Sei sulla pagina 1di 21

Quadro comune europeo di riferimento

I livelli comuni di riferimento

Esercitazioni: Linguistica applicata e


didattica di lingua italiana 2
Katarina Zavišin

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Struttura
• Quadro comune europeo di riferimento per le
lingue
• I livelli comuni di riferimento
• 4 domini (testi)
• Generi testuali
• Le abilità linguistiche

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Quadro comune europeo di riferimento per le
lingue

• Common European Framework of reference


for Languages: Learning, Teaching,
Assessment – CEFR
• Quadro comune europeo di riferimento per le
lingue: apprendimento, insegnamento,
valutazione
• Zajednički evropski referentni okvir za učenje,
nastavu i evaluaciju jezika

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


CEFR
• rappresenta l’ultima fase di un processo
intrapreso a partire dal 1971; Il Consiglio
d’Europa.
• Partire dai bisogni, dalle motivazioni, dalle
caratteristiche e dalle risorse degli
apprendenti per definire gli obiettivi da
raggiungere nell’apprendimento di una LS.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


I livelli comuni di riferimento
A
LIVELLO • A1 – CONTATTO (BREAKTHROUGH, UVODNI)
ELEMENTARE, UTENTE DI • A2 – SOPRAVVIVENZA (WAYSTAGE, SREDNJI)
BASE, KANDIDAT POČETNIK

B
LIVELLO INTERMEDIO,
• B1 – SOGLIA (TRESHOLD, PRAG)
UTENTE AUTONOMO, • B2 – PROGRESSO (VANTAGE, NAPREDNI)
NEZAVISNI KANDIDAT

C
• C1 – EFFICACIA (PROFICIENCY, SAMOSTALNI)
LIVELLO AVANZATO,
UTENTE COMPETENTE, • C2 – PADRONANZA (MASTERY, VLADANJE)
ISKUSNI KANDIDAT

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


UTENTE DI BASE (A)
A1 – Contatto - uvodni

COMPRENSIONE ASCOLTO Riconosco parole che mi sono familiari ed espressioni molto


semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente,
purchè le persone parlino lentamente e chiaramente.
LETTURA Comprendo i nomi e le parole che mi sono familiari e frasi molto
semplici, quali per es. quelle di annunci, cartelloni, cataloghi.
PARLATO INTERAZIONE Riesco a interagire in modo semplice se l’interlocutore è disposto
a ripetere o a riformulare più lentamente il discorso e mi aiuta a
formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a
domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano
bisogni immediati.
PROD.ORALE So usare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove
abito e la gente che conosco.
SCRITTO PROD.SCRITTA So scrivere una breve e semplice cartolina, per es. per mandare i
saluti dalle vacanze. So riempire moduli con dati personali
scrivendo ad es. il mio nome, la nazionalità e l’indirizzo sulla
scheda di registrazione di un albergo.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


UTENTE DI BASE (A)
A2 – Sopravvivenza - srednji
COMPRENSIONE ASCOLTO Capisco parole ed espressioni di uso molto frequente relative a ciò
che mi riguarda direttamente (informazioni di base sulla mia
persona e sulla mia famiglia, acquisti, geografia locale e lavoro).
Afferro l’essenziale di messaggi e annunci brevi, semplici e chiari.
LETTURA So leggere testi molto brevi e semplici e trovare informazioni
specifiche e prevedibili in materiale di uso quotidiano, quali
pubblicità, programmi, menù e orari. Comprendo lettere personali
semplici e brevi.
PARLATO INTERAZIONE Riesco a comunicare in compiti semplici e di routine che
richiedono solo uno scambio semplice e diretto di informazioni su
argomenti e attività consuete. Partecipo a brevi conversazioni,
anche se di solito non capisco abbastanza per riuscire a sostenere
la conversazione.
PROD.ORALE So usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole
semplici la mia famiglia ed altre persone, le condizioni di vita, la
carriera scolastica e il mio lavoro attuale o il più recente.
SCRITTO PROD.SCRITTA So scrivere semplici appunti e brevi messaggi su argomenti
riguardanti bisogni immediati. Riesco a scrivere una lettera
personale molto semplice, per es. per ringraziare qualcuno.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


UTENTE AUTONOMO (B)
B1 – Soglia - Prag
COMPRENSIONE ASCOLTO Comprendo gli elementi principali in un discorso chiaro in lingua standard
su argomenti familiari, che offrono frequentemente al lavoro, a scuola, nel
tempo libero ecc. Comprendo l’essenziale di molte trasmissioni
radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse
personale o professionale, purchè il discorso sia relativamente lento e
chiaro.
LETTURA Comprendo testi scritti prevalentemente in linguaggio quotidiano o
relativo alla mia area di lavoro. Capisco la descrizione di avvenimenti, di
sentimenti, e di desideri contenuta in lettere personali.
PARLATO INTERAZIONE Riesco ad affrontare molte delle situazioni che si possono presentare
viaggiando in una zona dove si parla la lingua. Prendo parte, senza essermi
preparato, a conversazioni su argomenti familiari, di interesse personale o
riguardanti la vita quotidiana (la famiglia, gli hobby, il lavoro, i viaggi e i
fatti di attualità).
PROD.ORALE So descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze e avvenimenti, i
miei sogni, le mie speranze e le mie ambizioni. So motivare e spiegare
brevemente opinioni e intenzioni. So narrare una storia e la trama di un
libro o di un film e descrivere le mie impressioni.
SCRITTO PROD.SCRITTA So scrivere semplici testi coerenti su argomenti noti o di mio interesse. So
scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


UTENTE AUTONOMO (B)
B2 – Progresso - Napredni
COMPRENSIONE ASCOLTO Comprendo discorsi di una certa estensione e conferenze e sono in grado
di seguire argomentazioni anche complesse purchè l’argomento mi sia
relativamente familiare. Capisco la maggior parte dei notiziari e delle
trasmissioni TV che riguardano fatti d’attualità. Riesco a capire la maggior
parte dei film in lingua standard.
LETTURA So leggere articoli, servizi giornalistici, relazioni su questioni d’attualità in
cui l’autore prende posizione ed esprime un punto di vista determinato.
Riesco a comprendere un testo narrativo contemporaneo.
PARLATO INTERAZIONE Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente
per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare
attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e
sostenendo le mie opinioni.
PROD.ORALE Riesco a esprimermi in modo chiaro e articolato su una vasta gamma di
argomenti che mi interessano. So esprimere un’opinione su un
argomento d’attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle divrse
opzioni.
SCRITTO PROD.SCRITTA Sono in grado di scrivere testi chiari e articolati su un’ampia gamma di
argomenti che mi interessano. Sono capace di scrivere saggi e relazioni,
fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata
opinione. So scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che
attribuisco personalmente agli avvenimenti e alle esperienze.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


UTENTE COMPETENTE (C)
C1 – Efficacia - Samostalni
COMPRENSIONE ASCOLTO Comprendo un discorso lungo anche se non è chiaramente
strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono
implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni
televisive e i film.
LETTURA Comprendo testi letterari e informativi lunghi e complessi e so
apprezzare le differenze di stile. Comprendo articoli specialistici e
istruzioni tecniche piuttosto lunghe, anche quando non
appartengono al mio settore.
PARLATO INTERAZIONE Sono in grado di esprimermi, in modo sciolto e spontaneo, senza
dover troppo cercare le parole. So usare la lingua in modo flessibile
ed efficace nelle relazioni sociali e professionali. Formulo idee e
opinioni con precisione e collego senza problemi il mio discorso con
quello di altri.
PROD.ORALE Sono in grado di presentare descrizioni chiare e articolate su
argomenti complessi, integrandovi temi secondari, sviluppando punti
specifici e concludendo il tutto in modo appropriato.
SCRITTO PROD.SCRITTA Sono in grado di esprimermi sviluppando analiticamente il mio punto
di vista in testi chiari e ben strutturati. Scrivo lettere, saggi e
relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che
ritengo salienti. Sono in grado di scegliere lo stile adatto ai lettori ai
quali intendo rivolgermi.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


UTENTE COMPETENTE (C)
C2 – Padronanza - Vladanje
COMPRENSIO ASCOLTO Non ho alcuna difficoltà a comprendere qualsiasi tipo di lingua parlata , sia dal vivo
NE sia registrata anche se il discorso è tenuto a velocità naturale per un madre-lingua,
purchè abbia il tempo di abituarmi all’accento.
LETTURA Leggo con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta inclusi i testi teorici,
strutturalmente o linguisticamente complessi, quali manuali, articoli specialistici e
opere letterarie.
PARLATO INTERAZIONE Prendo parte senza sforzo a qualsiasi conversazione e discussione e so usare
espressioni idiomatiche e colloquiali. Mi esprimo con scioltezza e rendo con
precisione sottili sfumature di significato. In caso di difficoltà, ritorno sul discorso e
lo riformulo in modo così scorrevole che difficilmente qualcuno se ne accorge.
PROD.ORALE Sono capace di presentare descrizioni o argomentazioni chiare e scorrevoli, in uno
stile adeguato al contesto e con una struttura logica e efficace, che possa aiutare
il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare.
SCRITTO PROD.SCRITTA Sono in grado di scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente adeguati. Scrivo
lettere, relazioni e articoli complessi e supporto il contenuto con una struttura
logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare.
Sono capace di scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e saggi
professionali.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


RAMIFICAZIONI
• Sistemi scolastici o corsi serali:
• Livello elementare (A):
A1.1, A1.2, A2.1 – A2.1.1, A2.1.2, A2.2
• Livello intermedio (B):
B1 – B1.1, B1.2; B2.1, B2.2
• Livello avanzato (C):
C1.1, C1.2, C2.1, C2.2

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


IL CONTESTO D’USO DELLA LINGUA
• Ogni atto lingustico s’inserisce nel contesto di
una precisa situazione all’interno di uno dei
domini (sfere d’azione o aree di interesse)
della vita sociale.
• Vengono individuate 4 categorie rilevanti per
l’apprendimento e l’uso della lingua:
1. personale, 2. pubblico, 3. professionale, 4.
educativo.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


4 domini:
• Il dominio personale – in cui l’individuo vive come soggetto
privato (vita domestica con la famiglia e gli amici), è
impegnato in pratiche individuali: leggere per il proprio
piacere, tenere un diario personale, avere un hobby ecc.
• Il dominio pubblico – in cui l’individuo agisce come membro
della società o di qualche organizzazione.
• Il dominio professionale – in cui l’individuo è impegnato nel
lavoro o nella professione.
• Il dominio educativo - in cui l’individuo è impegnato in
attività di apprendimento organizzato, in un’istituzione
educativa.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


TESTI NEI 4 DOMINI
• Personale: ricette, manuali scolastici, romanzi, riviste,
giornali, materiale pubblicitario, lettere personali ecc.
• Pubblico: annunci, volantini, biglietti, orari, programmi,
contratti, menu, testi sacri ecc.
• Professionale: lettere commerciali, avvisi, regolamenti,
istruzioni di lavoro, biglietti da visita ecc.
• Educativo: libri di testo, di lettura, testi alla lavagna, su
schermo, esercizi, articoli di giornale, dizionari ecc.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Generi testuali
Molto rigidi:
• testi scientifici;
• testi normativi (leggi, decreti, regolamenti,
contratti);
• testi tecnico – operativi (istruzioni per l’uso di
apparecchi, strumenti, sostanze, ricette ecc.) o
per eseguire operazioni (movimenti, giochi e
simili)

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Generi testuali
Non molto rigidi:
• testi espositivi (trattati, manuali di studio,
enciclopedie, saggi critici, relazioni, lettere
d’affari, discorsi politici, conferenze, lezioni
ecc.)
• testi informativi (testi giornalistici,
corrispondenza familiare e tra amici)

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Generi testuali
Molto elastici
• testi d’arte o letterari (letteratura in prosa e in
poesia, proverbi, testi pubblicitari)
(Sabatini, Camodeca, De Santis, 2011)

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Le abilità linguistiche
• Abilità ricettive: ASCOLTARE LEGGERE
• Abilità produttive: PARLARE SCRIVERE
È una comoda schematizzazione.

• Le abilità integrate: dialogare, parafrasare,


riassumere, prendere appunti (a una
conferenza), scrivere sotto dettatura, parlare
su traccia ecc.

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet


Le abilità integrate
• Asse ricettivo-produttivo:
 Saper dialogare
 Saper parafrasare oralmente e per iscritto
 Saper riassumere oralmente e per iscritto
 Saper prendere appunti
 Saper scrivere sotto dettatura
Asse orale-scritto:
 Saper parlare su traccia scritta
Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet
Bibliografia:
• AA.VV. (2010). Quadro comune di riferimento
per le lingue: apprendimento, insegnamento,
valutazione. Perugia: Cartolibraria Tibertina
• Balboni, P. (2000). Tecniche glottodidattiche
nell’insegnamento di lingue straniere. Torino:
UTET

Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet

Potrebbero piacerti anche

  • Canticle of The Sun (P)
    Canticle of The Sun (P)
    Documento1 pagina
    Canticle of The Sun (P)
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Sajtovi
    Sajtovi
    Documento1 pagina
    Sajtovi
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Fattori Extralinguistici
    Fattori Extralinguistici
    Documento27 pagine
    Fattori Extralinguistici
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Redosled
    Redosled
    Documento1 pagina
    Redosled
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • La Competenza Comunicativa
    La Competenza Comunicativa
    Documento24 pagine
    La Competenza Comunicativa
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Falsi Amici Italiano e Serbo
    Falsi Amici Italiano e Serbo
    Documento2 pagine
    Falsi Amici Italiano e Serbo
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • La Competenza Comunicativa
    La Competenza Comunicativa
    Documento24 pagine
    La Competenza Comunicativa
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • La Competenza Comunicativa
    La Competenza Comunicativa
    Documento14 pagine
    La Competenza Comunicativa
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • (P) Izbortekstovanovellino
    (P) Izbortekstovanovellino
    Documento3 pagine
    (P) Izbortekstovanovellino
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • P Dialetti
    P Dialetti
    Documento1 pagina
    P Dialetti
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Power Starter Fase 2
    Power Starter Fase 2
    Documento8 pagine
    Power Starter Fase 2
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Power Starter Fase 1
    Power Starter Fase 1
    Documento3 pagine
    Power Starter Fase 1
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Barese
    Barese
    Documento25 pagine
    Barese
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Dialetto Pugliese
    Dialetto Pugliese
    Documento55 pagine
    Dialetto Pugliese
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Rriggitanu
    Rriggitanu
    Documento1 pagina
    Rriggitanu
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Catanzarisa
    Catanzarisa
    Documento1 pagina
    Catanzarisa
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Russo
    Russo
    Documento26 pagine
    Russo
    Daniele Puledro
    33% (3)
  • Fonetica
    Fonetica
    Documento2 pagine
    Fonetica
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Barese
    Barese
    Documento25 pagine
    Barese
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Russo
    Russo
    Documento26 pagine
    Russo
    Daniele Puledro
    33% (3)
  • Dialetto
    Dialetto
    Documento1 pagina
    Dialetto
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora
  • Fonetica
    Fonetica
    Documento5 pagine
    Fonetica
    Andreja Markovic
    Nessuna valutazione finora