Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Scheda tecnica
Data sheet
Caratteristiche costruttive
Design characteristics
Modello
Model
BTH-C / BT-C BTH-X / BT-X
Materiale serbatoio Lamiera di acciaio al carbonio Lamiera di acciaio inox AISI 316L
Cylinder material Carbon steel Stainless Steel 316
Trattamento interno Smaltatura al CERAMFLON Decapaggio e passivazione
Inside coating CERAMFLON enamel Pickling and passivation
Trattamento esterno Verniciatura antiruggine Decapaggio e passivazione
Outside coating Anti-rust primer Pickling and passivation
(1)
Dati calcolati per interpolazione con utilizzo di un software sviluppato su test di laboratorio. Validi solo per versioni verticali standard.
(1)
Data calculated by interpolation with a software based on laboratory tests results. Valid for standard vertical versions only.
Conformità normativa
Regulatory c ompliance
Capacità (lt) - Capacity (L) 200 300 500 800 1000 1500 2000 2050 2500 3000 4000 5000
SUPERFICIE DI SCAMBIO FASCIO TUBIERO – COIL SURFACE AREA
Scambiatore a fascio tubiero estraibile
m2 0,50 0,75 1,00 1,50 2,00 3,00 4,00 4,00 5,00 6,00 8,00 10,00
Removable tube bundle coil
Flangia scambiatore
FL/FL1 mm Ø 220 / 300 Ø 300 / 380 Ø 350 / 430
Flange for coil housing
DIMENSIONI SERBATOI IN ACCIAIO AL CARBONIO – CARBON STEEL VESSELS DIMENSIONS
D (*) mm 610 710 810 1000 1000 1150 1300 1200 1300 1350 1500 1700
D1 (*) mm 550 650 760 1000 1000 1150 1300 1200 1300 1350 1500 1700
Versioni STANDARD d mm 450 550 650 800 800 950 1100 1100 1200 1250 1400 1600
STANDARD versions H (*) mm 1530 1570 1860 1960 2210 2520 2550 2530 2600 2800 2880 2970
L (*) mm 1400 1450 1730 1930 2180 2500 2560 2430 2500 2700 2800 2850
BTH-C H1 (*) mm 660 760 860 1100 1100 1310 1470 1360 1510 1550 1700 1890
BT-C D mm -- -- -- -- -- 1300 1450 1350 1500 1500 1700 1900
Versioni verticali RIBASSATE
d mm -- -- -- -- -- 1100 1250 1250 1400 1400 1600 1800
Vertical LOW versions
H mm -- -- -- -- -- 2035 2110 2040 2120 2370 2460 2450
D mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1600 1800 2100
Versioni verticali EXTRA-RIBASSATE
d mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1500 1700 2000
Vertical EXTRA-LOW versions
H mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2130 2190 2120
DIMENSIONI SERBATOI IN ACCIAIO INOX 316L – STAINLESS STEEL 316L VESSELS DIMENSIONS
D (*) mm 610 710 810 1000 1000 1200 1400 1300 1300 1350 1500 1700
D1 (*) mm 550 650 760 1000 1000 1200 1400 1300 1300 1350 1500 1700
Versioni STANDARD d mm 450 550 650 800 800 1000 1200 1200 1200 1250 1400 1600
STANDARD versions H (*) mm 1530 1590 1860 1960 2210 2250 2170 2270 2600 2800 2880 2970
L (*) mm 1400 1450 1730 1930 2180 2170 2110 2200 2500 2700 2800 2850
BTH-X H1 (*) mm 660 760 860 1100 1100 1360 1550 1460 1510 1550 1700 1890
BT-X D mm -- -- -- -- -- 1300 1450 1350 1500 1500 1700 1900
Versioni verticali RIBASSATE
d mm -- -- -- -- -- 1100 1250 1250 1400 1400 1600 1800
Vertical LOW versions
H mm -- -- -- -- -- 2035 2110 2040 2120 2370 2460 2450
D mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1600 1800 2100
Versioni verticali EXTRA-RIBASSATE
d mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1500 1700 2000
Vertical EXTRA-LOW versions
H mm -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2130 2190 2120
(*)
Variabili in funzione dello spessore dell’isolamento previsto, dati relativi alla serie standard – Subject to change depending on the insulation thickness, above data refer to standard version
Capacità (lt) - Capacity (L) 200 300 500 800 1000 1500 2000 2050 2500 3000 4000 5000
SUPERFICIE DI SCAMBIO FASCIO TUBIERO – COIL SURFACE AREA
Scambiatore a fascio tubiero estraibile
m2 0,50 0,75 1,00 1,50 2,00 3,00 4,00 4,00 5,00 6,00 8,00 10,00
Removable tube bundle coil
Flangia scambiatore
FL/FL1 mm Ø 220 / 300 Ø 300 / 380 Ø 350 / 430
Flange for coil housing
DESCRIZIONE ATTACCHI - CONNECTIONS DESCRIPTION
Anodo (versione verticale) pollici
A ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½”
Anode (vertical version) inch
Anodo (versione verticale) pollici
A1 -- -- -- -- -- ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½”
Anode (vertical version) inch
Anodo (versione orizzontale) pollici
A2 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼”
Anode (horizontal version) inch
Ausiliario 200÷5000 litri pollici
AS1 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼”
Spare fitting 200÷5000 litre inch
Ausiliario 200÷800 litri pollici
AS2 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” -- -- -- -- -- -- -- --
Spare fitting 200÷800 litre inch
Ausiliario 1000÷5000 litri pollici
AS3 -- -- -- -- 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼”
Spare fitting 1000÷5000 litre inch
Ausiliario 200÷5000 litri pollici
AS4 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½”
Spare fitting 200÷5000 litre inch
Entrata acqua fredda sanitaria pollici
E 1.½” 1.½” 1.½” 2” 2” 2.½” 2.½” 2.½” 3” 3” 3” 3”
Cold water feed inch
Entrata circuito primario pollici
EP 1” 1” 1” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
Primary circuit inlet inch
Entrata acqua fredda sanitaria / scarico pollici
E/S 1.½” 1.½” 1.½” 2” 2” 2.½” 2.½” 2.½” 3” 3” 3” 3”
Cold water feed / drain inch
Resistenza elettrica pollici
R 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
Immersion electric heater inch
Ricircolo pollici
RC 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½” 1.½”
Recirculation inch
Scarico pollici
S 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼” 1.¼”
Drain inch
Termometro pollici
T ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½”
Temperature gauge inch
Sonda pollici
TS ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½”
Sensor inch
Uscita Acqua Calda Sanitaria pollici
U 1.½” 1.½” 1.½” 2” 2” 2.½” 2.½” 2.½” 3” 3” 3” 3”
Domestic Hot Water return inch
Uscita circuito primario pollici
UP 1” 1” 1” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
Primary circuit outlet inch
PESO INDICATIVO A VUOTO – APPROXIMATE EMPTY WEIGHT
BTH-C / BT-C Kg 60 75 105 145 165 245 320 320 385 435 580 695
BTH-X / BT-X Kg 55 65 90 135 150 240 295 295 330 375 440 615
Esempio di installazione
Installation example
Legenda / Description
Caldaia Tradizionale /
Condensazione
Conventional / Condensing
boiler
Temperature primario - Primary temperatures 80/70°C Temperature primario - Primary temperatures 70/60°C
Temperature secondario (ACS) - Secondary temperatures (DHW) 10/45°C Temperature secondario (ACS) - Secondary temperatures (DHW) 10/45°C
Superficie di scambio
Produzione continua
Produzione continua
Capacità serbatoio
Capacità serbatoio
Portata primario
Portata primario
Coil surface area
Tank capacity
fascio tubiero
fascio tubiero
Primary flow
Primary flow
Produzione
Produzione
Produzione
Produzione
Continuous
Continuous
production
Production
Production
production
Production
Production
Primmi 10’
Primmi 10’
Primi 60’
Primi 60’
Potenza
Potenza
first 10’
first 60’
first 10’
first 60’
Power
Circuito secondario
Secondary circuit
Superficie di scambio
Produzione continua
Capacità serbatoio
Portata primario
Coil surface area
Tank capacity
fascio tubiero
Primary flow
Produzione
Produzione
Continuous
production
Production
Production
Primmi 10’
Primi 60’
Potenza
first 10’
first 60’
Power
Perdite di carico
Pressure drops
BT - PERDITE DI CARICO
20
18
16
PERDITE DI CARICO kPa
14
0
3 4 5 6 7 8 9 10
PORTATA m3/h
BT - PERDITE DI CARICO
60
50
PERDITE DI CARICO kPa
40
litri 1000 - mq. 2,00
litri 1500 - mq. 3,00
30 litri 2000 - mq. 4,00
litri 2500 - mq. 5,00
litri 3000 - mq. 6,00
20
10
0
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PORTATA m3/h
BT - PERDITE DI CARICO
70
PERDITE DI CARICO kPa
60
50
20
10
0
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
PORTATA m3/h
Le materie prime sono costituite da fibre di poliestere e fibre di co-poliestere termoleganti. The raw materials for this product are constituted by polyester fibres and thermo binding co-
La fibra di poliestere è un prodotto termoisolante considerato ecosostenibile, seppure non di polyester fibres.
provenienza naturale: è infatti riciclabile e non dannoso in nessuna delle fasi di produzione, montaggio The polyester fibre is a thermal insulating product considered environmental friendly although it is
e utilizzo. not of natural origin.
La struttura e la composizione fanno della fibra di poliestere un isolante in grado di non perdere le sue It is in fact recyclable and not harmful in any stage of its production, assembly and use.
caratteristiche nel tempo. The structure and composition make polyester fibres an insulation product that does not lose its
La fibra di poliestere è inoltre idrorepellente. properties over time.
La fibra di poliestere è un isolante termico e fonoassorbente. Moreover polyester fibre is also water repellent.
Composto al 100% di poliestere proveniente in gran parte dalla raccolta urbana differenziata, è un It is a thermal insulation and soundproof. Composed of 100% polyester derived largely from urban
riciclato a bassissimo contenuto di energia grigia. waste collection, it is a recycled product that has a very low content of gray energy.
Completamente riciclabile, non contiene sostanze tossiche, può essere maneggiato e posto in opera in It is fully recyclable, does not contain toxic substances, can be handled and installed in complete
totale sicurezza. safety.
Le caratteristiche tecniche e i contenuti ecologici ne fanno il prodotto ideale per ogni genere di Its technical features and ecological contents make this product ideal for any type of insulation.
coibentazione. While maintaining unchanged its mechanical and insulating characteristics, the polyester fibre
Mantenendo inalterate le proprie caratteristiche meccaniche e d’isolamento termico, la fibra di ensures to your project a value that remains unchanged in time.
poliestere assicura al progetto un valore immutato nel tempo. It is a material with high performance characteristics made of polyester fibres obtained from the
È un materiale dalle elevate caratteristiche prestazionali realizzato con fibre di poliestere ottenute dal recycling of plastic bottles.
riciclo delle bottiglie di plastica. The excellent performances of the product as a thermal insulation remain unchanged in time as PLF
Le ottime performance del prodotto come isolante termico, rimangono inalterate nel tempo poiché is unaffected by moisture and is resistant to micro-organisms, mould and insects.
non teme l’umidità ed è inattaccabile da micro organismi, muffe e insetti. The product is extremely easy to install thanks to its particular lightness and ease in cutting, it does
Il prodotto ha un’estrema facilità di posa per la sua particolare leggerezza e semplicità di taglio, non not release dust and adapts also to cylindrical surfaces.
rilascia polveri e si adatta anche a superfici cilindriche. PLF is compact and flexible but at the same time resistant.
PLF è compatto e flessibile ma allo stesso tempo resistente. It is fully recyclable and is a hypoallergenic product that does not contain substances that are
Totalmente riciclabile è un prodotto anallergico che non contiene sostanze nocive per la salute harmful to human health.
dell’uomo. Thanks to its characteristics PLF is an insulation that complies with the requirements of thermal
Grazie alle sue caratteristiche è un isolante che permette di soddisfare i requisiti delle normative regulations.
termiche.
RIVESTIMENTI CLADDINGS
PVC PVC
Copertina realizzata in PVC colorato con chiusura a cerniera, Finishing made of coloured PVC with zipper fastening, suitable for
idoneo per interni. Il colore standard è giallo RAL 1023 ma è indoor installation. The standard colour is yellow RAL 1023. Many
possibile realizzare finiture in colori diversi a scelta tra quelli different colours can be also provided between the ones available (red,
disponibili (rosso, arancione, blu, verde, grigio chiaro, grigio scuro, orange, blue, green, light grey, dark grey, white, black).
bianco, nero).
Alluminio Aluminium
Rivestimento realizzato in alluminio goffrato spessore 0.4 mm Finishing made of aluminium stucco embossed sheet 0.4mm thick, also
idoneo anche per installazioni all’aperto. In questo caso, per suitable for outdoor installation. This case, in order to guarantee a
garantire un’idonea tenuta stagna, si raccomanda comunque di suitable watertight, it is suggested to perform during installation a
provvedere durante la fase di installazione alla chiusura di silicone sealant filling of splits, if any, to avoid water infiltration inside
eventuali fessure con silicone onde evitare infiltrazioni di acqua the insulation.
all’interno dell’isolamento.
info@pacetti.it
www.pacetti.it
Brch-BT_11-17