2023 Bathroom Inspiration Book EN IT ES
2023 Bathroom Inspiration Book EN IT ES
Our Collection.
Your Creation.
Leading Designs for Architecture
Leading Designs
2 3
for Architecture
EN
“Leading Designs for Architecture” gets Questo vale non solo per MEM, ma per tutte
down to the heart of what makes Dornbracht le serie Dornbracht. Grazie a un design basato
so special: groundbreaking and inspiring su precisi principi di progettazione, queste
designs for revolutionary interiors and architec- convincono non solo per la durata estetica, ma
tures. We continuously take a fresh look at anche per la versatilità stilistica. Vi offrono
bathrooms as a living space with our progres- tutta la libertà di realizzarvi nella progettazione
sive concepts, such as our latest architecture, del bagno – Our Collection, Your Creation.
developed for our MEM design series. It is ES
“Leading Designs for Architecture” resume
inspired by the fantastic visual worlds gener- perfectamente el alma de Dornbracht: diseño
ated by AI, which continues to tell the MEM pionero e inspiración para la arquitectura y los
story of originality, naturalness, and the power interiores del futuro. Con nuestros conceptos
of rituals. This is a story demonstrating vanguardistas, reinventamos permanentemente
that beautiful design has a relevance that los baños como espacios de vida. Lo mismo
transcends through time. puede decirse de nuestra arquitectura más
This not only applies to MEM, but to all the novedosa, desarrollada para nuestra serie de
other Dornbracht series’ as well. With designs diseño MEM. Inspirada en mundos gráficos de
based on our design principles, their aesthetic fantasía creados por la IA, sigue relatando la
appeal is not the only convincing feature, historia de MEM. Una historia sobre la genuini-
but also the stylistic versatility. They give dad y el poder de los rituales. Una historia que
you the freedom needed to realise your design muestra como una forma bella perdura a lo
concept – Our Collection, Your Creation. largo del tiempo.
IT
“Leading Designs for Architecture” riassume Y esto no es aplicable solo a MEM, sino a
in sintesi l’obbiettivo di Dornbracht: design todas las series de Dornbracht. Nuestros
pionieristico e di ispirazione per interni ed diseños basados en principios inteligentes no
architetture futuristiche. Guardiamo costante- solo convencen por su durabilidad estética,
mente al bagno come uno spazio abitativo, lo sino también por sus variados estilos. Así,
vediamo negli ambienti sviluppati per la nostra le ofrecen todas las libertades para plasmar
serie di design MEM. Ispirata da immagini sus proyectos de interiores: Our Collection,
generate dall’intelligenza artificiale, queste Your Creation.
convincono a raccontare la storia MEM. Una
storia legata al potere della ritualità e dell’origi-
nalità. Una storia di una linearità e precisione Stefan Gesing
senza tempo. CEO Dornbracht
Bathroom
5
Contents
244
Customised Productions
Soluzioni personalizzate
Modelos especiales
Dornbracht
6 DESIGN PRINCIPLES 7
Design
Is Different.
Here’s Why.
EN
What makes Dornbracht IT
Cosa contraddistingue i ES
¿Qué caracteriza a las
fittings so distinctive? What rubinetti Dornbracht? Cosa li griferías de Dornbracht?
distinguishes them from distingue dagli altri e definisce ¿Qué las diferencia de otras
the rest and seals their status il loro status di icone? Cosa y define su estado icónico?
as icons? What is it about li renderà anche in futuro ¿Qué las convierte, también
them that means they will oggetti di design che defini- en el futuro, en objetos de
also be style-defining design ranno lo stile e quindi una diseño que marcan estilo ...
objects in the future – mak- scelta sempre sicura? y por tanto, en una elección
ing them the safe option for È l’interazione di cinque segura a largo plazo?
the long term? principi di design che costitu- La fusión de cinco principios
It is a combination of the five iscono anche un’importante de diseño, que al mismo
design principles that are base del marchio. Questi tiempo constituyen una base
fundamentally important to sono una parte essenziale importante de la marca. Son
the brand, as they are key del DNA Dornbracht e garan- parte esencial del ADN de
to the Dornbracht DNA and tiscono un linguaggio di Dornbracht, y garantizan un
guarantee the timeless design design senza tempo. Il loro lenguaje formal atemporal.
language. Their c onsistent utilizzo coerente garantisce Su aplicación consecuente
application ensures that the longevità, sicurezza stilistica e garantiza la durabilidad, el
design is durable and stylis supremazia del design, per estilo seguro y la majestuosi-
tically confident – for many molti anni. dad de su diseño; a lo largo
years to come. de muchos años.
1 Proportion Precision 2
3 Progressiveness Performance 4
The Design Principles
13
EN Dornbracht fittings have perfect EN Dornbracht fittings epitomise EN Dornbracht fittings are progressive.
proportions. Their designs are in uncompromising precision. Their form They show an enlightened attitude
keeping with a timeless form – balanced, is characterised by clean lines, precise that is receptive to anything new by
harmonious and precise. It is this radii, and superb workmanship to the providing visionary inspiration for
perfection that explains their iconic highest quality of manufacturing, architectures and interior designs.
and aesthetic appeal. that even the smallest details are accom- They set current and future benchmarks
IT I rubinetti Dornbracht hanno
plished with care. by being in constant dialogue with the
spirit of age.
proporzioni perfette. Il loro design IT I rubinetti Dornbracht sono sinonimo
segue un ideale senza tempo: equili- di precisione senza compromessi. Linee IT I rubinetti Dornbracht sono progressi-
brato, armonioso e preciso. Questa chiare e raggi precisi caratterizzano la vi. Sono concepiti con una mentalità
perfezione stabilisce la loro estetica loro forma, unendosi alla qualità della innovativa, sempre aperta alle novità.
iconica e duratura. lavorazione ed all’estetica delle finiture. Offrono ispirazione per l’architettura e
ES Las griferías Dornbracht presentan
La cura con cui vengono seguiti anche i l’interior design proiettata verso il
più piccoli dettagli è impareggiabile. futuro. In costante dialogo con lo spirito
proporciones perfectas. Su diseño
dei tempi, stabiliscono standard per il
sigue un ideal atemporal: equilibrado, ES Las griferías Dornbracht son sinónimo
presente e per il futuro.
armonioso y exacto. Esta perfección de precisión incondicional. Líneas claras
argumenta su estética icónica y y radios exactos caracterizan su forma; ES Los productos Dornbracht son
5 Personality
4 Performance 5 Personality
in Every
Dimension
EN
Dornbracht sees the sur- IT
Dornbracht vede le super- ES
Dornbracht considera el
face finish as an independent fici come una dimensione acabado como una dimen-
component in design, which progettuale indipendente. Lo sión de configuración propia.
is why developing finishes that sviluppo di finiture uniche e di Por tanto, el desarrollo de
are both high-quality and alta qualità è quindi sempre acabados siempre ha sido
unique has always been a stato una priorità per noi. In especialmente prioritario. En
priority of ours. A production uno stabilimento di produ- una producción con algunos
facility that has one of the zione con uno degli impianti de los galvanizadores más
most modern electroplating galvanici più moderni al mon- modernos del mundo, se
systems in the world creates do, vengono create finiture logran acabados de belleza,
finishes of exclusive beauty, belle, di qualità e durature. calidad y durabilidad excep-
quality, and durability. By com- Grazie a questa interazione cional. Esta combinación de
bining technological expertise di competenza tecnologica e experiencia tecnológica y alta
with outstanding design, we un elevato livello di progettua- competencia de diseño nos
are able to continuously lità stabiliamo sempre stan- permite crear regularmente
set the standards. Our aim: dard nel mondo del bagno. nuevos referentes. Nuestro
perfection in all components. Il nostro obiettivo: perfezione compromiso: perfección en
in tutte le dimensioni. todas las dimensiones.
Impressive Depth of Colour Brilliance and Durability
EN A fascinating intensity: the impressive depth of colour in the Dornbracht finishes is captivating. EN The outstanding brightness and consistency are the result of a highly-specialised machining process.
Intensità affascinante: le superfici Dornbracht convincono per l’impressionante profondità di colore.
IT Brillantezza e durata nel tempo sono il risultato di un processo di lavorazione altamente specializzato.
IT
ES Intensidad fascinante: los acabados de Dornbracht convencen por una profundidad cromática impresionante. ES El alto brillo y la magnífica durabilidad son el resultado de un procesamiento altamente especializado.
Manufacturing Quality Elaborate Finishing Processes
Meets Technology
EN Superb manufacturing quality: craftsmanship and advanced technology are inextricably linked at Dornbracht. EN Our matte finishes achieve their special look and feel by always being brushed in the same direction.
Eccellente qualità di produzione: artigianalità e tecnologia avanzata sono strettamente legate in Dornbracht.
IT IT Una pennellata in direzione uniforme conferisce alle nostre finishes opache un aspetto e una sensazione particolari.
ES Excelente calidad de manufactura: la fabricación artesana y la tecnología avanzada se dan la mano en Dornbracht. ES Con un cepillado en sentido único, nuestros acabados mate adquieren su aspecto y háptica singular.
High Quality Precious Metals
Finishes
EN Exceptional depth of colour, vibrancy, and consistency are the features of Dornbracht’s high-quality finishes.
L’eccezionale profondità del colore, la vivacità e la durata caratterizzano le superfici di alta qualità di Dornbracht.
IT EN Especially sumptuous finishes are produced by using colourful precious metals, such as gold, copper, or palladium.
ES Los acabados de gran calidad de Dornbracht se caracterizan por una profundidad cromática extraordinaria, Grazie all’utilizzo di metalli preziosi colorati come oro, rame o palladio vengono create finiture particolarmente preziose.
IT
por vivacidad y durabilidad. ES Los acabados especialmente preciados se obtienen utilizando metales nobles como oro, cobre o paladio.
Sustainability
22 SUSTAINABILITY 23
Our Contribution
EN
Acting sustainably is with us right from efficienza energetica e delle risorse
the start, as this mindset influences every attraverso prodotti e soluzioni innovativi.
decision when it comes to quality, materials, Ad esempio, negliultimi anni siamo stati
manufacturing processes, and suppliers. in grado di ridurre significativamente
Having signed up to the UN Sustainable il consumo di acqua dei nostri rubinetti e
Development Goals here at Dornbracht, soffioni a pioggia.
we are not just declaring our support ES
La exigencia y la convicción de actuar de
for long-lasting products and designs that forma sostenible nos acompañan desde
endure, but we also advocate sustainable nuestros orígenes. Una postura que influye
production and the responsible use of our en cada decisión sobre calidad, materiales,
products – such as through our compre procesos de fabricación y proveedores.
hensive repair and refurbishment service. Como firmantes de los objetivos de soste-
Our manufacturing and marketing have nibilidad de la ONU, en Dornbracht no
been climate-neutral since 2021. To further solo profesamos productos de larga vida y
increase our contribution to climate protec- diseños duraderos. También apostamos por
tion, we continuously improve our energy una producción sostenible y un uso respon-
and resource efficiency with innovative sable de nuestros productos: por ejemplo,
products and solutions. We have, for exam- con nuestro amplio servicio de reparación y
ple, been able to significantly reduce the restauración. Desde 2021, producimos y
water consumption of our fittings and rain comercializamos con neutralidad climática.
showers over the last few years. Para seguir aumentando nuestro compro-
IT
L’aspirazione e la convinzione di agire in miso con la protección climática, mejora-
modo sostenibile ci hanno accompagnato fin mos continuamente nuestra eficiencia
dall’inizio. Un atteggiamento che influenza energética y de recursos con nuestros
ogni decisione su qualità, materiali, processi innovadores productos y soluciones. Así,
produttivi e fornitori. In qualità di firmatari por ejemplo, hemos logrado reducir de
degli obiettivi di sviluppo sostenibile delle forma significativa el consumo de agua de
Nazioni Unite, noi di Dornbracht non ci nuestras griferías y duchas de lluvia.
impegniamo solo per prodotti durevoli e dal
design duraturo. Ci impegnamo anche
per la produzione sostenibile e l’uso respon-
sabile dei nostri prodotti, ad esempio attra-
verso il nostro ampio servizio di riparazione
e ricondizionamento. Dal 2021 produciamo
e vendiamo in modo neutrale dal punto di
vista climatico. Per aumentare ulteriormente Explore our
il nostro contributo alla protezione dell’am- sustainability projects:
biente, miglioriamo continuamente la nostra [Link]/sustainability
Design
Design
Collections
Collections
VAIA p. 48
MADISON p. 132
LISSÉ p. 100
MEM p. 28
META p. 74
IMO p. 124
The Pure
EN
MEM embodies clarity
and purity. Its linear form:
unobtrusive, yet at the same
time, visible.
IT
MEM incarna chiarezza
e purezza. La sua forma
semplice: sobria e presente
allo stesso tempo.
ES
MEM plasma claridad y
pureza. Su forma rectilínea:
discreta y presente al
mismo tiempo.
/imagine
30 EN
MEM’s clean, organic form is IT
Grazie alla sua linea chiara ES
Con su forma clara y orgánica,
reminiscent of the most natural e organica, MEM ricorda la MEM recuerda a la forma más
form of water presentation: forma più naturale di erogazione natural de caída del agua: una
a spring. The fitting has always dell’acqua: una sorgente. Il rubi- fuente. Desde siempre, la grifería
represented originality and natu- netto è sempre stato sinonimo simboliza el origen genuino: una
ralness – it has an elementary di originalità: un’estetica elemen- estética elemental, emocional-
and genuine aesthetic appeal. tare e genuina. In occasione del mente auténtica. Para su 20°
To mark its twentieth birthday, suo 20° anniversario, mostriamo aniversario, mostramos MEM en
we are presenting MEM in a MEM in una nuova architettura una nueva arquitectura que
new architectural setting that che continua questa idea in sigue estos pensamientos con
continues this idea. modo lungimirante. miras al futuro.
32 DESIGN COLLECTIONS MEM 33
EN
An archaic, primeval landscape. Steep cliffs, a
distant horizon, an endless expanse. In the midst
of these surreal surroundings, the new MEM
bathroom opens up to nature whilst creating a
safe place for meditation rituals and connecting
with the inner self.
IT
Un paesaggio primordiale arcaico. Roccie aspre,
un ampio orizzonte, una vastità infinita. In mezzo
a questo ambiente surreale, il nuovo bagno MEM
si apre alla natura. Allo stesso tempo, crea un
luogo protetto per rituali di meditazione e connes-
sione con se stessi.
ES
Un paisaje genuino arcaico. Rocas escarpadas,
un amplio horizonte, lejanía ilimitada. En medio
de este entorno surrealista, el nuevo baño MEM
se abre a la naturaleza. Al mismo tiempo, crea
un espacio protegido para rituales de meditación
y para conectar con uno mismo.
34
EN
Originality and naturalness IT
L’originalità è il tema centrale ES
La genuinidad es el tema
are the key themes of the MEM dell’architettura MEM. Per il central de la arquitectura MEM.
architecture. We used artificial loro sviluppo, abbiamo utilizzato Para su desarrollo, hemos apli-
intelligence (AI) for the first time l’intelligenza artificiale (AI) per cado por vez primera inteligencia
in its development. Fed with la prima volta. Alimentata con artificial (IA). Alimentada por
millions and millions of details, milioni e milioni di informazioni, innumerables millones de datos,
AI roots itself in the collective l’AI si aggancia a una coscienza la IA se conecta con una cons
consciousness and creates collettiva e crea qualcosa di ciencia colectiva y permite
something new: fantastic visual nuovo: fantastici mondi visivi que nazca algo nuevo: mundos
worlds that appear strange, yet che sembrano strani eppure gráficos fantásticos, que nos
familiar. These visual worlds familiari. Queste immagini han- parecen desconocidos y al mis-
were the initial source of inspira- no costituito l’ispirazione iniziale mo tiempo también familiares.
tion for the new lead bathroom per la nuova architettura leader Estos mundos gráficos consti-
architecture: /imagine. per il bagno: /imagine. tuyeron la inspiración inicial
para la nueva arquitectura líder
de baño: /imagine.
36 DESIGN COLLECTIONS MEM 37
mother-of-pearl
light wood
concrete
rippled glass
terrazzo
MEM ×
Nature Squared
EN MEM in the Platinum finish with mother-of-pearl handles: a customised production in collaboration with Nature Squared.
MEM in finitura Platino e con manopole in madreperla: un prodotto su misura in collaborazione con Nature Squared.
IT
ES MEM en el acabado Platino y con manetas de nácar: una producción especial en colaboración con Nature Squared.
Warm wood tones and soft browns
EN DESIGN COLLECTIONS MEM 41
and pinks harmoniously complement the
Brushed Durabrass (23kt Gold) finish
and the custom-made seashell handles.
Legni caldi e morbidi toni marroni
IT
walnut wood
seashells
brown tones
soft rosé
light mint
42 DESIGN COLLECTIONS MEM 43
terrazzo
pattern tiles
mother-of-pearl
EN MEM in Brushed Dark Platinum meets terrazzo and textured mother-of-pearl handles in shades of blue.
MEM in Dark Platinum spazzolato incontra il terrazzo e manopole in madreperla strutturati nei toni del blu.
IT
small washstands.
IT MEM offre anche una soluzione
Selected Products
confident
elemental
pure
Excerpt from the product range. NEW 33 502 782 36 861 782
EN 1, 2
dei colori qui riprodotti. Single-lever basin mixer Wall-mounted basin mixer
with pop-up waste without pop-up waste
ES
Extracto del programa de productos. Miscelatore monocomando Batteria tre fori incasso muro
Si desea más información consulte con su comer- lavabo con piletta senza piletta
Monomando de lavabo con Batería mural de lavabo
cio habitual. Los acabados reproducidos en el válvula automática sin válvula
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
de impresión.
20 713 782 1
NEW 20 004 782
Three-hole basin mixer Deck valve clockwise closing cold
with pop-up waste
Acabados grifería
[8,3 l/min.]
00 08 06 47 46
Chrome Platinum Brushed Platinum Champagne (22kt Gold) Brushed Champagne
Cromato Platinato Platinato spazzolato Champagne (Oro 22k) (22kt Gold)
Cromo Platino Platino cepillado Champagne (Oro 22k) Champagne spazzolato
(Oro 22k)
Champagne cepillado
(Oro 22k) NEW 36 805 782 2
28 19 99*
Brushed Durabrass Dark Chrome Brushed Dark Platinum
(23kt Gold) Dark Chrome Dark Platinum spazzolato
Ottone spazzolato Dark Chrome Dark Platinum cepillado
(Oro 23k)
Latón cepillado (Oro 23k) 1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, puedenn obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Basin Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS MEM
Deck-mounted basin spout Wall-mounted basin spout Shower set Shower head
without pop-up waste without pop-up waste
Gruppo doccetta con flessibile Doccia testa
Bocca lavabo da piano Bocca lavabo incasso e asta saliscendi
senza piletta senza piletta Ducha fija
Barra con ducha de mano
[7 l/min.]
Caño de lavabo sin válvula Caño mural de lavabo
[15 l/min.]
sin válvula
[5,7 l/min.]
[5,7 l/min.]
28 765 980 2, 3
Bidet
Single-lever bidet mixer Showerpipe with shower thermostat Rain shower for ceiling installation
with pop-up waste with light
Showerpipe con termostato doccia
Miscelatore monocomando Soffione a pioggia per installazione
bidet con piletta Showerpipe con termostato mural a controsoffitto con luce
[14 l/min.]
Monomando de bidet con Ducha efecto lluvia empotrada
válvula automática a techo con luz
[6 l/min.] [18 l/min.]
Doccia
rosettes with volume control
Modulo termostato con 3 rubinetti
Gruppo doccetta con flessibile con
xTOOL de tres vías rosette separate con regolatore
Ducha di portata
Juego de ducha de mano con rosetas
individuales con regulación de caudal
[15 l/min.]
36 200 782 2
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Universal Bath DESIGN COLLECTIONS MEM
13 415 979 2
36 426 670 2
27 532 782
Cascade spout for wall mounting Concealed thermostat with two Bath shower set for bath rim or
function volume control tile edge installation
Bocca di erogazione a getto
montaggio a muro Termostato incasso con regolazione Gruppo vasca con doccetta per
di portata dell’acqua a due vie montaggio bordo vasca
Cascada fina
Termostato empotrado de dos vías Batería de cuatro orificios para bañera
[26,5 l/min.]
[27,3 l/min.]
36 120 670 2
Bath
Maniglia d’appoggio Gancio
Barra de agarre Gancho
Vasca
Bañera
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Accessories
Accessori
Accesorios
83 900 780
Toilet brush set wall model
Portaspazzola WC completo
modello da parete
Juego de cepillo para WC
versión mural
Discover the entire product family: EN For a consistent look throughout the bathroom: our shower solutions for the MEM series.
[Link]/mem IT Per un look uniforme in tutto il bagno: le nostre soluzioni doccia per la serie MEM.
ES Para un diseño homogéneo en todo el baño: nuestras soluciones de ducha para la serie MEM.
VAIA
48 DESIGN COLLECTIONS VAIA 49
The Graceful
EN
VAIA combines traditional
with modernity with its
graceful form: balancing
the old with the new.
IT
VAIA unisce tradizione
e modernità. La sua forma
aggraziata: un equilibrio
tra il familiare e la novità.
ES
VAIA combina tradición y
modernidad. Su encanto:
un equilibrio entre lo conocido
y lo novedoso.
50 DESIGN COLLECTIONS VAIA 51
Between Tradition
and Modernity EN
Elegant yet progressive: IT
Elegante e all'avanguardia allo ES
Clásica y vanguardista al
VAIA combines traditional and stesso tempo: VAIA combina mismo tiempo: VAIA fusiona
contemporary style elements elementi di stile tradizionali e elementos de estilo tradicional
to create a balanced design. contemporanei in un design y contemporáneo en un diseño
Its delicate spout takes up a equilibrato. La bocca riprende equilibrado. Su delicado caño
classic form and transposes una forma classica e la trasfor- de salida retoma una forma
into a modern, open design. ma in un nuovo design aperto clásica y la traslada a un nuevo
e contemporaneo. diseño abierto.
white marble DESIGN COLLECTIONS VAIA 53
stained oak
virgin wool
concrete
brushed gold
ceramics
EN
Marble, Brass, and Brushed IT
Marmo, ottone e Platino ES
Mármol, latón y Platino cepilla-
Platinum in front of a rough spazzolati davanti a un muro di do ante una pared de hormigón
concrete wall: VAIA shows how cemento grezzo: VAIA mostra bruto: VAIA muestra cómo lo
existing elements can enjoy come l’esistente viene progres- existente puede combinarse
a progressive setting when sivamente messo in scena in con lo nuevo, dando lugar al
combined with something new. combinazione con il nuovo. vanguardismo. El diseño puede
The design fits into a variety Il design si inserisce in una integrarse en una gran cantidad
of current furnishing styles: varietà di stili di arredamento de interiores contemporáneos:
and The New different style worlds. mondi e stili diversi. que se fusionan elementos de
varios estilos.
54
black marble DESIGN COLLECTIONS VAIA 55
smoked glass
travertine
ceramics
brick
tufted carpet
EN
VAIA is a response to the IT
VAIA è una risposta allo stile ES
VAIA responde al Transitional
transitional style: an interior di transizione: un movimento Style: una corriente de inte-
trend that brings past and interiore che combina in modo riores que conjuga el pasado y
present together in an inno innovativo passato e presente. el presente de forma innovado-
vative way. The bathroom Il bagno diventa un progressivo ra. El baño pasa a funcionar
becomes a progressive area campo di tensione tra tradi como espagat progesivo entre
of conflict between traditional
and modernity.
zione e modernità. la tradición y la modernidad.
Past and Present
56 DESIGN COLLECTIONS VAIA 57
on Bricks
è inserita in un armonioso gioco di strutturato per una sensazione
materiali e colori naturali. emozionale.
ES Gentle Transitions: VAIA en Cham- ES Natural Balance: Dos tipos de ladrillo
pagne cepillado (Oro 22k) ofrece crean un equilibrado juego de estructu-
transiciones suaves. El elegante ras. Se complementa mediante VAIA
acabado se integra en un conjunto en Dark Platinum cepillado, suave
armonioso de materiales naturales seda y madera estructurada para un
y tonos. tacto interesante.
58 DESIGN COLLECTIONS VAIA 59
Traditional Elegance,
Contemporary Feels
EN VAIA is at home in many style worlds.
Its well-balanced design language
always creates just the right feel.
IT VAIA si adatta a molti mondi e stili.
Il linguaggio di design elegante crea
sempre il giusto equilibrio.
VAIA encaja en estilos diferentes.
ES
Selected Products
graceful
delicate
balanced
EN
Excerpt from the product range. NEW 33 505 809 NEW 20 705 819
Single-lever basin mixer with Three-hole basin mixer with
More detailed information can be obtained from pop-up waste pop-up waste
your dealer. Due to the printing technique Miscelatore monocomando Batteria tre fori lavabo
lavabo con piletta con piletta
used here, the colours shown may vary from the Monomando de lavabo con Batería americana de lavabo
true colour of the actual finish. válvula automática con válvula automática
[5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
IT
Estratto dalla gamma completa prodotti.
Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di
fornirvi maggiori informazioni. Per motivi tecnici
di stampa non possiamo garantire la fedeltà
33 500 809 NEW 22 585 809
dei colori qui riprodotti. Single-lever basin mixer with Single-hole basin mixer with stand
pop-up waste pipe without pop-up waste
ES
Extracto del programa de productos. Miscelatore monocomando Miscelatore monoforo lavabo con
Si desea más información consulte con su comer- lavabo con piletta tubo verticale senza piletta
Monomando de lavabo con Bimando de lavabo en columna
cio habitual. Los acabados reproducidos en el válvula automática sin válvula
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
de impresión.
33 534 809
Single-lever basin mixer with raised
base with pop-up waste
Acabados grifería
[5,7 l/min.]
00 08 06 47 46
Chrome Platinum Brushed Platinum Champagne (22kt Gold) Brushed Champagne
Cromato Platinato Platinato spazzolato Champagne (Oro 22k) (22kt Gold)
Cromo Platino Platino cepillado Champagne (Oro 22k) Champagne spazzolato
(Oro 22k)
Champagne cepillado
(Oro 22k) 20 713 809 36 712 809 1, 2
28 19 99*
Brushed Durabrass Dark Chrome Brushed Dark Platinum
(23kt Gold) Dark Chrome Dark Platinum spazzolato
Ottone spazzolato Dark Chrome Dark Platinum cepillado
(Oro 23k)
Latón cepillado (Oro 23k) 1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, puedenn obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Basin Shower DESIGN COLLECTIONS VAIA
Lavabo Doccia
Lavabo Ducha
36 712 819 1, 2
13 716 809 26 632 809 + 28 019 979 3
NEW 34 443 979 + 11 431 809
Wall-mounted basin mixer Deck-mounted basin spout without Showerpipe with shower mixer Shower thermostat
without pop-up waste pop-up waste
Colonna doccia con doccetta Termostato per doccia
Batteria tre fori incasso muro Bocca lavabo da piano senza piletta
Showerpipe con batería mural Termostato mural
senza piletta
Caño de lavabo sin válvula
[14 l/min.]
Batería mural de lavabo
[5,7 l/min.]
sin válvula
[5,7 l/min.]
Pillar tap cold water Wall-mounted basin spout without Concealed single-lever mixer
pop-up waste with cover plate
Rubinetto da piano Acqua fredda
Bocca lavabo incasso senza piletta Miscelatore monocomando incasso
Grifo de un agua con piastra di copertura
Caño mural de lavabo sin válvula
[5,7 l/min.]
Monomando empotrado
[5,7 l/min.]
Bidet
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS VAIA
Thermostat module with 2 valves Thermostat module with 2 valves Shower head Rain shower for ceiling installation
with light
Modulo termostato con 2 rubinetti Modulo termostato con 2 rubinetti Doccia testa
Soffione a pioggia per installazione
xTOOL de dos vías xTOOL de dos vías Ducha fija a controsoffitto con luce
[9 l/min.]
Ducha efecto lluvia empotrada
a techo con luz
[18 l/min.]
28 659 970 2, 3
NEW 28 528 979 2, 3
36 200 809 2
36 210 819 2
Bath
Deviatore a due vie incasso Deviatore a tre vie
Inversor empotrado de dos vías Inversor empotrado de tres vías
Vasca
Bañera
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Bath Accessories DESIGN COLLECTIONS VAIA
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
Accessories
Portarotolo senza copertura
Piastra di copertura per cassetta a
Soporte para papel higiénico incasso WC della ditta TeCe
sin cubierta
Accesorios
The Archetype
EN
TARA defines modernity.
Its archetypal form: modern,
inspiring, and style-defining
at all times.
IT
TARA è modernità. La sua
forma archetipica: moderna
e stimolante che definisce
un suo stile.
ES
TARA es modernidad. Su
forma arquetípica: siempre
moderna, inspiradora y que
marca estilo.
64 DESIGN COLLECTIONS TARA 65
EN
A line, a curve, cross-handles. IT
Una linea, un arco, una mano- ES
Una línea, una curva, una
2 4
1 3
A timeless classic, TARA is universal.
EN EN The TARA single-hole mixer: a design
An example of this is as a freestanding of such simplicity that it has become
washstand fitting, that provides flexibility an icon, and keeps re-inventing itself in
when positioning the washstand. different design concepts.
IT Come un classico senza tempo, Il miscelatore monoforo TARA: un
IT
ES
La modernidad de TARA se mantiene intacta sottolinea il design moderno e ridotto in Dark Chrome è un ulteriore esempio
di TARA e integra armoniosamente la dell’ampia varietà di prodotti e finiture della
desde hace tres décadas: gracias a su forma matericità dell’architettura. serie design TARA.
arquetípica, que sigue el ideal atemporal de la ES El nuevo acabado Dark Chrome realza Un toque especial: la batería mural en
ES
proporción áurea. Su diseño mínimo encuentra el diseño reducido y moderno de TARA Dark Chrome tan solo es un ejemplo
su equivalente en una arquitectura que por su y complementa de forma armoniosa el más de la gran variedad de productos y
parte irradia claridad y serenidad. concepto de material de la arquitectura. acabados de la serie de diseño TARA.
Experience
68 DESIGN COLLECTIONS TARA 69
Tactile Moments
lime plaster
structures
oak
textile
cork
EN Finishes with an exceptional texture and feel, creates exhilarating moments in the TARA bathroom.
Finiture con una struttura e una sensazione speciali creano momenti tattili emozionanti nel bagno TARA.
IT
ES Los acabados de textura y háptica especiales crean momentos táctiles interesantes en el baño TARA.
70 DESIGN COLLECTIONS TARA 71
Iconic and
Versatile TARA keeps proving just how versatile it is,
EN
Selected Products
honest
archetypal
modern
Excerpt from the product range. NEW 33 513 882 NEW 11 171 882
EN 1
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
de impresión.
22 533 892
Single-hole basin mixer with raised
base without pop-up waste
Acabados grifería
[7 l/min.]
20 713 892 1
36 707 892 1, 2
00 93 08 06 47
Chrome Brushed Chrome Platinum Brushed Platinum Champagne (22kt Gold)
Cromato Cromo spazzolato Platinato Platinato spazzolato Champagne (Oro 22k)
Cromo Cromo cepillado Platino Platino cepillado Champagne (Oro 22k)
46 28 19 99* 33
Brushed Champagne Brushed Durabrass Dark Chrome Brushed Dark Platinum Matte Black
(22kt Gold) (23kt Gold) Dark Chrome Dark Platinum spazzolato Nero opaco
Champagne spazzolato Ottone spazzolato Dark Chrome Dark Platinum cepillado Negro mate
(Oro 22k) (Oro 23k)
Champagne cepillado Latón cepillado (Oro 23k) 1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
(Oro 22k) Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, puedenn obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Basin Shower DESIGN COLLECTIONS TARA
Lavabo Doccia
Lavabo Ducha
Pillar tap cold water Deck-mounted basin spout Shower set Shower pipe with
without pop-up waste shower thermostat
Rubinetto da piano Acqua fredda Gruppo doccetta con
Bocca lavabo da piano flessibile e asta saliscendi Showerpipe con
Grifo de un agua senza piletta termostato doccia
Barra con ducha de mano
[7 l/min.]
Caño de lavabo sin válvula Showerpipe con
[15 l/min.]
termostato mural
[7 l/min.]
[7 l/min.]
30 010 892 2
13 800 882
Wall-mounted valve cold water Wall-mounted basin spout
without pop-up waste
Rubinetto a muro Acqua fredda
Bocca lavabo da parete
Grifo mural de un agua senza piletta
[5,7 l/min.]
Caño mural de lavabo
sin válvula
[7 l/min.]
Bidet
[15 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS TARA
Shower thermostat Concealed two-way diverter Shower head Body spray without
for wall installation volume control
Deviatore a due vie Doccia testa
Termostato per doccia Soffione laterale senza
per montaggio a parete Inversor empotrado de dos vías Ducha fija regolazione di portata
[9 l/min.]
Termostato mural Ducha lateral de masaje articulada
sin regulación de caudal
[7 l/min.]
Concealed thermostat with Concealed three-way diverter Rain shower with Concealed single-lever mixer
two function volume control wall fixing with diverter
Deviatore a tre vie
Termostato incasso con regolazione Soffione a pioggia con Miscelatore monocomando
Inversor empotrado de tres vías
di portata dell’acqua a due vie fissaggio a muro incasso con deviatore
Termostato empotrado de dos vías Ducha efecto lluvia con Monomando empotrado
fijación a pared con inversor
[14 l/min.]
+ 3x 36 607 892 2 Rain shower for ceiling installation Concealed thermostat with
Thermostat module with 3 valves two function volume control
Soffione a pioggia per installazione
Modulo termostato con 3 rubinetti a controsoffitto Termostato incasso con regolazione
di portata dell’acqua a due vie
xTOOL de tres vías Ducha efecto lluvia empotrada a techo
Termostato empotrado de dos vías
[18 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Bath Accessories DESIGN COLLECTIONS TARA
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
Accessories
Portabicchiere modello da parete
Piastra di copertura per cassetta a
Soporte para vaso versión mural incasso WC della ditta TeCe
Accesorios
The Minimalist
EN
META creates an assured
sense of style in diversity with
its minimalist form:
readily combinable and
always contemporary.
META unisce stile e
IT
Meets Eclecticism
un estilo seguro atemporal y variabilidad.
Esto la convierte en una grifería ideal para
interiores de baño eclécticos.
Dare New Combinations
78 DESIGN COLLECTIONS META 79
orange
energetic
tiles
grids
Your Choice
dark red
soft tones
contrasts
leather
dark green
META in Dark Green meets natural
EN EN META in Dark Red meets subtle
colours and a highly-contrasting colour colours and sensuous finishes:
ensemble of woods, coloured marble, an eclectic combination of soft materials
con colores naturales y una gama con tonos suaves y acabados sensuales:
cromática de maderas, mármol de un conjunto ecléctico de materiales
color, piedra natural y algodón. suaves y toques expresivos.
82 DESIGN COLLECTIONS META 83
Selected Products
minimalistic
versatile
sustainable
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
de impresión.
Acabados grifería
[5,7 l/min.]
00 93 06 47 46
Chrome Brushed Chrome Brushed Platinum Champagne (22kt Gold) Brushed Champagne
Cromato Cromo spazzolato Platinato spazzolato Champagne (Oro 22k) (22kt Gold)
Cromo Cromo cepillado Platino cepillado Champagne (Oro 22k) Champagne spazzolato
(Oro 22k)
Champagne cepillado
(Oro 22k) 33 501 662
Single-lever basin mixer
with pop-up waste
Miscelatore monocomando
lavabo con piletta
Monomando de lavabo
con válvula automática
[5,7 l/min.]
19 99* 33
Dark Chrome Brushed Dark Platinum Matte Black
Dark Chrome Dark Platinum spazzolato Nero opaco
Dark Chrome Dark Platinum cepillado Negro mate
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, puedenn obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Basin Bidet DESIGN COLLECTIONS META
Lavabo
Lavabo
33 500 661 1
13 716 882 33 600 660
Single-lever basin mixer with Deck-mounted basin spout Single-lever bidet mixer
pop-up waste without pop-up waste with pop-up waste
Miscelatore monocomando Bocca lavabo da piano Miscelatore monocomando
lavabo con piletta senza piletta bidet con piletta
Monomando de lavabo con Caño de lavabo sin válvula Monomando de bidet con
válvula automática válvula automática
[7 l/min.]
[5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
Ducha
Wall-mounted single-lever basin Single-lever mixer with integrated Shower system with single-lever
mixer without pop-up waste shower connection with shower set shower mixer
Miscelatore monocomando lavabo Asta saliscendi con miscelatore Doccia a stelo con miscelatore
incasso senza piletta monocomando e doccetta monocomando doccia
Monomando mural de lavabo Monomando integrado y barra con Showerpipe con monomando
sin válvula ducha de mano integrado
[5,7 l/min.] [15 l/min.] [14 l/min.]
36 860 660 1, 2
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS META
Single-lever shower mixer Thermostat module with 2 valves Shower set Shower head
for wall mounting
Modulo termostato con 2 rubinetti Gruppo doccetta con flessibile e Doccia testa
Miscelatore monocomando asta saliscendi
doccia montaggio a muro xTOOL de dos vías Ducha fija
Barra con ducha de mano
[7,6 l/min.]
Monomando mural
[15 l/min.]
36 060 660 2
28 679 970 2, 3
36 045 660 2
36 200 740 2
34 459 979 + 28 015 979 3
NEW 28 031 970 2
Concealed single-lever mixer Concealed two-way diverter Showerpipe with Rain shower for ceiling fixing
with cover plate with integrated shower thermostat
shower connection Deviatore a due vie incasso Soffione a pioggia per
Showerpipe con collegamento a soffitto
Miscelatore monocomando Inversor empotrado de dos vías termostato doccia
incasso con piastra di copertura Ducha efecto lluvia con
con attacco doccia incluso Showerpipe con fijación a techo
termostato mural
[18 l/min.]
Monomando empotrado integrado
[7 l/min.]
36 120 660 2
36 200 661 2
27 806 625 2, 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Universal Accessories DESIGN COLLECTIONS META
Bath
Asta portasciugamani Portabicchiere modello
da parete
Toallero
Soporte para vaso
Bañera
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Accessories
Accessori
Accesorios
83 900 970
Toilet brush set wall model
Portaspazzola WC completo
modello da parete l
Juego de cepillo para WC
versión mural
12 660 979
Cover plate for the concealed WC
cistern made by TeCe
Piastra di copertura per cassetta a
incasso WC della ditta TeCe
Cubierta para cisterna de inodoro
empotrada de la empresa TeCe
Discover the entire product family: EN Generic design: you can also furnish your shower with META.
[Link]/meta IT Design per tutte le serie: progettate anche la vostra doccia con META.
ES Diseño más allá de una serie: equipe también su ducha con META.
CYO
86 DESIGN COLLECTIONS CYO 87
The Sophisticated
EN
CYO embodies universal
exclusivity. Its extravagant
form: a commanding
statement in both progressive
and classic bathrooms.
CYO incarna l’esclusività.
IT
EN
Although the design language IT
Un linguaggio formale che ES
Un lenguaje formal conocido
seems familiar, it has an unseen sembra essere familiare ma che que, sin embargo, luce como
and futuristic air: CYO combines ha allo stesso tempo un’aria nunca y, a la vez, un aire futuris-
Dornbracht’s design history inedita e futurista: CYO combina ta: CYO conjuga la historia del
with the current spirit of the age. la storia del design Dornbracht diseño de Dornbracht con la
The basic shape of a circle con lo spirito dei tempi attuale. contemporaneidad. La forma
determines the design and is La forma base del cerchio básica circular determina el
perfected in the circular handles. determina il disegno e trova il diseño y roza la perfección con
The METROPOLITAN archi suo completamento nelle mano- sus manetas redondas. La
tecture adopts the circle and pole circolari. L’architettura arquitectura METROPOLITAN
curves that are reminiscent METROPOLITAN riprende il toma el círculo como reminis-
of the form, within the space. cerchio e la curva come una cencia formal.
reminiscenza formale.
90 DESIGN COLLECTIONS CYO 91
white marble
purple aluminium
green marble
curtains
concrete
Bring the
Outside
World Indoors
EN
The OASIS bathroom elimi- IT
Il bagno OASIS dissolve i ES
El baño OASIS diluye las
nates boundaries, bringing confini, porta l’esterno verso fronteras, llevando lo exterior
the outside world indoors – l’interno e chiude il ciclo al interior; y con la apertura
completing the cycle of man tra uomo e natura aprendo arquitectónica cierra el círculo
and nature by opening up the l’architettura. Il bagno diventa entre el hombre y la naturaleza.
architecture. The bathroom un’oasi di benessere, un’espe- El baño pasa a ser un oasis
becomes an oasis of wellness, rienza sensuale e un luogo de bienestar, una experiencia
a sensory experience, and a di nostalgia. CYO accentua sensual y lugar de anhelo.
place of longing. CYO accentu- l’architettura con la finitura CYO acentúa la arquitectura
ates the architecture with the scura Dark Platinum spazzolato. con el acabado oscuro Dark
Brushed Dark Platinum finish. Platinum cepillado.
94 DESIGN COLLECTIONS CYO 95
nero marquina
recycled glass
river stone
corian
ceramics
Selected Products
bold
sophisticated
captivating
diseño con una amplia gama de Discover the entire product family:
productos y accesorios, así como de [Link]/cyo
acabados y variantes de manetas.
Product Information Basin DESIGN COLLECTIONS CYO
dei colori qui riprodotti. Two-hole basin mixer without Wall-mounted basin spout
pop-up waste without pop-up waste
ES
Extracto del programa de productos. Miscelatore monocomando a Bocca lavabo incasso
Si desea más información consulte con su comer- due fori per lavabo senza piletta senza piletta
Batería de dos orificios para Caño mural de lavabo sin válvula
cio habitual. Los acabados reproducidos en el lavabo sin válvula
[4,5 l/min.]
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [4,5 l/min.]
de impresión.
Acabados grifería
[4,5 l/min.]
36 860 811 1, 2
00 06 36 28 38
Chrome Brushed Platinum Platinum / Brushed Brushed Durabrass Durabrass / Brushed
Cromato Platinato spazzolato Platinum (23kt Gold) Durabrass (23kt Gold)
Cromo Platino cepillado Platinato / Platinato Ottone spazzolato (Oro 23k) Ottone / Ottone spazzolato
spazzolato Latón cepillado (Oro 23k) (Oro 23k)
Platino / Platino cepillado Latón / Latón cepillado
(Oro 23k) 36 707 811 + 11 283 811 1, 2
19 99*
Dark Chrome Brushed Dark Platinum
Dark Chrome Dark Platinum spazzolato
Dark Chrome Dark Platinum cepillado
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, pueden obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Bidet Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS CYO
Ducha Genérico
Single-lever bidet mixer with Shower set Rain shower with wall fixing
pop-up waste
Gruppo doccetta con Soffione a pioggia con
Miscelatore monocomando flessibile e asta saliscendi fissaggio a muro
bidet con piletta
Barra con ducha de mano Ducha efecto lluvia con
Monomando de bidet con fijación a pared
[15 l/min.]
válvula automática
[14 l/min.]
[6 l/min.]
Shower
Colonna doccia con termostato
e doccetta Gruppo doccetta con flessibile
con rosette separate
Showerpipe con termostato mural
Ducha
28 504 670 2
Shower head
Doccia testa
Ducha fija
[7 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Universal Bath DESIGN COLLECTIONS CYO
13 425 979 2
36 426 670 2
27 632 811 36 120 670
Cascade spout with individual jets Concealed thermostat with two Bath shower set for bath rim or Concealed single-lever mixer
for wall mounting function volume control tile edge installation with diverter
Bocca di erogazione a muro Termostato incasso con regolazione Gruppo vasca con doccetta per Miscelatore monocomando
di portata dell’acqua a due vie montaggio bordo vasca incasso con deviatore
Cascada de chorros individuales
Termostato empotrado de dos vías Monomando de cuatro orificios Monomando empotrado con inversor
[9,5 l/min.]
para bañera
[23,8 l/min.]
36 120 670 2
Bath Accessories
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
25 863 811 27 523 811 + 11 283 811 83 030 780 83 200 811
Single-lever bath mixer with stand pipe Five-hole bath mixer for bath rim Bath grip Towel ring round
for free-standing assembly with hand or tile edge installation
shower set Maniglia d’appoggio Anello portasciugamani
Gruppo vasca cinque fori per rotondo
Miscelatore monocomando vasca montaggio bordo vasca Barra de agarre
con tubo verticale per montaggio Aro toallero redondo
indipendente con doccetta e flessibile Batería de cinco orificios
para bañera
Monomando para bañera exenta con
[23,8 l/min.]
ducha de mano
[26,5 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Accessories
Accessori
Accesorios
84 430 811
Dispenser free-standing model
Dispenser modello da appoggio
Dispensador versión exenta
12 660 979
Cover plate for the concealed WC
cistern made by TeCe
Piastra di copertura per cassetta
a incasso WC della ditta TeCe
Cubierta para cisterna de inodoro
empotrada de la empresa TeCe
Discover the entire product family: EN A perfect match: our shower solutions for the CYO series.
[Link]/cyo IT Un abbinamento perfetto: le nostre soluzioni doccia per la serie CYO.
ES Combinación perfecta: nuestras soluciones de ducha para la serie CYO.
LISSÉ
100 DESIGN COLLECTIONS LISSÉ 101
The Accessible
EN
LISSÉ is all lightness and
ease with its softness of
form: precise and geometric,
yet with curving contours.
IT
LISSÉ è pura leggerezza.
La sua forma morbida:
precisamente geometrica,
ma con contorni curvi.
ES
LISSÉ es pura ligereza. Su
suave forma: exactamente
geométrica, pero con
contornos arqueados.
Accentuate Your
102 EN
LISSÉ invites you to touch. IT
LISSÉ invita a toccarla. ES
LISSÉ invita al tacto. La
Intuitively, your hand follows La mano segue intuitivamente mano sigue intuitivamente sus
a natural motion: precise radii le linee delicate: raggi esatti suaves contornos: los radios
Selected Products
easy
accessible
smooth
de impresión.
20 713 845
Three-hole basin mixer
with pop-up waste
Acabados grifería
[5,7 l/min.]
00 93 06 19 33
Bidet
Chrome Brushed Chrome Brushed Platinum Dark Chrome Matte Black
Cromato Cromo spazzolato Platinato spazzolato Dark Chrome Nero opaco
Cromo Cromo cepillado Platino cepillado Dark Chrome Negro mate
33 600 845
Single-lever bidet mixer
with pop-up waste
Miscelatore monocomando
bidet con piletta
Monomando de bidet
con válvula automática
[6 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Shower Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS LISSÉ
Ducha DuchaGenérico
27 802 845 2, 3
36 060 845 2
26 413 979 + 28 018 979 3
34 459 979 + 28 018 979 3
Hand shower set with Concealed single-lever mixer Shower set Showerpipe with shower thermostat
individual rosettes with cover plate
Gruppo doccetta con Colonna doccia con termostato
Gruppo doccetta con flessibile Miscelatore monocomando flessibile e asta saliscendi e doccetta
con rosette separate incasso con piastra di copertura
Barra con ducha de mano Showerpipe con termostato mural
Juego de ducha de mano Monomando empotrado
[15 l/min.] [7 l/min.]
con rosetas individuales
[15 l/min.]
27 803 845 2, 3
36 120 845 2
Single-lever shower mixer Concealed thermostat with Shower head Body spray without volume control
for wall mounting two function volume control
Doccia testa Soffione laterale senza
Miscelatore monocomando Termostato incasso con regolazione regolazione di portata
doccia montaggio a muro di portata dell’acqua a due vie Ducha fija
Ducha lateral de masaje
[7,6 l/min.]
Monomando mural Termostato empotrado de dos vías articulada sin regulación de caudal
[7 l/min.]
28 649 970 2, 3
34 442 979
Rain shower with wall fixing Shower thermostat for
wall mounting
Soffione a pioggia con
fissaggio a muro Termostato per doccia
montaggio a muro
Ducha efecto lluvia con
fijación a pared Termostato mural
[14 l/min.]
28 689 970 2, 3
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
Accessori
versión mural
Accesorios
The Pioneer
EN
CL.1 represents progress
and energy. Its dynamic form:
an envoy of a new age.
CL.1 è sinonimo di progresso
IT
Sharpen
Your
Senses
EN
Our senses register, before IT
I nostri sensi captano le cose ES
Nuestros sentidos captan
we understand. With a mix and prima che noi le comprendiamo. las cosas antes de que las
match of textures, colours, Con un mix di strutture, colori comprendamos mentalmente.
and materials, CL.1 embodies e materiali, CL.1 incarna una Con una combinación de textu-
a new sensibility – it offers nuova sensualità e sorprende ras, colores y materiales, CL.1
astonishingly diverse opportu con una varietà di modi per plasma una nueva sensualidad
nities for bathroom design. progettare il bagno. y sorprende con variadas
posibilidades de configuración
del cuarto de baño.
114 EN CL.1 – a progressive design that DESIGN COLLECTIONS CL.1 115
rises dynamically into the air. Its
defining characteristic is the tapered,
soaring spout.
CL.1 – un design progressivo che
IT
Mix and
Match
Selected Products
aspiring
dynamic
pioneering
Finiture rubinetteria
senza piletta
Caño mural de lavabo
Batería americana de lavabo sin válvula
sin válvula
Acabados grifería
[4,5 l/min.]
[4 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, pueden obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Bidet Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS CL.1
Ducha Genérico
28 765 980 2, 3
Shower
Soffione a pioggia con
fissaggio a muro
Ducha efecto lluvia con
Ducha
Thermostat module with 2 valves Showerpipe with shower thermostat Rain shower for ceiling
installation with light
Modulo termostato con 2 rubinetti Showerpipe con termostato doccia
Soffione a pioggia per installazione
xTOOL de dos vías Showerpipe con termostato mural
a controsoffitto con luce
[14 l/min.]
Ducha efecto lluvia empotrada
a techo con luz
[18 l/min.]
27 809 980 2, 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Shower Universal Accessories DESIGN COLLECTIONS CL.1
13 425 979 2
36 426 670 2
83 020 705 83 435 970
Cascade spout with individual jets Concealed thermostat with two Bath grip Dispenser wall model
for wall mounting function volume control
Maniglia d’appoggio Dispenser modello da parete
Bocca di erogazione a muro Termostato incasso con regolazione
di portata dell’acqua a due vie Barra de agarre Dispensador versión mural
Cascada de chorros individuales
Termostato empotrado de dos vías
[9,5 l/min.]
36 120 670 2
83 045 705 83 500 705
Concealed single-lever mixer Towel bar Tissue holder without cover
with diverter
Asta portasciugamani Portarotolo senza copertura
Miscelatore monocomando
incasso con deviatore Toallero Soporte para papel higiénico
sin cubierta
Monomando empotrado
con inversor
Bath
Portasciugamani singolo Portaspazzola WC completo
non girevole modello da parete
Toallero perpendicular Juego de cepillo para WC
Bañera
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Discover the entire product family: EN Generic design: you can also furnish your shower with CL.1.
[Link]/cl.1 IT Design per tutte le serie: progettate anche la vostra doccia con CL.1.
ES Diseño más allá de una serie: equipe también su ducha con CL.1.
IMO
124 DESIGN COLLECTIONS IMO 125
The Universal
EN
IMO is calm and authentic
through being varied in form:
it is a refreshing enhancement
for any bathroom.
IT
IMO è calmo e autentico.
La sua forma versatile:
un’aggiunta rinfrescante a
qualsiasi bagno.
IMO es serena y genuina.
ES
Su forma polifacética: un
enriquecimiento refrescante
en todos los baños.
For Every Lifestyle
126 DESIGN COLLECTIONS IMO 127
EN
For every lifestyle: IMO is IT
Per ogni stile di vita: IMO è ES
Para cualquier estilo de vida:
the ideal fitting for personal and la soluzione ideale per un IMO es la grifería ideal para
expressive bathroom designs. design del bagno personale ed diseñar un baño personal y ex-
The calm design gives you the espressivo. Il design tranquillo presivo. Su diseño sereno deja
freedom to implement your lascia spazio alle proprie idee espacio para ideas propias y
own ideas and is a perfect com- e accompagna nella vita di tutti le acompaña a lo largo del día
panion for everyday life. i giorni con naturalezza. con plena naturalidad.
128 DESIGN COLLECTIONS IMO 129
Anything
but Average
EN
IMO is anything but ordinary: IT
IMO è tutt’altro che nella ES
IMO es todo menos común:
its striking, angular spout, in media: la vistosa bocca su caño marcadamente angular
combination with a cylindrical angolare in combinazione con combinado con los cuerpos
body, gives it a distinctive yet il corpo cilindrico gli conferisce cilíndricos le dota de un carác- EN IMO fits into different worlds with refreshing ease. A universal fitting for modern interiors.
versatile character. un carattere inconfondibile ter inconfundible y al mismo IMO si fonde piacevolmente in diversi mondi di stile. Un rubinetto universale per interni moderni.
IT
e allo stesso tempo versatile. tiempo polifacético. ES IMO se integra en diversos estilos con ligereza refrescante. Una grifería universal para interiores modernos.
IMO
DESIGN COLLECTIONS IMO
Selected Products
simple
universal
fresh
de impresión.
Acabados grifería
[7 l/min.] [5,7 l/min.]
33 526 670
Single-lever basin mixer with
high spout without pop-up waste
Miscelatore monocomando lavabo
con bocca alta senza piletta
Monomando de lavabo con
caño alto sin válvula
[5 l/min.]
00 93 08* 06 28*
Chrome Brushed Chrome Platinum Brushed Platinum Brushed Durabrass
Cromato Cromo spazzolato Platinato Platinato spazzolato (23kt Gold)
Cromo Cromo cepillado Platino Platino cepillado Ottone spazzolato
(Oro 23k)
Latón cepillado (Oro 23k)
20 713 670
Three-hole basin mixer
with pop-up waste
Batteria tre fori lavabo
con piletta
Batería americana de lavabo
con válvula automática
[5,7 l/min.]
99*
Brushed Dark Platinum
Dark Platinum spazzolato
Dark Platinum cepillado
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, pueden obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Bidet Shower Universal
DESIGN COLLECTIONS IMO
Ducha Genérico
28 669 970 2, 3
Ducha
36 060 670 2
28 508 980 2, 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Bath Accessories DESIGN COLLECTIONS IMO
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
13 801 670 2
83 435 970
Bath spout for wall mounting Dispenser wall model
Bocca vasca montaggio a muro Dispenser modello da parete
Caño mural de bañera Dispensador versión mural
[26,5 l/min.]
Accessories
Portarotolo senza copertura
Piastra di copertura per cassetta
Soporte para papel higiénico a incasso WC della ditta TeCe
sin cubierta
Accesorios
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Discover the entire product family: EN With our IMO shower solutions, you create flowing transitions between washstand and shower.
[Link]/imo IT Con le nostre soluzioni doccia per IMO si creano transizioni fluide tra lavabo e doccia.
ES Con nuestras soluciones de ducha para IMO podrá crear transiciones fluidas entre el lavabo y la ducha.
MADISON
132
The Timeless
EN
MADISON rises above the
trends with its timeless form:
stylistically confident and
style-defining – wherever you
see it.
IT
MADISON supera le tendenze.
La sua forma senza tempo:
elegante e che definisce lo stile,
ovunque lo incontriate.
ES
MADISON destaca por
encima de las tendencias.
Su forma atemporal: con
estilo seguro y marcado, allá
donde se encuentre.
Elegance Beyond Time
134 DESIGN COLLECTIONS MADISON 135
EN
The grande dame in the IT
La grande signora in bagno. ES
La gran dama del baño.
bathroom. MADISON stands for MADISON rappresenta l’immor ADISON es sinónimo de la
M
the immortality of a classic, his talità di una forma classica- eternidad de una forma históri-
torical form. A design language storica. Un linguaggio delle forme ca clásica. Un lenguaje formal
that brings back memories – che evoca ricordi della cultura que despierta recuerdos: de las
of the bathroom culture of days del bagno dei giorni che furono. tradiciones del baño de antaño.
gone by. A design that survives Un design che sopravvive a Un diseño que perdura más allá
every fashion. qualsiasi moda. de las modas.
136
Selected Products
grand
authentic
timeless
EN
Excerpt from the product range. 20 700 360 22 500 360
Three-hole basin mixer Single-hole basin mixer
More detailed information can be obtained from with pop-up waste with pop-up waste
your dealer. Due to the printing technique Batteria tre fori Miscelatore monoforo
lavabo con piletta lavabo con piletta
used here, the colours shown may vary from the Batería americana de lavabo Bimando de lavabo con
true colour of the actual finish. con válvula automática válvula automática
[7 l/min.] [7 l/min.]
IT
Estratto dalla gamma completa prodotti.
Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di
fornirvi maggiori informazioni. Per motivi tecnici
di stampa non possiamo garantire la fedeltà
20 700 370 + 11 170 370 36 712 361 2
dei colori qui riprodotti. Three-hole basin mixer Wall-mounted basin mixer
with pop-up waste without pop-up waste
ES
Extracto del programa de productos. Batteria tre fori lavabo Batteria tre fori incasso muro
Si desea más información consulte con su comer- con piletta senza piletta
Batería americana de lavabo Batería mural de lavabo
cio habitual. Los acabados reproducidos en el con válvula automática sin válvula
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [7 l/min.] [7 l/min.]
de impresión.
24 510 360
Single-hole bidet mixer
with pop-up waste
Miscelatore monoforo bidet
con piletta
Bimando de bidet con
válvula automática
[7 l/min.]
00 08 06 09 28
Chrome Platinum Brushed Platinum Durabrass (23kt Gold) Brushed Durabrass
Cromato Platinato Platinato spazzolato Ottone (Oro 23k) (23kt Gold)
Cromo Platino Platino cepillado Latón (Oro 23k) Ottone spazzolato
(Oro 23k)
Latón cepillado (Oro 23k)
99*
Brushed Dark Platinum
Dark Platinum spazzolato
Dark Platinum cepillado
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
*S
ome items are available in standard versions, check with the x-tra Service for the rest. / Alcuni articoli sono disponibili di serie, il resto dopo il controllo tramite 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
l’x-tra Service. / Algunos artículos están disponibles de manera estándar, el resto, tras comprobación, pueden obtenerse mediante el x-tra Service. 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Shower Shower DESIGN COLLECTIONS MADISON
Doccia Doccia
Ducha Ducha
Shower set
28 002 970 3 Hand shower set with Thermostat module with 2 valves
Showerpipe with shower thermostat individual rosettes
Gruppo doccetta con flessibile Modulo termostato con 2 rubinetti
e asta saliscendi Colonna doccia con termostato Gruppo doccetta con
flessibile con rosette separate xTOOL de dos vías
e doccetta
Barra con ducha de mano
[9 l/min.]
Showerpipe con termostato mural Juego de ducha de mano
[9 l/min.]
con rosetas individuales
[14 l/min.]
[9 l/min.]
28 002 970 3
Showerpipe with shower mixer Shower head Body spray without volume control
Colonna doccia completa Doccia testa Soffione laterale senza
di doccetta regolazione di portata
Ducha fija
Showerpipe con batería mural Ducha lateral de masaje articulada
[9 l/min.]
sin regulación de caudal
[14 l/min.]
[7 l/min.]
28 545 977 2, 3
36 426 977 2
36 200 361 2
Rain shower with wall fixing Concealed thermostat with Concealed two-way diverter
two function volume control
Soffione a pioggia con Deviatore a due vie incasso
fissaggio a muro Termostato incasso con regolazione
di portata dell’acqua a due vie Inversor empotrado de dos vías
Ducha efecto lluvia con
fijación a pared Termostato empotrado de dos vías
[14 l/min.]
28 565 977 2, 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Bath Accessories DESIGN COLLECTIONS MADISON
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
Accessori
Cubierta para cisterna de inodoro
empotrada de la empresa TeCe
Accesorios
The Unconventional
EN
LULU stands for pleasure,
and overcoming boundaries.
Its angular form: giving it
a precise yet soft expression.
IT
LULU è sinonimo di gioia del
contrasto e di superamento dei
confini. La sua forma angolare:
graficamente precisa e morbida
allo stesso tempo.
ES
LULU es sinónimo de contraste
y de superación de límites.
Su forma angular: de exactitud
gráfica y suave al mismo tiempo.
144 DESIGN COLLECTIONS LULU 145
EN
A seductive idea. An ode to joy.
Its design seems expressive
and modern, yet also emotional.
Its trademark rounded corners
provide a subtle counterpoint to
the rectangular form.
IT
Un inno alla gioia. LULU deride
i dogmi. La sua forma è grafica
mente moderna e tuttavia emo-
zionale. I suoi marchi distintivi
sono angoli arrotondati che rap-
presentano un sottile contrap-
punto alla forma rettangolare.
ES
Una idea tentadora. Una oda
a la alegría. LULU sonríe a los
dogmas. Su forma tiene un as-
pecto gráfico moderno, aunque
también emocional. Sus distin-
tivos cantos redondeados que
forman un contrapunto sutil a la
forma rectangular.
Enjoy Life –
Make Your Own Rules
DESIGN COLLECTIONS LULU 147
EN Compact body, delicate lever: LULU brings contrasts together with ease.
Corpo compatto, leva in filigrana: LULU unisce i contrasti con facilità.
IT
Selected Products
joyful
unconventional
seducing
presente c
atálogo no son vinculantes por razones [7 l/min.]
de impresión.
33 600 710
Single-lever bidet mixer
with pop-up waste
Miscelatore monocomando
bidet con piletta
Monomando de bidet
con válvula automática
[7 l/min.]
00 06
Chrome Brushed Platinum
Cromato Platinato spazzolato
Cromo Platino cepillado
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Shower Shower DESIGN COLLECTIONS LULU
Doccia Doccia
Ducha Ducha
Shower set Rain shower with ceiling fixing Concealed thermostat with two Thermostat module with 2 valves
function volume control
Gruppo doccetta con Soffione a pioggia con Modulo termostato con 2 rubinetti
flessibile e asta saliscendi fissaggio a soffitto Termostato incasso con regolazione
di portata dell’acqua a due vie xTOOL de dos vías
Barra con ducha de mano Ducha efecto lluvia con
fijación a techo Termostato empotrado de dos vías
[15 l/min.]
[14 l/min.]
27 808 710 2, 3
36 200 710 2
28 508 710 2, 3
NEW 28 528 710 2, 3
Shower
Doccia testa Soffione laterale senza
regolazione di portata
Ducha fija Universal
Ducha lateral de masaje
Doccia
[9 l/min.]
articulada sin regulación de caudal
[7 l/min.] Serie neutra
Ducha Genérico
28 786 710 2, 3
36 122 710 2
34 460 979 + 28 018 979 3
34 442 979
Rain shower with wall fixing Concealed single-lever Showerpipe with shower thermostat Shower thermostat for
mixer with diverter wall mounting
Soffione a pioggia con Colonna doccia con termostato
fissaggio a muro Miscelatore monocomando e doccetta Termostato per doccia
incasso con deviatore montaggio a muro
Ducha efecto lluvia con Showerpipe con termostato mural
fijación a pared Monomando empotrado Termostato mural
[14 l/min.]
con inversor
[14 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Bath Accessories DESIGN COLLECTIONS LULU
Vasca Accessori
Bañera Accesorios
83 251 710
Hooks
Gancio
Gancho
Touchfree technology.
EN
Uncompromising design.
Tecnologia Touchfree.
IT
EN
Dornbracht Touchfree is a IT
Dornbracht Touchfree è un ES
Dornbracht Touchfree es
fitting for the premium and rubinetto senza contatto per una grifería sin contacto para
semi-public sector which l’area semi-pubblica di alto livello. espacios semipúblicos de alta
combines a high standard of Combina elevati standard di gama. Combina un elevado
design with tried-and-tested design con la comprovata tecno nivel de diseño con la tecno-
infrared technology. logia a infrarossi. logía de infrarrojos probada.
Selected Products
EN
Excerpt from the product range. META
44 511 660 / 44 515 660
VAIA
44 521 809
More detailed information can be obtained from Washstand fitting with electronic Washstand fitting with electronic
your dealer. Due to the printing technique opening and closing function without
pop-up waste
opening and closing function without
pop-up waste
used here, the colours shown may vary from the Rubinetterie lavabo con funzione Rubinetterie lavabo con funzione
di apertura e chiusura elettronica di apertura e chiusura elettronica
true colour of the actual finish. senza piletta senza piletta
Grifo electrónico de lavabo Grifo electrónico de lavabo
IT
Estratto dalla gamma completa prodotti. [5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di
fornirvi maggiori informazioni. Per motivi tecnici
di stampa non possiamo garantire la fedeltà
META / TARA IMO
dei colori qui riprodotti. 44 521 660 44 521 670
Washstand fitting with electronic Washstand fitting with electronic
ES
Extracto del programa de productos. opening and closing function without opening and closing function without
pop-up waste pop-up waste
Si desea más información consulte con su comer- Rubinetterie lavabo con funzione Rubinetterie lavabo con funzione
cio habitual. Los acabados reproducidos en el di apertura e chiusura elettronica
senza piletta
di apertura e chiusura elettronica
senza piletta
presente c
atálogo no son vinculantes por razones Grifo electrónico de lavabo Grifo electrónico de lavabo
de impresión. [5,7 l/min.] [5,7 l/min.]
IMO
44 511 670 / 44 515 670
Washstand fitting with electronic
Finiture rubinetteria
Rubinetterie lavabo con funzione
di apertura e chiusura elettronica
senza piletta
MEM
44 521 782
Washstand fitting with electronic
opening and closing function without
pop-up waste
Rubinetterie lavabo con funzione
di apertura e chiusura elettronica
senza piletta
Grifo electrónico de lavabo
00 93 08 06 28 [5,7 l/min.]
Chrome Brushed Chrome Platinum Brushed Platinum Brushed Durabrass
Cromato Cromo spazzolato Platinato Platinato spazzolato (23kt Gold)
Cromo Cromo cepillado Platino Platino cepillado Ottone spazzolato
(Oro 23k)
Latón cepillado (Oro 23k)
19 99 33
Dark Chrome Brushed Dark Platinum Matte Black
Dark Chrome Dark Platinum spazzolato Nero opaco
Dark Chrome Dark Platinum cepillado Negro mate
Further finishes on request (x-TRA SERVICE). / Altre finiture cromatiche su richiesta (x-TRA SERVICE). / Más acabados disponibles bajo petición (x-TRA SERVICE). All the components required for operation (apart from the battery) are included in the scope of supply. / Tutti i componenti necessari per il funzionamento
(ad eccezione della batteria) sono inclusi nella fornitura. / Todos los componentes necesarios para el funcionamiento (aparte de la batería) están incluidos.
Touchfree EN
The specification process for IT
La modalità per specificare ES
El proceso de especi
Dornbracht Touchfree is extremely Dornbracht Touchfree è ficación para Dornbracht
Radar easy: 1. First decide whether you all’insegna della semplicità: Touchfree es sumamente
prefer a wall-mounted or deck- 1 si decide se si preferisce sencillo: 1. Decida primero
mounted solution, then select a una soluzione a parete o una si prefiere una solución
Dornbracht designer series d’appoggio, si sceglie la mural o de sobre encimera,
and your desired surface finish. serie di design Dornbracht seleccione la serie y el
2. You then have the choice e la finitura desiderata. acabado deseado.
of an eSet with or without tem- 2 Subito dopo si sceglie tra 2. A continuación, elija
perature control. un eSet con o senza regola- entre un eSet con o sin
zione della temperatura.. ajuste de temperatura.
CL.1 IMO
13 800 705 13 800 670
Projection 200 mm Projection 170 mm
Sporgenza 200 mm Sporgenza 170 mm
Saliente 200 mm Saliente 170 mm
[4,5 l/min.] [5,7 l/min.]
42 765 970 90 4 35 741 970 90
eSET with temperature setting eSET rough parts (concealed)
Recess depth: min. 90 mm / max. 125 mm
eSET con regolazione della temperatura
Kit componenti interni eSET (da incasso)
eSET con ajuste de temperatura Profondità d’incasso
min. 90 mm / max. 125 mm
Juego de premontaje eSET (empotrado)
TARA Vaia Profundidad de montaje
13 800 882 13 800 809 mín. 90 mm / máx. 125 mm
Projection 160 mm Projection 160 mm
Sporgenza 160 mm Sporgenza 160 mm
Saliente 160 mm Saliente 160 mm
[7 l/min.] [5,7 l/min.]
35 085 970 90
Concealed wall elbow
Raccordo angolare ad incasso
Cuerpo empotrado
MEM
13 800 782
Projection 200 mm
Sporgenza 200 mm 42 766 970 90 4 35 743 970 90
Saliente 200 mm eSET without temperature setting eSET rough parts (concealed)
Recess depth: min. 90 mm / max. 125 mm
[5,7 l/min.] eSET senza regolazione della temperatura
Kit componenti interni eSET (da incasso)
eSET sin ajuste de temperatura Profondità d’incasso
min. 90 mm / max. 125 mm
Juego de premontaje eSET (empotrado)
Profundidad de montaje
mín. 90 mm / máx. 125 mm
All spouts without pop-up waste. / Tutte le bocche di erogazione senza piletta. / Todos los caños sin válvula automática. 4
Not suitable for combination with steel basins. / Non adatto alla combinazione con lavello in acciaio. / No apto en combinación con los lavabos de acero.
Discover the entire product family:
[Link]/touchfree
Shower
Design
Solutions
Collections
Shower Solutions
162 SHOWER SOLUTIONS 163
As Individual
As You
EN
Design your shower for your needs:
our portfolio provides you with a variety
of options – for a bathroom that is as
unique as you are.
IT
Progettate la vostra doccia in base alle
vostre esigenze individuali: il nostro porta-
foglio vi offre una vasta gamma di opzio-
ni – per un bagno individuale adatto a voi.
ES
Configure su ducha según sus deseos
personales: nuestra gama le ofrece
posibilidades variadas, para un baño tan
individual como usted mismo.
Feeling Of Natural Rain
SHOWER SOLUTIONS 165
EN
With a Dornbracht shower, IT
Con una doccia Dornbracht ES
Con una ducha de Dornbracht
you are always opting for a trovate sempre un’esperienza siempre se decantará por una
remarkable water experience. ad acqua straordinaria. Una experiencia acuática extraordina-
Dornbracht rain is a special particolarità è la pioggia di ria. Una peculiaridad es la lluvia
feature: its secret lies in the Dornbracht: il suo segreto sono Dornbracht: su secreto las gotas
huge droplets – they burst softly le gocce voluminose che colpi- voluminosas que rozan la piel
and directly onto your body, scono la pelle con morbidezza con suavidad y plenitud, como
as if they have dropped from e pienezza come se stessero si cayeran desde las nubes.
the clouds. cadendo dalle nuvole.
The Fascinating
166 SHOWER SOLUTIONS 167
Shapes of Water
EN
Most of our know-how goes IT
Gran parte del nostro know- ES
Gran parte de nuestro know-
into the development of inno how confluisce nello sviluppo di how desemboca en el desarrollo
vative and effective flow modes. tipologie di getti innovativi ed de tipos de chorro innovadores y
We shape the element of water efficaci. È così che diamo forma efectivos. De este modo, trans-
in fascinating ways – whether as all’elemento dell’acqua in una formamos el agua como elemen-
a powerful waterfall, a crystal- varietà di opzioni – come una to en una variedad fascinante:
clear laminar flow, or as fine rain. potente cascata, un getto lami como cascada enérgica, como
nare cristallino o una pioggia fine. chorro laminar cristalino o como
suave lluvia.
EN
Everything matches – from the SHOWER SOLUTIONS 169
Make It Match
Consistent Design In
Every Area Of
Your Bathroom
EN The cross-handles of TARA in Brushed Durabrass (23kt Gold) set the tone at the washstand and in the shower. SHOWER SOLUTIONS 171
L’Ottone spazzolato TARA (Oro 23kt) accentua il lavabo e la doccia con le sue caratteristiche manopole a croce.
IT
ES TARA en Latón cepillado (Oro 23k) pone toques tanto en el lavabo como en la ducha con sus características manetas en cruz.
Tone
on Tone
Matching
Finishes
Ultimate Individuality:
Our Modular Concept
The Perfect
174 SHOWER SOLUTIONS 175
Shower for
Your Needs
EN
With Dornbracht, you can turn your
bathroom into a personal home spa.
It does not matter how much or how little
space you have available, our solutions
fit all situations and every style.
Con Dornbracht trasformate il vostro
IT
EN
Our shower sets combine IT
I nostri set doccia combinano ES
Nuestros juegos de ducha
a wall mounted slide bar with staffa a parete e doccetta – combinan soporte mural
a shower hose – coordinated naturalmente su misura per con corredera y manguera
to your desired design series, la serie di design desiderata. de ducha: naturalmente, en
of course. Choose a mixer or Scegliete un miscelatore o un armonía con la serie de diseño
thermostat, and a hand shower termostato e una doccetta que desea. Elija para ello
to match. adatta alle vostre edigenze. entre batería o termostato
y una d
ucha de mano.
178 SHOWER SOLUTIONS SHOWER SETS 179
EN Customisable combinations:
you have the flexibility to choose
between different hand showers,
control elements, and designs.
Combinabile singolarmente:
IT
Heads
182 SHOWER SOLUTIONS SHOWER HEADS 183
EN
Our wall-mounted shower IT
I nostri soffioni a parete sono ES
Nuestras duchas fijas murales
heads are minimalistic and time- versatili e minimalisti. Combinano son minimalistas y atemporales.
less. They combine simple de- design e funzionalità ridotti: con Aúnan un diseño reducido y
sign and functionality: with up un massimo di tre diversi tipi di funcionalidad: con hasta tres
to three different flow modes getto ed uno snodo integrato per tipos de chorro y articulación es-
and an integrated ball joint for la regolazione individuale della férica integrada, para un ajuste
an individual angle setting, they rotazione, si adattano in modo angular individual, se adaptan a
adapt flexibly to your needs. flessibile alle vostre esigenze. sus requisitos con flexibilidad.
Shower Systems
SHOWER SOLUTIONS SHOWER SYSTEMS 185
EN Any hand shower you like can be added to the shower pipes.
Le aste doccia si possono integrare con una doccetta.
IT
ES Las duchas de lluvia de Dornbracht están disponibles en numerosos diseños, ejecuciones y tamaños.
190 SHOWER SOLUTIONS RAIN SHOWERS 191
Your Shower,
Your Moment
EN
The new Dornbracht rain IT
I nuovi soffioni a pioggia di ES
Las nuevas griferías de lluvia
showers bring the feeling of a Dornbracht portano la sensa- de Dornbracht traen al baño
glistening shower of rain into zione dell’acqua a caduta libera personal la sensación de una
your home bathroom. A smart nel tuo bagno. Grazie a un llovizna perlada. Con un con-
lighting concept that can be concetto di illuminazione intel cepto de iluminación inteligente,
customised to your personal ligente e adattabile alle esi que se adapta a sus demandas
requirements turns your shower genze personali, ogni doccia personales, su ducha se con-
into a haven of well-being. diventa un luogo di benessere. vierte en un oasis de bienestar.
Round
194 SHOWER SOLUTIONS RAIN SHOWERS 195
Design Solutions
for Every Bathroom
EN
Design and powerful techno IT
Design e tecnologia: per la ES
Diseño y tecnología convin
logy – for the ultimate sensory forma più versatile della doccia. cente: para la forma más sensual
shower. The new rain shower fits Il nuovo soffione a pioggia si de tomar una ducha. La nueva
Rectangular
elegantly into your customised inserisce elegantemente negli in- ducha de lluvia se integra con
interior – whatever the size of terni individuali, non importa quan- elegancia en su interior individual:
your bathroom. to grande o piccolo sia il bagno. independientemente del t amaño
del baño.
Choose Your Style
196 SHOWER SOLUTIONS RAIN SHOWERS 197
EN Two spray types for two essential needs: relaxing and cleansing.
Due tipi di getto per i bisogni essenziali: relax e pulizia.
IT
ES Dos tipos de chorros para satisfacer las necesidades esenciales: relajación y limpieza.
Rain Panel BIG RAIN
SHOWER SOLUTIONS RAIN PANELS 205
EN
Our BIG RAIN rain panel pro- IT
Il nostro pannello a pioggia ES
Nuestro panel de lluvia BIG RAIN
vides an especially luxurious BIG RAIN offre un’esperienza ofrece una experiencia de ducha
shower experience. It is mounted di doccia particolarmente lus- especialmente lujosa. Se instala
on the ceiling and is available in suosa. Viene installato a soffitto a ras del techo y está disponible
two finishes: Polished Stainless ed è disponibile in due finiture: en dos acabados: acero Inox puli-
Steel or Brushed Stainless Steel. acciaio inox lucido o spazzolato. do o cepillado.
206 SHOWER SOLUTIONS RAIN PANELS 207
RAINSKY M
EN The gentle sprays of the head EN The body shower ensures EN In combination with the rain
shower reach your face, neck, that your entire body is enveloped curtain, RAINSKY M creates the
and hair from their central position in water. shower experience intended:
in the rain panel. sometimes a powerful downpour,
ITLa doccia per il corpo assicura che
sometimes a relaxing shower.
Posizionato al centro del
IT tutto il corpo sia avvolto dall’acqua.
pannello pioggia, il soffione doccia In combinazione con la cortina
IT
La ducha fija se encarga
ES
raggiunge viso, collo e capelli con di pioggia, RAINSKY M crea
de envolver el cuerpo en agua.
raggi morbidi. un'esperienza di doccia come in
natura: a volte come un forte
ES Al ubicarse en el centro del
acquazzone, a volte come una
panel de lluvia, la ducha fija llega
doccia rilassante.
al rostro, la nuca y el cabello con
suaves chorros. ES En combinación con la cortina
de lluvia, RAINSKY M crea una
experiencia de ducha como en la
naturaleza: a veces a modo de
fuerte aguacero, otras a modo de
HEAD SHOWER BODY SHOWER
llovizna relajante.
EN Experience a pleasant tingling as water falls The body shower envelops your shoulders
EN
from the head shower onto your face, neck, and hair. and upper body with big, glistening drops.
Il soffione doccia fa cadere una gradevole e
IT La doccia corpo avvolge le spalle e la parte
IT
abbondante pioggia sul viso, la nuca e i capelli. superiore del corpo con gocce grandi e scintillanti.
La ducha fija permite disfrutar de una agradable
ES Con grandes gotas perladas, la ducha lateral
ES
AQUAMOON
RAINMOON
EN
A shower experience for IT
Un’esperienza doccia per tutti ES
Una experiencia de ducha
all senses: AQUAMOON is i sensi: AQUAMOON è disponi- para todos los sentidos:
AQUAMOON
available in three different ver- bile in tre diverse versioni e AQUAMOON está disponible
sions and combines innovative combina tipi di getti innovativi en tres ejecuciones y combina
flow modes with fascinating con differenti scenari luminosi. tipos de chorro innovadores
light scenarios. con conceptos de iluminación
fascinantes. EMBRACE
212 SHOWER SOLUTIONS RAIN PANELS 213
Jet Types
TEMPEST AQUA CIRCLE QUEEN’S COLLAR EMBRACE
EN As if under a warm thundery shower, soft EN The water falls softly and evenly onto your shoulders ENA semicircular cascade of water massages your EN Your head stays clear, your body is fully enveloped
droplets fall onto your skin from all directions. like a curtain of rain. An experience that has a relaxing head, shoulders, and back. The water is powerful in the soft water. Thoughts and stress give way to deep
Refreshing, invigorating, and liberating. and meditative effect. and in full flow, like being under a waterfall. relaxation, and a feeling of security.
Come in un caldo temporale, cadono
IT ITL’acqua si posa calma e uniforme sulle spalle IT Un getto d’acqua semicircolare massaggia IT La testa rimane libera, il corpo è completamente
morbide gocce sulla pelle da tutte le direzioni. come una cortina di pioggia. Un’esperienza rilassante la testa, le spalle e la schiena. L’acqua è forte avvolto in acqua dolce. I pensieri e lo stress lasciano
Rinfrescante, tonificante e liberatoria. e meditativa. e piena, come sotto una cascata. il posto a un profondo rilassamento e sicurezza.
ES Al igual que bajo una cálida tormenta, El agua se posa homogéneamente sobre los
ES ES Una cascada de agua de forma semicircular ES La cabeza no se moja, mientras el cuerpo queda
las suaves gotas caen sobre la piel desde hombros a modo de cortina de lluvia. Un resultado masajea cabeza, hombros y espalda. El agua es totalmente envuelto en suave agua. Los pensamientos
todas las direcciones. Refrescante, revitalizante que relaja y fomenta la meditación. fuerte y plena, al igual que bajo una cascada. y el estrés dan paso a una profunda relajación y una
y liberadora. sensación acogedora.
RAINMOON:
TEMPEST + AQUA CIRCLE
AQUAMOON:
TEMPEST + AQUA CIRCLE + QUEEN’S COLLAR
AQUAMOON EMBRACE :
TEMPEST + AQUA CIRCLE + QUEEN’S COLLAR + EMBRACE
RAINMOON
215
EMBRACE
EN
With HORIZONTAL SHOWER, IT
Grazie a HORIZONTAL SHOWER ES
Con HORIZONTAL SHOWER
you enjoy ultimate relaxation potete godervi il massimo relax disfrutará de la máxima rela
lying down. The water falls onto sdraiati. Da sei WATER BARS, jación en horizontal. De seis
your body without pressure l’acqua cade sul corpo senza WATER BARS, el agua cae sin
from six WATER BARS. Choose pressione. Scegliete tra due va- presión sobre su cuerpo. Elija
between two different layouts rianti di comandi per la vostra entre dos variantes de equipa-
for your perfect spa experience. esperienza Spa perfetta. miento para una experiencia
de spa perfecta.
EN
Different versions of the IT
La doccia idromassaggio ES
La ducha de masaje
VERTICAL SHOWER massage VERTICAL SHOWER è dispo- ERTICAL SHOWER está
V
shower are available. Depen nibile in varie versioni. A se- disponible en diversas ejecu-
ding on the variant, your neck conda della variante, consente ciones. Dependiendo de la
and shoulders or your back un piacevole massaggio del variante, permite disfrutar de
can enjoy a pleasant mas- collo e delle spalle o della un agradable masaje de
sage. If you add an affusion schiena. Se è completata da nuca y hombros o de espal-
pipe, you can also comple- un tubo erogatore, inoltre i da. Si se complementa con
ment your personal spa ritual getti Kneipp possono comple- una manguera de chorro,
with Kneipp affusions. tare il rituale Spa personale. además podrá completar su
ritual de spa personal con
chorros Kneipp.
VERTICAL SHOWER
Your Massaging Shower at Home
COMFORT SHOWER
SHOWER SOLUTIONS COMFORT SHOWER 225
LEG SHOWER EN For invigorating leg affusions – after exercise, for example – the WATER BARS can be placed at calf height.
Per getti vitalizzanti sulle gambe, ad esempio dopo l’esercizio, le WATER BARS si possono posizionare all’altezza
IT
Shower Experience
Create Your
Personal Home Spa
EN
Our portfolio has numerous
options at the ready, to help you
personalise your design
and enhance your bathroom.
IT
Il nostro portafoglio offre nume
rose possibilità per progettare
e migliorare individualmente il
vostro bagno.
ES
Nuestra gama le ofrece
numerosas posibilidades
de diseñar y mejorar su baño
de forma personalizada.
WATER
231
MODULES
Beneficial
Treatments
Your Water
stimulation of pressure points and
meridians.
I nostri moduli per massaggi
IT
Massage
d’acqua sono efficaci: Aquapressure
combina calore e pressione per
una stimolazione mirata dei punti di
tensione e dei meridiani.
ES Nuestros módulos para masajes
de agua efectivos: la acuapresión
combina calor y presión para una
estimulación localizada de puntos de
presión y meridianos.
Kneipp Therapy
SHOWER SOLUTIONS SHOWER
WATER MODULES
SOLUTIONS 237
at Home
Hand
Shower Sets EN There is a wide variety of designs
and sizes to choose from in our hand
showers. There are also many different
functions: for example, you can
choose between various flow modes
and put together a shower that is
fully in keeping with your requirements.
EN Our hand shower sets have many IT Con le nostre doccette avrete
opportunities for individualisation.
un’ampia varietà di design e dimensioni
For consistent aesthetics, choose them
tra cui scegliere. Anche le funzioni
to match your desired design series
sono versatili: ad esempio, è possibile
and finish.
scegliere tra diversi tipi di getto e
IT I nostri set doccetta con flessibile quindi creare una doccia in base alle
offrono molte possibilità di persona proprie esigenze.
lizzazione. Per un'estetica uniforme, ES Con nuestras duchas de mano,
sceglieteli ed abbinateli alla serie
podrá elegir entre una gran variedad
di design e alle finiture desiderate.
de diseños y tamaños. Las funciones
ES Nuestros juegos de ducha también también son variadas: por ejemplo,
ofrecen numerosas opciones de puede elegir entre diferentes tipos
individualización. Para una estética de chorro, obteniendo una ducha
coherente, elíjalos a juego con su que colma perfectamente todo lo que
serie de diseño deseada y su acabado. usted desea.
Shower
SHOWER SOLUTIONS
Solutions
Selected Products
Excerpt from the product range. 26 413 625 + 28 018 979 26 413 980 + 28 018 979
EN 3 3
used here, the colours shown may vary from the Barra con ducha de mano Barra con ducha de mano
[15 l/min.] [15 l/min.]
true colour of the actual finish.
IT
Estratto dalla gamma completa prodotti.
Il Vostro rivenditore specializzato sarà lieto di
fornirvi maggiori informazioni. Per motivi tecnici
di stampa non possiamo garantire la fedeltà
dei colori qui riprodotti.
ES
Extracto del programa de productos.
Si desea más información consulte con su comer-
cio habitual. Los acabados reproducidos en el
presente c
atálogo no son vinculantes por razones
de impresión.
Shower set
Acabados grifería
00 93 08 06 47 46
Chrome Brushed Chrome Platinum Brushed Platinum Champagne (22kt Gold) Brushed Champagne
Cromato Cromo spazzolato Platinato Platinato spazzolato Champagne (Oro 22k) (22kt Gold)
Cromo Cromo cepillado Platino Platino cepillado Champagne (Oro 22k) Champagne spazzolato
(Oro 22k)
Champagne cepillado
(Oro 22k)
09 28 19 99 33
Durabrass (23kt Gold) Brushed Durabrass Dark Chrome Brushed Dark Platinum Matte Black
Ottone (Oro 23k) (23kt Gold) Dark Chrome Dark Platinum spazzolato Nero opaco
Latón (Oro 23k) Ottone spazzolato Dark Chrome Dark Platinum cepillado Negro mate
(Oro 23k)
Latón cepillado (Oro 23k) 1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Shower head Showerpipes SHOWER SOLUTIONS
Doccia testa
Duchas fijas
28 504 670 2
28 508 980 2, 3
36 112 970 + 28 015 979 2, 3
34 459 980 + 28 018 979 3
Shower head Shower head Showerpipe with single-lever Showerpipe with single-lever
shower mixer shower mixer
Doccia testa Doccia testa
Colonna doccia con miscelatore Colonna doccia con termostato
Ducha fija Ducha fija
Showerpipe con monomando Showerpipe con termostato mural
[7 l/min.] [9 l/min.]
empotrado integrado
[14 l/min.]
[14 l/min.]
28 504 979 2
28 505 979 2
28 508 979 2, 3
NEW 34 462 892 + 28 015 979 2, 3
26 024 661 + 28 019 979 2, 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Rain Shower New Rain Shower SHOWER SOLUTIONS
28 649 670 2, 3
28 679 970 2, 3
NEW 28 031 970 2
NEW 28 043 980 2
Rain shower with wall fixing Rain shower with wall fixing Rain shower for ceiling fixing Rain shower for ceiling fixing
Soffione a pioggia con Soffione a pioggia con Soffione a pioggia a soffitto Soffione a pioggia a soffitto
fissaggio a muro fissaggio a muro
Ducha efecto lluvia con Ducha efecto lluvia empotrada
Ducha efecto lluvia con Ducha efecto lluvia con fijación a techo a techo
fijación a pared fijación a pared
[18 l/min.] [18 l/min.]
[14 l/min.] [14 l/min.]
28 679 670 2, 3
28 659 970 2, 3
NEW 28 041 980 2
NEW 28 042 980 2
Rain shower with wall fixing Rain shower with wall fixing Rain shower for ceiling fixing Rain shower for ceiling
fixing with light
Soffione a pioggia con Soffione a pioggia con Soffione a pioggia a soffitto
fissaggio a muro fissaggio a muro Soffione a pioggia a soffitto
Ducha efecto lluvia con con luce
Ducha efecto lluvia con Ducha efecto lluvia con fijación a techo
fijación a pared fijación a pared Ducha efecto lluvia con
[18 l/min.]
fijación a techo con luz
[14 l/min.] [14 l/min.]
[18 l/min.]
28 649 970 2, 3
28 765 980 2, 3
NEW 28 032 970 2
NEW 28 034 970 2
Rain shower with wall fixing Rain shower with wall fixing Rain shower for ceiling Rain shower for ceiling
fixing with light fixing with light
Soffione a pioggia con Soffione a pioggia con
fissaggio a muro fissaggio a muro Soffione a pioggia a soffitto Soffione a pioggia a soffitto
con luce con luce
Ducha efecto lluvia con Ducha efecto lluvia con
fijación a pared fijación a pared Ducha efecto lluvia con Ducha efecto lluvia empotrada
fijación a techo con luz a techo con luz
[14 l/min.] [14 l/min.]
[18 l/min.] [18 l/min.]
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Rain panel WATER MODULES SHOWER SOLUTIONS
41 610 979 2
41 100 979 NEW 28 528 782 2, 3
36 513 979 2
41 620 979 2
41 400 979 NEW 28 528 979 2, 3
36 512 979 2
41 630 979 2
NEW 36 525 979 2, 3
13 415 979 2
36 514 979 2
13 425 979 2
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
WATER MODULES Hand shower set SHOWER SOLUTIONS
Gruppo doccetta
Juegos de ducha de mano
27 838 979 2, 3
27 822 979 + 28 285 979 2, 3
27 802 660 2, 3
27 808 980 2, 3
Affusion pipe with cover plate WATER TUBE Hand shower set with Hand shower set with
Kneipp wall elbow integrated shower holder individual rosettes
Doccetta per la cura personale
con piastra di copertura WATER TUBE Gruppo doccetta con flessibile Gruppo doccetta con
Tubo per il massaggio Knipe con supporto doccia integrato flessibile con rosette separate
Ducha para cuidado personal
con cubierta WATER TUBE Juego de ducha de mano Juego de ducha de mano
Codo de conexión para con soporte de ducha integrado con rosetas individuales
[15 l/min.]
ducha Kneipp
[15 l/min.] [15 l/min.]
[15 l/min.]
WATER TUBE WATER TUBE Hand shower set with Hand shower set with individual
Kneipp wall elbow Kneipp wall elbow integrated shower holder rosettes with volume control
WATER TUBE WATER TUBE Gruppo doccetta con flessibile Gruppo doccetta con flessibile
Tubo per il massaggio Knipe Tubo per il massaggio Knipe con supporto doccia integrato con rosette separate con regolatore
di portata
WATER TUBE WATER TUBE Juego de ducha de mano
Codo de conexión para Codo de conexión para con soporte de ducha integrado Juego de ducha de mano
ducha Kneipp ducha Kneipp con rosetas individuales con
[15 l/min.]
regulación de caudal
[15 l/min.] [15 l/min.]
[15 l/min.]
WATER TUBE Hand shower set with Hand shower set with individual
Kneipp wall elbow integrated shower holder rosettes with volume control
WATER TUBE Gruppo doccetta con flessibile Gruppo doccetta con flessibile
Tubo per il massaggio Knipe con supporto doccia integrato con rosette separate con regolatore
di portata
WATER TUBE Juego de ducha de mano
Codo de conexión para con soporte de ducha integrado Juego de ducha de mano
ducha Kneipp con rosetas individuales con
[15 l/min.]
regulación de caudal
[15 l/min.]
[15 l/min.]
27 805 625 3
27 818 980 2, 3
27 806 625 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A 2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en 3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
Hand shower
Doccetta
Duchas de mano
28 019 979 3
28 018 979 3
28 015 979 3
28 016 979 3
28 017 979 3
28 012 979 3
1
vailable in different sizes and projections. For more detailed information, see a specialised retailer, or visit our website. / Disponibile in diverse dimensioni e sporgenze.
A
Ulteriori informazioni sono disponibili presso rivenditori specializzati o sul nostro sito Web. / Disponible en diferentes tamaños y salientes. Encontrará más información en
su establecimiento especializado o en nuestra página web.
2
A rough parts kit is required for this article. / Per questo articolo è necessario un kit di parti ad incasso. / Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.
3
Available in two flow rates. / Disponibile in due classi di flusso. / Disponible en dos clases de caudal.
Perfection
xGRID for perfect alignment
EN
With concealed products from For Design Without
Compromise
Dornbracht, ambitious design solutions
can be implemented quickly, easily,
and perfectly.
IT
Grazie ai prodotti a incasso
Dornbracht è possibile realizzare
in modo rapido, semplice e preciso
soluzioni di design sofisticate.
ES
Con los productos empotrados
de Dornbracht es posible lograr
grandes soluciones de diseño con
facilidad y perfección.
EN
With concealed solutions IT
Con le soluzioni da incasso ES
Con las soluciones empo-
from Dornbracht, the installa- Dornbracht, l’installazione tradas de Dornbracht, la ins-
tion of our fittings is complet- delle nostre valvole è sempli- talación de nuestras griferías
ed easily and flexibly – and ce, flessibile e completamen- es sencilla, flexible, y queda
is totally invisible: by using te invisibile: utilizzando il totalmente oculta: mediante
the xGRID track system, all sistema di binari xGRID, tutti el sistema de carriles xGRID,
the elements are accurately gli elementi dietro la parete todos los elementos que que-
aligned, both horizontally sono allineati esattamente dan tras la pared se alinean
and vertically, behind the wall. orizzontalmente e vertical- con horizontalidad y verti-
Customised solutions can mente. In questo modo, le calidad exactas. Así, las solu
be perfectly implemented, singole soluzioni si possono ciones individuales pueden
even in difficult structural implementare perfettamente instalarse perfectamente in-
Read more about our situations, for maximum anche in situazioni strutturali cluso en circunstancias de
concealed products: creative freedom and un- difficili. Per la massima liber- montaje complicadas. Para la
[Link]/ compromising aesthetics. tà di progettazione e un’este- mayor libertad de diseño
concealed-products tica senza compromessi. y estética sin compromiso.
Everything
BESPOKE SOLUTIONS 245
Starts With
Your Idea
One of a Kind
Solutions
EN
Do you have ideas of your IT
Avete idee per il vostro ES
¿Tiene sus propias ideas
own for your bathroom? bagno? Noi trasformiamo para su baño? Hacemos sus
We make your dreams come i vostri desideri in realtà. deseos realidad. Juntos
true. Together we can trans- Insieme realizziamo la vostra plasmamos su visión: a medida,
form your vision into a reality – visione: su misura e con la y con un gran mimo por los
tailormade and with great massima attenzione ai dettagli. detalles. Y apenas ponemos
attention to detail. Imagina- Non ci sono quasi limiti all’im- límite a la fantasía: las posi
tion knows almost no bound- maginazione: le possibilità bilidades abarcan desde
aries: the options range from spaziano dalle singole finiture, acabados, colores y texturas
individual finishes, colours colori e dettagli fino al mate- individuales, hasta refinamien-
and textures, to refinements riale che meglio si adatta al tos con el material que desee.
with the material of your vostro progetto. Contattateci! ¡Póngase en contacto con Contact us with your
choice. Talk to us! Our team Il nostro team sarà lieto di nosotros! Nuestro equipo se customization idea
looks forward to hearing conoscere le vostre idee. alegrará de recibir sus ideas. on [Link]/
your ideas. xtra-service-contact
00
93
Brushed Chrome
5
Product Design Cromo spazzolato
Sieger Design Cromo cepillado
10
Johannes Bauer, Elastique / Stefan Ditner,
Markus Jans, Gerhardt Kellermann, Thomas Popinger 06
Getty Images: hudiemm, kelifamily, anzeletti, billnoll, Brushed Platinum
CollinsChin, Gen Sadakane, terng99, Pakin Songmor, Platinato spazzolato
Boris SV, Yulia Naumenko, Catherine McQueen, EN Ten year spare parts service
Platino cepillado
Adrienne Bresnahan, Nenov, adaman, Mint Images, IT Dieci anni di servizio ricambi
Anurug, yuanyuan, Liv Oeian / EyeEm, Nenov, ulimi ES Diez años de servicio de piezas de repuesto
Unsplash: Augustine Wong, Ave Calvar, Bart Zimny
CGI
Lichtblick Studio, Cologne
Rendervision, Offenbach am Main
EN Dornbracht inspires and creates living spaces
that are timeless. For all concerns, you can rely on
Concept, Creation and Editing our Dornbracht Service Team to be at your disposal
Meiré und Meiré, Cologne quickly and efficiently.
IT Dornbracht ispira e crea spazi abitativi di durata
Printing senza tempo. Il nostro team di assistenza Dornbracht
Daneels Media Group, Beerse, Belgium è a vostra disposizione in modo rapido, semplice e
affidabile per tutte le vostre esigenze.
ES Dornbracht inspira y crea espacios de vida de
duración atemporal. Nuestro equipo de servicios de
EN We reserve the right to implement model, program Dornbracht atenderá todas sus consultas de forma
or technical modifications without prior notice. rápida, fiable y sin complicaciones.
Be inspired and find out more at [Link]
Con riserva di errore e di modifiche tecniche,
IT
← Finishes
Overview
Dornbracht AG & Co. KG Find out more about our services:
Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn [Link]/pro-services
[Link]
00 47 19 29
93 46 99 30
Brushed Chrome Brushed Champagne (22kt Gold) Brushed Dark Platinum Orange
5
Product Design Cromo spazzolato Champagne spazzolato (Oro 22k) Dark Platinum spazzolato Arancione
Sieger Design Cromo cepillado Champagne cepillado (Oro 22k) Dark Platinum cepillado Naranja
30
Johannes Bauer, Elastique / Stefan Ditner,
Markus Jans, Gerhardt Kellermann, Thomas Popinger 06 28
Getty Images: hudiemm, kelifamily, anzeletti, billnoll, Brushed Platinum Brushed Durabrass (23kt Gold)
CollinsChin, Gen Sadakane, terng99, Pakin Songmor, Platinato spazzolato Ottone spazzolato (Oro 23k)
Boris SV, Yulia Naumenko, Catherine McQueen, EN Thirty year spare parts service Platino cepillado Latón cepillado (Oro 23k)
Adrienne Bresnahan, Nenov, adaman, Mint Images, IT Trent’anni di servizio ricambi
Anurug, yuanyuan, Liv Oeian / EyeEm, Nenov, ulimi ES Treinta años de servicio de piezas de repuesto
Unsplash: Augustine Wong, Ave Calvar, Bart Zimny
CGI
Lichtblick Studio, Cologne
Rendervision, Offenbach am Main EN Dornbracht inspires and creates living spaces
that are timeless. For all concerns, you can rely on
Concept, Creation and Editing our Dornbracht Service Team to be at your disposal
Meiré und Meiré, Cologne quickly and efficiently.
IT Dornbracht ispira e crea spazi abitativi di durata
Printing senza tempo. Il nostro team di assistenza Dornbracht
Daneels Media Group, Beerse, Belgium è a vostra disposizione in modo rapido, semplice e
affidabile per tutte le vostre esigenze.
ES Dornbracht inspira y crea espacios de vida de
Finishes
Déjese inspirar y descubra mucho
EN
Our carefully curated finishes provide you with varied and high-quality solutions for many
más en [Link] styles and architectures. They are deliberately chosen and coordinated to ensure maximum
design freedom, as well as an assured sense of style and durability. Do you have your own
Overview ideas? Our team will also implement customised solutions for you.
IT
Le nostre accurate finiture offrono soluzioni diverse e di alta qualità per una varietà di stili
e architetture. Consapevolmente selezionati e coordinati, garantiscono la massima libertà di
design possibile mantenendo allo stesso tempo sicurezza di stile e durata. Avete le vostre idee?
Il nostro team implementa anche soluzioni individuali per voi.
ES
Nuestros acabados minuciosamente combinados le ofrecen numerosas soluciones de
calidad para una gran cantidad de estilos y arquitecturas. Seleccionados y armonizados cons-
Dornbracht AG & Co. KG Find out more about our services: cientemente, le garantizan la máxima libertad de diseño ofreciendo al mismo tiempo estilo
Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn [Link]/pro-services seguro y durabilidad. ¿Tiene sus propias ideas? Nuestro equipo también puede ayudarle con
[Link] soluciones individuales para usted.
01 00 23 980 17
[Link]