Sei sulla pagina 1di 35

HR

/D

KUHARICA NAEH NON


OMAS KOCHBUCH
1

Impressum
Izdava / Herausgeber: Turistika zajednica Grada Crikvenice / Tourismusverband der Stadt Crikvenica Za izdavaa / Fr den Herausgeber: Marijana Biondi Fotografije / Fotografien: Miroslav Mateji, Davor uni arhiva TZG Crikvenice / Archiv des Tourismusverbandes der Stadt Crikvenica Tekst / Text: Andrea Car Prijevod / bersetzung: Mila Lonari, Adverbum - Opatija Lektura / Korrektur (HR): Andrea Car Lektura / Korrektur (DE): Ingeborg Brehmer Prikupljanje i sastavljanje recepata Odbor za gastronomiju pri proslavi 120 godina organiziranog turizma u Crikvenici / Sammlung und Zusammenstellung der Rezepte Der Gastronomievorstand des organisierten Fremdenverkehrs in Crikvenica anlsslich der 120-Jahr-Feier: Gordana Derossi, predsjednica / Prsidentin Nino Cossutti Rua Hanik Vladimir Tomljanovi Dragan Viskovi Jasna Viskovi Grafika priprema / Design: Udruga Livingstone - Rijeka Ureivaki odbor / Redaktion: Marijana Biondi Andrea Car Gordana Derossi Gordana Jelenovi Dragan Viskovi Priprema, oblikovanje i ukraavanje jela / Food styling: Dragan Viskovi Nino Cossutti Gordana Derossi Rua Hanik Vladimir Tomljanovi Jasna Viskovi Tisak / Druck: Radin Print - Zagreb Suradnici / Mitwirkende: Grad Crikvenica, Ured Grada Udruenje obrtnika Crikvenica Restoran Domino - Dramalj

KUHARICA NAEH NON


OMAS KOCHBUCH
Crikvenika autohtona jela Traditionelle Speisen aus Crikvenica

Crikvenica, 2011.

SADRAJ / INHALT
HLADNA PREDJELA / KALTE VORSPEISEN: SLANI VINOLI NA SVETOJELENSKI SALZFISCH NACH ART SVETA JELENA / DRAMALJ MARINADA OD PLAVE RIBI MARINIERTER BLAUFISCH SALATA OD PARUG I JAJ SPARGELSALAT MIT EIERN PALAMIDA VA ULJU NA RIGI PO SELAKI BONITO IN L AUF RUCOLA / SELCE JUHE / SUPPEN: JUHA OD PARUG SPARGELSUPPE BISTRA RIBLJA JUHA NA MORNARSKI KLARE FISCHSUPPE NACH SEEMANNS-ART BATUDA BATUDA / EINHEIMISCHER EINTOPF PREGANICA Z BAKOTON NA JAKOVARSKI MEHLSUPPE MIT EINHEIMISCHER BREZEL / BASCHKOT /JADRANOVO TOPLA PREDJELA / WARME VORSPEISEN: LAZANJE NA CRKVENIKI LASAGNE / CRIKVENICA BAKALAR PO DOMAU DORSCH / TROCKENFISCH / AUF EINHEIMISCHE ART LEADA OD VINOLI ILI SARDEL GEKOCHTE SARDELLEN ODER SARDINEN RNI RIOT OD SIPI DUNKLES TINTENFISCHRISOTTO GLAVNA RIBLJA JELA / HAUPTGERICHTE - FISCH: CRKVENIKE RUPICE ZELENJAVUN (BALICE-KOLUBICE-GUNJCI) FISCHFRIKADELLEN MIT GEMSE / CRIKVENICA BRUDIT I PALENTA NA SELAKI BRODETTO MIT POLENTA / SELCE PUNJENI DOMAI LIGNJI PO GOSPODSKI GEFLLTER EINHEIMISCHER TINTENFISCH BUZARA DELLA MORLACCA BUZARA /SAFTIGES FISCHGERICHT NACH ART DELLA MORLACCA PLAVICA NA CRKVENIKI BLASENMAKRELE / PLAVICA / CRIKVENICA 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 BRUDIT OD SARDEL Z JAMIKON NA JAKOVARSKI SARDELLENBRODETTO MIT GRAUPEN / JADRANOVO SARDEL Z KOMPIRON VA PENICE SARDELLEN MIT KARTOFFELN AUS DEM BACKOFEN GLAVNA MESNA JELA / HAUPTGERICHTE - FLEISCH: POLPETI Z BLITVUN NA PADELU FRIKADELLEN MIT MANGOLD IM TOPF JAMIK SUHEN MESON VA KOTLIU GRAUPEN MIT TROCKENFLEISCH IM KOCHKESSEL NICEL NAEH NON SCHNITZEL NACH GROSSMUTTERS ART LUMBUL TETI ANKI STEAK NACH TANTE ANKAS ART SLATKA JELA / SSSSPEISEN: CRKVENIKE PALAINKI PFANNKUCHEN / CRIKVENICA SVETOJELENSKE FRITI KRAPFEN / DRAMALJ SELAKI PUHANCI FRITTIERTE KRAPFEN / SELCE CRKVENIKI TRUDEL STRUDEL / CRIKVENICA FRANKOPANSKA TORTA FRANKOPAN- TORTE KOLA OD REANJ I SIRA KIRSCHKUCHEN MIT QUARK KIRSKO KAFE KAFFEE / CRIKVENICA
Recepti su pripremljeni na bazi 4 osobe (osim slatkih jela). Die Mengenangaben in den Rezepten beziehen sich auf 4 Personen (ausser Sssspeisen). Eventualne nedosljednosti u nazivima jela nastale su zato to mjesni govori Dramlja, Jadranova i Selca pripadaju akavskome ikavsko-ekavskome dijalektu, dok se mjesni govor Crikvenice ubraja u ekavski akavski dijalekt.

42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66

32 34 36 38 40

PREDGOVOR
Kuharica naeh non je mali gastronomski vremeplov, koji na najljepi mogui nain, slikom i rijeju, pria o vanosti ouvanja nae materijalne i nematerijalne batine, priziva toplinu doma te nezaboravne mirise i okuse iz autohtonih primorskih kuhinja. Uvodi nas u svijet obojen skromnou i tradicionalnim vrijednostima, obiljeen satima, a ne minutama. Vraa nas u djetinjstvo, vrijeme bezbrinosti i beskrajnog istraivanja okoline, kojeg se sjeamo s osmijehom na licu i sjajem u oima. Razdoblje koje mnogima od nas priziva slike naih nona, njihovih zanimljivih pria te vrhunskih slastica i jela, pripremljenih sa skromnim i zdravim domaim namirnicama, uz pregrt mate i ljubavi. Iz pomno pripremljenih recepata ne progovara samo simbioza karakteristinih slatkih i slanih, kiselih i gorkih okusa, nego i svjedoanstvo o trajnom tragu koji nam je predan u naslijee. Kuharica je vrijedna tradicija zaodjevena u moderno ruho, pozivnica za druenje i oputanje s dragim nam ljudima te uivanje u iznimno zdravim i specinim okusima, kojima emo se uvijek rado vraati. Upoznaje nas s osebujnom gastronomskom batinom Crikvenice, Dramlja, Jadranova i Selca. Podsjea nas da zastanemo i prepustimo se plodovima zemlje, mirisu mora, istom zraku i toplini sunca. U ozraju suvremenosti koju karakteriziraju ubrzani razvoj znanosti i tehnologije, naglaena konkurentnost te nove, bre i zahtjevnije kulture ivljenja, bitno je sauvati, revitalizirati i istaknuti autohtone obiaje. Upravo zato posebnu zahvalnost dugujemo Odboru za gastronomiju, vrijednim i kreativnim ljudima koji su tijekom 2008. godine, kada je Crikvenica slavila 120 godina organiziranog turizma, uvelike doprinijeli kvaliteti mnogih manifestacija te na poseban nain prezentirali na kraj. to je najvanije, prepoznali su vrijednost tradicionalnih recepata, vanost njihova zapisivanja, prenoenja novim naratajima i otkrivanja malih tajni kuhinje svim dragim gostima, posjetiteljima i prijateljima Rivijere Crikvenica. Kuharica naeh non nas na poseban nain uvodi i u obiljeavanje 600 godina od prvog spominjanja imena Crikvenica, vrijednu obljetnicu koja nam predstoji u 2012. godini. Vjerujem da e ove gastronomske stranice pronai put do brojnih gurmana i zaljubljenika u kulinarstvo te da e mnoge inspirirati da se i sami okuaju u pripremi autohtonih jela s Rivijere Crikvenica. Marijana Biondi, direktorica Turistike zajednice Grada Crikvenice

VORWORT
Omas Kochbuch stellt eine kleine kulinarische Reise in die Vergangenheit dar, welche auf schnstmgliche Art und Weise, nmlich mit Bild und Wort, die Wichtigkeit des Erhalts unseres materiellen und immateriellen Erbes betont und die husliche Gemtlichkeit sowie den unvergesslichen Duft und Geschmack der ursprnglichen Kche unserer Kstenregion wieder herbeiruft . Es fhrt uns in eine durch Bescheidenheit und traditionelle Werte gekennzeichnete Welt, in der noch Stunden und nicht nur Minuten zhlten. Es fhrt uns zurck in die Kindheit, in die Zeit der Sorglosigkeit und der unermdlichen Erforschung unserer Umgebung, an welche wir uns mit einem Lcheln im Gesicht und einem Leuchten in den Augen erinnern. Einer Zeit, die in Vielen das Bild unserer Gromtter hervorruft, interessante Erzhlungen, aber auch ausgezeichnete Desserts und Mahlzeiten, zubereitet aus einfachen und gesunden Lebensmitteln, gewrzt mit einer Handvoll Phantasie und Liebe. Aus den sorgfltig vorbereiteten Rezepten spricht nicht nur die Symbiose des typischen sssen und salzigen, sauren und bitteren Geschmacks, sondern sie bedeuten auch den Nachweis einer Kontinuitt, die uns als Erbe berliefert wurde. Das Kochbuch ist eine wertvolle Tradition in modernem Gewand, eine Einladung zum Beisammensein und zur Entspannung mit uns lieben Menschen, ein Geniessen von auergewhnlichen, gesunden und spezischen Geschmacksrichtungen, zu denen wir jederzeit gerne zurckkehren. Es macht uns mit dem unverwechselbaren gastronomischen Erbe von Crikvenica, Dramalj, Jadranovo und Selce bekannt. Es erinnert uns daran, innezuhalten und uns den Frchten der Erde, dem Duft des Meeres, der sauberen Luft und der Wrme der Sonne hinzugeben. Angesichts unserer modernen Zeit, die gekennzeichnet ist durch beschleunigte Entwicklung in Wissenschaft und Technik, ausgeprgte Konkurenz sowie schnellen und anspruchsvollen Lebensstil, ist es ntig, einheimische Bruche zu erhalten, sie neu zu beleben und hervorzuheben. Gerade aus diesem Grund schulden wir dem Gastronomischen Verband einen besonderen Dank, diesen eiigen und kreativen Menschen, die im Jahr 2008, als Crikvenica 120 Jahre organisierten Fremdenverkehr feierte, wesentlich zur Qualitt vieler Manifestationen beigetragen haben und auf besondere Art unsere Region prsentierten. Am Wichtigsten ist, dass sie den Wert der traditionellen Rezepte, die Bedeutung ihres Aufzeichnens, der bertragung auf neue Generationen und das Entdecken kleiner Kochgeheimnise erkannt haben fr alle lieben Gste, Besucher und Freunde der Riviera in Crikvenica. Omas Kochbuch fhrt uns auf besondere Art auch in die Feierlichkeiten zu Ehren des 600 jhrigen Bestehens der Stadt Crikvenica ein, eine bedeutende Feier, die uns im Jahr 2012 bevorsteht. Ich bin sicher, dass diese gastronomischen Seiten ihren Weg zu den zahlreichen Feinschmeckern und Liebhabern der Kochkunst nden und viele dazu inspirieren werden, selbst zu versuchen, die berlieferten Speisen der Riviera Crikvenica nachzukochen. Marijana Biondi, Direktorin des Tourismusverbandes der Stadt Crikvenica
7

SLANI VINOLI NA SVETOJELENSKI*


Salzfisch nach Art Sveta Jelena* / Dramalj
Sastojci:
Filet slanog inuna Krumpir Lisnata salata (rokula, radi, matovilac, endivija) Maslinovo ulje Vinski ocat Sol Nasjeckani perin 200 g 600 g 300 g

Zutaten:
Gesalzene Sardellenlets Kartoffeln Blattsalat (Rucola, Radicchio, Endivien u.. Salatsorten) Olivenl Weinessig Salz Gehackte Petersilie 200 g 600 g 300 g

Nain pripreme:
Krumpir skuhati u kori, oguliti i narezati na ploke. Salatu oistiti i dodati u krumpir. Sve zajedno zainiti uljem, octom i solju. Na sredinu tanjura staviti krumpir i salatu, a oko toga lete slanih inuna. Na kraju sve posuti nasjeckanim perinom.

Zubereitung:
Pellkartoeln kochen, Schale entfernen und die gekochten Kartoeln in Scheiben schneiden. Salat waschen. Salat und die Kartoffeln zusammen mit l, Essig und Salz wrzen. Alles mit einem Salatbesteck unterheben, dann mit den gesalzenen Sardellenlets belegen. Zum Schluss alles mit gehackter Petersilie bestreuen.

* Dramalj se prvi put spominje poetkom 18. stoljea, kada se trajno naseljava i dobiva naziv: Zagorje - Dramalj. Mjesto ubrzo mijenja naziv u Sveta Jelena po istoimenoj crkvi, otuda i posvojni pridjev svetojelenski. Po zavretku Drugoga svjetskog rata mjesto opet dobiva staro ime Dramalj.

* Anfang des 18. Jahrhunderts wird Dramalj das erste Mal erwhnt, als der Ort besiedelt wurde und seinen Namen bekam: ZagorjeDramalj. Der Ort nderte sehr bald seinen Namen in Sveta Jelena - nach der gleichnamigen Kirche. Nach Ende des 2. Weltkrieges bekam der Ort wieder seinen alten Namen.

HLADNA PREDJELA KALTE VORSPEISEN


9

Marinierter Blaufisch (Blasenmakrele)


Sastojci:
Lokarda / goli Brano Maslinovo ulje Biljno ulje Luk Rajica (konzerva) Mrkva Vinski ocat Bijelo vino Sol Crni papar (u zrnu) Limun Svjea rajica Masline (crne) enjak Perin Rumarin, lovorov list 500 g 20 g 50 ml 100 ml 100 g 30 g 50 g 100 ml 100 ml 40 g 40 g 250 g 100 g 50 g 50 g 50 g

Zutaten:
Blasenmakrele Mehl Olivenl Panzenl Zwiebel Tomatenmark Mhren Weinessig Weiwein Salz Pfeffer (schwarze Pfefferkrner) Zitrone Frische Tomaten Dunkle Oliven Knoblauch Petersilie Rosmarin, Lorbeer 500 g 20 g 50 ml 100 ml 100 g 30 g 50 g 100 ml 100 ml 40 g 40 g 250 g 100 g 50 g 50 g 50 g

Nain pripreme:
Ribu treba oistiti, zainiti, prepriti na ulju i pustiti da se ohladi. Na ulje se doda korjenasto povre, pusti da dobije zlatnoutu boju, podlije vinom i vinskim octom. Nakon toga se doda limun, rumarin i lovorov list, prokuha i ostavi da se ohladi. Na kraju se u ohlaenu ribu doda svjea rajica nasjeckana na kockice, enjak, perin i crne masline.

Zubereitung:
Den Fisch ausnehmen, subern, wrzen, in l anbraten und kalt stellen. Das Gemse in l goldgelb dnsten, dann Wein und Essig hinzugeben. Zitrone, Rosmarin und Lorbeer zufgen, alles kurz aufkochen und zum Abkhlen zur Seite stellen. Den erkalteten Fisch mit der Marinade bergieen und frische, gewrfelte Tomaten sowie Knoblauch, Petersilie und dunkle Oliven darber verteilen.

HLADNA PREDJELA KALTE VORSPEISEN


11

MARINADA OD PLAVE RIBI (lokarda / goli)

SALATA OD PARUG I JAJ


Spargelsalat mit Eiern
Sastojci:
paroge (divlje) Jaja Maslinovo ulje Ocat Sol i papar po elji 2 vezice 5 kom. 50 ml 40 ml

Zutaten:
Spargel (wild) 2 Bndchen Eier 5 Stck Olivenl 50 ml Essig 40 ml Salz und Pfeer nach Bedarf

Nain pripreme:
paroge treba oprati, presaviti ih preko prsta i pustiti da puknu, kako bi se odvojio mekani od tvrdoga dijela. Tvrdi dio se moe iskoristiti za kuhanje juhe. Mekani dio izrezati te potom staviti da se 10 minuta kuha u kipuoj posoljenoj vodi. Kad su paroge skuhane, treba ih procijediti pa isprati pod mlazom hladne vode. Skuhati jaja, oguliti ih i narezati na ploke. U prikladnoj posudi paroge zainiti uljem, octom, solju i paprom. U drugu posudu poslagati jaja pa paroge.

Zubereitung:
Den Spargel waschen und die weichen Spargelspitzen abknicken. Diese in Stcke schneiden und 10 Minuten in kochendem Salzwasser garen. Den gekochten Spargel in ein Sieb geben und mit kaltem Wasser abschrecken. Die hart gekochten Eier schlen und in Scheiben schneiden. In einer Schssel den Spargel mit l, Salz und Pfeer wrzen. Anschlieend in einer anderen Schssel Eier und Spargel vorsichtig anrichten.

Napomena:
paroge koje se koriste za salatu se kuhaju u malo vode s malo soli i eera, da ne izgube na hranjivoj vrijednosti, a posluuju se hladne.

Hinweis:
Spargel, der als Salat verzehrt wird, sollte man in wenig Wasser mit etwas Salz kochen, damit die wertvollen Inhaltsstoe nicht verloren gehen. Kalt servieren. Die Spargelreste knnen fr eine Spargelsuppe ausgekocht werden.

HLADNA PREDJELA KALTE VORSPEISEN


13

PALAMIDA VA ULJU NA RIGI PO SELAKI


Sastojci:
Palamida Maslinovo ulje Vinski ocat Luk enjak Mrkva Rokula (riga, rikula, rukula) Rajica Masline Perin Limun Papar u zrnu Sol Lovorov list 1 kg 250 ml 80 ml 100 g 30 g 100 g 150 g 150 g 100 g 50 g 150 g 10 g 20 g 2 kom.

Zutaten:
Bonito Olivenl Weinessig Zwiebel Knoblauch Mhren Rucola Salat Tomaten Oliven Petersilie Zitrone Pfeer, gekrnt Salz Lorbeerblatt 1 kg 250 ml 80 ml 100 g 30 g 100 g 150 g 150 g 100 g 50 g 150 g 10 g 20 g 2 Stck

Nain pripreme:
Zainsko povre i zaine staviti u 2 litre vode da se kuhaju pola sata. U zainjenu tekuinu dodati ribu izrezanu na odreske i lagano kuhati jo pola sata. Kuhanu ribu izvaditi, oistiti kou i eventualni crni sloj iz sredine odreska. Staviti odreske na istu suhu dasku da se riba potpuno osui. Tako pripremljenu ribu staviti u staklenu posudu, poslagati, zaliti maslinovim uljem, pokriti i uvati do upotrebe. Palamida u ulju se posluuje na podlozi od rokule, ukraena plokama rajice i limuna, maslinama i svjeim perinom.

Zubereitung:
Gemse und Gewrze in 2 Liter Wasser eine halbe Stunde kochen. In diesen Fond den in entsprechende Stcke geschnittenen Fisch geben und eine halbe Stunde garen. Anschlieend den gekochten Fisch aus der Brhe nehmen, die Haut abziehen und eventuell vorhandenen schwarzen Belag im Inneren entfernen. Die Fischstcke auf ein trockenes Brett legen, damit der Fisch vollkommen abtrocknen kann. Den so vorbereiteten Fisch nun in einer Glasschssel anrichten und mit Olivenl bergiessen. Die Schssel abgedeckt halten. Den Bonito zum Verzehr auf dem Rucola Salat anrichten und mit Tomatenscheiben, Zitrone, Oliven und frischer Petersilie garnieren.

Napomena:
Umjesto palamide se moe koristiti i rumbac, tuna, skua ili plavica.

Hinweis:
Anstatt Bonito knnen Sie auch alle Tunsch- und Makrelenarten verwenden.
15

HLADNA PREDJELA KALTE VORSPEISEN

Bonito in l mit Rucola Salat / Selce

JUHA OD PARUG
JUHE SUPPEN 250 g 40 g 30 g 50 ml 200 ml 1l 4 Scheiben 1 Stck
17

Spargelsuppe
Sastojci:
paroge (divlje) Brano Maslac Maslinovo ulje Vrhnje za kuhanje Govei temeljac Tost (kruni) enjak Sol, papar, mukatni orai 250 g 40 g 30 g 50 ml 200 ml 1l 4 kom. 1 eanj

Zutaten:
Spargel (wild) Mehl Butter Olivenl Sahne Rinderbrhe Toast- Brot Knoblauchzehe Salz, Pfeer, Muskatnuss

Nain pripreme:
Odvojiti mekani od tvrdoga dijela paroga. Tvrdi dio paroga staviti kuhati u govei temeljac otprilike 20 minuta. Napraviti svijetlu zaprku od mjeavine maslaca i maslinovog ulja, preliti je temeljcem, zakuhati, dodati mekane nasjeckane dijelove paroge, posoliti te kuhati na laganoj vatri oko 15 minuta, uz dodatak vrhnja za kuhanje, soli, papra i mukatnog oraia. Uz gotovu juhu posluiti kockice tosta prepeene na maslinovom ulju i enjaku.

Zubereitung:
Den weichen Teil des Spargels von dem harten abknicken und in der Rinderbrhe etwa 20 Minuten garen. Butter und Olivenl mischen und erhitzen, Mehl einrhren und hell anschwitzen. Dann mit Brhe ablschen und kurz aufkochen. Die in Stcke geschnittenen weichgekochten Teile des Spargels zufgen, salzen und auf kleiner Flamme ca. 15 Minuten weiter kochen. Anschlieend die Sahne zufgen und mit Salz, Pfeer und Muskatnuss abschmecken. Aus dem Toastbrot in Olivenl und Knoblauch gerstete Croutons herstellen und mit der Suppe servieren.

BISTRA RIBLJA JUHA NA MORNARSKI


Klare Fischsuppe nach Seemanns-Art
Sastojci:
Riblji temeljac Bijela riba Luk Mrkva Korijen celera Perin Kuhana ria Vino enjak Sol, papar u zrnu, lovorov list, maslinovo ulje, krika limuna 1,30 l 400 g 200 g 200 g 100 g 80 g 80 g 80 ml 50 g JUHE SUPPEN
19

Zutaten:
Fischbrhe Weier Fisch Zwiebel Mhren Sellerieknolle Petersilie Gekochter Reis Wein Knoblauchzehe Salz, Pfeerkrner, Lorbeerblatt, Olivenl, Zitronenscheibe 1,30 l 400 g 200 g 200 g 100 g 80 g 80 g 80 ml 50 g

Nain pripreme:
Ribu oistiti i staviti u lonac. Dodati prepeeni luk, mrkvu, celer, peteljke perina, papar u zrnu, sol, lovorov list, kriku limuna te podliti ribljim temeljcem. Sve skupa staviti da se lagano kuha 15 minuta, zatim izvaditi ribu. U juhu dodati maslinovo ulje i kuhati jo 10 minuta. U tanjur staviti ribu, mrkvu narezanu na sitne kockice, kuhanu riu i procijeenu juhu. Na kraju posuti nasjeckanim perinom.

Zubereitung:
Den Fisch reinigen und in einen Kochtopf geben. Gednstete Zwiebeln, Mhren, Sellerie, Petersilie, Pfeerkrner, Salz, Lorbeerblatt und eine Scheibe Zitrone dazu geben und mit Fischbrhe bergiessen. Alles ca. 15 Minuten auf Sparflamme kcheln lassen. Den Fisch aus dem Kochtopf nehmen und Haut und Grten entfernen. In die Suppe etwas Olivenl geben und noch etwa 10 Minuten schwach weiterkochen. Anschlieend durch ein Sieb geben. Das Fischeisch, die in feine Wrfelchen geschnittenen Mhren und den gekochten Reis auf einen Teller geben und mit der Suppe aufgieen. Mit gehackter Petersilie garnieren.

BATUDA*
Batuda* / Einheimischer Eintopf
Sastojci:
Grah Jeam Krumpir Mrkva Kukuruz enjak i perin (za pet) Temeljac Perin (list i korijen) Zelena paprika Svjea rajica Suha rebra ili vratina Slanina Sol, papar po elji 100 g 40 g 120 g 50 g 70 g 50 g 1l 30 g 30 g 30 g 150 g 200 g

Zutaten:
Bohnen Gerste (oder Graupen) Kartoeln Mhren Mais Knoblauch - Petersilien - Pesto Brhe Petersilie (Bltter und Wurzel) Grne Paprikaschoten Frische Tomaten Rippchen oder Schweinenacken Speck Salz, Pfeer nach Bedarf 100 g 40 g 120 g 50 g 70 g 50 g 1l 30 g 30 g 30 g 150 g 200 g

Nain pripreme:
Prvi dan staviti grah da se moi. Staviti kuhati grah, kad je napola kuhan dodati kukuruz, jeam, luk, krumpir, enjak, perin, lovorov list, sitno nasjeckanu domau slaninu, pet i povre (mrkva, rajica, luk, paprika) te suha rebra ili vratinu. Kada je sve kuhano, izvade se suha rebra ili vratina, a meso treba oistiti i narezati te vratiti u juhu. Juhu zainiti prema potrebi te posluiti nakon 15 minuta.

Zubereitung:
Die Bohnen am Vortag in Wasser einweichen. Die eingeweichten Bohnen in einen Topf geben und halb gar kochen. Gerste, Zwiebeln, Kartoeln, Knoblauch, Petersilie, Lorbeerblatt, Speckwrfel, Knoblauch-Petersilien-Pesto sowie das Gemse (Mhren, Tomaten, Zwiebeln, Paprikaschoten) und die Rippchen oder den Schweinenacken hinzugeben und garen. Die weichgekochten Rippchen, bzw. den Schweinenacken heraus nehmen und die Knochen auslsen. Nun das Fleisch in Stcke schneiden und wieder in den Topf geben. Den Eintopf nach Belieben abschmecken und nach 15 Minuten servieren.
* Batuda ist ein Originalrezept aus Crikvenica, eine besonders schmackhafte Gemsesuppe (Minestrone), die traditionell in den Wintermonaten zubereitet und von vielen Restaurants in Crikvenica und der Umgebung angeboten wird. Fr die Berhmtheit und die Bedeutung der Batuda spricht die Tatsache, dass ihr sogar ein Lied gewidmet wurde. Die Strophen Wir essen jeden Tag Batuda.... hrte man auf verschiedenen Festen, was auf eine charmante Art von den Bruchen dieser Gegend zeugt.
21

* Batuda je jedno od autohtonih crikvenikih jela. Crikveniani ovu iznimno ukusnu gustu juhu (manetra), iji je glavni sastojak raznovrsno povre, tradicionalno najee pripremaju u zimskim mjesecima, a nalazi se i u ponudi mnogih restorana u crikvenikome kraju. O popularnosti i znaenju Batude u Crikvenici dovoljno govori injenica da joj je ak posveena i pjesma, iji stihovi Mi jimo saki dan Batudu... su se esto uli na raznim fetama te na armantan nain svjedoe o obiajima ovoga kraja.

JUHE SUPPEN

PREGANICA Z BAKOTON NA JAKOVARSKI*


JUHE SUPPEN
23

Mehlsuppe mit einheimischer Brezel (Baschkot) / Jadranovo*


Sastojci:
Biljno ulje ili maslac 50 g Brano 60 g Temeljac (koncentrat govee juhe - 30 g) 1,20 l Sol 40 g Papar 20 g Perin 20 g Kumin 10 g Kiselo vrhnje ili mlijeko 50 ml Jaje 1 kom. Bakot 150 g

Zutaten:
Pflanzenl oder Butter 50 g Mehl 60 g Rinderbrhe oder Brhe aus Konzentrat (30 g) 1,20 l Salz 40 g Pfeer 20 g Petersilie 20 g Kmmel, ganz 10 g Saure Sahne oder Milch 50 ml Eier 1 Stck Baschkot / einheimische Brezel 150 g

Nain pripreme:
Na masnoi prepriti brano dok ne poprimi zlatnoutu boju, podliti temeljcem i zainiti. Posebno treba razmutiti jaja s vrhnjem ili mlijekom i dodati u prokuhanu juhu. Na kraju dodati bakot i nekoliko zrna kumina.

Zubereitung:
Das Mehl im Fett goldgelb rsten. Dann die Brhe unter Rhren hinzugeben und mit den Gewrzen abschmecken. Die Saure Sahne oder Milch mit den Eiern verrhren und langsam in die kochende Suppe einrhren. Als Beigabe serviert man Baschkot mit Kmmel.
* Jadranovo trug bis nach dem 2. Weltkrieg den Namen: Sveti Jakov-iljevica

* Jadranovo je sve do razdoblja nakon Drugoga svjetskog rata imalo naziv Sveti Jakov - iljevica, iz ega je izveden posvojni pridjev jakovarski.

LAZANJE NA CRKVENIKI
Lasagne / Crikvenica
Sastojci:
iroki rezanci Filet slanih inuna Riblji temeljac Bijelo vino Maslinovo ulje Luk enjak Crveni radi Rokula (riga, rikula, rukula) Krune mrvice Vrhnje za kuhanje Aceto balsamico Kapare Sol, papar, perin 250 g 70 g 150 ml 50 ml 100 ml 50 g 30 g 30 g 30 g 1 lica 100 ml 1 lica 1 lica

Zutaten:
Lasagne - Nudelplatten Gesalzene Sardellen-Filets Fischbrhe Weiwein Olivenl Zwiebeln Knoblauch Roter Radicchio Rucola Paniermehl Sahne Balsamico Essig Kapern Salz, Pfeer, Petersilie 250 g 70 g 150 ml 50 ml 100 ml 50 g 30 g 30 g 30 g 1 Esslel 100 ml 1 Esslel 1 Esslel

Nain pripreme:
Na maslinovom ulju prepriti luk, a kad pouti dodati nasjeckani enjak i krune mrvice. Podliti ribljim temeljcem i bijelim vinom. Dodati inune, sol, papar, perin, kapare i vrhnje za kuhanje. Kratko zakuhati i dodati aceto balsamico. Posebno u slanoj vodi skuhati rezance, ocijediti ih i dodati u gotov umak. Rokulu i radi nasjeckati na rezance i dodati u gotovo jelo. Lagano protresti u tavi i posluiti.

Zubereitung:
Zwiebeln in dem Olivenl goldgelb dnsten und den kleingehackten Knoblauch sowie das Paniermehl hinzufgen. Alles mit Fischbrhe und Weiwein ablschen. Die Sardellen-Filets, Salz, Pfeer, Petersilie, Kapern und die Sahne ebenfalls hinzugeben und alles kurz aufkochen. Nun auch den Balsamico Essig zufgen. Die in gesalzenem Wasser gekochten Nudelplatten nun in die Soe geben. Rucola und Radicchio in Streifen schneiden und ebenfalls zufgen. Die Pfanne leicht schwenken und anschlieend servieren.

TOPLA PREDJELA WARME VORSPEISEN


25

BAKALAR PO DOMAU
Dorsch / Trockenfisch auf einheimische Art
Sastojci:
Bakalar (suhi) Krumpir Maslinovo ulje Biljno ulje Rajica (konzerva) Vino Riblji temeljac Luk enjak Perin Sol, papar, lovorov list, rumarin, crvena paprika Korjenasto povre 500 g 1 kg 50 ml 50 ml 20 g 150 ml 400 ml 200 g 30 g 30 g

Zutaten:
Dorsch (getrocknet) Kartoeln Olivenl Pflanzenl Tomatenmark Wein Fischbrhe Zwiebeln Knoblauch Petersilie Salz, Pfeer, Lorbeerblatt, Rosmarin, rote Paprikaschoten Wurzelgemse 500 g 1 kg 50 ml 50 ml 20 g 150 ml 400 ml 200 g 30 g 30 g

Nain pripreme:
Bakalar se treba tri dana moiti u hladnoj vodi, uz to ee mijenjanje vode. Bakalar narezati na komade, dodati korjenasto povre i staviti da se kuha. Nakon otprilike 30 minuta izvaditi bakalar te oistiti kosti i kou. Na ulju prepriti luk, enjak, konzervu rajice i bakalar. Podliti vodom u kojoj se kuhao bakalar, zainiti i pustiti da prokuha. Dodati krumpir narezan na kockice i vino te po potrebi dosoliti. Na kraju posuti nasjeckanim perinom.

Zubereitung:
Den Dorsch drei Tage lang in kaltem Wasser einweichen und dieses mehrfach wechseln. Nach dem Einweichen den Dorsch in Stcke schneiden und ihn mit dem Wurzelgemse im Einweichwasser kochen. Nach ca. 30 Minuten den Dorsch entnehmen und Haut und Grten entfernen. Die Zwiebeln in l anbraten und Knoblauch, Tomatenmark und den Dorsch hinzufgen. Mit dem Dorschfond ablschen, wrzen und aufkochen lassen. Nun die Kartoelwrfel, den Wein und Salz hinzugeben. Das Gericht mit gehackter Petersilie bestreuen.

TOPLA PREDJELA WARME VORSPEISEN


27

LEADA OD VINOLI ILI SARDEL


Gekochte Sardellen oder Sardinen
Sastojci:
Inuni ili srdele Temeljac Perin (korijen) enjak Korjenasto povre Maslinovo ulje Vinski ocat Sol Papar Limun Krumpir Perin 1 kg 1,20 l 30 g 10 g 100 g 50 ml 50 ml 50 g 50 g 1 kom. 1 kg 20 g

Zutaten:
Sardellen oder Sardinen Brhe Petersilie Knoblauch Wurzelgemse Olivenl Weinessig Salz Pfeffer Zitrone Kartoeln Petersilie 1 kg 1,20 l 30 g 10 g 100 g 50 ml 50 ml 50 g 50 g 1 Stck 1 kg 20 g

Nain pripreme:
Ribu oistiti i kuhati u temeljcu, uz dodatak zaina i korjenastog povra. Preliti maslinovim uljem, uz dodatak perina i enjaka te servirati s kuhanim krumpirom.

Zubereitung:
Den Fisch subern und in der Brhe zusammen mit den Gewrzen und dem Wurzelgemse kochen. Nun Fisch und Gemse vorsichtig aus der Brhe nehmen, mit Olivenl bergiessen, Petersilie und Knoblauch zugeben und mit gekochten Kartoeln servieren.

TOPLA PREDJELA WARME VORSPEISEN


29

RNI RIOT OD SIPI


Dunkles Tintenfischrisotto
Sastojci:
Sipa Ria Maslinovo ulje Luk enjak Koncentrat rajice Perin Bijelo vino (lahtina) Proek Riblji temeljac Domai ocat Sol, papar 1 kg 250 g 150 ml 200 g 4 enja 1 lica 1 vezica 100 ml 50 ml 500 ml 1 lica

Zutaten:
Tintensch 1 kg Reis 250 g Olivenl 150 ml Zwiebeln 200 g Knoblauch 4 Zehen Tomatenmark 1 Essel Petersilie 1 Bndchen lahtina (trockener Weiwein) 100 ml Proek (oder Sherry) 50 ml Fischbrhe 500 ml Essig 1 Esslel Salz, Pfeer

Nain pripreme:
Sipu treba oprati, oistiti, odvojiti vreicu crnila i narezati je na kockice. Na ugrijanom maslinovom ulju pirjati sitno nasjeckani luk i sipu. Kad malo smeka, dodati koncentrat rajice, nasjeckani perin i enjak, podliti ribljim temeljcem i vinom te zainiti i kuhati otprilike 15 minuta. Dodati riu, proek i pred kraj vreicu crnila. Jo malo prokuhati, a zatim pustiti da odstoji nekoliko minuta, pazei da ria ostane al dente. Servirati uz dekoraciju od svjeeg perina i limuna.

Zubereitung:
Tintensch waschen, subern, den Beutel mit der Tinte entfernen und in Wrfel schneiden. Kleingehackte Zwiebeln und den Tintensch in heiem Olivenl leicht anbraten. Zum fast weichgekochten Tintensch Tomatenmark, gehackte Petersilie, Knoblauch, die Hlfte der Fischbrhe und den Wein hinzugeben. Nun wrzen und etwa 15 Minuten weiter kochen. Jetzt Reis und den Proek dazugeben. Erst ganz am Ende der Kochzeit den kleinen Beutel mit der Tinte kurz mitkochen. Nun noch einige Minuten stehen lassen und dabei aufpassen, dass der Reis al dente bleibt. Das Risotto mit frischer Petersilie und Zitrone garnieren.

TOPLA PREDJELA WARME VORSPEISEN


31

Fischfrikadellen / Rupice* mit Gemse / Crikvenica

Nain pripreme:
Ribu oistiti, oprati te pustiti da se ocijedi. U posebnu posudu staviti ribu, dodati sitno nasjeckani enjak, perin, sol, papar, maslinovo ulje i kukuruzno brano. Sve zajedno izmijeati, rukom zahvatiti 5 - 6 srdelica te ih stisnuti da ostanu sljepljene u kuglicu. Tako pripremljene srdelice nekoliko minuta priti u zagrijanom ulju, dok ne dobiju zlatnoutu boju.

Zubereitung:
Die Fische ausnehmen, subern und abtupfen. Dann in eine Schssel legen und die vorbereiteten Zutaten, d.h. die kleingehackten Knoblauch, Petersilie, Salz, Pfeer, Olivenl und das Maismehl zufgen. Alles gut vermischen. Je eine Handvoll Masse und 5-6 zerquetschte Sardellen zu einer kugelartigen Frikadelle formen. Die Fischfrikadellen nun einige Minuten in l braten, bis sie eine goldgelbe Farbe bekommen haben.

Prilog:
Crno zelje / blitva / kelj 1 kg Krumpir 200 g Sol, papar, enjak, maslinovo ulje

Beilage:
Rotkohl (Mangold, Grnkohl) 1 kg Kartoeln 200 g Salz, Pfeer, Knoblauch, Olivenl

Zelenjavu oistiti i oprati, krumpir oguliti, oprati i narezati na kockice. Staviti kuhati zelenjavu u slanu kipuu vodu, dodati krumpir i pustiti da se kuha, a kad je gotovo ocijediti. U drugu posudu staviti maslinovo ulje, pustiti da se zagrije, dodati nasjeckani enjak i malo popriti. Dodati zelenjavu i krumpir, posoliti, popapriti, sve dobro izmijeati i posluiti uz rupice.

Den Kohl waschen, die Kartoeln schlen und in Wrfel schneiden. Das Gemse und die Kartoeln weich kochen und anschlieend in einem Sieb abgieen. In einem Topf etwas Olivenl erhitzen und den kleingehackten Knoblauch darin leicht anbraten. Den Kohl und die Kartoeln nun dazugegeben. Zum Schluss mit Salz und Pfeer abschmecken, alles gut mischen und zu den Frikadellen servieren.

* Crkvenike rupice su autohtono crikveniko jelo, koje podsjea na bogatu tradiciju ribarstva. S obzirom na to da su Crkvenike rupice iznimno ukusne i kad se ohlade, ene su ih esto pripremale muevima kad bi odlazili na more, a prema kazivanjima, njihova je veliina odgovarala veliini enske ake.

* Crkvenike rupice ist ein Originalrezept aus Crikvenica, das die reiche Tradition des Fischfangs in Erinnerung ruft. Abgesehen davon, dass die Crikvenicer Rupice auch nach dem Abkhlen ausgesprochen kstlich sind, wurden sie oft von den Hausfrauen zubereitet, wenn Ihre Mnner zur See fuhren. Man sagt, dass ihre Grsse einer weiblichen Faust entsprach.

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH


33

CRKVENIKE RUPICE* ZELENJAVUN (balice - kolubice - gunjci)

Sastojci:
Srdela (pita) enjak Perin Kukuruzno brano Ulje za prenje Sol, papar, maslinovo ulje 1 kg 40 g 30 g 150 g 500 ml

Zutaten:
Sardellen Knoblauch Petersilie Maismehl Frittierl Salz, Pfeer, Olivenl 1 kg 40 g 30 g 150 g 500 ml

BRUDIT I PALENTA NA SELAKI


Brodetto mit Polenta / Selce

Nain pripreme:
Oienu ribu* treba oprati, isjei na komade prikladne za posluivanje i poprskati limunovim sokom. Na zagrijano maslinovo ulje dodati luk nasjeckan na listie i popriti dok ne uvene, zatim dodati nasjeckani enjak i perin te koncentrat rajice, malo popriti i ribu sloiti u dno posude. Doliti vino i riblji temeljac, jelo lagano pirjati desetak minuta. Dodati rajice nasjeckane na kockice (bez koice i kotica), ocat, sol i papar. Pirjati jo 15 do 20 minuta. Jelo maknuti s vatre, posuti nasjeckanim perinom i nakon kraeg vremena posluiti uz palentu. Brudit mora biti crvenkaste boje, kiselkastog, slatkastog i nog okusa, a komadi ribe neoteeni. Palentu treba kuhati u kipuoj vodi, u koju se doda sol i ulje. Skuhanu palentu treba istresti u odgovarajui namaeni kalup, pustiti da se stisne, potom je istresti na dasku i koncem rezati na eljene komade.

Zubereitung:
Den gesuberten und ausgenommenen Fisch* waschen, in entsprechede Stcke schneiden und mit Zitronensaft betrufeln. In das erhitzte Olivenl in Scheiben geschnittene Zwiebeln geben und weich dnsten. Nun gehackten Knoblauch, Petersilie und Tomatenmark hinzufgen und krftig anbraten. Dann die Fischstcke in den Topf geben. Mit Wein und Fischbrhe ablschen und bei geringer Temperatur ca. 10 Minuten kcheln. Nun die gewrfelten frischen Tomaten (ohne Haut und Samenkrner) sowie Weinessig, Salz und Pfeer hinzugeben. Noch weitere 15 20 Minuten kochen lassen. Den Topf vom Herd nehmen und etwas stehen lassen. Dann mit gehackter Petersilie bestreuen und mit Polenta servieren. Der Brodetto sollte eine rtliche Farbe sowie einen s-suerlichen feinen Geschmack haben. Die Fischstcke mglichst nicht zu sehr zerfallen lassen. Fr die Polenta wird der Maisgrie unter Zugabe von etwas Olivenl in kochendem Salzwasser gegart. Die gekochte Polenta dann in ein entsprechendes gefettetes Gef geben und fest werden lassen. Dann das Gef auf ein Brett strzen und die Polenta mit Hilfe eines Fadens in gewnschte Teile schneiden.

Napomena: Sastojci:
Razne ribe (karpina, trilja, arbun), sipa, kamp Maslinovo ulje Vinski ocat Vino Luk enjak Svjea rajica Koncentrat rajice Perin Limun Papar 1,2 kg 100 ml 60 ml 100 ml 200 g 30 g 200 g 50 g 40 g 50 g 10 g

Zutaten:
Verschiedene Fische (Zackenbarsch, Meersche, Rotbrasse), Tintensch, Scampis 1,2 kg Olivenl 100 ml Weinessig 60 ml Wein 100 ml Zwiebeln 200 g Knoblauch 30 g Frische Tomaten 200 g Tomatenmark 50 g Petersilie 40 g Zitrone 50 g Pfeer 10 g

Brudit se moe zgotoviti tako da se riba ispri prije nego to se stavi u umak.

Hinweis:
Der Brodetto kann auch so zubereitet werden, dass der Fisch zuerst gebraten und danach der Soe zugefgt wird.
* Izbor ribe ovisi o ponudi i godinjem dobu. * Die Wahl des Fisches hngt vom Angebot und der Jahreszeit ab.

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH


35

Sol Riblji temeljac Kukuruzna krupica Ulje Sol

30 g 500 ml 300 g 50 ml 30 g

Salz Fischbrhe Maisgrie (Polenta) l Salz

30 g 500 ml 300 g 50 ml 30 g

PUNJENI DOMAI LIGNJI PO GOSPODSKI


Sastojci:
Domai liganj Oieni kampi Filet grdobine Maslinovo ulje Bademi Luk enjak Bijelo vino (lahtina) Proek Koncentrat rajice Riblji temeljac Perin Krumpir Kukuruzna krupica Sol, papar 1 kg 100 g 100 g 150 ml 20 g 120 g 50 g 100 ml 100 ml 1 lica 500 ml 10 g 250 g 250 g

Zutaten:
Einheimischer Tintensch Gesuberte Scampis Seeteufel-Filet Olivenl Mandeln Zwiebeln Knoblauch lahtina (Weiwein) Proek (ersatzweise Sherry) Tomatenmark Fischbrhe Petersilie Kartoffeln Maisgrie (Polenta) Salz, Pfeer 1 kg 100 g 100 g 150 ml 20 g 120 g 50 g 100 ml 100 ml 1 Esslel 500 ml 10 g 250 g 250 g

Nain pripreme:
Lignje treba oistiti i odvojiti im glavu. Glave sitno nasjeckati te priti na maslinovom ulju, uz dodatak leta grdobine i sitno nasjeckanog luka. Kratko pirjati, zatim maknuti s vatre te u ohlaenu masu dodati oiene kampe, prokuhane i oiene bademe i sve zainiti. Napuniti lignje smjesom te zatvoriti akalicom. Na ostatku maslinovoga ulja prepei lignje sa svih strana, dodati nasjeckani luk, koncentrat rajice i enjak. Podliti temeljcem te kuhati otprilike 15 minuta. Dodati bijelo vino i proek, malo perina, po potrebi sol i papar te kuhati jo otprilike 15 minuta. Gotove lignje narezati na medaljone iroke 1 cm. Lignje se posluuju uz palentu krumpiricu, koja se priprema tako da se u 5 dI vode skuha krumpir, uz dodatak malo soli i maslinovog ulja. Krumpir se kuha do 2/3 gotovosti, zatim se umijea kukuruzna krupica te skuha do kraja. Od nastale mase se oblikuju linjaci.

Zubereitung:
Den Tintensch subern, den Kopf entfernen. Die Kpfe klein schneiden und in Olivenl zusammen mit den Seeteufel-Filets und klein gehackten Zwiebeln dnsten. Den Topf vom Herd nehmen und abkhlen lassen. In die bereits abgekhlte Masse die gesuberten Scampis sowie die gebrhten und abgezogenen Mandeln geben und wrzen. Nun damit den Tintensch fllen und die ffnung mit einem Zahnstocher gut verschlieen. In dem restlichen Olivenl den Tintensch von allen Seiten anbraten und kleingehackte Zwiebeln, Tomatenmark und Knoblauch dazugeben. Mit der Fischbrhe ablschen und etwa 15 Minuten schmoren. Nun den Weiwein und Proek angieen, Petersilie zugeben und mit Salz und Pfeer abschmecken. Jetzt noch einmal 15 Minuten bei schwacher Hitze gar ziehen lassen. Den gegarten Tintensch in ca. 1 cm breite Medaillons schneiden. Als Beilage eignen sich kleine Polenta-Klchen. Dafr zunchst Kartoeln fast weich kochen, dann mit Maismehl vermischen und anschlieend gar kochen. Die so entstandene Masse mit Hilfe eines Esslels zu kleinen Kndeln formen und zu den Medaillons servieren.
37

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH

Gefllter einheimischer Tintenfisch

BUZARA DELLA MORLACCA


Buzara nach Art Della Morlacca
Sastojci:
Razne koljke (dagnja, vongola, gropa, kunjka, muula) - ukupno 1,25 kg kamp 500 g Maslinovo ulje 150 ml Bijelo vino (lahtina) 250 ml Luk 100 g Krune mrvice 50 g enjak 30 g Riblji temeljac 600 ml Domai vinjak 30 ml Proek 50 ml Sol, papar, perin, pola limuna

Zutaten:
Verschiedene Muschelarten (Miesmuscheln, Jakobsmuscheln, Venusmuscheln u.a) - insgesamt 1,25 kg Scampis 500 g Olivenl 150 ml Weiwein (lahtina) 250 ml Zwiebeln 100 g Paniermehl 50 g Knoblauch 30 g Fischbrhe 600 ml Weinbrand 30 ml Proek (Sherry) 50 ml Salz, Pfeer, Petersilie, eine halbe Zitrone

Nain pripreme:
koljke pojedinano otvoriti na vruoj pari, da se iz njih ispere pijesak i more. Na maslinovom ulju pirjati sitno nasjeckani luk i kampe. Kad malo pouti, dodati enjak i krune mrvice, zaliti vinjakom i temeljcem, uz dodatak svih navedenih zaina. Kad zakuha, dodati koljke, bijelo vino i proek te kuhati otprilike 15 minuta na laganoj vatri. Pred kraj dodati 2 ploke limuna.

Zubereitung:
Die Muscheln einzeln ber Dampf nen um Sand und Meerwasser auszusplen. In Olivenl klein gehackte Zwiebeln und Scampis dnsten. Wenn sie etwas gelb geworden sind Knoblauch und Paniermehl hinzugeben. Nun mit Weinbrand und Fischbrhe ablschen und alle angegebenen Gewrze zugeben. Wenn die Brhe kocht die Muscheln, den Weiwein und Proek hineingeben und etwa 15 Minuten bei leichter Temperatur kcheln lassen. Zum Ende noch 2 Scheiben Zitrone dazugeben.

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH


39

PLAVICA NA CRKVENIKI
Blasenmakrele / Plavica / Crikvenica
Sastojci:
Plavica Blitva Prut enjak Bijelo vino Krumpir Maslinovo ulje Sol, papar 4 kom. (1 1,2 kg) 600 g 150 g 30 g 150 ml 1 kg

Zutaten:
Blasenmakrele / Plavica 4 Stck (1 1,2 kg) Mangold 600 g Roher Schinken / Prut 150 g Knoblauch 30 g Weiwein 150 ml Kartoeln 1 kg Olivenl, Salz, Pfeer

Nain pripreme:
Plavicu oistiti i posuiti. Blitvu oistiti, oprati, skuhati, ocijediti i narezati. Prut narezati na rezance. Na maslinovom ulju prepriti enjak, dodati prut i blitvu, zainiti i tom smjesom napuniti trbuh ribe. Krumpir oistiti, oprati, zainiti i staviti u lim za peenje. Na vrh poslagati posoljene ribe, zaliti ih vinom i staviti da se peku.

Zubereitung:
Die Makrele ausnehmen, subern und trocknen. Mangold kochen, abgieen und kleinschneiden. Den Schinken in Streifen schneiden. Den Knoblauch in Olivenl goldgelb anbraten, Schinken und Mangold hinzufgen und wrzen. Mit dieser Masse die Makrele fllen. Die Kartoeln schlen, wrzen und auf ein Backblech legen. Die Fische auf die Kartoeln legen, salzen, mit Wein bergieen und im Backofen garen.

Napomena:
Riba se moe pripremati i na rotilju.

Hinweis:
Die Fische knnen auch gegrillt werden.

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH


41

BRUDIT OD SARDEL Z JAMIKON NA JAKOVARSKI


Sardellenbrodetto mit Graupen / Jadranovo
Sastojci:
Srdela Luk Ljutika Maslinovo ulje enjak Jeam Perin, sol, papar, lovor, vinski ocat, brano, voda 1 kg 150 g 100 g 50 ml 2 enja 50 g

Zutaten:
Sardellen 1 kg Zwiebeln 150 g Scharfe Frhlingszwiebeln 100 g Olivenl 50 ml Knoblauch 2 Zehen Gerste (Graupen) 50 g Petersilie, Salz, Pfeer, Lorbeerblatt, Weinessig, Mehl, Wasser

Nain pripreme:
Srdele oistiti, izvaditi utrobu i glavu i dobro ih oprati. Luk oistiti i narezati na malo deblje kolutie. Oistiti i narezati ljutiku*, enjak i perin. U posudi zagrijati maslinovo ulje te dodati luk, ljutiku, enjak i perin. Nakon to luk omeka, dodati 1 licu brana i vinskoga octa. Ribu posoliti, popapriti, podliti vodom i pustiti da lagano prokuha. Tako pripravljen brodet dodati u kuhani jeam.

Zubereitung:
Die Sardellen ausnehmen, subern, den Kopf entfernen und gut waschen. Zwiebeln schlen und in etwas dickere Ringe schneiden. Ebenfalls die Frhlingszwiebeln* waschen und schneiden. Knoblauch und Petersilie waschen und hacken. In einem Topf das Olivenl erhitzen und die Zwiebeln, die Frhlingszwiebeln, den Knoblauch und die Petersilie hineingeben. Wenn die Zwiebeln weich sind, fgen wir 1 Esslel Mehl und den Weinessig zu. Die Fische salzen, pfeern, mit Wasser ablschen und bei leichter Temperatur kochen. Der so zubereitete Brodetto wurde mit Gerste serviert.
* Der Brodetto wird noch geschmackvoller, wenn man scharfe Frhlingszwiebeln hinzu gibt, welche man hier in Crikvenica oft im Gemsegarten hat.

* Brudit je puno ukusniji ako se radi s ljutikom, a u crikvenikome su je kraju ljudi prije esto imali u vrtu.

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH


43

SARDEL Z KOMPIRON VA PENICE


Sardellen mit Kartoffeln im Backofen
Sastojci:
Srdela Maslinovo ulje Biljno ulje enjak Perin Sol Papar Bijelo vino Krumpir 1 kg 40 ml 80 ml 50 g 60 g 40 g 40 g 100 ml 1 kg

Zutaten:
Sardellen Olivenl Pflanzenl Knoblauch Petersilie Salz Pfeffer Weiwein Kartoeln 1 kg 40 ml 80 ml 50 g 60 g 40 g 40 g 100 ml 1 kg

Nain pripreme:
Ribu oistiti i oprati. Krumpir oguliti, oprati i narezati na ploke. U duboki lim za peenje slagati red krumpira pa red ribe, sve zainiti solju, paprom, enjakom i perinom, zaliti uljem i polovicom vina te pei u penici. Na kraju zaliti preostalim vinom i zapei.

Zubereitung:
Fische ausnehmen, subern und waschen. Kartoeln schlen, in Scheiben schneiden und mit dem Fisch in eine Auauorm einschichten, eine Reihe Kartoeln, eine Reihe Fisch. Alles mit Salz, Pfeer, Knoblauch und Petersilie wrzen. Nun mit l und der Hlfte des Weines bergieen und im Backofen backen. Am Ende den restlichen Wein zufgen und etwas nachgaren lassen.

GLAVNA RIBLJA JELA HAUPTGERICHTE FISCH


45

Frikadellen mit Mangold im Topf


Sastojci:
Junetina (vrat, bez kostiju) 300 g Svinjetina (pleka, bez kostiju) 500 g Ulje 150 ml Mlijeko 100 ml Luk 50 g enjak 30 g Kruh ili pecivo 100 g Jaja 1-2 kom. Perin 50 g Krune mrvice 60 g Papar 10 g Sol 40 g Blitva 1 kg Krumpir 500 g Maslinovo ulje 100 ml Svjea rajica 150 g Zelena salata 100 g

Zutaten:
Rindfleisch vom Nacken 300 g Schweinefleisch aus der Schulter 500 g l 150 ml Milch 100 ml Zwiebeln 50 g Knoblauch 30 g Brot oder Brtchen 100 g Eier 1-2 Stck Petersilie 50 g Paniermehl 60 g Pfeer 10 g Salz 40 g Mangold 1 kg Kartoffeln 500 g Olivenl 100 ml Frische Tomaten 150 g Grner Salat 100 g

Nain pripreme:
U krupnije samljeveno meso dodati sitno nasjeckan luk prepren na ulju, nasjeckani enjak i perin, kruh namoen u mlijeku (prethodno dobro ocijeen) te papar i sol. Smjesu dobro izmijeati i jo jednom samljeti na ploici s manjim rupicama. Oblikovati manje okruglice (polpete), uvaljati ih u krune mrvice i ispriti u vrelom ulju, dok ne porumene sa svih stana. Oien i opran krumpir izrezati na kockice i staviti kuhati u slanu vodu. Kad krumpir prokuha, dodati oienu i opranu blitvu. Kuhano povre ocijediti i zainiti maslinovim uljem, nasjeckanim enjakom, paprom i solju. Polpete se posluuju vrue na tanjuru s blitvom i krumpirom, ukraene listom zelene salate i krikom rajice.

Zubereitung:
Das Fleisch durch einen Fleischwolf mit einer groben Scheibe drehen. In das Fleisch kleingeschnittene, in l gednstete Zwiebeln, gehackten Knoblauch und Petersilie, in Milch aufgeweichtes, gut ausgedrcktes Brot sowie Pfeer und Salz geben. Die Masse gut verkneten und noch einmal etwas feiner durch den Wolf drehen. Nun kleine, runde Frikadellen formen, in Paniermehl wlzen und in heiem l von allen Seiten goldbraun braten. Die geschlten und gewaschenen Kartoeln in Wrfel schneiden und in gesalzenem Wasser kochen. Zu den kochenden Kartoeln den gewaschenen Mangold hinzugeben. Dann das gar gekochte Gemse abschtten und mit Olivenl, gehacktem Knoblauch, Salz und Pfeer wrzen. Die Frikadellen warm servieren, angerichtet mit Mangold und Kartoeln und einer Dekoration aus etwas grnem Salat und einer Scheibe Tomate.

GLAVNA MESNA JELA HAUPTGERICHTE FLEISCH


47

POLPETI Z BLITVUN NA PADELU

JAMIK SUHEN MESON VA KOTLIU


Graupen mit Trockenfleisch im Kochkessel
Sastojci:
Temeljac (20 g koncentrata) Maslinovo ulje Jeam Krumpir Mrkva Poriluk Kukuruz Slanina Perin enjak Suha vratina Sol Papar 1,2 l 30 ml 250 g 50 g 50 g 50 g 50 g 50 g 20 g 10 g 150 g 20 g 20 g

Zutaten:
Brhe (Konzentrat 20 g) Olivenl Gerste (Graupen) Kartoffeln Mhren Porree Mais Speck Petersilie Knoblauch Trockener Schweinenacken Salz Pfeer 1,2 l 30 ml 250 g 50 g 50 g 50 g 50 g 50 g 20 g 10 g 150 g 20 g 20 g

Nain pripreme:
Jeam namoiti u hladnoj vodi i pustiti da odstoji, zatim staviti kuhati uz dodatak zaina i mesa. Kada je jeam napola skuhan, dodati korjenasto povre. Pri kraju staviti pet od slanine, enjaka i perina. Izvaditi suhu vratinu, narezati je na kockice i dodati u gotov kotli.

Zubereitung:
Die Graupen in Wasser einweichen, dann mit Gewrzen und dem Fleisch kochen. Wenn das Fleisch halb gegart ist, das Wurzelgemse hinzufgen. Gegen Ende der Garzeit das Speck-Knoblauch-Petersilien-Pesto dazugeben. Der trockene Schweinenacken wird in Wrfel geschnitten und in den Suppentopf gegeben.

GLAVNA MESNA JELA HAUPTGERICHTE FLEISCH


49

NICEL NAEH NON


Sastojci:
Junei odrezak bez kostiju Ulje enjak Perin Brano Koncentrat rajice Temeljac od kostiju ili govea juha Papar Sol Krumpir Luk Svjea rajica Zelena salata 1 kg 150 ml 50 g 40 g 80 g 30 g 500 ml 10 g 40 g 1 kg 100 g 150 g 100 g

Zutaten:
Rindeisch (Keule, ohne Knochen) l Knoblauch Petersilie Mehl Tomatenmark Knochenbrhe oder Rindfleischsuppe Pfeer Salz Kartoeln Zwiebeln Frische Tomaten Grner Salat 1 kg 150 ml 50 g 40 g 80 g 30 g 500 ml 10 g 40 g 1 kg 100 g 150 g 100 g

Nain pripreme:
Meso izrezati i oprati. Na svaki komad mesa staviti eanj enjaka, dobro potui tako da se enjak udubi u meso, posoliti i popapriti. Meso s jedne strane uvaljati u brano, popriti na vrelom ulju, a zatim doliti malo temeljca ili juhe, dodati malo koncentrata rajice i pustiti da omeka. Krumpir skuhati u kori, ohladiti, oguliti i narezati na ploke. Na ulju prepriti luk nasjeckan na listie dok ne porumeni. Dodati krumpir, nasjeckani perin, papar i sol te kratko pirjati. Krumpir se moe staviti i u zagrijanu penicu da dobije rumenu boju. Odresci se posluuju preliveni umakom uz krumpir.

Zubereitung:
Das Rindeisch zu Schnitzeln schneiden. Auf jedes Schnitzel einige Knoblauchzehen legen und sie mit den Schnitzeln klopfen. Anschlieend salzen und pfeern. Die Schnitzel von einer Seite in Mehl wlzen und in heiem l braten. Die gebratenen Schnitzel mit ein wenig Brhe oder Suppe ablschen, etwas Tomatenmark zugeben und weich dnsten. Die Kartoeln mit Schale kochen, dann abpellen und in Scheiben schneiden. In einer Pfanne die in Scheiben geschnittenen Zwiebeln rsten. Wenn die Zwiebeln goldgelb sind, die Kartoeln, die gehackte Petersilie sowie Pfeer und Salz zugeben. Noch kurze Zeit dnsten. Die Schnitzel dann mit der Soe bergieen und zu den Kartoffeln servieren. Anstelle von Bratkartoeln knnen auch Backkartoeln aus dem Backofen dazu gereicht werden.

Napomena:
U zimskim mjesecima se kao prilog moe posluiti crno zelje (broskva) s krumpirom.

Hinweis:
In der Winterzeit das Gericht mit Rotkohl servieren.

GLAVNA MESNA JELA HAUPTGERICHTE FLEISCH


51

Schnitzel nach Gromutters Art

LUMBUL TETI ANKI


Steak nach Tante Ankas Art
Sastojci:
Svinjski file Domai kozji sir Kuhana blitva Prut Maslinovo ulje enjak Krumpir Sol, papar, senf 600 g 100 g 150 g 70 g 100 ml 1 eanj 1 kg

Zutaten:
GLAVNA MESNA JELA HAUPTGERICHTE FLEISCH
53

Schweine-Filet Einheimischer Ziegenkse Gekochter Mangold Schinken Olivenl Knoblauch Kartoeln Salz, Pfeer, Senf

600 g 100 g 150 g 70 g 100 ml 1 Zehe 1 kg

Zubereitung:
Das gesuberte Schweinelet auf einer Folie weich klopfen, anschlieend salzen und pfeern. Nun mit einer Scheibe Schinken belegen. Anschlieend den gekochten Mangold auf den Schinken legen und mit etwas geriebenem Ziegenkse bestreuen. Nun das Fleisch aufrollen und mit Senf bestreichen. In die Folie einrollen und 2 Stunden im Khlschrank ruhen lassen. Nach der Ruhezeit ca. 2 cm dicke Medaillons schneiden, auf ein Stbchen aufspieen und in einer Pfanne oder auf dem Grill braten.

Nain pripreme:
Oieni svinjski le potui na foliji, posoliti i popapriti. Na le staviti nite pruta, na njih kuhanu blitvu i naribani kozji sir te zarolati. Premazati le senfom, vrsto zamotati u foliju i staviti dva sata u hladnjak. Izrezati medaljone veliine otprilike 2 cm, nabosti ih na tapi i pei na tavi ili rotilju.

Soe:
Zwiebeln Mhren Olivenl Backpflaumen Feigen Rindfleischbrhe Proek ( oder Sherry) Nelken Tomatenmark Rotwein Essig Salz, Pfeer, Lorbeerblatt 1 Stck 1 Stck 50 ml 3 Stck 3 Stck 500 ml 1 Esslel 1 Stck 1 Esslel 100 ml 1 Esslel

Umak:
Luk Mrkva Maslinovo ulje Suhe ljive Smokve Govei temeljac Proek Klinii Koncentrat rajice Crno vino Domai ocat Sol, papar, lovorov list 1 kom. 1 kom. 50 ml 3 kom. 3 kom. 500 ml 1 lica 1 kom. 1 lica 100 ml 1 lica

Zubereitung:
Alle aufgefhrten Zutaten klein schneiden, in etwas Olivenl dnsten und mit Brhe ablschen. Alle Gewrze zufgen. Kochen bis alles weich ist und prrieren. Hinweis: Zu diesem Gericht werden Kartoelspalten aus dem Backofen als Beilage serviert. Dazu die rohen Kartoelspalten mit grobem Salz einreiben und im Backofen knusprig rsten.

Nain pripreme:
Sve navedene sastojke nasjeckati na komadie, pirjati na maslinovom ulju te podliti temeljcem. Zatim dodati sve zaine, kuhati dok ne omeka i propasirati. Napomena: Uz ovo jelo se kao prilog mogu posluiti peene polovice krumpira, na koje prethodno treba utrljati krupnu morsku sol.

CRKVENIKE PALAINKI
Palatschinken / Pfannkuchen Crikvenica
Sastojci:
Mlijeko 500 ml Jaja 2 kom. Vanilin eer 1 vreica Brano 350 g Malo ulja Limunova korica Malo soli Mineralna voda (prema potrebi) Mljeveni orasi Mlijeko eer Vanilin eer Med Suhe smokve (izrezane na kockice) Rum Slatko vrhnje (po elji) 200 g 200 ml 240 g 1 vreica 1 lica 200 g 2 lice

Zutaten:
SLATKA JELA SSSSPEISEN
55

Nadjev:

Milch Eier Vanillin Zucker Mehl Etwas l Abgeriebene ungespritzte Zitronenschale Etwas Salz Mineralwasser (nach Bedarf )

500 ml 2 Stck 1 Stck 350 g

Fllung:
Gemahlene Nsse 200 g Milch 200 ml Zucker 240 g Vanillin Zucker 1 Stck Honig 1 Esslel Getrocknete Feigen in kleinen Wrfel 200 g Rum 2 Esslel Schlagsahne (nach Wunsch)

Nain pripreme:
Mlijeko, brano, sol, jaja, eer i limunovu koricu dobro izmijeati dok tijesto ne postane glatko, zatim ga pustiti da odstoji pola sata. U tavi zagrijati ulje i izliti ga u alicu. U vreloj tavi razliti tijesto tako da prekrije dno. Palainke pei s jedne i s druge strane, a speene odloiti na toplo. Mljevene orahe i smokve kuhati u mlijeku sa eerom i vanilin eerom, zatim dodati slatko vrhnje ili lag. Nadjevom premazati palainke, zamotati ih, posuti eerom u prahu te odozgo dodati smjesu od oraha i smokava.

Zubereitung:
Milch, Mehl, Salz, Eier und die abgeriebene Zitronenschale gut mixen bis ein glatter Teig entstanden ist. Gegebenenfalls mit etwas Mineralwasser verdnnen. Eine halbe Stunde stehen lassen. Nun in einer Pfanne etwas l erhitzen und in eine Tasse gieen. In die heie Pfanne mit einer Kelle soviel Teig geben, dass der gesamte Pfannenboden bedeckt ist. Den Pfannkuchen von beiden Seiten braten und auf einen angewrmten Teller legen. Die gemahlenen Nsse und die Feigen in der Milch und dem Vanillin-Zucker aufkochen. Anschliessend Sahne oder Schlagsahne hinzugeben. Diese Fllung auf die Pfannkuchen streichen. Diese dann auf-rollen und mit Puderzucker bestuben. Zum Schluss mit Nssen und Feigen dekorieren. Nach Geschmack mit etwas Rum betrufeln.

SVETOJELENSKE FRITI
Krapfen / Dramalj
Sastojci:
Mlako mlijeko Svjei kvasac eer Ulje Jaja Vanilin eer eer u prahu Bijelo vino Sol Naribana limunova korica Naribana naranina korica Groice Brano (glatko) Ulje za prenje Rum ili rakija 600 ml 1 kom. 2 lice 100 ml 2 kom. 1 vreica 100 ml 1 liica 100 g 1 kg 1l

Zutaten:
Lauwarme Milch 600 ml Frische Hefe 1 Stck Zucker 2 Esslel l 100 ml Eier 2 Stck Vanillin Zucker 1 Stck Puderzucker zum Bestreuen Weiwein 100 ml Salz 1 Priese Abgeriebene (ungespritzte) Zitronenschale Abgeriebene (ungespritzte) Orangenschale Rosinen 100 g Mehl 1 kg l zum Frittieren 1l Etwas Rum oder Schnaps SLATKA JELA SSSSPEISEN
57

Nain pripreme:
Kvasac i eer izmijeati, pustiti da se smjesa digne. Sve sastojke zajedno izmijeati, dobro razraditi rukom ili kuhaom i ostaviti tijesto da se die na toplome. U tu smjesu dodati i suhe groice te jednu licu rakije (lozovae) ili ruma. Kada se tijesto digne, licom stavljati tijesto u vrue ulje, priti dok ne poprime svijetloutu boju i odmah posuti eerom u prahu.

Zubereitung:
Mehl in eine Rhrschssel geben und in die Mitte eine Vertiefung drcken. In der Vertiefung Hefe und Zucker mit etwas lauwarmer Milch vermischen und gren lassen. Die restlichen Zutaten, Milch, Zucker, l, Eier, Vanillin-Zucker, Weiwein, Salz, abgeriebene Zitronenschale sowie abgeriebene Orangenschale hinzufgen und alles mit den Hnden zu einem Teig kneten. Dann den Teig warm stellen, damit er aufgehen kann. In den Teig die Rosinen sowie einen Esslel Schnaps oder Rum geben und einarbeiten. Nun den Teig noch einmal gehen lassen. Wenn er aufgegangen ist mit Hilfe eines Esslffels Kndel formen und in heiem l frittieren, bis sie goldgelb geworden sind. Sofort mit Puderzucker bestreuen.

SELAKI PUHANCI
Frittierte Krapfen / Selce
Sastojci:
umanjak Slatko vrhnje eer Rum Brano Maslac Ulje za prenje Limunova korica Malo soli eer u prahu za posipanje 5 kom. 200 ml 2 lice 2 lice 500 g 100 g 1l

Zutaten:
Eigelb 5 Stck Sahne 200 ml Zucker 2 Esslel Rum 2 Esslel Mehl 500 g Butter 100 g l zum Frittieren 1l Zitronenschale Etwas Salz Puderzucker zum Bestreuen

Nain pripreme:
umanjke pjenasto izmijeati i dodati ostale sastojke. Pustiti tijesto da malo odstoji, a zatim ga razvaljati na malo brana, to je tanje mogue. Kotaiem za rezanje izrezati tijesto na trake iroke otprilike 10 cm. Trake zavezati i priti u ulju. Na kraju posuti eerom u prahu.

Zubereitung:
Eigelb schaumig schlagen und die brigen Zutaten hinzugeben. Etwas stehen lassen. Den Teig auf etwas Mehl so dnn wie mglich ausrollen und mit einem Rdlein ca. 10 cm breite Streifen ausschneiden. Streifen verknoten und im l frittieren. Am Ende alles mit Puderzucker bestreuen.

SLATKA JELA SSSSPEISEN


59

CRKVENIKI TRUDEL
Sastojci (za 10 do 12 komada):
Lisnato tijesto Jabuke Kruke ljive (svjee ili iz kompota) Groice Suhe smokve Nasjeckani orasi Cimet Vanilin eer Rum Korica od limuna eer Jaja 1 kg 1 kg 500 g 500 g 100 g 100 g 100 g

Zutaten (fr 10 bis 12 Stcke):


Bltterteig (Fertigpackung) pfel Birnen Pflaumen (auch als Kompott) Rosinen Trockene Feigen Kleingehackte Nsse Zimt Vanillin Zucker Rum Zitronenschale Zucker Eier 1 kg 1 kg 500 g 500 g 100 g 100 g 100 g

100 g 3 kom.

100 g 3 Stck

Nain pripreme:
Lisnato tijesto razvaljati i razrezati na 3 savijae debljine 3-4 mm. Na sredinu svake savijae staviti nadjev, krajeve namazati razmuenim jajetom, preklopiti i staviti na lim za peenje. Cijelu savijau premazati jajima, izbosti vilicom i pei na 200 stupnjeva.

Zubereitung:
Den Bltterteig ausrollen und in 3 ca. 3-4 mm dicke Teile teilen. In die Mitte jedes Teigstckes die Fllung geben. Die Enden mit verquirlten Eiern berstreichen, den Strudel zusammenfalten und aufs Backblech legen. Den ganzen Strudel mit Ei bestreichen, mit einer Gabel mehrfach einstechen und im Backofen bei 200 C backen.

Nadjev:
Jabuke, kruke i ljive oistiti, nasjeckati na kockice, dodati groice natopljene u rum, nasjeckane smokve i orahe. Zainiti cimetom, vanilin eerom, koricom od limuna i eerom.

Fllung:
pfel, Birnen und Paumen subern, in Wrfel schneiden und in Rum getrnkte Rosinen sowie gehackte Feigen und Nsse hinzugeben. Mit Zimt, Vanillinzucker, Zitronenschale und etwas Zucker abschmecken.

SLATKA JELA SSSSPEISEN


61

Strudel / Crikvenica

FRANKOPANSKA TORTA*
Frankopan- Torte*
Sastojci:
Lisnato tijesto Slatko vrhnje umanjak eer Gustin Peeni bademi Groice Cimet Limunova korica Ruina vodica Mukatni orai Maslac Slatko vrhnje Voe iz kompota 500 g 400 ml 6 kom. 150 g 2 lice 200 g 100 g 3 kapi 120 g 400 ml 500 g

Zutaten:
Bltterteig 500 g SLATKA JELA SSSSPEISEN
63

Krema:

Fllung:
Sahne 400 ml Eigelb 6 Stck Zucker 150 g Gustin 2 Esslel Gerstete Mandeln 200 g Rosinen 100 g Zimt Abgeriebene Zitronenschale Rosenwasser 3 Tropfen Muskatnuss Butter 120 g Schlagsahne Obstkompott 400 ml 500 g

Dekoracija:

Dekoration:

Nain pripreme:
U zagrijano slatko vrhnje dodati izmijeane utanjke, eer i gustin. Kuhati na pari dok se ne zgusne. Ohladiti, a potom dobro izmiksati, dodati maslac i sve zaine. Na kraju umijeati sitno nasjeckane bademe i groice namoene u rumu. Od lisnatoga tijesta treba ispei 4 kore. Kore napuniti kremom, na posljednju poslagati voe pa cijelu tortu premazati lagom.
* Torta Frankopan je crikveniki specijalitet, jedan od brojnih podsjetnika na djelovanje knezova Frankopana na podruju Vinodola. Recept za tortu je rekonstruiran poetkom devedesetih godina 20. stoljea u Institutu za etnologiju i folkloristiku u Zagrebu, i to na temelju kuharice iz 1686. godine, ija je autorica bila kneginja Eleonora Maria Rosalia von Eggenberg.

Zubereitung:
In die erwrmte Sahne Eigelb, Zucker und Gustin einrhren. Im Wasserbad aufkochen, bis sich die Masse verdickt. Am Ende die gehackten Mandeln und in Rum eingelegten Rosinen untermischen. Aus dem Bltterteig 4 Bden backen. Die Bden mit der Fllung bestreichen. Auf dem obersten Boden das Obst verteilen und anschlieend mit Schlagsahne berziehen.
* Die Frankopan-Torte ist eine typische Spezialitt der Region Crikvenica. Sie erinnert an die Epoche, in der die Region Vinodol von der Adelsfamilie Frankopan regiert wurde. Das Tortenrezept wurde Anfang der 1990er Jahre im Institut fr Ethnologie und Volkskunde in Zagreb nach der Auswertung eines Kochbuchs von 1686 rekonstruiert, das der Grfin Eleonora Maria Rosalia von Eggenberg gehrte.

KOLA OD REANJ I SKUTE


Kirschkuchen mit Quark
Sastojci (za 1 okrugli kola - cca 30 cm): Tijesto:
Brano Margarin eer Jaja 250 g 150 g 100 g 1 kom.

Zutaten (fr einen Kuchen von ca. 30 cm Durchmesser): Teig:


Mehl Margarine Zucker Eier 250 g 150 g 100 g 1 Stck

Od svih sastojaka zamijesiti prhko tijesto i staviti pola sata na hladno.

Krema:
Svjea skuta ili svjei sir Jaja utanjak Glatko brano Penina krupica Kiselo vrhnje Korica i sok od 1 limuna Oiene trenje (svjee ili iz kompota) 1 kg 3 kom. 3 kom. 3 lice 3 lice 1 kom. 500 g

Aus allen Zutaten einen Mrbeteig herstellen und eine Stunde im Khlschrank kalt stellen.

Fllung:
Frischer Quark oder Frischkse 1 kg Eier 3 Stck Eigelb 3 Stck Mehl 3 Esslffel Weier Grie 3 Esslffel Saure Sahne 1 Stck Zitronenschale und Zitronensaft 1 Stck Gesuberte Kirschen (auch als Kompott) 500 g

Nain pripreme:
Prhko tijesto razvaljati i staviti u okrugli plitki kalup. Izbosti vilicom i malo zapei. Sir, jaja, umanjke, brano, peninu krupicu, vrhnje, koricu i sok limuna dobro izmijeati te uliti u kalup s tijestom. Po vrhu rasporediti trenje i sve zajedno staviti da se do kraja zapee. Na kraju posuti eerom u prahu.

Zubereitung:
Mrbeteig ausrollen und ein rundes Backblech damit auslegen. Mit einer Gabel mehrfach einstechen und kurz anbacken. Kse, Eier, Eigelb, Mehl, Grie, Sahne, Zitronenschale und Zitronensaft gut vermischen und auf dem Mrbeteig in der Backform verstreichen. Nun die Kirschen oben darauf verteilen und den Kuchen fertig backen. Nach dem Erkalten mit Puderzucker bestreuen.

SLATKA JELA SSSSPEISEN


65

ZAHVALE / DANKSCHREIBEN
Veliko hvala na podrci i pomoi gospoi Gordani Derossi, koja je predloila izdavanje kuharice s autohtonim crikvenikim jelima, inicirala projekt certikacije ugostiteljskih objekata te je putem brojnih matovitih i zanimljivih gastronomskih prezentacija na najljepi mogui nain promovirala Rivijeru Crikvenica. Posebno zahvaljujemo i gospodinu Draganu Viskoviu, lanu Upravnoga odbora Hrvatskoga kuharskog saveza, predavau kuharstva pri Udruzi poslodavaca u hotelijerstvu Hrvatske i dobitniku brojnih vrijednih nagrada i priznanja, na pomoi pri pripremanju i dekoriranju jela te na brojnim strunim savjetima. Zahvaljujemo Odboru za gastronomiju, koji je zasluan za prikupljanje i odabir recepata u Kuharici naeh non. Na koncu, hvala vlasnicima i djelatnicima Restorana Domino iz Dramlja na ustupanju prostora i pomoi prilikom izrade fotograja autohtonih jela.

KIRSKO KAFE*
Kaffee / Crikvenica*
Sastojci:
Voda Kava eer Rakija (lozovaa) Kumin 1l 70 g 50 g 50 ml 20 g

Zutaten:
Wasser Kaee Zucker Schnaps Kmmel 1l 70 g 50 g 50 ml 20 g

Nain pripreme:
Skuhati kavu s kuminom i eerom, ocijediti je te prije posluivanja u alicu dodati malo rakije.

Zubereitung:
Den Kaee mit Kmmel und Zucker kochen und anschlieend durch ein Sieb geben. Vor dem Servieren in die Tasse etwas Schnaps geben.
* Dieser Kaffee wurde meist in der Winterzeit getrunken.

* Kava pripremljena na ovakav nain se najee pila u zimsko doba.

Ganz herzlichen Dank fr die Untersttzung und Hilfe sagen wir Frau Gordana Derossi, die die Idee hatte, ein Kochbuch mit berlieferten Speisen aus Crikvenica zu verentlichen. Auerdem initiierte sie die Zertikation gastronomischer Huser und prsentierte viele einfallsreiche und interessante gastronomische Vorstellungen, mit denen sie auf bestmgliche Art die Riviera von Crikvenica frderte und untersttzte. Besonderen Dank an Herrn Dragan Viskovi, Mitglied des Vorstandes des kroatischen Kulinarischen Verbandes, Dozent der Gastronomie in Zusammenarbeit mit dem Arbeitgeberverband der kroatischen Hoteliers und Gewinner zahlreicher Auszeichnungen und Anerkennungen, fr die Hilfe beim Vorbereiten und Dekorieren der Speisen, wie auch fr die fachkundige Beratung. Wir danken dem Vorstand fr Gastronomie, der fr die Entstehung und Auswahl der Rezepte in Omas Kochbuch zustndig war. Unser letzter Dank gilt den Besitzern und Mitarbeitern des Restaurants Domino in Dramalj fr das Zurverfgungstellen der Rumlichkeiten und die groartige Untersttzung whrend der Aufnahme der Fotos unserer traditionellen Gerichte.

67

Poznato je da se u tradicionalnoj primorskoj kuhinji krije pravo bogatstvo okusa te da je odlikuju zdravi i prirodni sastojci, to se savreno uklapa u turistiku ponudu Grada Crikvenice, stoljetne oaze zdravstvenoga turizma. Ljekovita svojstva i prirodne blagodati su inspirirale i mnoge tvorce opojnih okusa i mirisa koji dopiru iz crikvenikih kuhinja. Na jelovnicima nekih od hotela i restorana se, uz uobiajenu ponudu, nalaze i jela pripremljena na tradicionalan nain. Iz svakoga od tridesetak autohtonih jela ire se mirisi mora, istoga zraka i zemlje te ljekovitih mediteranskih biljaka karakteristinih za ovo podruje, a savrena kombinacija toplog i hladnog, slatkog i slanog priziva neko davno, zaboravljeno vrijeme. Osim standardnih ribljih i mesnih specijaliteta pripremljenih na sve naine, jela za ljubitelje vegetarijanske kuhinje, brze hrane i sladokusce, jedino se na crikvenikoj rivijeri mogu kuati i Crkvenike rupice, Slani vinoli na svetojelenski, Preganica z bakoton na jakovarski, torta Frankopan ili Selaki puhanci, tako da ponuda zadovoljava ak i najzahtjevnije gurmane. Es ist allgemein bekannt, dass die traditionelle Kche der Kstenregion eine unverflschte Geschmacksvielfalt aufweist, die sie den gesunden Zutaten aus der Natur zu verdanken hat; genau passend zu dem touristischen Rahmenangebot der Stadt Crikvenica, die seit mehr als hundert Jahren bereits eine Oase des Gesundheitstourismus darstellt. Die heilende Wirkung und die natrlichen Vorteile haben schon viele Erschaer verlockender Geschmcker und Aromen inspiriert, die heute fr die hiesige Kochkunst charakteristisch sind. Die Menkarten einiger Hotels und Restaurants von Crikvenica enthalten neben den blicheren Gerichten auch traditionell zubereitete Speisen. Die etwa dreiig typischen Gerichte der Region spielen an auf die Aromen des Meeres, die frische Luft, den sauberen Boden und die heilsamen Kruter des Mittelmeers, die in dieser Region wachsen. Die einzigartigen Kombinationen aus warmen und kalten, sen und salzigen Zutaten rufen schon lang vergessene Erinnerungen wach. Neben den blichen Fisch- und Fleischspezialitten, die auf unterschiedliche Arten zubereitet werden, den vegetarischen Gerichten, Schnellgerichten und Gourmet-Delikatessen bietet die Riviera Crikvenica etwas wirklich Einmaliges: Traditionelle Gerichte, die Sie nirgendwo sonst kosten knnen. Dazu gehren originelle Fischrezepte wie Crikvenike rupice, Slane vinole na svetojelenski, Preganica z bakoton na jakovarski oder Frittiertes la Selaki puhanci. Zu diesen Spezialitten mchten wir Sie gern einladen, denn davon werden selbst anspruchsvollste Gourmets begeistert sein!

Turistika zajednica Grada Crikvenice / Tourismusverband der Stadt Crikvenica Trg Stjepana Radia 1c, 51260 Crikvenica Tel: +385(0)51 784 101; Fax: +385(0)51 781 056 E-mail: info@tzg-crikvenice.hr www.tzg-crikvenice.hr