Sei sulla pagina 1di 6

ALI1

Modello ALI1 Model ALI1


• Motore a magneti permanenti 12 - 24 Vdc • Permanent magnet motor 12 - 24 Vdc
• Riduttore vite senza fine-ruota elicoidale • Worm gearbox
• Stelo filettato trapezoidale • ACME lead screw
• Asta traslante in alluminio (opzione inox possibile) • Aluminum push rod (Stainless steel on request)
• Lubrificazione permanente a grasso • Permanent grease lubrication
• IP 65, testato secondo norma CEI EN 60529 • IP 65, tested according to rule CEI EN 60529
• Temperatura di funzionamento -10°C +60°C • Working temperature range -10°C +60°C
• Impiego intermittente S3 30% (5 min) a 30°C* • Intermittent duty S3 30% (5 min) a 30°C*
• Encoder a richiesta • Encoder on request
• Fine corsa a richiesta • Limit switches on request

(*) Per impieghi diversi contattare il Ns Ufficio Tecnico (*) For any special duty please contact our technical dept.

edizione - edition
15
01/2015
ALI1
ALI1 (Vdc)
Fmax Velocità Versione Taglia motore Giri motore Rapporti Riduzione D vite Passo Rendimento Corsa max (mm)
Fmax Speed Version Motor size Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm]
(N) (mm/s) (rpm) (mm) (mm) ALI1-F
95 90.0 M12 40S 6300 1:6 12 6 0.28 300
190 90.0 M13 40L 6000 1:6 12 6 0.28 300
130 60.0 M10 40S 6300 1:9 12 6 0.24 300
270 60.0 M11 40L 6000 1:9 12 6 0.24 300
200 45.0 M07 40S 6300 1:6 12 3 0.25 300
400 45.0 M09 40L 6000 1:6 12 3 0.25 300
290 30.0 M04 40S 6300 1:9 12 3 0.22 300
580 30.0 M06 40L 6000 1:9 12 3 0.22 300
500 15.0 M01 40S 6300 1:18 12 3 0.21 300
1200 15.0 M03 40L 6000 1:18 12 3 0.21 300

ATTUATORE CON E SENZA FINE CORSA INTEGRATO


ACTUATOR WITH AND WITHOUT INTEGRATED LIMIT SWITCHES

10 57 + 0.1
36

+ 0.2 Ø6 0
Ø8 0
19.5
Ø20

39
39

14

120.5 (C)
Ø18

136.5 (D)
36.5 A
Ø43
10 B 7
Ø56

C = Motore corto 40S


40S Short Motor

+ 0.2 D = Motore lungo 40L


Ø8 0 12 40L Long Motor
57

QUOTA Corsa < a 240 mm. Corsa > a 240 mm.


DIMENSION Stroke < to 240 mm. Stroke > to 240 mm.
18

60
63

6.5

A 53,5 + corsa/stroke 66,5 + corsa/stroke


46

Bologna
B 90 + corsa/stroke 103 + corsa/stroke

edizione - edition
16
01/2015 Per prodotti non contemplati, contattare Ufficio Tecnico MecVel/ For products not listed, please contact MecVelTecnical Office
ALI1
SIGLA DI ORDINAZIONE - ORDERING KEY
ALI1F / 0250 / M01 / 12 / M0 / C02 / AR0 / P1 / A1 / MM / N.DIS

MODELLO / MODEL:
ALI1 (senza fine corsa / without limit switches)
ALI1 F (fine corsa / with limit switches)
CORSA / STROKE: mm
es. 250 mm = 0250
VELOCITÀ / SPEED: tabella / table (Pag. 16)
M01 / M03 / M04 / M06 / M07 / M09 / M10 / M11 / M12 / M13
M00 = Velocità non contemplate / Not standard speed
MOTORE / MOTOR: (disponibile / available)
12 = 12 Vdc
24 = 24 Vdc

ORIENTAMENTO MOTORE / MOTOR POSITION: (Pag. 20)


M0 = Destro / Right
M1 = Sinistro / Left
CONNESSIONI ELETTRICHE/ MOTOR OPTIONS: (Pag. 19)

C01 / C08: Motore / Motor


C02 / C09: 2FC Cablati + Diodi / 2LS Diode wired
C03 / C10: Motore + 2FC / Motor + 2LS
C04 / C11: Motore + 3FC / Motor + 3LS
C05 / C12: Motore + Encoder / Motor + encoder
C06 / C13: 2FC Cablati + Diodi + Encoder / 2LS diode wired + encoder
C07 / C14: Motore + Encoder + 2FC / Motor + encoder + 2LS
C00: Cablaggio speciale a disegno / Special wiring (Presence of not standard options)
Nota: FC (finecorsa) - Note: LS (limit switches)

DISPOSITIVO ANTIROTAZIONE / ANTIROTATION DEVICE: (Pag. 131 ACCESSORI/ ACCESORIES)


Senza / None: Omettere / Leave blank

ATTACCO POSTERIORE / REAR END:


P0 = Senza / None
P1 = standard
P2 = Attacco a Disegno / Special (provide drawing)
ATTACCO ANTERIORE / FRONT END: (Pag. 18)
A0 = Senza / None
A1 = Occhio / Eyelet (Std)
A2 = Forcella Fissa / Yoke
A3 = Forcella + Clip / Yoke + Clip
A4 = Testa a Snodo / Rod end
A5 = Femmina M8x12 / M8x12 female
A7 = Maschio M8x20 / M8x20 male
A9 = Attacco a Disegno / Special (provide drawing)
OPZIONI / OPTIONS:
Senza / None: Omettere / Leave blank
A = Versione Inox (asta, attacco anteriore) / Stainless steel version (rod, front end)
D = Ruota in Bronzo / Bronze wheel
FXC = Cataforesi / Protective treatment Cataphoresis FX = Verniciatura Protettiva Steel It / Protective Painting Steel It
MM = Manovra manuale / manual driving

VARIANTI / VERSIONS:
N° Disegno / Drawing number: Per Condizioni non Contemplate / Presence of not standard options
Senza / None: Omettere / Leave blank

edizione - edition
17
Per prodotti non contemplati, contattare Ufficio Tecnico MecVel/ For products not listed, please contact MecVelTecnical Office 01/2015
ALI1 P1/ P2

A4
A7 A3
A5
A2

A1
ATTACCHI ANTERIORI FRONT ENDS
+0.2 +0.1 +0.2 +0.1 +0.2
Ø8 0 Ø6 0 Ø8 0 Ø6 0 Ø8 0 Ø8 h8
Ø18

Ø20
Ø20

Ø20

16
10 B = 90 + corsa/stroke 7
10 B = 88 + corsa/stroke 7 10 B = 137 + corsa/stroke 10
12

8
Ø18
6.5

16
A1 = OCCHIO A2 = FORCELLA FISSA (STANDARD) A3 = FORCELLA CON CLIP DIN 71752 / UNI 1676
A1 = EYELET A2 = YOKE (STANDARD) A3 = YOKE WITH CLIP DIN 71752 / UNI 1676
M8 prof. 12
M8 deep 12

+0.2 +0.2 +0.2


Ø8 0
Ø24

Ø8 H7 Ø8 0 Ø8 0
M8
Ø20
Ø20

Ø20

10 B = 141 + corsa/stroke 12 10 B = 95 + corsa/stroke 10 B = 95 + corsa/stroke 20


Ø18
Ø18
12
9

A4 = TESTA A SNODO DIN 648 serie K / UNI 6126 A5 = FILETTO FEMMINA M8x12 A7 = FILETTO MASCHIO M8x20
A4 = ROD END DIN 648 serie K / UNI 6126 A5 = M8X12 FEMALE A7 = M8x20 MALE

Nota: Variazioni quota “B” in base al modello


Note: “B” dimension changes according to model
ALI1-F = Vedi figure / See pictures
ALI1-F corsa / stroke > 240 mm = + 13 mm
edizione - edition
18
01/2015
ALI1
CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRICAL WIRINGS

Sono disponibili le seguenti opzioni: Options available:

C01/C08 = motore C01/C08 = motor


C02/C09 = N° 2 micro cablati con diodi C02/C09 = N° 2 microswitches,diode-wired
C03/C10 = motore + N° 2 micro C03/C10 = motor + N° 2 micro
C04/C11 = motore + N° 3 micro C04/C11 = motor + N° 3 micro
C05/C12 = motore + Encoder C05/C12 = motor + encoder
C06/C13 = N° 2 micro cablati con diodi + encoder C06/C13 = N° 2 micro diode wired + encoder
C07/C14 = motore + N° 2 micro + encoder C07/C14 = motor + N° 2 micro + encoder
C00 = cablaggio speciale a disegno C00 = special wiring (Presence of not standard options)

ATTENZIONE: WARNING:
I microinterruttori sono azionati da una camma direttamente Micros are actuated by a cam lying on push-rod itself. Micro signal,
connessa all’asta traslante dell’attuatore. Per velocità superiori a for speeds higher than 30 mm/s, needs to be handled in its very
30 mm/s occorre gestire il finecorsa tramite logiche che rilevano impulse (I.E.when actuated) and not in its state.
il segnale impulsivo del micro. In alternativa può essere impiega- Alternatively, MecVel can add a bush to keep the microswitch lever
ta (MecVel) una boccola per tener premuta la levetta del micro ed pressed for a longer time avoiding switch signal mistakes, but cause
evitare inerzie della chiocciola. loss of 10 mm of stroke.
Questo però causa la perdita di 10mm della corsa totale. Connections C02 and C06 make a circuit which stops motor supply,
Le connessioni C02 e C06 realizzano un circuito che, una volta so that the push rod won’t overstep the area of the two micros.
raggiunta una posizione di finecorsa su uno dei due micro, This system can work only if inertia generated by the actuator and
consente la movimentazione dell’attuatore solamente in verso load connected to it does not allow to over-step the micro when
opposto invertendo la polarità dell’alimentazione. La funzio- stroke is over.
nalità del circuito è garantita solamente se l’inerzia del sistema So, this works just with low speeds (M01 - M03), with a load oppo-
costituito dalle parti mobili dell’attuatore e dagli organi ad esso sing the ongoing direction of the push rod. If not, relay or PLC solu-
collegati è bassa. Così si impedisce che il micro venga superato tions, using C03 and C07 connections, are needed.
una volta raggiunta la quota di finecorsa. Quindi la soluzione è Wiring diagrams of connections above are following:
adatta ad impieghi a bassa velocità (M01 - M03) con carico sem-
pre in opposizione al senso di avanzamento dell’asta traslante.
In caso contrario si devono utilizzare le connessioni C03 e C07
gestendo il segnale impulsivo del micro tramite logiche a rele o
PLC. Di seguito sono riportati gli schemi elettrici e di cablaggio.

C01 C02 C03 C04


C08 C09 C10 C11

1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 2 1
MARRONE BROWN 4 4 4 4 4 4 4

BLU BLUE

NERO BLACK NERO BLACK


VERDE GREEN BIANCO WHITE
BIANCO WHITE VERDE GREEN
GIALLO YELLOW GRIGIO GRAY
GRIGIO GRAY GIALLO YELLOW
ROSA PINK ROSA PINK
MARRONE BROWN MARRONE BROWN MARRONE BROWN
BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE

C05 C06 C07


C01 / C02 / C03
C12 C13 C14
C04 / C05 / C06
C07
1 2 2 1 1 2 2 1
4 4 4 4
Lunghezza cavo / Cable lenght
NERO BLACK 500 mm
BIANCO WHITE
GIALLO YELLOW
ROSA PINK

MARRONE BROWN MARRONE BROWN MARRONE BROWN


C08 / C09 / C10
BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE C11 / C12 / C13
C14
ROSSO RED ROSSO RED ROSSO RED
AZZURRO LIGHT BLUE AZZURRO LIGHT BLUE AZZURRO LIGHT BLUE
OUT 1 ARANCIO ORANGE OUT 1 ARANCIO ORANGE OUT 1 ARANCIO ORANGE Lunghezza cavo / Cable lenght
OUT 2 VERDE GREEN OUT 2 VERDE GREEN OUT 2 VERDE GREEN
2500 mm

Movimento dell'asta traslante con alimentazione come da schema (+ su cavo blu)


Push-rod movement when power supply is as shown (+ on blue wire)

edizione - edition
19
01/2015
ORIENTAMENTO MOTORE
ALI1 MOTOR POSITION

Il motore può essere montato indifferentemente sui due lati della Motor can be installed on both sides of the actuator, thus achieving
cassa dell’attuatore. Si hanno le due configurazioni come da dise- two versions, as show below.
gno seguente, dove è rappresentata la vista dal lato dell’attacco Actuator is seen from backwards.
posteriore.

uscita cavo
cable exit

M0 = DX M1 = SX
(Standard)

DIAGRAMMI DI CORRENTE - CURRENT DIAGRAM DIAGRAMMI DI VELOCITÀ - SPEED DIAGRAM

Taglia motore 40L - 40L Motor size Taglia motore 40L - 40L Motor size
7,0 100
M11 90
Corrente (A) / Current (A)

6,0
Velocità / Speed (mm/s)

M03 80
5,0 70
M13 M06
4,0 60
M09 50
3,0 40
M13 M11
M09
2,0 30
20 M06
1,0
10 M03
0,0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Carico (N) / Load (N) Carico / Load (N)

Taglia motore 40S - 40S Motor size Taglia motore 40S - 40S Motor size
3,5 100
M10
3 90
Velocità / Speed (mm/s)
Corrente / Current (A)

M12 M04 M01 80


M07
2,5 70
2 60 M10
50
1,5 40
M12

1 30 M07
20 M04
0,5
10 M01
0 0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
Carico / Load (N) Carico / Load (N)

Diagrammi riferiti alla tensione di alimentazione 24Vdc. Diagrams valid for 24Vdc power supply.
Per tensione 12Vdc raddoppiare il valore di corrente e ridurre il For 12Vdc power supply currents are doubled and loads are 20%
valore di carico del 20%. lower.

edizione - edition
20
01/2015

Potrebbero piacerti anche