Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Tqit Manual It
Tqit Manual It
SOMMARIO
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nuove caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cosa ti aspetta in Immortal Throne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Formule arcane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Artefatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pergamene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lapidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Maestria del sogno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Combinazioni di maestrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nuovi mercanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Capi carovana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Incantatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nuove caratteristiche multigiocatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lobby migliorata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Giocatore contro giocatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Gruppo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conosci i membri del gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Altre nuove caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pulsante per lordinamento dellinventario . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Blocca raccolta oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Annullamento attributi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Slot rapidi addizionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Visualizza HP/Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nuove icone nella mappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Opzioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicatore di difficolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Equipaggiamento con il pulsante destro del mouse . . . . . . . . 13 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Barra dellesperienza avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dispositivo di scorrimento gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Disattivare i tremolii dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Triplo buffering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dettagli oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Effetti avanzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accordo di licenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Riconoscimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Servizio di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2007 THQ Inc. Developed by Iron Lore Entertainment. IRON LORE ENTERTAINMENT and the IRON LORE LOGO are either registered trademarks or trademarks of Iron Lore Entertainment, Ltd. in the United States and/or other countries, used under license. This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc. 1999-2006 GameSpy Industries, Inc. All rights reserved. Uses Miles Sound System. Copyright 19912005 by RAD Game Tools, Inc. The NVIDIA logo and The way its meant to be played logo are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation. THQ, Titan Quest, Titan Quest Immortal Throne and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.
Introduzione
Un saggio disse che a ogni fine corrisponde un nuovo inizio. Effettivamente tutto si allarga a macchia dolio nel mondo; nuovo e vecchio, buono e cattivo che sia. Chi pu sapere quali saranno le conseguenze delle nostre azioni? Questa nuova storia ha inizio immediatamente dopo il tuo trionfo sul Monte Olimpo. Zeus, in grado di prevedere cose che nemmeno immagini, ti ha fatto giungere davanti al Tempio di Apollo, sullisola di Rodi. Ti ci vorr davvero poco per accorgerti che, nonostante tu abbia riportato lordine nei cieli, nel ventre della terra sono apparsi nuovi e misteriosi pericoli. A quali nuove sfide sarai condotto da questa avventura? Quali potenti alleati incontrerai? A quali nuove e strane terre farai visita? Quale oscura minaccia ti attende, scrutandoti con sguardo crudele, dallalto del Trono Immortale?
Nuove caratteristiche
Oltre a una grande variet di nuovi mondi da esplorare, Immortal Throne ti offre nuove caratteristiche che migliorano ulteriormente lesperienza di gioco. Non importa che tu abbia gi sconfitto ogni mostro, esplorato ogni sotterraneo, salvato tutti i cittadini in pericolo e guadagnato la riconoscenza del popolo e degli dei; in Immortal Throne ti aspettano molte altre sorprese e nuove sfide.
Grazie per aver acquistato lexpansion pack Immortal Throne per Titan Quest. Per giocare a Immortal Throne necessario che Titan Quest sia installato sul computer. Con Immortal Throne potrai vivere nuove ed entusiasmanti avventure nellantico e mitico mondo di Titan Quest, ricco di nuovi mostri da combattere, nuove sfide da affrontare e miglioramenti per unesperienza di gioco indimenticabile.
Importare personaggi
Dopo linstallazione, alla prima esecuzione di Immortal Throne tutti i personaggi originali di Titan Quest verranno automaticamente importati nellespansione. Se ne hai salvati molti, limportazione potrebbe richiedere qualche minuto. possibile importare un personaggio da Titan Quest a Immortal Throne in un secondo tempo grazie allopzione Importa del menu di creazione dei personaggi. inoltre possibile rinominare i personaggi importati. Una volta importato in Immortal Throne, un personaggio non potr pi essere riportato a Titan Quest. Il viaggio verso il Trono Immortale di sola andata.
oggetto lo si rende reale; creando un linguaggio si crea un mondo. Essi diedero vita a un linguaggio tanto pericoloso da impedire a chiunque di impararne pi di una mezza dozzina di parole, e gli diedero forma di rune. Oggi sono pochi gli eletti in grado di interpretare queste formule arcane. Sono i discendenti di unantica stirpe, ormai quasi scomparsa, e sono chiamati incantatori. Quando trovi una formula arcana, sia essa ricamata sulle vesti di un mostro caduto in battaglia o incisa sul fondo di un antico e polveroso forziere, recati dal pi vicino incantatore per scoprire cos. Ogni singola formula arcana insegna come creare oggetti fra i pi rari e potenti del mondo intero: gli artefatti. Ogni formula arcana necessita di tre ingredienti, detti reagenti. I reagenti possono essere reliquie, pergamene, ciondoli o altri artefatti. Quando sei in possesso dei tre reagenti, portali da un incantatore insieme a una grande quantit doro. Penser lui a sfruttare il potere della formula arcana. Artefatti Le leggende esistono perfino nelle epoche leggendarie, come questa. Alcune parlano di mostri nati dalla collera divina o da errori fatali degli uomini; altre di eroi, uomini e donne straordinari che hanno superato i limiti di ci che comunemente considerato impossibile. Altre ancora narrano di oggetti. In un mondo dove la magia (una spada fiammeggiante o una pozione che cura istantaneamente ogni malattia) tanto comune, esistono oggetti di forza e potenza tale da mettere il destino del mondo nelle mani di chi li possiede. Essi sono gli artefatti, oggetti creati in unepoca ormai remota. Gli artefatti sono oggetti fisici solo in senso molto ampio. Infatti, si tratta di energia quasi pura che ha ricevuto una forma fisica. Un artefatto una sorta di punto di giunzione magico fra la nostra dimensione e quella parallela. Quando ne stringi uno fra le mani potresti sentirlo vibrare, o riscaldarsi, o emettere suoni che sembrano venire da lontano. Nessuno sa quale potere animi gli artefatti. Tutti si limitano a brandirli nella speranza che quel potere immenso non sia letale per la razza umana. Gli esperti di Titan Quest noteranno la presenza di un nuovo slot equipaggiamento nella schermata personaggio. dedicato agli artefatti, oggetti magici unici e di incredibile potere che impossibile trovare in tutta la Grecia. Gli artefatti non si possono neanche comprare: devono essere creati. Come gi stato spiegato, un artefatto il risultato di un procedimento descritto in una formula arcana. Per crearne uno indispensabile avere una formula arcana, trovare un
incantatore e scoprire quali reagenti sono necessari. Ottenuti i tre reagenti, dovrai tornare dallincantatore e dargli la somma che ti chiede. In cambio otterrai un artefatto. In Immortal Throne esistono tre tipi di artefatti: minori, maggiori e divini. Una volta equipaggiato (perch altrimenti non ha effetto) un artefatto garantisce a chi lo possiede uno o pi bonus o poteri, che hanno un impatto di gran lunga superiore ai quelli forniti dagli equipaggiamenti normali. Gli artefatti minori conferiscono numerosissime abilit al possessore, mentre gli artefatti maggiori offrono sia abilit passive sia bonus ancora pi potenti. Gli artefatti divini, sulle quali non potrai mettere le mani finch non affronterai il gioco alla difficolt Epica o Leggendaria, forniscono una quantit sbalorditiva di abilit passive e altri poteri. Con un artefatto divino in mano sei pronto a sfidare gli sei stessi. Pergamene Sebbene nessuno dei moderni stregoni sia riuscito a risalire al modo di controllare i poteri delle formule arcane, hanno riscoperto alcuni antichi incantesimi. Esiste un altro linguaggio arcano, conosciuto dagli arcimaghi del mondo antico, che concede grandi poteri a chi lo conosce. Purtroppo, non permette di controllare tale potere. Se un mago tentasse di lanciare un incantesimo utilizzando la lingua moderna, verrebbe avvolto dalle fiamme ed esploderebbe. I maghi pi astuti hanno trovato un modo di racchiudere in pergamene il potere di questo linguaggio, permettono di lanciare con un semplice pezzo di carta alcuni fra i pi potenti incantesimi mai esistiti. Queste pergamene sono una scoperta recente, ma negli ultimi mesi si sono diffuse in fretta. Tutto ci che si deve fare per liberare il loro potere pronunciare la parola che sprigiona lincantesimo, distruggendo le pergamene. Sia gli arcanisti sia i mercanti di Immortal Throne ora vendono potenti pergamene, che si trovano nello stesso menu di pozioni, anelli e tinture. Ogni pergamena ha un solo potente effetto magico, che permette di evocare alleati, curarti o liberarti da altri pericolosi incantesimi. Le pergamene possono essere utilizzate come le pozioni o le abilit, cio assegnandole a uno slot rapido. Come le pozioni, possono essere utilizzate una sola volta, e quelle che forniscono effetti simili, come abilit passive o che causano danni diretti, saranno raggruppate nel nellinventario o nello stesso slot rapido.
Lapidi Anche ai pi grandi eroi capita di commettere errori. Se durante una partita a Immortal Throne cadrai in battaglia, non sparirai dal mondo: il tuo cadavere sar sostituito da una lapide che apparir nella minimappa di gioco. Quando ricomparirai presso lultima sorgente della rinascita che hai attivato, potrai andare a cercare la tua lapide. Toccandola recupererai una parte dellESP persa e la lapide sparir. Se dovessi morire nuovamente prima di raggiungere la lapide, essa sparir e ne apparir una nuova, che per si riferir alle condizioni anteriori alla seconda morte, non pi alla prima. Fai attenzione lungo il cammino.
Risonanza caotica Amplifica leffetto di distorsione fisica, mandando in frantumi ossa e corazze. Immolazione Psichica Le energie psichiche danno vita a unondata di energia elettrica che provoca ustioni tremende per un breve lasso di tempo. Trance dellempatia Aura attiva Distribuisce fra i nemici i danni che ti stanno infliggendo, formando un legame telepatico con le loro menti che convoglia dolore e sottrae energia vitale. Trance della convalescenza Aura attiva Uno stato di riposo per la mente, che rende pi rapido il recupero dellenergia vitale e aumenta la resistenza ai danni per il giocatore e gli alleati. Trance della collera Aura attiva Il giocatore emette onde di energia psichica negativa, che distruggono i pensieri dei nemici e bruciano i loro corpi (nota: pu essere attivato un solo stato di trance alla volta). Sogno cosciente Passiva Un maggior controllo sui tuoi sogni migliora le abilit che sfruttano il potere del mondo dei sogni. Premonizione La capacit di prevedere limmediato futuro ti offre un grande vantaggio sui nemici in combattimento. Flusso temporale Una lieve accelerazione del tempo attorno al giocatore gli consente di muoversi pi rapidamente, anticipare gli attacchi e contrastare leffetto rallentante delle abilit dei nemici. Colpo fantasma Attiva Ti fa svanire dal mondo materiale e riapparire davanti al tuo obiettivo per colpirlo con un terribile attacco. Ladro di sogni Devasta i tuoi nemici e ruba il loro potere strappando i sogni dalle loro menti.
Evoca incubo Evocazione attiva Evoca un orribile spettro dal mondo dei sogni, mettendolo al tuo servizio. Sguardo ipnotico Locchio ipnotico dellIncubo in grado di dominare le menti dei mostri inferiori e di controllare le loro azioni. Mente dominante LIncubo in grado di comunicare con le menti degli altri tuoi servitori e di coordinarne gli attacchi, rendendoli pi efficaci in combattimento. Campo di distorsione Abilit passiva Un campo di energia psichica che altera il tessuto della realt attorno al giocatore, immunizzandolo da alcuni attacchi nemici e infliggendo danni riflessi ai nemici che lo colpiscono. Realt distorta Attiva Genera attorno al giocatore una potente onda di distorsione, che lacera il tessuto della realt causando danni consistenti ai nemici raggiunti. Fenditura Temporale Aumenta il potere dellincrespatura di distorsione, scatenando unondata di energia psichica che infligge danni enormi ai nemici e li immobilizza temporaneamente.
Nuovi mercanti
Capi carovana
Combinazioni di maestrie
Come per le altre categorie in Titan Quest, il titolo del tuo personaggio dipende dalla combinazione di maestrie che hai selezionato.
I Immortal Throne il commercio si sviluppato, cos come tutto il resto. Alcune persone hanno notato lesigenza di determinati servizi e si sono offerte di fornirli, rendendo pi semplice la tua vita di avventure.
Sogno Veggente Combattimento/Sogno Nunzio Difesa/Sogno Templare Terra/Sogno Evocatore Elementi/Sogno Profeta
8
Aprendoti la strada nelle terre infestate dai mostri permetterai ad altri di seguire i tuoi passi. I capi carovana sono fra le persone che traggono vantaggio dalle strade rese sicure da te, e quando raggiungerai una grande citt saranno pronti a ripagarti il favore. Puoi conservare gli oggetti che non puoi tenere con te nel carro di un capo carovana, dove potrai trovarli ogni volta che ti dovessero servire, in qualunque luogo tu sia. Se depositi un oggetto nel carro di un capo carovana a Helos e ti teletrasporti a Megara, puoi trovare l lo stesso capo carovana e il tuo oggetto (le carovane sono molto pi rapide di quanto tu possa immaginare). Questo sistema assai comodo per conservare oggetti di valore, come parti di una corazza o reliquie, che al momento non hai intenzione di usare.
Il capo carovana ti offre un certo spazio per i tuoi oggetti senza chiederti nulla in cambio. Se tale spazio non fosse sufficiente dovrai pagare una tariffa una tantum per averne di pi. Questa tariffa va versata ogni volta che chiedi un aumento dello spazio a tua disposizione. Il carro del capo carovana ti permette inoltre di trasferire i tuoi oggetti ad altre partite. Se depositi degli oggetti nellarea di trasferimento del carro, diventano a disposizione di tutti i personaggi che hai importato, permettendoti cos di scambiare con facilit oggetti ed equipaggiamenti fra i tuoi personaggi. Se mentre utilizzi un personaggio trovi un oggetto che sarebbe perfetto per un altro che in quel momento non stai utilizzando, questa la funzione che fa al caso tuo.
Quando selezioni una partita, puoi vedere in anteprima quali giocatori sono presenti, che lingua si usa sul server, se la modalit Giocatore contro giocatore attiva o se la partita impostata di modo che i nuovi giocatori vi possano accedere automaticamente (cio se il gruppo automatico attivato). Con Immortal Throne molto pi semplice iniziare a giocare subito.
Incantatori
Questi uomini dotati di poteri magici non sono adatti ad affrontare avventure pericolose. Sono per profondi conoscitori delle tradizioni e delle lingue, che hanno dedicato la vita a padroneggiare le formule arcane e a usare le reliquie. Gli incantatori ti offrono due tipi di servizi. Innanzitutto, sono in grado di separare le reliquie da armi e corazze. Se hai utilizzato una reliquia per aumentare il potere di un capo di equipaggiamento, un incantatore pu separare a prezzo modico la reliquia dalloggetto. Ricorda per che la separazione distrugge in modo permanente la reliquia o loggetto. Pensaci bene prima! Laltro servizio offerto dagli incantatori disponibile solamente nel caso in cui tu abbia trovato una formula arcana. Un incantatore in grado di interpretarla, e una volta che avr ricevuto i reagenti appropriati (vedi Artefatti a pagina 4) potr creare un artefatto. Non certo una cosa adatta a tutti: solo gli avventurieri pi forniti possono avanzare tale richiesta. Preparati a sborsare un bel po doro. 1. Password 2. Modalit GCG attiva (partite personalizzate) 3. Livello di difficolt 4. Gruppo automatico attivato 5. Lingua 6. Le finestre degli avatar dei personaggi mostrano i personaggi scelti dai giocatori attuali. stato aggiunto un testo che appare lasciando il puntatore del mouse sopra un avatar e specifica in quale zona dello scenario si trovi il personaggio. Facendo clic sullavatar potrai ingrandire limmagine e vedere la classe e il livello di ogni giocatore nella partita. 7. La ricerca avanzata ti permette di individuare partite con un ping inferiore al valore specificato o con un certo numero massimo di giocatori. Permette anche di filtrare i risultati a seconda che le partite siano piene, bloccate, con GCG o gruppo automatico attivato, oppure in base alla lingua usata.
Lobby migliorata
Il cambiamento pi rilevante che noterai in Immortal Throne riguarda la lobby. diventato molto pi semplice scegliere una partita a cui prendere parte.
10
11
Gruppo automatico
Dopo aver acceduto a una partita, nella modalit multigiocatore originale si diventava membri del gruppo solo se si riceveva un invito dallhost. In Immortal Throne lhost pu decidere di attivare lopzione Gruppo automatico, grazie alla quale qualunque giocatore si unisca alla partita diventa automaticamente membro del gruppo.
Annullamento attributi
Se sbagli nellassegnare i punti attributo, ora puoi annullare i cambiamenti che hai effettuato fino a quel momento semplicemente chiudendo la finestra personaggio.
Visualizza HP/Energia
Fai clic sulle barre HP/Energia per visualizzare lenergia e gli HP attuali in forma numerica anzich di barre rosse e blu.
Nota: questa funzione non permette di spendere punti o di prendere oggetti degli altri membri del gruppo. Puoi guardare, ma non toccare.
Opzioni audio
Puoi impostare laudio per gli auricolari o per i sistemi stereo Dolby 4.1 e 5.1. Limpatto delle mazze contro gli scheletri non mai stato cos realistico.
Indicatore di difficolt
Abbiamo aggiunto alla schermata personaggio unicona che indica il livello di difficolt a cui stai giocando.
Orologio
Lasciando il puntatore del mouse nellangolo superiore sinistro dellinterfaccia, vicino allavatar del tuo personaggio, apparir un orologio che ti terr aggiornato sullora nel mondo reale.
12
13
Riconoscimenti
Iron Lore Entertainment
Creative Director, Executive Producer Brian Sullivan General Manager, Jeff Goodsill Director of Technology Paul Chieffo Producer Michael Verrette Art Director Michael Sheidow Lead Gameplay Designer Arthur Bruno Lead Content Designer Tom Potter Lead Programmer Keith Patella Lead Engine Programmer Max McGuire Design Morgan Brown Ian Frazier Shawn Frison Joshua Glavine Nathanael Jacques Dave Kondor Benjamin Schneider Programming Chris Duguay Marcus Hays Brandon LaCava Brian Stephens Karl Whinnie Art Rich Sullivan Senior Concept Brian Labore Senior Animation Brian Jones Senior Character Steve Canniff Travis Doggett Josh McHugh Eric Miller Joe Mirabello Brian Parnell Cory Robinson Michael Tarwater Ian Wells Audio Scott B. Morton Composer / Sound Designer Writer Dean ODonnell Q/A Chris McCarthy David Robbins Professional & Administration Beth Duguay Controller Business Bob Wallace Chief Strategy Officer Legal Mark Stevens Jennifer Stanley Special Thanks Wendy Chieffo Ritsuko Sullivan
Triplo buffering
Quando la sincronizzazione verticale attivata, lutilizzo di questa opzione pu migliorare il frame rate. Provala per eliminare le esitazioni della grafica che possono essere causate dalla sincronizzazione verticale.
Dettaglio oggetti
Visualizza nuovi dettagli particolareggiati, come le impronte o le onde delloceano.
Quality Assurance
Director, Quality Assurance Monica Vallejo QA Managers Mario Waibel Michael Motoda Test Supervisor Lorena Villa Test Leads Stephen Yoshi Florida Carlos Restrepo Jonathan McMullen Testers Scott Allman Paul Barfield Justin Lord Jason Danell Herb Rand Scott Eades
Effetti avanzati
Permette nuovi miglioramenti grafici come leffetto bloom.
14
15
Ali Zandi Chris Williams Kelly Costanza William Nadel Megan Lane Ricardo Mansilla Damian Horeczky Daniel Brownstone Ryan Johnson Peter La Alexei Keats Eric Swartz Josh Yarnold Max Ziegler Jason Chi Keith Holt Chris Munsell Danny Ortiz Josh Paik Luis Arevelo Aaron Lopez Timothy Flanagan Alex Yi Max Yi Jim Zaguroli Carlos Franklin Justin Andrews Kevin Heeter PC Supervisor Jim Krenz Mastering Lab Technicians Charles Batarse Glen Peters Anthony Dunnet T. Ryan Arnold
Dialog Casting & Direction VoiceWorks Productions Voice Direction Douglas Carrigan Zach Hanks Voice Actors Andre Sogliuzzo Eliza Jane Schneider Nolan North Jim Ward James Horan Amir Talai Dave Wittenberg Saffron Henderson Susan Boyd Joyce Phil Proctor Darryl Kurylo S. Scott Bullock Kim Mai Guest Robin Atkin Downes Yuri Lowenthal Keith Szarabajka Keith Ferguson Julie Nathanson Susanne Blakeslee Steve Blum Jentle Phoenix Software Agent movement powered by PathEngine(TM) www.pathengine.com This product contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc. 1999-2003 GameSpy Industries, Inc. All rights reserved. Uses Miles Sound System. Copyright 1991-2007 by RAD Game Tools, Inc. Uses Bink Video. Bink Video. Copyright 1997-2007
by RAD Game Tools, Inc. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl. org/) Copyright 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved. This product includes software from the G3D Project (http://g3d-cpp.sf.net). Copyright 2000-2007, Morgan McGuire. All rights reserved.
French, Italian, Spanish Translations Binari Sonori S.r.l Public Relations Vice President, Corporate Communications Liz Pieri Senior Public Relations Manager Rob Cassel Public Relations Coordinator Ben Collier Creative Services Director of Creative Services Howard Liebeskind Creative Services Manager Kirk Somdal Video Production Manager Christopher Folino Video Production Coordinator Melissa Rivas Packaging Design A yzenberg Group
Director, Global Brand Management Michael Pattison Senior Global Brand Manager Mickey Torode Assistant Global Brand Manager Anthony Newall Global PR Manager Guy Cunis International Art Director Till Enzmann DTP Operator (ICS) Anja Johnen Detlef Tapper Dirk Offenberg Jens Spangenberg Jrg Stauvermann Ramona Sackers Ramona Stell European Localisation Director Susanne Dieck European Localisation Engineer Bernd Kurtz European Localisation Technician Andreas Herbertz UK Marketing Director Richard Williams UK Product Marketing Manager Jon Rooke UK Associate Product Marketing Manager Elizabeth Blackman UK Senior PR Manager Sam Forrest
UK PR Manager Greg Jones UK & Export PR Manager Helen Jones Export Sales & Marketing Manager Gayle Shepherd Marketing Director, Germany Paul Ashcroft Product Manager, Germany Melanie Skrok Senior Product Manager, Germany Claus Schmidt Head of PR, Germany Georg Reckenthler PR Manager, Germany Jochen Langenbach Marketing Director, Spain Pablo Camacho Product Manager, Spain Javier Ma Fermin Garcia Fueyo PR Manager, Spain Jorge Nicols Vzquez Vice President, Asia Pacific Martin Good Senior Product Manager, Asia Pacific Elizabeth Kotevska PR Manager, Asia Pacific Paul Houlihan
Special Thanks
Brian Farrell Tim Campbell Brandy Carrillo Deborah Fingerman Jenni Carlson
Voice Over Credits Dialog Recording / Editing Atlantis Group Recording Engineer Micah Johnson Dialog Editor John Chominsky Jaimie Siedow
THQ International
SVP European Publishing Ian Curran
16
17
Marketing Director, France Sbastien Wadoux Senior Product Manager, France Benoit Bohet Jrmy Goldstein Marketing Assistant, France Joanna Demeure PR Manager, France Jerome Benzadon Christelle Carteron Marketing Manager, Benelux Robin Wolff Product Marketing Manager, Nordic Henrik Viby PR Manager, Nordic Peter Jakobsen Special Thanks Annie Sullivan Jeroen Pompen Miguel Canut Rory Donnelly Roy Campbell Rodney Block
18
19
In caso di restituzione del programma difettoso per averne la sostituzione in garanzia, si prega di spedire i dischi originali debitamente imballati includendo: (1) una fotocopia della ricevuta di acquisto con data; (2) nome e indirizzo, stampati o comunque chiaramente leggibili; (3) una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul quale viene utilizzato il programma; (4) se si restituisce il programma dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di acquisto, si prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per lammontare di 20 sterline inglesi per lEuropa per la sostituzione del DVD. NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta. In Europa spedire a: W ARRANTY REPLACEMENTS THQ INTERNATIONAL LTD. (UK) Ltd., Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey GU21 5BH, UK Sostituzione disco: +44 1483 767656 LIMITAZIONI AI DANNI In nessun caso THQ International Ltd. sar responsabile per danni speciali, incidentali o consequenziali, derivanti dal possesso, dalluso o dal malfunzionamento del programma, inclusi i danni alla propriet, la perdita di fiducia, guasti o malfunzionamenti del computer e, nellambito consentito dalla legge, le lesioni derivanti alle persone, anche se THQ International Ltd. fosse stata messa al corrente della possibilit che simili lesioni si verifichino. La responsabilit di THQ International Ltd. non superer limporto del prezzo pagato per la licenza duso di questo programma. Alcune/i nazioni/paesi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita e/o lesclusione o la limitazione di responsabilit per danni consequenziali o incidentali, pertanto le limitazioni e/o esclusioni sopra riportate potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Questa garanzia vi attribuisce degli specifici diritti, ma voi potreste averne altri, che variano da giurisdizione a giurisdizione. TERMINE. Senza alcun obbligo da parte di THQ International Ltd. questa licenza duso terminer automaticamente se non rispetterete in toto i suoi dettami. In questo caso dovrete distruggere immediatamente tutte le copie del programma in vostro possesso e tutto il materiale che lo accompagna. INGIUNZIONE. Dal momento che THQ International Ltd. sarebbe irreparabilmente danneggiata se i termini di questa licenza non venissero imposti, accettate che THQ International Ltd. potr, a sua completa discrezione, applicare i rimedi considerati necessari per garantire il rispetto di questo accordo; oltre a questi rimedi THQ International Ltd. potrebbe intraprendere altre azioni, variabili da giurisdizione a giurisdizione. INDENNIT. Voi accettate di indennizzare, difendere e sostenere THQ International Ltd., i suoi partner, affiliati, contraenti, direttori, impiegati e agenti per tutti i danni, le perdite e le spese che potrebbero derivare direttamente o indirettamente da vostri atti o omissione di atti nelluso del programma secondo i termini di questa licenza. ALTRE CONSTATAZIONI. Questaccordo rappresenta la licenza duso finale tra le due parti e rende nullo qualsiasi altro accordo esistente in precedenza tra di esse. Pu essere emendato solo con una scrittura controfirmata da entrambe le parti. Se un qualsiasi termine di questa licenza risulta impraticabile per qualunque motivo, esso verr modificato solo qual tanto che basta per renderlo eseguibile, senza per questo influenzare tutte le altre norme di licenza. Questaccordo viene costituito sotto la legge della California, che si applica agli accordi tra residenti in California ed valida in California, eccezion fatta per quanto regolamentato dalle leggi federali. Voi riconoscete la giurisdizione esclusiva per qualsiasi controversia alle corti statali e federali di Los Angeles, California. Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza duso potete contattare THQ International Ltd. al Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey GU21 5BH, UK allattenzione del Dipartimento Commerciale e Legale.
20
Riferimento
Oggetti
Alt Z X D Mostra oggetti a terra (non rotti) Mostra tutti gli oggetti Mostra oggetti (non comuni) Abbandona oggetto (deve essere selezionato)
Visuale
Rotellina del mouse 1 Tast Num 2 Tast Num 3 Tast Num 0 Tast Num Zoom avanti e indietro Zoom avanti al massimo Zoom predenito Zoom indietro al massimo Centra (nestra mappa)
Multigiocatore
P T Finestra gruppo Finestra chat (Parla)
www.titanquestgame.com
88695