p
u
c
c
i

Av. de la
P
o
r
te
R
o
y
a
le

P
l
a
t
e
a
u

n
a
u
t
i
q
u
e
R
u
e


S
e
n
a
c


d
e


M
e
i
l
h
a
n

Q
u
a
i

L
o
u
i
s

P
r
u
n
i
e
r

R. La Fontaine
R
.







d
u





B
r
a
v
e




R
o
n
d
e
a
u

R. P.A
rl
E
sp
la
n
a
d
e
F. M
itte
ra
n
d
M
diathque
A
v
.


d
e
s

A
m

r
i
q
u
e
s
R
. F
. H
e
r
v

R. du Cerf Volant

















A
v
e
n
u
e




d
e
s






A
m

r
i
q
u
e
s

R
.

d
e

l
'

c
h
.



C
h
a
u
v
i
n

Rue Gam
b
etta









B
o
u
l
e
v
a
r
d





















J
o
f
f
r
e





































B
o
u
l
e
v
a
r
d














J
o
f
f
r
e

R
.

A
r
a
g
o
n


A
l
l

e











d
e
s
















T
a
m
a
r
i
s

Parvis
F. Braudel
F.L.A.S.H.
R
.






M
o
n
t
a
i
g
n
e
glise
St Sauveur
R
.

B
l
e
t
t
e
r
i
e






















A
v
.

d
u

1
2
3

m
e

R
.
I
.







R
u
e






m
i
l
e







N
o
r
m
a
n
d
i
n

Av. de Colmar
Parvis
ric Tabarly
Aquarium
Parc
Animalier
R
u
e

J
.
D

o
c
q
R
. D
u
p
a
ty
R
. d
e
l
a

G
r
i
l
l
e



Q
u
a
i

d
e

l
a

G
e
o
r
g
e
t
t
e

R
u
e


A
n
i
t
a

C
o
n
t
i
R
u
e

m
i
l
e



C
o
u
n
e
a
u

R
.d
e
s

F
o
u
r
n
e
a
u
x
Cit Administrative
des Cordeliers
Trsorerie Principale









A
v
.
d
e

l
a

P
o
r
t
e

neuv
e

N
chelle
100m
Centre Ville
Office de Tourisme de La Rochelle
reproduction mme partielle interdite
Les flches bleues indiquent le sens de circulation, en l'absence de flche la rue est double sens
1
5

m
n


p
i
e
d
2
0

m
n


p
i
e
d
5

m
n


p
i
e
d
La Rochelle
shopping
Prodotti locali
DELICE DU TRINITAIN
6, quai Duperr - Tl. 05 46 41 83 50
www.latrinitaine.com
Grande scelta di scatole di biscotti con vari paesaggi di
La Rochelle, sel de lle de R, prodotti del mare e della terra di
la Charente, pineau dei Charentais, angelica, caramello al burro
salato, molti cestini guarniti
LA TOQUE CUIVREE
60, bld Andr Sautel - Tl. 05 46 50 64 55
www.la-toque-cuivree.fr
Il Canel una deliziosa Pasticceria Francese.
La Toque Cuivre unazienda artigianale che garantisce ai golosi
Canel di qualit e freschissimi. La nostra squadra sar felice di
accoglierla nelle nostre boutique specializzate. Per informazioni
ulteriori, non esiti a consultare il nostro sito Internet.
ILE DE RE CHOCOLATS ET CARAMELS
16, rue lie Barreau - Les Rivauds Nord - La Rochelle
Tl. 05 46 56 56 50
www.iledere-chocolats.com
Gruppi : communication@iledere-chocolats.com
Unico fabbricante di caramello al burro AOP Poitou-Charentes al
ore di sale dellisola di R, Isola di R Chocolats, Eric Vallegeas,
la invita alla scoperta del caramello attraverso le vetrine del
laboratorio.
INTERESSANTE : Visita gratuita Alla scoperta del caramello
alle ore 10 da maggio a settembre dal lunedi al venerdi :
spiegazione della fabbricazione del caramello negli
atelier e degustazione.
Per informazioni sulle visite : communication@iledere-chocolats.com
COGNAC PHILIPPE GODARD
44, Cours des Dames - Tl. 05 46 37 12 46
coeurdesel.godard@orange.fr
Pineau, Cognac 1mo cru, Grand Champagne, aperitivo
Le Saunier al caramello salato. Degustazione golosa.
TERROIR-DES-CHARENTES.COM
www.terroir-des-charentes.com
Scopra su questo sito Internet le numerose specialit
regionali charentaises da farsi consegnare.
LA CAVE DE CHRISTIAN
24, rue Admyrault - Tl. 05 46 56 90 83
lacavedechristian@orange.fr
Di ritorno nella mia regione dorigine dopo 25 anni nella ristorazione
durante i quali ho incontrato vignaioli appassionati e rispettosi
della natura. Attento allequilibrio dei sapori, le propongo di
scoprire e condividere momenti di convivialit, di scambi calorosi
intorno al vino. Vini di vignaiolo, Grands Crus, Champagne, spiriti
idee regalo, accessori.
COGNAC PINEAU BOSSUET
21, rue Gargoulleau - Tl. 05 46 41 31 92
www.logisdefolleblanche.fr
In una bella stradina della citt vecchia di La Rochelle, tra la
cattedrale ed il mercato coperto, da 34 anni, la famiglia Bossuet,
vignaiola nei dintorni di Saintes, le propone le sue produzioni
artigianali in vendita diretta: Cognac, Pineau des Charentes,
creme e liquori di frutta al Cognac, prodotti di qualit ricompensati
da 61 medaglie in 35 anni.
COGNAC GODET
ZA des Rivauds Nord - Rue Elie Barreau - Tl. 05 46 41 10 66
www.cognacgodet.com
Una casa Cognac familiare dal 1782.
NORMANDIN-MERCIER
Chteau de la Praudire - LES BRANDES
17139 DOMPIERRE SUR MER - Tl. 05 46 68 00 65
www.cognacnm.fr
Visita di 1.30 ora che presenta la Casa NORMANDIN-MERCIER,
fondata nel 1872 da Jules Normandin, bisnonno dellattuale
proprietario. La visita comprende la degustazione nella nostra
boutique di 3 qualit di Cognac e di 3
BELLE ILOISE
1, Cours de Dames - Tl. 05 46 34 95 62
25, rue du Temple - Tl. 05 46 42 20 60
www.labelleiloise.fr
I negozi di vendita diretta della Conservificio La Belle-Iloise
di La Rochelle la invitano a scoprire le loro conserve
gastronomiche di pesce. Una degustazione offerta.
COMPTOIR CHARENTAIS
119, quai Louis Prunier - Tl. 05 46 31 33 26
www.comptoir-charentais.com
Di fronte allEspace Encan. Tutto il patrimonio culinario della
nostra regione su 300 m
2
.
LEPICERIE DANNABELLE
4 bis, rue des 3 Fuseaux - Tl. 05 46 30 07 57
www.facebook.com/lepiceriedannabelle
Negozio alimentare di lusso di prodotti di fattoria ed artigianali
selezionati per la loro qualit e la loro originalit : olio, aceto, sale
spezie, tartinade, tapenade, terrine di carne o pesce, foie gras,
marmellate, miele, paste artigianali, Pineau, Cognac, e ben altre
sorprese!
Entrate nelluniverso goloso dei prodotti
locali grazie alle numerose boutique
specializzate. Sar acco to con passione e
generosit per presentarle le specicit del
prodotto ed il loro metodo di fabbrica.
Catering
AUX DELICES DU MAIL
66, avenue Coligny - Tl. 05 46 34 75 24
www.auxdelicesdumail.com
Rosticciere e pasticcere che allea freschezza e qualit.
Fabbricazione casa da portare via o da farsi consegnare.
Labello Qualit Chef
GREGORY CONTANCEAU COOKING
12, rue Leverrier - 17440 Aytr - Tl. 05 46 41 90 79
www.larochelletraiteur.com
Oggi unattivit di servizio di rosticceria di alta gamma,
riconosciuto Traiteurs de France, nel quale si uniscono
larte del ricevere e la cucina gastronomica. Organizzazioni
di congressi, matrimoni, cocktail, servizio di pasti vassoi e
cocktail boxe.
45
Artigiano creatore
MATLAMA LES SACS
61 quai Louis Prunier - Ancien Encan
Tl. 05 46 50 12 84 - 06 89 61 51 27 - www.matlama.fr
Nel sito del vecchio mercato allingrosso del pesce, Encan, in un vecchio
deposito di grossista, lAtelier-Boutique MATLAMA fabbrica borse
dal design audace. Cestini, borse marine o hit bag, sono realizzati
con materiali insoliti come il telone da piscina, la vela di barca od i
sacchi di rete degli ostreocultori. Dal pi classico al pi stravagante,
ce n per tutti i gusti in questo piccolo museo di curiosit made
in locale . Le borse carte postali, belle foto di La rochelle sulla sua
borsa.
Bijoux Fantaisia
BIJOUX VERTIGO
5 rue du Port - Tl. 05 46 41 17 90
www.bijouterie-la-rochelle.com
Bijou fantasia in argento con o senza pietre, madreperla, corallo.
Cappellaio
LA CHAPELLERIE
9, rue des Bonnes Fremmes - Tl. 05 46 43 63 10
alain.gicqueau58@orange.fr
Allangolo delle strade Bonnes Femmes e Cloutiers vicino
al mercato, spinga la porta della cappelleria. In un universo
caloroso e colorato Alain a sua disposizione per consigliarla.
Ci trover ogni forma di cappello, per il giorno, le cerimonie, con
stole e borsette assortite. Inne, 2 collezioni primavera estate/
autunno inverno sono disponibili. Rivenditore esclusivo Steston.
Creazioni su richiesta.
Coltellaio darte
COUTEAUX FAROL
Case 64, quai Louis Prunier - Tl. 05 46 50 53 08
www.farol.fr
Fabbrica artigianale di coltelli marini dal 1996, di coltelli tascabili
e da tavola in una vecchia casa di un grossista del pesce a due
passi dal Museo Marittimo e a 200m dallAcquario.
Per garantire la migliore qualit dei suoi coltelli, Farol non esita
a rinnovare la fabbricazione delle sue lame, con nuove tecniche
come le lame HDS, alta resistenza della supercie o nellelabo-
razione di coltelli pieghevoli multifunzione come il crafty jack.
Decorazione - regali
AT(H)OME
24, bis rue du Minage - Tl. 05 46 44 06 58
www.athomeboutique.com
Articoli di decorazioni insolite, inusuali, molto colorate per
ravvivare la vita quotidiana. Mille e una idea regalo, sempre utili
ed astute. Accessori da cucina, da ufcio, da offrire o offrirsi.
Fantasia ed originalit sono presenti!
VISUELS DCO
18, rue Saint nicolas - Tl. 05 46 30 03 78
www.visuelsdeco.com
Fabbriccante di quadri a base di prodotti naturali specializzato nella
decorazione murale personalizzata. Le proponiamo una collezione
di pi di 500 display disponibili e realizziamo anche quadri foto
personalizzati con o senza trattamento graco.
Mercanti di odori
MAISON DAMBRE
27 rue Dupaty - Tl. 09 51 61 91 37
www.lamaisondambre.fr
La Maison dAmbre, specializzata nel profumo ed i sentori per la
casa, il frutto di un appassionato. Questo amatore di essenze
naturali le far condividere una nuova passione, lambra in bijoux ed
i minerali. . Unofferta con una vasta scelta : ciondoli, anelli, collane
per adulti e bambini.
Profumeria
LOCCITANE
6, rue Chaudrier - Tl. 05 46 41 20 00
occitanelr@free.fr
Associando materie naturali e savoir faire tradizionali della Provenza e
altrove, LOccitane tenta di esprimere attraverso i suoi prodotti una losoa
personale : unattitudine di rispetto per la natura e di apertura verso il
prossimo. Nel cuore della Provenza, lOccitane fabbrica da pi di 30 ans
profumi, saponi e cosmetici utilizzando materie prime raccolte con la pi
grande cura. LOccitane le propone prodotti veri, generosi ed autentici.
Monete antiche
MONNAIES MEDAILLES 17
20, rue Gargoulleau - Tl. 05 46 41 40 01
www.monnaiesmedailles17.com
Siamo specializzati in monete, biglietti, oro quotato in borsa, medaglie,
decorazioni militari! Compera, vendita, perizia gratuita. Vendita delle
seguenti medaglie monete di Parigi : porto da pesca, Maison Henri II,
Les Halles, Jean Guitton, Stadio Rochelais, Porto da Diporto, Festival
FUMETTI... Vendita per corrispondenza.
Prt--porter
BLUE MARINE
20, Cours des Dames - Tl. 05 46 41 09 14 - 05 46 34 47 71
Blue Marine : St James, Mat de Misaine, Coud Mail, Bermudes,
Regatta, Gloverall Esprit Marin : Armor Lux, Le Glazilk, Hublot,
Captain Corsaire, Batela, Mousqueton Aperto tutti i giorni meno il 25
dicembre ed il 1mo gennaio.
LE COMPTOIR IRLANDAIS
15, rue Pas du Minage - Tl. 05 46 28 27 25
www.comptoir-irlandais.com
Direttamente dallIrlanda, golf, giacche, berretti, pulls, vestes, whisky,
birre, t, marmellate ed idee per regali. Collezione Uomo e Donna
Barbou
Boutiques
e creatori da scoprire
Gironzolate nelle strade commercianti del centro storico. Dal fascino delle strade lasticate
sotto i portici passando dalle piazze animate, lo shopping a La Rochelle assume un aspetto
speciale
AUTOBUS DEL MARE
ELETTROSOLARE
Porto Vecchio o Porto di Minimes - Tl. 0810 17 18 17
www.yelo-larochelle.fr
Una barca elettrosolare che offre una linea regolare tra i Porti
Vecchio e di Minimes (traversata da 15 a 20 min).
ORARI
Giugno : ogni ora dal Porto Vecchio dalle ore 9 alle 19 (salvo
alle ore 13), partenza dal porto di Minimes dalle ore 9 e 30.
Luglio e agosto : ogni 1/2 ora dal Porto Vecchio dalle ore 8 e
30 alle 23 e 30, dal porto di Minimes dalle ore 9.
Aprile, maggio, sett. : ogni ora dal Porto Vecchio dalle ore 10
alle 19 (salvo alle ore 13), dal porto di Minimes dalle ore 10
e 30.
Ott. a marzo : ogni ora solo i week end, giorni feriali e vacanze
scolastiche : dal Porto Vecchio dalle ore 10 alle 18 (salvo alle
ore 13) ; dal porto di Minimes dalle ore 10 e 30.
TARIFFE per passaggio (a pers.)
3&. Gratuito per i bambini di meno di 5 anni.
Gruppi unicamente su prenotazione.
Tariffa famiglia (4 pers e +) : 2 e/pers
TRAGHETTO
ELETTROSOLARE
Una barca elettrosolare che collega su richiesta il Porto Vecchio e
la Mediateca, per accedere allAcquario o al centro citt.
ORARI
Dal 1
mo
aprile al 31 maggio dalle 7 e 30 alle 22
Dal 1
mo
giugno al 30 sett. dalle ore 7 e 30 a mezzanotte
Da Ottobre a Marzo dalle ore7 e 30 alle 20
TARIFFE per passaggio (a pers.) : 1o. Gratuito per i bambini
di meno di 5 anni, Gruppi : 0,85o per pers.
Trasporti ecologici
Spostarsi
intelligentemente !
Da pi di 30 anni, La Rochelle si distingue per una
politica innovatrice in materia di mobilit durevole.
Dalla bici taxi al bus del mare elettrosolare
passando per i veicoli elettrici, provi nuovi modi
per spostarsi
Ecologia urbana
Favorire le energie rinnovabili, valorizzare gli spazi
naturali, salvaguardare i paesaggi, proteggere la
biodiversit
Quando si parla di ecologia urbana, il nome di
La Rochelle vi quasi sistematicamente associato.
Limmagine della citt si confonde con quella della
qualit della citt , tanto forte lambizione di
conservare La Rochelle bella e di farne un modello
per le citt del futuro.
Qualche data
1971 : Realizzazione dellanalisi regolare dellaria. La Rochelle
dichiara il suo centro storico settore salvaguardato ; uno
dei primi in Francia.
1975 : Primo settore pedonale di Francia (sette strade raggruppate).
1976 : Lancio delle biciclette municipali, le famose piccole bici
gialle . La citt ne conta oggi pi di 300 e 160 Km di piste
ciclabili.
1993 : Una convenzione tra la citt di La Rochelle, PSA Peugeot
Citron e EDF fa entrare la macchina elettrica nella vita
quotidiana dei Rochelais . E la prima esperienza internazionale
dutilizzazione di veicoli elettrici nella vita di tutti i giorni nell
ambiente urbano
1997 : La Rochelle crea la prima giornata senza macchine.
2000 : Il programma di consegna in veicoli elettrici nel centro
citt si mette in moto. La creazione di una linea Tramway in
corsia riservata per la sperimentazione del tramway elettrico,
fabbricato da Alstom a La Rochelle.
2009 : Messa in servizio di un autobus del mare elettrosolare che
collega il Porto Vecchio al porto di Minimes.
2010 : Messa in servizio di una corsia riservata ai trasporti non
inquinanti ed i trasporti pubblici puliti che collega il nord (Lagord)
al sud (Les Minimes).
2011 : Test di un veicolo di trasporto senza autista grazie a
sensori radar e visivi che possono rivelare ostacoli, come
lattraversamento di un pedone.
2012 : La Comunit dAgglomerazione (CdA) di La Rochelle
riceve il premio Territoria dargento per lo sviluppo durevole.
4
5
47
Si circola a La Rochelle !
La bici, La Rochelle ne ha fatto unarte del vivere! Per spostarsi o passeggiare, prendete
le strade di pi di 160 km di piste ciclabili attraverso i parchi, giardini e lungo il mare.
Aftto Biciclette
CYCLO PARK
Plage de la Concurrence - Avenue de la Monnaie
Tl. 05 46 07 25 06 - 06 49 98 55 78
Aftto biciclette e riscio (2 a 6 persone). Riapre a partire al
1mo aprile. Una bicicletta piacevole per le scoperte (Isola di R,
Chtelaillon). A 15 minuti dalla stazione ed a 200 m dal Porto
Vecchio. Aperto tutti i giorni da Aprile a Settembre (comprese
domeniche e ferie). Aftto di biciclette leggere con marce
adattate alle sue necessit (VTC, VTT, citt). Aftto per ogni
durata, tariffe decrescenti a prezzi miti. Prestito anti furti, sedili
bambini
Tra ottobre e marzo, aperto su richiesta.
CYCLES MOTIVE AFFITTO
Quai Louis Prunier - Face lEspace Encan
Tl. 05 46 31 03 66
www.motive-larochelle.com
Aftto biciclette a 3 minuti della stazione, 50 m dallAcquario e
100 m dal Porto Vecchio, a 20 minuti dal Ponte dellisola di R
(gratuito per le biciclette), MOTIVE la invita a scoprire su 2 ruote il
favoloso patrimonio di La Rochelle, Isola di R + i dintorni di La
Rochelle. Opzioni e servizi : Consegna bagagli e trasporto bagagli
verso gli alloggi, mantenimento e riparazione della sua bicicletta
personale, consegna aeroporto su appuntamento.
ECOVELO CYCLOS ET SCOOTS
282 ter, avenue Jean Guiton - Port Neuf - Tl. 05 46 00 90 00
www.ecovelo17.com
ftto annuale, aftto ai gruppi, aftto di VTT Alta gamma, Tandem.
Aftto moto e scooter 50 e 125 cm3. Aftto di una otta di scooter
elettrici e di biciclette con assistenza elettrica.
Biciclette Taxi
CYCLOVILLE
Tl. 05 46 51 54 46 - Riserva : 06 22 73 31 36
www.cycloville.com
Il trasporto zen e ecologico raccomandato dalla guida Petit
Fut. Scopra La Rochelle in velo taxi.
Biciclette e Ecologia
BICICLETTE YELO BREVE DURATA
Place de la Motte Rouge - Tl. 0810 17 18 17
www.yelo-larochelle.fr
Gratuito le prime 2 ore.
1,10 per ora supplementare. Una cauzione, non incassata,
di 150 le sar domandata.
Et minima 16 anni o accompagnamento di un adulto.
VELOS YELO LIBERO SERVIZIO
Tl. 0810 17 18 17
www.yelo-larochelle.fr
Bicicletta in libero servizio grazie allabbonamento Ylo 20
allanno per gli abbonati ai trasporti pubblici, 25 per i non
abbonati. Servizio per aziende, privati residenti e studenti. 54
stazioni a disposizione.
3 colonnine daccesso con carte bancarie: Ofce de Tourisme
La Rochelle, Stazione treni SNCF e piazza di Verdun. Queste
colonnine permettono un abbonamento di breve durata : 2
o 7 giorni.
Aftto macchine
AVIS OCEANE DE LOCATION
166, boulevard Joffre - Tl. 05 46 41 13 55 - 05 46 41 42 24
www.avis.fr
Aftto macchine. Et minima richiesta : 21 anni + 1 anno di
patente. Chiuso la domenica
EUROPCAR
158 bis, boulevard Joffre- Tl. 05 46 41 09 08
www.europcar-atlantique.fr
Aftto macchine per il turismo, utilitarie, due ruote, vetture di
lusso e 4X4 Europcar Atlantique ! Le nostre offerte locali le
garantiscono il prezzo migliore. Benecier da ora di uno sconto
no a -25% prenotando in anticipo ! Prenoti su Internet al pi
presto per approttarne ! E se desidera lasciare la sua macchina
in unagenzia diversa.
SIXT LOCATION DE VOITURES
25, avenue du Gnral De Gaulle - Tl. 05 79 53 00 10
www.sixt.fr
Sixt La Rochelle le propone unampia scelta di veicoli ed utilitarie
di aftto a prezzo ridotto. Prenoti la sua macchina su Internet,
res.fr@sixt.com oppure al 0820 00 74 98 00 od in una delle 2
agenzie di La Rochelle.
Parcheggio privato
GARAGE GUYARDS FRERES CENTRAL PARKING
28, rue Rambaud - Tl. 05 46 41 40 57
Parcheggio sorvegliato. Manutenzione. Riparazione di tutte la
marche. Centro AD. Carrozzeria. Pittura.
Trasporto su richiesta
YELO LA NUIT
Place de Verdun - Tl. 05 46 56 76 90
Il servizio Ylo la notte, trasporto alla domanda dalle ore 21 alle
ore 6 et 7g/7. 4 pers. max. Carta nominativa valida un anno,
gratuita per gli abbonati trasporto pubblico con un titolo
annuale in corso di validit. 20 per i non- abbonati.
Tragitto 1ma zona 6, 2nda zona 8, 3rza zona 10.
Zona 1 : La Rochelle, lHoumeau, Lagord, Puilboreau, Prigny,
Aytr, St-Rogatien.
Zona 2 : Nieul, St-Xandre, Dompierre, La Jarne.
Zona 3 : Marsilly, Esnandes, Ste-Soulle, Angoulins, Salles S/Mer,
Chtelaillon, St-Vivien.
113 fermate. 3 colonnine centrali : Place de Verdun, Grosse
Horloge et le Gabut.
Veicolo di turismo con autista
B.V.S BLANCHARD VOITURIER SERVICE
37, rue Treich Laplne - Tl. 06 83 92 29 08 - 05 46 00 46 46
www.bvs-voiturier.fr
Su prenotazione : messa a disposizione di veicoli di turismo con
autista, no a 10 posti, trasferimento stazione-aeroporto, tragitti
tutte distanze, eventi- escursioni, servizi personalizzati (privati e
professionisti). Aperto tutto lanno, 7g/7 e 24 ore/24.
EOLE 17
40, av Albert Einstein - Tl. 09 61 20 18 77 - 07 60 79 13 83
www.eole17.fr
Esclusivo, a partire da 30 euros, per i suoi spostamenti
La Rochelle e la sua regione EOLE 17 mette a sua disposizione
un veicolo di alta gamma con autista. Non esiti pi, si lasci
trasportare ed approtti in pieno del suo soggiorno.
Taxi
LYBELLULE TRANSPORTS
8, rue de Terre Neuve - Tl. 05 46 56 76 90 - 17290 Cir d'Aunis
Tl. 06 18 01 90 26 - 05 17 26 67 75
www.lybellule-transports.fr
Trasporto di persone valide e disabili : tragitti quotidiani,
navetta stazione treni SNCF/ aereoporto, forfait tariffari a seconda
delluso, gruppo (massimo 8pers/veicolo), assistenza hotel,
campeggi. 24ore/24 e 7g/7.
TAXI GIR 17
Tl. 05 79 80 58 05 - www.taxi-gir17.com
Gruppo intercomunale di LR 10 taxi per ogni distanza
Prenotazione possibile sul nostro sito Internet.
Biciclette ed ecologia
Pi dinfo, pagina 47 Si circola a La Rochelle
Autobus
RTCR (REGIE TRANSPORTS COMMUNAUTAIRES
ROCHELAIS)
Stazione Bus - Place de Verdun - Tl. 0810 17 18 17
www.yelo-larochelle.fr
Rete di 16 linee di bus che collegano la citt ed i suoi dintorni.
Spazio accoglienza situato nella piazza di Verdun. Orari della rete
Ylo : lunedi al venerdi dalle ore 7.30 alle 19 ed il sabato dalle ore
8 alle 18.30. Chiuso la domenica ed i giorni feriali. Vendita diretta
trasporti, ricarica abbonamenti.
KELIS
CHARENTE-MARITIME
LES MOUETTES
Gare routire - Place de Verdun
Tl. 05 46 82 31 36 - www.lesmouettes-transports.com
Rete dipartimentale di trasporto pubblico della Charente Maritime
e dellisola di R.
Autocar
OCECARS TRANSPORTS DE TOURISME
31, rue Rameau - Tl. 05 46 00 92 12
www.ocecars.fr
Aftto autobus, viaggi organizzati, escursioni per congressi. Una
squadra esperta di autisti Gran Turismo. Gruppi gi formati o
individuali. Trasporto solo o viaggi organizzati.
Trasporti
TRANSAUTONOMIE
309, rue des acacias - 17940 Rivedoux Plage
Tl. 06 68 94 21 06 - www.trans-autonomie-17.fr
Trasporto di viaggiatori su ogni distanza 7g/7 (stazioni ed aeroporti,
circuiti turistici, seminari, svaghi.) Veicoli da 30 e 8 posti su
prenotazione al 06 68 94 21 06
- veicolo 8 posti con aria condizionata e adattato al trasporto di
persone disabili.
- veicolo 8 posti con aria condizionata, cinture, sedili inclinabili
video
GIHP 17
Tl. 05 46 43 44 60
Trasporto solo per le persone a mobilit ridotta.
HERVOUET BUS TRAVEL SERVICE
85600 St Georges de Montaigu - Tl. 02 51 43 04 60
www.hervouet-bus.com
Ogni spostamento : viaggio in giornata, circuiti di pi giorni
(Francia o estero), viaggi scolastici, trasferimenti, seminari,
congressi..
Aeroporto
AEROPORT LA ROCHELLE ILE DE RE
Rue du Jura - Tl. 05 46 42 30 26 - 05 46 42 86 70
www.larochelle.aeroport.fr
A 5mn dal centro citt e dallisola di R. Navette regolari verso il
centro citt. Punto accoglienza Ofce de Tourisme allaereoporto.
Stazione
GARE SNCF
Informazioni 36-35 (0,34e TTC/mn).
Collegamenti Marittimi Isola of Oleron
TRANSPERTUIS
Imbarcadero Pontone del Traghetto lato Mediateca
Tl. 05 46 47 05 10
www.oleron-larochelle.com
Collegamento La Rochelle-Boyarville e ritorno da febbraio a
novembre. Tutti i giorni nella stagione. 50 minuti di traversata su
una nave rapida.
SAINT DENIS CROISIRES
Imbarcadero Pontone del Traghetto lato Mediateca
Tl. 05 46 85 00 42
www.oleron-croisieres.fr
Partenza da La Rochelle e da St Denis dOlron:
- collegamento St Denis dOleron-La Rochelle.
- aftto privato con equipaggio (eventi, crociere e pesca in mare per CE,
matrimoni... e ogni proposta alla carta.
Collegamenti Marittimi Isola dAix
BAC FOURAS AIX
Pointe de la Fume - 17450 Fouras - Tl. 0820 16 00 17
www.service-maritime-iledaix.com
Rotta sullIsola dAix Tutto lanno partenza da Fouras, 20 mn di
traversata.
Trasporti Privati
MELITOURISME
Tl. 06 48 22 87 32 - www.melitourisme.fr
Minivan ogni confort climatizzato (2 a 8 posti).
Trasferimenti e affitto del veicolo con autista tutto lanno. Aprile a
settembre : escursioni. Bilingue francese inglese.
49
U
U
Gli Hotel
Al centro o nelle vicinanze di La Rochelle, situati in dimore antiche, con
piscina, di fronte al mare o alle due torri, con terrazza o giardino Una larga
gamma di hotel design e di qualit la accoglie tutto lanno per un soggiorno
riuscito!
HOTEL A LA ROCHELLE 17000
P
L8
H

RSIDENCE DE FRANCE
43, rue du Minage - www.hotel-larochelle.com - (9 suites)
05 46 28 06 00 16 9 P/G 150 200
M9
H

BEST WESTERN MASQHOTEL


17, rue de lOuvrage Cornes - www.masqhotel.com - (3 suites)
05 46 41 83 83 76 3 P/G 102 175
M9
HR

MERCURE OCEANIDE
Quai Louis Prunier - www.mercure-la-rochelle-vieux-port.com
05 46 50 61 50 123 P 116 170
K9
H

MONNAIE (LA) ART & SPA


3, rue de la Monnaie - www.hotelmonnaie.com - (2 suites)
05 46 50 65 65 36 3 P/G Spa 99 359
K8
HR

NOVOTEL
Avenue de la Porte Neuve - www.novotel.com
05 46 34 24 24 94 50 P 110 180
L9
H

ATLANTIC
23, rue Verdire - www.hotel-atlantic.fr
05 46 41 16 68 26 6 75 90
L7
H

BEST WESTERN LE CHAMPLAIN


30, rue Rambaud - www.hotelchamplain.com - (4 suites)
05 46 41 34 66 36 4 P 95 165
P13
H

BRISES (LES)
Rue Philippe Vincent - www.hotellesbrises.eu - (2 suites)
05 46 43 89 37 48 P/G 80 135
H6
H

HTEL-LR (LA ROCHELLE)


6 bis, rue Alfred Kastler - www.hotel-lr.com
05 46 45 40 46 24 P 88 184
L9
H

IBIS CENTRE
4, rue Lonce Vieljeux - www.ibishotel.com
05 46 50 68 68 77 3 69 102
L8
H

IBIS LA ROCHELLE CENTRE HISTORIQUE


1 ter, rue Fleuriau - www.ibishotel.com
05 46 50 52 55 59 1 59 104
M9
H

IBIS VIEUX PORT


Place du Commandant Motte Rouge - www.ibishotel.com
05 46 41 60 22 79 11 G 79 105
N9
H

KYRIAD LA ROCHELLE CENTRE


51, avenue de Perigny - www.kyriad-la-rochelle-centre.fr
05 46 27 31 31 45 4 P 65 145
I5
H

KYRIAD LA ROCHELLE CENTRE LES MINIMES (1 suite)


34, rue de la Scierie - www.kyriad-la-rochelle-centre-les-minimes.fr
05 46 50 26 60

72 9 P/G 59 112
L9
H

SAINT JEAN DACRE


4, place de la Chane - www.hotel-la-rochelle.com - (1 suite)
05 46 41 73 33 58 8 92 160
M9
H

SAINT NICOLAS
13, rue Sardinerie - www.hotel-saint-nicolas.com
05 46 41 71 55 86 13 P/G 98 135
M9
H

YACHTMAN (LE)
23, Quai Valin - www.leyachtman.com - (4 suites)
05 46 41 20 68 44 1 G 98 178
Q12
H

ACCOSTAGE HOTEL
6, avenue Coligny - www.accostage-hotel.fr - (1 suite)
05 46 66 21 31 15 1 75 99
C
a
t
e
n
a

o

l
o
g
o
MINI MAXI
LS HS
T
a
r
i
f
f
a

(
z
)

C
a
m
e
r
a

d
o
p
p
l
a
S
a
l
a

r
i
u
n
i
o
n
i
C
a
m
e
r
e

f
a
m
i
g
l
i
a
r
i

>
=
4
N
r
o

d
e

c
a
m
e
r
e
H
o
t
e
l

o

H
o
t
e
l
/
R
i
s
t
o
r
a
n
t
e
C
l
a
s
s
.
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
4, place de la Chane - www.hotel-la-rochelle.com - (1 suite) 4, place de la Chane - www.hotel-la-rochelle.com - (1 suite) 4, place de la Chane - www.hotel-la-rochelle.com - (1 suite) 4, place de la Chane - www.hotel-la-rochelle.com - (1 suite)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Accor
Accor
Accor
IN
T
ER-HO
T
E
L
Le s h t e l i er s a v ec l ac c ent
Place du Commandant Motte Rouge - www.ibishotel.com Place du Commandant Motte Rouge - www.ibishotel.com
La lettera e la cifra corrispondono alla posizione sulla mappa pagine 61/62/63. ECC In via di classicazione - Ascensore
P/G Parcheggio o garage - Piscina - Piscina riscaldata - Piscina al coperto - Piscina coperta e riscaldata Aria Condizionata

Accoglienza gruppi -

Cani accettati - BS Bassa stagione - HS Alta stagione - Wi WIFI nelle camere o in albergo.
51
HOTEL A LA ROCHELLE 17000
P
I5
H

ALTICA
49, rue de la Scierie - Les Minimes - www.altica.fr
05 46 43 29 09 81 6 P 46 65
M9
H

AXE HOTEL
5, rue la Fabrique - www.axehotellarochelle.fr
05 46 41 40 68 13 3 60 88
M9
H

B & B CENTRE
140, boulevard Joffre - www.gesthotel.com
05 46 51 20 59 85 18 P 55 95
M9
Dcouvrir un autre chez soi Dcouvrir un autre chez soi H

BORD (LE)
43, rue Saint Nicolas - www.hotel-lebordo.com
05 46 41 31 22 22 P 60 105
H6
HR

FASTHOTEL HTEL LES MINIMES


20, rue Alfred Kastler - www.3y.fr
05 46 45 46 00 40 2 P 52 78
L8
H

FRANOIS 1
ER
13/15, rue Bazoges - www.hotelfrancois1er.fr
05 46 41 28 46 37 3 P 60 90
M9
H

GENS DE MER (LES)


20, avenue du Gnral de Gaulle - www.lesgensdemer.fr
05 46 41 26 24 48 3 P 71 97
L8
H

MARINE (LA)
30, Quai Duperr - www.hotel-marine.com
05 46 50 51 63 13 4 70 135
L8
H

PAIX (DE LA)


14, rue Gargoulleau - www.hotelalarochelle.com
05 46 41 33 44 19 5 69 85
L8
H

PARIS (DE)
18, rue Gargoulleau - www.hoteldeparis-larochelle.com - (1 suite)
05 46 41 03 59 22 4 58 85
I5
H

PREMIERE CLASSE LA ROCHELLE CENTRE LES MINIMES


32, rue de la Scierie
www.premiere-classe-la-rochelle-centre-les-minimes.fr
05 46 50 26 60

84 2 P/G 48 72
O13
H

ROCHELOIS (LE)
66, boulevard Winston Churchill - www.le-rochelois.fr
05 46 43 34 34 38 2 P/G 55 120
E1
H

ROSIERS (LES)
56, boulevard Andr Sautel - www.hotel-lesrosiers.com
05 46 67 42 27 23 5 P 42 78
L8
HR

RUPELLA (LE)
1 3, Quai Maubec - www.hotel-lerupella.com
05 46 41 30 31 20 4 P 68 90
P12
H

SAVARY (LE)
2 bis, rue Alsace Lorraine - www.hotelsavary.com - (1 suite)
05 46 34 83 44 25 3 P/G 65 103
M9
H

TOUR DE NESLE (LA)


2, Quai Louis Durand - www.hotel-la-tour-de-nesle.com
05 46 41 05 86 28 4 75 110
N9
H

IBIS BUDGET
27, rue de Prigny - www.ibisbudget.com
08 92 68 04 62
05 46 41 30 99
84 P 50 66
C
a
t
e
n
a

o

l
o
g
o
MINI MAXI
LS HS
T
a
r
i
f
f
a

(
z
)

C
a
m
e
r
a

d
o
p
p
l
a
S
a
l
a

r
i
u
n
i
o
n
i
C
a
m
e
r
e

f
a
m
i
g
l
i
a
r
i

>
=
4
N
r
o

d
e

c
a
m
e
r
e
H
o
t
e
l

o

H
o
t
e
l
/
R
i
s
t
o
r
a
n
t
e
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
C
l
a
s
s
.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Gli Hotel
HOTEL A LA ROCHELLE 17000
P
P12
HR
ALIZEA
207, avenue Jean Guiton - www.hotel-alizea.com
05 46 43 09 57 5 2 44 54
B2
HR
JETE SUD
198, Boulevard Emile Delmas - Facebook La Jete Sud
05 46 42 60 85

13 43 69
L9
H
LOCAN (DE)
36, Cours des Dames - www.hotel-ocean-larochelle.com
05 46 41 31 97 15 3 58 89
K9
HR
TRIANON ET DE LA PLAGE
6, rue de la Monnaie - www.hoteltrianon.com
05 46 41 21 35 25 2 P 84 118
L9
H
UN HOTEL EN VILLE
20, place Marchal Foch - www.unhotelenville.fr
05 46 41 15 75 11 3 75 105
HOTEL NELLE VICINANZE IMMEDIATE
Puilboreau (17138) - 6 km
F1
HR

CAMPANILE LA ROCHELLE PUILBOREAU


34, rue de la Belle Etoile
www.campanile-la-rochelle-nord-puilboreau.fr
05 46 35 99 22 48 P 40 115
F1
HR ECC
B & B LA ROCHELLE BEAULIEU
Zone Commerciale Beaulieu Est - 24, rue du 18 juin
08 92 78 29 29 78 P/G 49 79
Aytr (17440) - 7 km
F3
H

BALLADINS
23, rue Pascal - ZA Bel Aire Nord - www.balladins.com
05 46 44 28 28 57 3 P 40 90
Prigny (17180) - 7 km
F2
HR

BRIT HOTEL Rond Point de la Rpublique


www.brit-hotel-la-rochelle.com
05 46 44 00 18 42 2 P 68 102
Angoulins (17690) - 10 km
F3
Pantone 137 + Noir
H

PREMIERE CLASSE ANGOULINS


Les Cadelis Est - RN 137 - www.premiereclasse.fr
05 46 56 85 98
08 92 70 71 51
69 P 30 65
F3
H
B & B
ZAC des Fourneaux - www.hotelbb.com
08 92 78 80 47 59 12 P 47 64
Chtelaillon (17340) - 15 km
F3
HR

MERCURE THALASSO LES 3 ILES


La Falaise - www.3iles.fr
05 46 56 14 14 79 17 P 80 195
F3
HR

IBIS CHATELAILLON
La Falaise - www.ibishotel.com
05 46 56 35 35 70 P 108 136
C
a
t
e
n
a

o

l
o
g
o
MINI MAXI
LS HS
T
a
r
i
f
f
a

(
z
)

C
a
m
e
r
a

d
o
p
p
l
a
S
a
l
a

r
i
u
n
i
o
n
i
C
a
m
e
r
e

f
a
m
i
g
l
i
a
r
i

>
=
4
N
r
o

d
e

c
a
m
e
r
e
H
o
t
e
l

o

H
o
t
e
l
/
R
i
s
t
o
r
a
n
t
e
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
C
l
a
s
s
.
>C
>C
>A
41
>A
>A
>A
>A
36
37
38
39
40
La lettera e la cifra corrispondono alla posizione sulla mappa pagine 61/62/63. ECC In via di classicazione - Ascensore
P/G Parcheggio o garage - Piscina - Piscina riscaldata - Piscina al coperto - Piscina coperta e riscaldata Aria Condizionata

Accoglienza gruppi -

Cani accettati - BS Bassa stagione - HS Alta stagione - Wi WIFI nelle camere o in albergo.
LA CL VERTE
Marchio che ricompensa il dinamismo per la slavaguardia
dellambiente.
ECO LABEL EUROPEN
Marchio di ottimizzazione di gestione dellenergia, dellacqua e dei
riuti.
TOURISME ET HANDICAP
Turismo e handicap, un marchio nazionale che assicura vacanze
accessibili. Grazie al marchioturismo e handicap, la clientela con
necessit speciche beneca di uninformazione afdabile e sviluppata
(dettagli disponibili su richiesta) sullaccessibilit dei luoghi di vacanza
e di svaghi per ogni disabile.
QUALIT TOURISME
Gli aderenti alla marca Qualit Turismo simpegnano ad
offrire alla loro clientela uninformazione chiara e completa,
un accoglienza personalizzata, luoghi confortevoli
e puliti, un servizio effettuato da un personale competente
e la valorizzazione delle risorse locali.
CERTIFICATION HOTELCERT
La certicazione HOTELCERT fondata sugli impegni di
servizo negli hotels che concernono laccoglienza, lalloggio,
la prima colazione...
FAMILLE PLUS
Accoglienza e servizi adattati ai bambini.
I MARCHI
Motore Uditivo Mentale Visuale
53
HOTEL ISOLA DI RE
(entrata del ponte dellisola di R : 7 km da La Rochelle)
Rivedoux Plage (17940) - 11 km
HR

MARE (LA)
321, avenue Albert Sarrault - www.hoteldelamaree.com
05 46 09 80 02 70 263
Sainte-Marie de R (17740) - 15 km
HR

ATALANTE RELAIS THALASSO ILE DE R


Port Notre Dame - www.hotel-atalante.com
05 46 30 22 44 118 563
H

VIGNES DE LA CHAPELLE (LES)


5, rue de la Manne - www.lesvignesdelachapelle.com
05 46 30 20 30 100 265
A1
HR

GRENETTES (LES)
Route de lErmitage - www.hotel-les-grenettes.com
05 46 30 22 47 62 235
H

PTIT DEJ HOTEL ILE DE R


12, rue de la Terre Rouge - www.ptitdej-hotel-iledere.com
05 46 30 33 20 50 150
Saint-Martin de R (17410) - 22 km
HR
DE TOIRAS
1, Quai Job Foran - www.hotel-de-toiras.com
05 46 35 40 32 195 2000
H

CLOS SAINT MARTIN HOTEL ET SPA (LE)


87, cours Pasteur - www.le-clos-saint-martin.com
05 46 01 10 62 145 509
H

VILLA CLARISSE
5, rue du Gnral Lapasset- www.villa-clarisse.com
05 46 68 43 00
05 45 35 40 32
245 950
HOTEL ALLESTERNO
Fouras (17450) - 29 km
F3
H

ROSERAIE (LA)
2, rue Eric Tabarly - www.hotel-fouras.com
05 46 84 64 89 45 98
Rochefort (17300) - 32 km
F3
HR

CORDERIE ROYALE (LA)


Rue Audebert - www.corderieroyale.com
05 46 99 35 35 89 295
Benon (17170) - 32 km
F1
HR

RELAIS DE LA FORT (LE)


RN 11 - Les 4 routes - www.relaisdelaforet.com
05 46 01 61 63 79 89
C
a
t
e
n
a

o

l
o
g
o
H
o
t
e
l

o

H
o
t
e
l
/
R
i
s
t
o
r
a
n
t
e
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
C
l
a
s
s
.
>D
>A
>A
>C
MINI MAXI
LS HS
T
a
r
i
f
f
a

(
z
)

C
a
m
e
r
a

d
o
p
p
l
a
Gli aftti per le vacanze
L
o
c
a
l
i
s
a
t
i
o
n

s
u
r

l
e
s

p
l
a
n
s
C
l
a
s
s
e
m
e
n
t
AFFITTI VACANZE
A LA ROCHELLE
Tipo di
aftto
Prezzo alla sett. mini
bassa stagione
max alta stagione
M9
CENTRALE PRENOTAZIONE dellOfce de Tourisme
Aftto Vacanze - Email : resa@larochelle-tourisme.com
Vente en ligne sur www.larochelle-tourisme.com
05 46 50 50 31
Miniappartamenti,
appartamenti, case
pour 1/3
des
locations
250 1600 e
M9
AFFITTO VACANZE TRA PRIVATI
Meubls de tourisme classs - www.larochelle-tourisme.com
05 46 50 50 31
Miniappartamenti,
appartamenti, case
200 1200 e
M9
CAMERE IN AGRITURISMI Ofce de Tourisme - www.larochelle-tou-
risme.com
05 46 41 14 68
RESIDENZE TURISTICHE CON PRESTAZIONI ALBERGHIERE
I4

RESIDENCE ODALYS ARCHIPEL


27, rue de la Huguenotte - 17000 La Rochelle -www.odalys-vacances.com
05 46 44 44 56
08 25 56 25 62
Miniappartamenti,
appartamenti
280 1070 e
I4

ESCALE MARINE
36, avenue A. Vespucci - 17000 La Rochelle - www.privilege-hr.com
05 46 27 73 54
Miniappartamenti,
appartamenti
265 915 e
M9

PIERRE ET VACANCES
14, Quai de Marans - 17000 La Rochelle -www.pierreetvacances.com
05 46 50 10 10 Miniappartamenti, 300 970 e
D1

RESIDENCE CLUB LA ROCHELLE LE DOMAINE


DU CHATEAU
123, avenue du Clavier - 17140 Lagord - www.mmv.fr
05 46 07 48 68
Miniappartamenti,
appartamenti
322 1428 e
RESIDENZE DI AMMOBILIATI CON PRESTAZIONI ALBERGHIERE
N8
ECC
APPARTCITY - APPARTVACANCES
8, rue Franc Lapeyre - 17000 La Rochelle - www.appartcity.com
05 46 43 27 66
Miniappartamenti,
appartamenti
238 903 e
L8
RSIDENCE DE FRANCE
43, rue du Minage - 17000 La Rochelle - www.residence-larochelle.com
05 46 28 06 00
Miniappartamenti,
appartamenti
630 1155 e
I5
SEJOURS & AFFAIRES LES MINIMES
27 / 29, rue Enrico Fermi - 17000 La Rochelle
www.sejours-affaires.com
05 46 45 01 45
Miniappartamenti,
appartamenti
315 756 e
F3
COTE OCEAN
18, av de Chatelaillon - 17960 Angoulins - www.cote-ocean.com
05 86 16 00 07
Miniappartamenti,
appartamenti
840 3850 e
RESIDENZE DI AMMOBILIATI SENZA PRESTAZIONI ALBERGHIERE
L9
A LA RSIDENCE DU GABUT
17, rue de lArchimde - Le Gabut - 17000 La Rochelle - www.gabut.com
05 46 41 28 97
Miniappartamenti,
appartamenti
387 642 e
H6
RSIDENCE NEW ROCHELLE
17, avenue du Lazaret - Les Minimes - 17000 La Rochelle
www.residence-newrochelle.com
05 46 50 11 11 Miniappartamenti
juin sept.
339 549 e
A1

PETIT VILLAGE (LE)


10, rue Lucien Favreau - 17740 Ste-Marie de R
www.residencedupetitvillage.com
05 46 37 59 31
06 85 91 58 97
Miniappartamenti e case 200 675 e
ALTRI ALLOGGI
50
51
52
>B
53
54
55
>A
56
57
>D
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
C
l
a
s
s
.
H5
AUBERGE DE JEUNESSE
Avenue des Minimes BP 63045 - 17000 La Rochelle www.fuaj-aj-larochelle.fr
05 46 44 43 11 16,30 e / notte mini
C2
RESIDENCES HABITAT JEUNES HORIZON
6, rue Rodin - 17000 La Rochelle - www.fjt-larochelle.com
05 46 00 79 00 Miniappartamenti 11 e / notte mini
58
59
Per essere come a casa durante il suo soggiorno,
faccia la scelta dellaftto arredato. Tra privati o
tramite la centrale di prenotazione dellOfce de
Tourisme, noi siamo a sua di posizione per consigliarla
sullalloggio pi adatto alle sue esigenze.
NB : La maggior parte dei professionisti propone aftti per soggiorni brevi a seconda delle disponibilit
La lettera e la cifra corrispondono alla posizione sulla mappa pagine 61/62/63. Una tassa di soggiorno percepita a La Rochelle tutto lanno

Piscina Piscina allo scoperto

Piscina coperta -

Piscina coperta e riscaldata
I MARCHI
Vedere pagina 5 e 53
ACCOGLIENZA BICICLETTA
Accueil Vlo una marca che permette
didentificare gli stabilimenti ed i luoghi
adattati alla pratica del turismo in bicicletta,
e di beneciare cosi di unaccoglienza e di
prestazioni appropriate.
VELODYSSE :
Sono marcati Vlodysse gli stabilimenti ed i
luoghi che hanno ottenuto la marca Accueil
Vlo e situati a meno di 5 Km da la Vlodysse
(Eurovloroute n1).
55
Location on
map
AGENZIE IMMOBILIARI PER GLI AFFITTI STAGIONALI
I5
GTES DE FRANCE 17 18, rue Emile Picard - Res lAmiraut - 17000 La Rochelle - www.gites-de-france-atlantique.com
05 46 50 61 71
05 46 50 63 63
LA ROCHELLE LOCATIONS 17000 La Rochelle - larochellelocations@gmail.com 05 46 45 21 42
LM IMMO BP 60058 - 17000 La Rochelle - www.lm-immolarochelle.fr 06 01 41 62 85
NEXITY LA ROCHELLE - ILE DE RE Port des Minimes - avenue du Lazaret - 17000 La Rochelle - www.nexity.fr 05 46 44 61 42
PLAISANCE IMMOBILIRE 47, av. du Lazaret - 17000 La Rochelle - www.la-rochelle-immobilier.com 05 46 44 79 00
AFFITTI VACANZE
A LA ROCHELLE
Tipo di
aftto
Prezzo alla sett. mini
bassa stagione
max alta stagione
AGRITURISMO
NELLE IMMEDIATE VICINANZE
F1
GITES DE LA TOURTILLERE
Domaine de la Tourtillre - 17138 Puilboreau - www.mairie-puilboreau.fr
05 46 68 01 88 Agriturismo, Miniappartamenti 307 490 e
NELLE VICINANZE
A1

GTES DU PERTUIS
16, rue de la Rpublique - 17740 Ste-Marie de R
www.lesgitesdupertuis.com
05 46 30 21 40
06 82 23 69 32
Agriturismo 400 1800 e
F3

GTES POUR GROUPES LA MOTTE AUBERT


La Motte Aubert - 17700 St Saturnin du Bois
www.motteaubert.com
05 46 51 88 22
Agriturismo 5 a 12 pers.
1 Alloggi
1 Alloggi
2 Alloggi
350 1410 e
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
C
l
a
s
s
.
61
60
>D
>E
Camping
Lasciatevi sedurre dagli alberghi allaria aperta: mobile home,
chalet, tende Alloggi atipici, animazioni e servizi, i camping
le propongono un alloggio spaesante !
CAMPEGGI/ALLOGGI ALLARIA APERTA
Aftti Ubicazione
Periodo di
apertura
2014
LA ROCHELLE (17000)
O12

MUNICIPAL DE PORT NEUF 6, bd Aristide Rondeau


camping.port-neuf@ville-larochelle.fr
05 46 43 81 20
Posto Camper
e piattaforma di
servizio
800 m
al mare
Tutto lanno
I4

MUNICIPAL LE SOLEIL
Avenue Michel Crpeau - camping.soleil@ville-larochelle.fr
05 46 44 42 53
Posto Camper
piattaforma di servizi
Les Minimes
dal 21 giugno al
23 settembre
NELLE IMMEDIATE VICINANZE
LHoumeau (17137) - 6 km
B1

AU PETIT PORT DE LHOUMEAU


Rue des Sartires - www.aupetitport.com
05 46 50 90 82
Bungalows, chalets
mobilhomes,
caravanes
Villaggio
a 800 m
mare
dal 1
mo
aprile
al 30 settembre
Aftti tutto lanno
Puilboreau (17138) - 6 km
F1

BEAULIEU
3, rue du Treuil Gras - www.camping-la-rochelle.com
05 46 68 04 38
Mobilhomes,
bungalows
In periferia de
della citt
sauna,
jaccuzzi
toboggan
dal 12 aprile
al 11 novembre
Aytr (17440) - 7 km
F3

LES SABLES
Chemin du Pontreau - www.camping-les-sables.com
05 46 45 40 30
Mobilhomes,
piattaforma
di servizi
200 m
dalla spaggia
sauna,
hamam,
jacuzzi
toboggan
dal 1
mo
aprile
al 15 dicembre
Angoulins-sur-Mer (17690) - 10 km
F3

LES CHIRATS
Route de la Platre - www.campingleschirats.fr
05 46 56 94 16
Chalets, bungalows,
mobilhomes
100 m
dalla spaggia
sauna,
hamam,
jacuzzi
toboggan
dal 1
mo
aprile al
30 settembre
Dompierre-sur-Mer (17139) - 10 km
F1
AIRE NATURELLE DE CAMPING LE VERGER
27, rue JP Pigot - Belle Croix - www.campingleverger17.com
05 46 34 91 00
06 28 06 20 10
Roulottes
equipaggiate
tende equipaggiate
in
campagna
dal 20 giugno
al 1
mo
settembre
Chtelaillon Plage (17340) - 15 km
F3

2 PLAGES LE VILLAGE CORSAIRE


Avenue dAngoulins - www.2plages.com
05 46 56 27 53
Mobilhomes,
bungalows
Piattaforma di servizi
300 m
dalla spaggia
dal 12 aprile
al 1
mo
settembre
F3

AU PORT PUNAY
Alle Bernard Moreau - Les Boucholeurs
www.camping-port-punay.com
05 17 81 00 00
06 78 91 15 86
Mobilhomes,
tende equipaggiate
piattaforma di servizi
200 m
dalla spaggia
dal 19 aprile
al 28 settembre
F3

LOCAN
Avenue dAngoulins - www.campingocean17.com
05 46 56 87 97 Piattaforma di servizi
500 m
dalla spaggia
dal 17 maggio
au 21 settembre
Salles-sur-Mer (17220) - 15 km
F3
LE MOULIN
Rue du Moulin - www.salles-sur-mer.fr
06 23 39 37 87 Piattaforma di servizi
in un villaggio
in campagna
dal 30 giugno
al 31 agosto
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
s
u
l
l
e

p
i
a
n
t
i
n
e
C
l
a
s
s
.
70
71
>F
72
>A
>A
>C
>A
>A
>A
>A
La lettera, la cifra ed il pallino corrispondono alla situazione sulla pianta nella guida. Una tassa di soggiorno percepita a La Rochelle tutto lanno
Piscina
Piscina allo scoperto-

Piscina coperta -

Piscina coperta e riscaldata
I MARCHI
BIENVENUE LA FERME
Gli agricoltori di queta organizzazione vi accolgono
alla loro fattoria e vi propongono una larga gamma di
attivit e di sapori da scoprire.
CAMPING QUALIT
Questa carta di qualit impegna il prestatario ad offrire
ai clienti unaccoglienza calorosa, una informazione
precisa, una pulizia ineccepibile ed un posto privato
nella quiete.
AIROTEL
Decidere di passre le sue vacanze nel campeggio che
aderisce al marchio : Qualit, Accoglienza e Confort vi
sono sempre presenti.
www.airotel.com
Vedere altri marchi pagine 5, 53 e 55
57
CAMPEGGI/ALLOGGI ALLARIA APERTA
Aftti Ubicazione
Periodo di
apertura
2014
NELLE VICINANZE
Aigrefeuille dAunis (17290) - 24 km
F3

LA TAILLE
3, rue du Bois Gaillard - www.lataillee.com
05 46 35 50 88
06 32 95 42 44
Bungalows,
Tende equipaggiate
mobilhomes
in un villaggio in
campagna
dal 6 maggio
al 6 settembre
Ballon (17290) - 25 km
F1

LES GARENNES (CAMPING LA FERME)


8, rue des Hautes Garennes
www.camping-les-garennes.com
05 46 55 30 83
06 83 17 54 86
Caravanes,
mobilhomes,
piattaforma di servizi
in un villaggio in
campagna
dal 15 giugno
al 15 settembre
Vaux sur Mer (17640) - 75 km
F3

CAMPING LE NAUZAN PLAGE


39, avenue de Nauzan - Tl. 05 46 38 18 13
www.campinglenauzanplage.com
05 46 38 29 13
mobilhomes,
piattaforma di servizi
In riva al mare
dal 1
mo
maggio
al 30 settembre
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
s
u
l
l
e

p
i
a
n
t
i
n
e
C
l
a
s
s
.
>E
>C
VILLAGGIO VACANZE
Aftti
Prezzi
Alta stagione maxi
bassa stagione mini
O13
RSIDENCE CLUB LA FAYETTE
Avenue de Bourgogne - 17000 La Rochelle cedex
www.residencelafayette.org
05 46 68 64 64
05 46 68 65 90
Miniappartamenti,
appartamenti
378 a 838 e
L
o
c
a
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
s
u
l
l
e

p
i
a
n
t
i
n
e
80
>A
Amministrazioni
MUNICIPIO DI LA ROCHELLE
Place de lHtel de Ville
Tl. 05 46 51 51 51
www.larochelle.fr
ARCHIVI DIPARTIMENTALI
35, rue Franois Vaux de Foletier
Les Minimes
Tl. 05 46 45 17 77
CAMERA DELL AGRICOLTURA
2, Avenue de Ftilly
Tl. 05 46 50 45 00
CAMERA DI COMMERCIO E
DELL INDUSTRIA
21, chemin du Prieur
Tl. 05 46 00 54 00
CDIJ
(Centro Dipartimentale Informazione
Giovani)
2, rue des Gentilshommes
Tl. 05 46 41 16 36
www.infojeunesse17.com
PREFETTURA
38, rue Raumur
05 46 27 43 00
LA POSTA
Place de lHtel de Ville
Tl. 05 46 30 41 30
Cultura
LA COURSIVE
(Scne Nationale)
4, rue St Jean du Prot
Tl. 05 46 51 54 00
www.la-coursive.com
Teatro, concerti, spettacoli
LENCAN
Quai Louis Prunier
Tl. 05 46 45 90 90
Spettacoli, concerti, congressi, saloni.
LA SIRNE
111, boulevard Emile Delmas
La Pallice
Tl. 05 46 56 46 62
wwww.la-sirene.fr
Sala per concerti

MDIATECA
Av Michel Crpeau
Tl. 05 46 45 71 71
CARRE AMELOT
10, rue Amelot - Tl. 05 46 51 14 70
www.carre-amelot.net
Arti e creazioni, spettacoli
CENTRE CHORGRAPHIQUE
NATIONAL (C.C.N.)
Chapelle Fromentin - 14, rue du Collge
Tl. 05 46 41 17 75
www.ccnlarochelle.com
Parco Fiera
PARC DES EXPOSITIONS
1, rue Henri Barbusse
Tl. 05 46 30 08 50
www.parcexpo-larochelle.net
Luogo di spettacoli, saloni, mostre era.
Indirizzi Utili
7
1
2
3
4
5
6
13
11
12
Pronto soccorso, polizia e
sicurezza
POLIZIA E SICUREZZA
Polizia 17
Pompieri 18
Pronto soccorso (Samu) 15
o per gli stranieri 112
SMS o Fax per le persone
sorde o parzialmente sorde 114
COMMISSARIATO
Place de Verdun
Tl. 05 46 51 36 36
OSPEDALE E PRONTO
SOCCORSO
Rue du Dr Schweitzer
Tl. 05 46 45 50 50
MEDICO DI GUARDIA
Tl. 05 46 27 55 20
MEDICI 24ORE/24
La Rochelle-R, Pays dAunis :
Tl. 3624 ou 0 826 46 15 15
www.medecins24h24.com
INFO AIDS
Tl. 05 46 41 41 66
CENTRO ANTI VELENI
Bordeaux Tl. 05 56 96 40 80
Centri studi lingue
ACCENT DE FRANCE SJOUR
LINGUISTIQUE 17
8, chemin de la Peuchollerie
17250 La Valle
Tl. 05 46 93 65 88
sejourlinguistique17.com
Soggiorno di apprendimento attivo della
lingua che combina limmersione nel
francese con attivit divertenti culturali,
gastronomiche e turismo.
Accogliamo persone in individuale, in
famiglia o gruppi nel nostro maniero
Insegnanti residenti la accompagneranno
durante i pasti, le escursioni, le feste ecc.
Incluso nel prezzo : trasporto, alloggio,
classi, escursioni.
EUROCENTRE
17, rue de la Sole - Tl. 05 46 50 57 33
www.eurocentre.com
Insegnamento del francese lingua straniera.
Chiuso 15 giorni durante le vacanze
scolastiche di Natale. Accoglienza aperta
dalle ore 9 alle 17 dal lunedi al venerdi.
Lavanderia
LAVERIE LA GENETTE
20, rue de la Ppinire
Tl. 06 63 07 18 81
Lavanderia automatica aperta 7 giorni
su 7 dalle ore 7.30 alle 22.30.
Pagamento con monete o biglietti la
centrale d il resto.
Supermercato
CARREFOUR MARKET
Rue Nicolas Gargot - 17440 Aytr
Tl. 05 46 45 73 20
Aperto dalle ore 9 alle 20 tutti I giorni
meno la domenica dalle ore 9 alle 12.30.
Consegna a domicilio, stazione di servizio
24/24, gas, drive, distributore automatico
di biglietti, aftto veicoli, centro commerciale.
Crediti :
Illustrazione e mappe :
Pascal Marchais
Foto : Ofce de Tourisme de La Rochelle,
Kamel Lahmadi, Francis Giraudon,
Julien Chauvet, Fotolia.
Concetto/Realizzazione :
Asbury communication
Stampa :
Imprimerie Iro La Rochelle.
Riproduzione anche parziale vietata.
Modello depositato a gennaio 2014.
LOfce de Tourisme declina ogni responsabilit
per gli errori od omissioni che potrebbero
essere inseriti in questo documento. Le liste
dei professionisti presenti in questo opuscolo
sono costituite dagli aderenti de lOfce de
Tourisme.
8
9
10
59
Agenzie immobiliari
CABINET CHANDEAU ORPI
22, rue du Minage - Tl. 05 46 41 25 25
www.orpi.com
Aftto - Gestione - Vendita - Casa
fondata nel 1958
EUROP AGENCE
78, rue Gabetta
Tl. 05 46 07 32 00 - 06 82 99 64 88
www.europagence.net
Vendita casa, appartamenti, commerci,
terreni. Programmi nuovo (descalizza-
zione). Aftti vuoti o ammobiliati.
Trasporti - vedere p. 46 a 49
Culti
CHIESA PROTESTANTE
EVANGELICA
45, rue Jacques Henry - La Pallice
Tl. 06 89 79 39 98
La domenica alle ore 10.
CHIESA PROTESTANTE
2, rue St Michel - Tl. 05 46 41 14 20
La domenica alle ore 10 e 30.
CASA COMUNITARIA
ISRALITE
40, Cours des Dames
Tl. 05 46 41 17 66
MOSCHEA
32, rue de Berne. St-Maurice
Tl. 05 46 43 51 67
Messe cattoliche
Pi dinfo : 05 46 41 16 70
N nazionale : 0 892 25 12 12 (0.34 e/min)
CATTEDRALE SAINT-LOUIS
Place de Verdun
Sabato alle ore 18 e 30,
domenica alle ore 11
EGLISE ST-SAUVEUR
Rue St-Sauveur
La domenica alle ore 18.
SACR CUR
La Genette.
Sabato alle ore 18 e 30,
domenica alle ore 9
STE-JEANNE DARC
Ftilly - La domenica alle ore 9 e 30.
I grandi Parcheggi
Gratuiti
Porto di Minimes : ccesso al centro citt con lautobus del mare
o lautobus illico
Parcheggio del Liceo Alberghiero
Parcheggio Rieupeyrout (vicino al Technoforum)
Parcheggio Bernard Moitessier (alla ne di Quai Louis Prunier)
Esplanade des Parcs (centro citt).
Parcheggi
a pagamento
Jean Moulin : navette frequenti (P+R)
Maggio, giugno e settembre : aperto tutti i giorni dalle ore 6 alle ore 21
Luglio ed agosto: ino al 5 settembre, sorvegliato ore 24/24, giorni 7/7
Ottobre ad aprile : perto ogni giorno dalle ore 6 alle ore 1 salvo
domenica e giorni feriali
Orari suscettibili a modiche..
Informazioni al 05 46 44 20 02
Piazza di Verdun : parcheggio sotterraneo sorvegliato-aperto dalle ore
6 alle ore 1 (primi 30 min. gratuiti)
Spiazzo dei Parchi : centro citt (parchimetro)
Spiazzo St-Jean dAcre : (Torre della lanterna ; parchimetro)
Encan : (parchimetro)
Notre Dame : (parchimetro)
St-Nicolas : parcheggio sotterraneo sorvegliato vicino allAcquario e
alOfce de Tourisme (primi 30 min. gratuiti)
I Parcheggi al di fuori di
La Rochelle
Arriva dalla Vendea o alloggiato ai comuni di Lagord lHoumeau,
Nieul sur mer, Marsilly, Esnandes, Charron, vuole evitare il trafco
di La Rochelle, si parcheggi al parcheggio relais (P+R) di Grefres
alla rotonda di Nieul sur mer e prenda il nuovo trasporto Illico. Dal
parcheggio di Grefres, raggiunga il centro citt in 10 min. Il porto di
Minimes in 20 min!
I parcheggi
Durante tutto lanno, La Rochelle facilita il suo stazionamento con oltre 2600 posti nei parcheggi
del centro citt e nella periferia vicina. Pratico ! Approttate dei parcheggi relais con navette
elettriche gratuite per raggiungere facilmente il cuore della citt.
Camper
Spazi specici riservati :
La regola del gioco
Al di fuori dei campeggi e del Parcheggio P+R Jean Moulin, lo
stazionamento autorizzato non puo superare le 48 ore. Il camper
sottomesso alle regole di stazionamento e di circolazione
stabilite dal codice della strada e dalle ordinanze municipali. Lo
stazionamento vietato nelle vicinanze e nel centro citt storico
; sul litorale. Stazionare non fare campeggio! In effetti, ogni
esposizione intorno al veicolo (tavole, sedie, ecc.) assimilato ad
unattivit di campeggio e dunque autorizzata solo nei campeggi
municipali. Levacuazione delle acque nere si deve effettuare
solo nelle aree di servizio. Linsieme di questi principi si applica
ai veicoli la cui dimensione supera 2m di altezza e/o 5m di
lunghezza.
Spiazzo dei Parchi (Gratuito)
Rifornimento dacqua e possibilit
di svuotamento dal 15 marzo al 30 novembre.
Parcheggio del Liceo Alberghiero (Gratuito)
Stazionamento autorizzato
unicamente a luglio e agosto
Parcheggio del Lazaret (Gratuito)
Stazionamento
Davanti al Campeggio Le Soleil (Gratuito)
Unicamente punto di rifornimento dacqua e svuotamento
dal 15 marzo al 30 novembre. Non possibile stazionare.
Parcheggio Jean Moulin (P+R) (a pagamento)
Rifornimento dacqua e possibilit di svuotamento.
Tutti i giorni da giugno a settembre.
Chiuso la domenica fuori stagione.
61
O P Q
13
12
11
70
80
18
33
36
B
o
u
levard
V
lad
im
ir M
o
rch


Avenue Jean Guiton Avenue Jean Guiton
Bd Winston Churchill Rue Ph. Vincent A
v
.

F
o
r
t

L
o
u
i
s

A
v
e
n
u
e

A
r
i
s
t
i
d
e

B
r
i
a
n
d

R
u
e



M
a
riu
s Lacroix
Rue de Prigny A
ve
n
u
e
L
o
u
ise
P
in
c
h
o
n

Av. de Rompsay
R
u
e

R
a
m
e
a
u

P
o
n
t Je
a
n
M
o
u
l
i
n











A
v
enue Jean - Paul Sartre
Boulevard de la
R

p
ublique
A
v
. R
o
ger Salen
g
ro

R
u
e

m
i
l
e






N
o
r
m
a
n
d
i
n

C
h
e
m
i
n

d
e
s

R
e
m
p
a
r
t
s

A
v
. M
o
d

L
o
m
b
a
r
d

Bd Marchal Lyautey

Boulevard

Emile Delmas
P
o
n
t d
e l'le de R



Rocade N
237




Rocade N
237
Rocade N237 R
N
1
3
7


L'Houmeau
Le Port du Plomb
Nieul sur Mer
Marais de Pampin
Aroport de La Rochelle
le de R
Mle
d'Escale
Port de Commerce
de "La Pallice"
Port de Pche
de "Chef de Baie"
Pointe de
"Chef de Baie"
Plage de
"Chef de Baie"
Plage des
"Minimes"
Plage de
"La Concurrence"
A
v
e
n
u
e



d
u



P
r

s
i
d
e
n
t



W
i
l
s
o
n

Port de Plaisance
"Les Minimes"
Baie de "Port Neuf"
Pointe des
"Minimes"
Vieux Port
Le Bout
Blanc
Base
sous-marine
Bassin flot
Centre
Ville
Minimes
Port Neuf
Avenue Denfert Rochereau
A
v
e
n
u
e






C
o
l
i
g
n
y

Lagord centre
L'Houmeau
Nieul sur Mer
Marsilly
Esnandes
Puilboreau
Saint-Xandre
Luon
Les Sables d'Olonne
Prigny
Saint Rogatien
La Jarrie
Dompierre
La Jarne
Surgres
Saint-Jean d'Angly
Angoulme
Alles du Mail
A
v. Cdt Lysiack
R
u
e
d
u
Ju
ra

Angoulins
Yves
Chtelaillon
Fouras
A 10
BORDEAUX
A 837
ROCHEFORT
SAINTES
A
v
. B
. d
e
L
a

G
r
y
e


R
u
e
M
o
n
tc
a
lm

R
ue d
e B

th
e
n
c
o
u
rt
A
v
.

d
u

1
1

N
o
v
e
m
b
r
e

1
9
1
8
A
v
e
n
u
e

J
e
a
n

M
o
u
l i n



B
d
Jo
ffr
e

R
. d
e
s

S
a
u
n
ie
r
s

Av. L. Robinet
Rue de Dompierre
canal de Rom
psay
N 11
NANTES
NIORT
A 10
PARIS
Rplique du
"Phare du Bout
du Monde"
Tour Balise
Richelieu
Avenue du Champ de Mars
Rue de Qubec
Rue A. de Saintonge
Rue dOttawa
Rue de la Crche
Rue de chef de Baie
Rue Alsace
Lorraine
Chemin digue Richelieu
Rue A. Rodin
A
v
.

d
e

B
o
u
rg
o
g
n
e
Page
Le Belvdre
Informations
P
o
r
t
e

D
a
u
p
h
i
n
e
A
v
e
n
u
e

d
e

l
a

Bd de C
ognehors B
oulevard A
ndr Sautel
A
v
. d
e
s
C
o
r
d
e
lie
r
s

le de R
B
d
A
r
is
tid
e
R
o
n
d
e
a
u
Avenue de la Repentie Avenue Raym
ond Poincar
Avenue Carnot Avenue Edmond Grasset Av. du Gal
Leclerc
N
chelle
400m
Office de Tourisme de La Rochelle
reproduction mme partielle interdite
A B C D E F
3
2
1
60
37
31
>A
>E
>C
>B
>D
41
>F
72
5
H
16
H
14
H
15
Mappe di La Rochelle
Quartiere
di Port Neuf
30
8
H
10
H
17
59
Scala
Scala
Legenda
Alloggi
Crociere e trasporti marittimi
Patrimonio da vedere
vedere mappa p. 15
Patrimonio da visitare
vedere mappa p. 15
Edifici pubblici
H
Parchi e giardini vedere p. 33
G H I
J
6
5
4
9
14
19
23
51
50
71
29
57
55
58
61
Quartiere
di Minimes
Settore pedonale
Pista ciclabile
Accesso
regolamentato
Parco
zoologico
Parcheggio a pagamento
Parcheggio gratuito
Stazionamento
camper
Stazionamento
unicamente
Stazionamento,
svuotamento e acqua
svuotamento
e acqua
Ofce de Tourisme
Camping
1
4
5
19
Le
COMPTOIR CHARENTAIS
The shop to nd the products of Poitou-Charentes
THE LARGEST SELECTION OF REGIONAL
PRODUCTS IN MORE THAN 300 M
Tl. 05 46 31 33 26
In front of the Espace Encan
4
, near Aquarium
Encan parking free 30 min - PLAN M10

L
e

C
o
mp
t
o
i
r

C
h
a
r
en
t
a
i
s

Le frecce blu indicano il senso di circolazione, in mancanza di freccia le strada a doppio senso
Caserne
Renaudin
Ja
rd
in
d
e
s P
la
n
te
s
cole
dInfirmires
Pompes Funbres
Municipales
U
r
g
e
n
c
e
s
S
a
n
a
t
o
r
i
u
m
Lyce Dautet
Place de
lArsenal
Place B.
Marcet
Pl.St.
Michel



R
.

d
e
s


C
a
r
m
e
s

R. Rougemont
Rue du Bastion de l'vangile

R
u
e

Z
o
l
a

Im
p. J. G
uiton
R
.

P
.




G
a
r
r
e
a
u

A
v. Je
a
n
G
u
ito
n
R
u
e Lo
n
c
e Vieljeux Quai Duperr
All. du Mail
Alles du Mail
A
v
e
n
u
e












M
a
u
r
i
c
e























D
e
l
m
a
s

Rue D
elayant
R
.

d
e
s

c
o
l
e
s

R. des Stes C
laires
Rue Ram
baud
Rue du M
inage
R
u
e d
u
C
o
llge R. de l'Evescot
R
. A
ufrdy





R
u
e







R

a
u
m
u
r







R
u
e

d
e

l
a

N
o
u
e

R. Fromentin
R
.

T
.

d
e
s


R

a
u
x

R
u
e

P
e
r
n
e
l
l
e

R
u
e



S
t


L

o
n
a
r
d

R
u
e





A
d
m
y
r
a
u
l
t

R
u
e


d
e


l
'
E
s
c
a
l
e

R
u
e
C
h
ef de V
ille
Esplanade
S
t
Je
a
n

d
'
A
c
r
e

Rue de
la Cloche
R.des S
ts
Pres
Place Mal
Foch







Q
u
a
i








V
a
l
i
n














A
v
.

d
u

G
a
l

d
e

G
a
u
l
l
e

R
.

S
t
C

m
e



d
e
s


V
o
i
l
i
e
r
s











R
u
e






G
a
s
t
o
n








P

r
i
e
r



R
. B
r
tig
n

re

R
u
e








J
e
a
n








J
a
u
r

s

R
. R
a
b
e
la
is


A
v
.
V
e
r
d
i
e
r






R
u
e



d
e



L
'
O
i
s
e

R
u
e
A
n
i
t
a




C
o
n
t
i



















R
u
e







d
e
s















J
a
r
s










R
u
e














d
e
s














S
a
u
n
i
e
r
s














R
u
e







d
e
s







J
a
r
s

R
u
e
J.


B
o
u
c
h
e

I
m
p
.

d
e
s

p
o
i
s
s
o
n
s




R
.

J
a
i
l
l
o
t

Rue Saint - Franois










R
u
e















V
i
l
l
e
n
e
u
v
e

R
u
e




















d
e
s








F
o
n
d
e
r
i
e
s

R
u
e












S
a
i
n
t

-

L
o
u
i
s

R
u
e Th
iers R
.

d
e
s

C
o
r
d
e
r
i
e
s

R
.

B
o
n
p
l
a
n
d

R
u
e
A
m
e
lo
t



R
.
d
e

l
'
A
r
s
e
nal R. du Prche
R. G
argoulleau
R. Fleuriau
R
. B
azoges
R. des Augustins
R
.

d
e
s

C
l
o
u
t
i
e
r
s

R
.


B
u
f
f
e
t
e
r
i
e

R
.
S
t

D
o
m
i
n
i
q
u
e

R
. du Tem
ple












R
u
e




S
a
i
n
t

-

Y
o
n

R
.

d
u

P
o
r
t

P
t
e

R
.

d
u

P
o
r
t




R
u
e



d
e
s



M
e
r
c
i
e
r
s

R.
d
e
s







D
a
m
e
s


R
u
e





S
a
i
n
t

-

N
i
c
o
l
a
s


R
u
e


S
a
r
d
i
n
e
r
i
e

R
u
e
d
u





R
e
m
p
a
r
t




S
a
i
n
t

-

C
l
a
u
d
e

R
. d
e
la
Fa
b
riq
u
e



R
u
e

S
a
i
n
t

-

C
l
a
u
d
e





R
u
e






d
u






D
u
c

R
.

d
e



l
a

S
o
l
e
t
t
e

Q
u
a
i

d
e

M
a
r
a
n
s

R
.

d
e

l
a

G
u
i
g
n
e
t
t
e


R
.

E
.

T
h
o
m
as


R
u
e



d
u



P
a
r
c

R
ue Jourdan Rue Jourdan R. Molire

R
u
e

d
e
s

4

S
e
r
g
e
n
t
s







Avenue du Gnral Leclerc



A
v
e
n
u
e









d
e










M
e
t
z

I
m
p
.

d
e

l
a

V
i
e
r
g
e

Parc
Charruyer
R
u
e










d
e
N
o
r
v

g
e

R
.

A
.

d
'
A
q
u
i
t
a
i
n
e

Rue de




S
u

d
e

R
.

d
u

D
a
n
e
m
a
r
k


R
u
e




C
l
a
u
d
e













M
a
s
s
e

R
.

T
h
.

R
e
n
a
u
d
o
t

Rue
Lafaille
R.
Clment
Marot
Av. de Monnaie R. de la R. St-Jean-du- P
ro
t

R
.
d
e
s



F
a
g
o
t
s
R
u
e


R

a
u
m
u
r

c
h
e
m
i
n






d
e
s


R
e
m
p
a
r
t
s









C
h
e
m
i
n

d
e
s





R
e
m
p
a
r
t
s

Place du
8 Mai
R
u
e
d
e
P

rig
n
y

c
a
n
a
l d
e
R
o
m
p
sa
y



















c
a
n
a
l

d
e






l
a





M
o
u
l
i
n
e
t
t
e
A
v
e
n
u
e

J
.

M
o
u
l
i
n

R
u
e

V
e
r
d
i

r
e

R
.
d
e
s
2 Moulins
Rue sur les M
urs
R. Ballangerie
Pl. de
Reim
s
Place de Verdun
R. du Ch
au

de Vauclerc
R. de La Barnoise
R
.

N
.


V
e
n
e
t
t
e

Q
u
a
i

d
u

C
a
r

n
a
g
e

R. Paulon
Cour des Anglais
Rue
M
ervault
Im
p. du Capricorne
Im
p. des Saints
Im
p. du Blier
R
.

d
u

C
o
r
d
o
u
a
n

Place des
Cordeliers
P
l d
u

M
a
rch

Quai L. et N. Durand
Quai Maubec

R
.

d
e
s


T
e
m
p
l
i
e
r
s

Ja
rd
in
d
e
s P
la
n
te
s
R. de l'chelle
de la Couronne
Porte
Royale
Avenue de
Mulhouse
Place
P. Semard
P
l
.

C
d
t

d
e

l
a

M
o
t
t
e

R
o
u
g
e
R
. d
e
s Fres
P
r
ch
e
u
rs
P
l. C
a
c
a
u
d
Rue Arcre
R. des Bonnes Fem
m
es
R
.

P
a
s

d
u

M
i
n
a
g
e
R
.

d
e
l
a

F
o
r
m
e
R. du G
al G
allini
R
. du B
eurre
R
ue B
ujaud
R
. de la R
ochelle
R. des
M
ariettes
R
. d
e
s
G
e
n
tils
h
o
m
m
e
s
R.des 3 Fuseaux
R
u
e

S
a
i
n
t
-
M
i
c
h
e
l

Htel
de Ville
Place de
la Caille
R
.

d
e

l
a
C
o
m
m
a
n
d
e
r
i
e
Pl. des
P
ts
Bancs
Grosse Horloge
R. Ren Gautier
(R. du Passage)
R. du Sagittaire
Squ.
Rasteau
R. St
Sauveur
Quai du Gabut
R
.

d
e
l
'
A
r
c
h
i
m

d
e
R.de l'Aimable
Nanette
Cours
Ladauge
R. des
Marionnettes
R. du
Paradis
R
u
e
C
o
m
t
e
s
s
e
Quai Amiral
Meyer
R. de
Moureilles
R. de
La Fert
R
.d
es
C
an
ard
s
R
u
e
d
'A
b
lo
is
Pl. de
la
Fourche Place
Barentin
C
o
u
r
s

d
e
s

D
a
m
e
s
R. de la
Chane
Sq.
Valin
Rue
B. des
Marets
Rue de
lAbreuvoir
Vieux
Port
Quai Georges Simenon

R
u
e
d
e
la
H
u
g
u
e
n
o
tte




















R
u
e





d
e





l
a



S
c
i
e
r
i
e

R
u
e

d
e

l
a

B
o
n
e
t
t
e


















R
u
e
d
e
la
B
rig
a
n
tin
e


R
.

N
e
w
t
o
n

R
u
e









C
a
r
d
i
n
a
l

Place B.
Moitessier
Camping
"Le Soleil"
Le GABUT
LA VILLE EN BOIS
R
.
d
e

l
'
A
r
m
i
d
e


Muse
Maritime
A
n
c
i
e
n

B
a
s
s
i
n

d
e
s





C
h
a
l
u
t
i
e
r
s
Passerelle








R
u
e















d
e















l
a













D

s
i
r

e









A
v
e
n
u
e
















M
i
c
h
e
l





C
r

p
e
a
u

R
.d
u
Lo
u
p
M
arin


R
.

d
e
s

C
h
a
m
p
s

R
u
e

d
e

l
a

M
a
d
e
l
e
i
n
e

Muses des
automates
et des
Modles Rduits
Bassin
de Retenue
R
. J.
T
h
ib
a
u
d
R
. de lH
e
r
m
i
o
n
e
A
v. A
lb
ert Ein
stein

Rue de la Barro
r
e

Place J.l.
Rieupeyrout R. Enrico Ferm
i
Bassin flot
Cath.
St
Louis
glise
N.D.
Plage
de la
Concurrence
Hpital
Saint - Louis
Gare
Parc des
Expositions
navette de bus
vers Vieux-Port
Tour de
la Lanterne
Passeur
Bus de
mer
P
r

f
e
c
t
u
r
e
P
o
s
t
e
B.U.
Monnaie
Collge From
entin
R
. E
n
ric
o
Fe
rm
i





A
v
.

d
e






R
o
m
p
s
a
y

R
.

d
e
s

G
l
a
c
i
s

R
u
e



F
r
a
n
c





L
a
p
e
y
r
e

R. du D
r Schw
eitzer
























P
o
n
t


J
e
a
n


M
o
u
l
i
n











A
v
e
n
u
e




J
e
a
n





M
o
u
l
i
n





R
.

d
e

l
'
O
u
v
r
a
g
e


C
o
r
n
e
s






R
.

B
a
s
t
i
o
n

S
t

N
i
c
o
l
a
s

R
.

d
e
s

F
l
e
u
r
s

R. Guilbaud
R
u
e
M
a
ssio
u

R
.

d
e
s

M
u
r
a
i
l
l
e
s

R
ue Alc
id
e





d
'
O
r
b
i
g
n
y







R
u
e





d
e
s



V
o
i
l
i
e
r
s

R
u
e

M
e
r
m
o
z



R
.

N
u
n
g
e
s
s
e
r
e
t C
o
li
R
u
e

D
e
l
o
r
m
e
R
u
e H
en
ri IV
R
. T
u
re
n
n
e

R
.

c
o
l
o
m
b
i
e
r
R
u
e
Ja
m
o
t
R
. G
a
r
n
a
u
lt
R
u
e




A
m
o
s




B
a
r
b
o
t


R
u
e

d
u



R
e
m
p
a
r
t

d
e
s




V
o
i
l
i
e
r
s




























A
v
e
n
u
e











d
e
s











C
o
r
d
e
l
i
e
r
s



R
u
e




P
i
e
r
r
e






C
o
r
n
e
i
l
l
e

R
.
L
a
m
a
r
t
i
n
e

R
. d
u
c
h
e
m
in
v
e
rt
R
.

L
a
c
l
o
s

R
ue de Jricho
R
u
e


C
o
n
d










A
v
e
n
u
e





d
u







L
i
e
u
t



L
aubat
Square P. Ruibet
et C. Gatineau
Esplanade
des Parcs


C
h
e
m
i
n










d
e
s























R
e
m
p
a
r
t
s

r. d
e lH
e
r
m
i
o
n
e






R
u
e




d
u




P
a
l
a
i
s






R
u
e



C
h
a
u
d
r
i
e
r





R
u
e






A
l
b
e
r
t




1
e
r


A
v
.

d
e

l
a

P
o
r
t
e

D
a
u
p
h
i
n
e





R
u
e
C
h
asseloup
Rue Marc
e
l P
a
u
l

d
u
M
o
u
lin





C
o
u
r





R
. d
e
D
o
m
p
ie
r
r
e
Parc de
la Porte Royale
Parc
Massiou
R
u
e Flem
in
g
R
u
e






R
i
c
h
e
l
ie
u
Espace
Encan
R. du Cerf Volant
A
v
e
n
u
e








A
m
e
r
i
g
o






















V
e
s
p
u
c
c
i

Av. de la
P
o
r
te
R
o
y
a
le

P
l
a
t
e
a
u

n
a
u
t
i
q
u
e
R
u
e


S
e
n
a
c


d
e


M
e
i
l
h
a
n

Q
u
a
i

L
o
u
i
s

P
r
u
n
i
e
r

R. La Fontaine
R
.







d
u





B
r
a
v
e




R
o
n
d
e
a
u

R. P.Arl
Esp
lan
ad
e F. M
itteran
d
M
diathque
A
v
.


d
e
s

A
m

r
i
q
u
e
s
R
. F
. H
e
rv

R. du Cerf Volant

















A
v
e
n
u
e




d
e
s






A
m

r
i
q
u
e
s

R
.

d
e

l
'

c
h
.



C
h
a
u
v
i
n

Rue Gam
betta









B
o
u
l
e
v
a
r
d





















J
o
f
f
r
e





































B
o
u
l
e
v
a
r
d














J
o
f
f
r
e

R
.

A
r
a
g
o
n


A
l
l

e











d
e
s
















T
a
m
a
r
i
s

Parvis
F. Braudel
F.L.A.S.H.
R
.






M
o
n
t
a
i
g
n
e
glise
St Sauveur
R
.
B
l
e
tt
e
r
ie






















A
v
.

d
u

1
2
3

m
e

R
.
I
.







R
u
e






m
i
l
e







N
o
r
m
a
n
d
i
n

Av. de Colmar
Parvis
ric Tabarly
Aquarium
Parc
Animalier
R
u
e

J
.
D

o
c
q
R
. D
upaty
R
. d
e
la

G
r
i
l
l
e



Q
u
a
i

d
e

l
a

G
e
o
r
g
e
t
t
e

R
u
e


A
n
i
t
a

C
o
n
t
i
R
u
e

m
i
l
e



C
o
u
n
e
a
u

R
.d
e
s
F
o
u
r
n
e
a
u
x
Cit Administrative
des Cordeliers
Trsorerie Principale









A
v
.
d
e

l
a

P
o
r
t
e

neuve

N
chelle
100m
Centre Ville
Office de Tourisme de La Rochelle
reproduction mme partielle interdite
Les flches bleues indiquent le sens de circulation, en l'absence de flche la rue est double sens
1
5

m
n


p
i
e
d
2
0

m
n


p
i
e
d
5
m
n

p
ie
d
Centro citt
K L M N
7
8
9
10
1
3
4
5
2
6
15
13
12
11
10
20
22
24
25
26
28
32
35
38
17
21
56
53
52
34
16
7
39
40
54
27
4
3
4
2
1
5
9
8
6
3
2
7
22
20
19
15
16
17
18
10
4
1
21
10
12
11
11
12
13
Le
COMPTOIR CHARENTAIS
The shop to nd the products of Poitou-Charentes
THE LARGEST SELECTION OF REGIONAL
PRODUCTS IN MORE THAN 300 M
Tl. 05 46 31 33 26
In front of the Espace Encan
4
, near Aquarium
Encan parking free 30 min - PLAN M10

L
e

C
o
mp
t
o
i
r

C
h
a
r
en
t
a
i
s

Scala
a
s
b
u
r
y
Tl. 05 46 42 86 70
www.larochelle.aeroport.fr
hop.fr
Paris
Lyon
Ajaccio
easyjet.com
London Gatwick
Bristol
Geneva
flybe.com
Southampton
Birmingham
Manchester
jet2.com
Leeds
Edinburgh
ryanair.com
London Stansted
Dublin
Brussels Charleroi
Porto
East Midlands
Brussels Charleroi
East Midlands
hop.fr
easyjet.com
jet2.com
Leeds
Edinburgh
ryanair.com ryanair ryanair
London Stansted
Dublin
Brussels Charleroi
.com
London Stansted
Brussels Charleroi
Southampton
Birmingham
Manchester

Interessi correlati