Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
www.oweld.com
SALDATURA BRASATURA STAGNATURA
WELDING BRAZING SOLDERING
RAME OTTONE ALLUMINO NICHEL BRONZO ORO ACCIAIO INOX
COPPER BRASS ALUMINIUM NICKEL BRONZE GOLD STAINLESS-STEEL
30.000 HD
CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS
MODELLO - MODEL 30.000 HD
Potenza Massima kW
30
Max kW
Produzione di Gas: litri/ora 7.500
Efficiency Max Gas CFH 260
Consumo Acqua Distillata: litri/ora 3
Distilled Water Consumption: cu in/hr 180
Temperatura Fiamma
3.650
Flame Temperature (°C)
Peso kg 750
Weight lbs 1650
Diametro Massimo Ugello mm
3,2
Maximum Nozzle Diameter
Ingombro cm (L x P x H)
135x85x135
Dimentions cm (W x P x H)
30.000 HD 30.000 HD
Modello di grandi dimensioni a controllo Oxyhydrogen flame ideal for:
automatico adatto per: • OEM, transformers and power generators
• produzione motori elettrici, trasformatori e (big size).
generatori di grandi dimensioni. • electric motor and power generator repair
• riparazione motori elettrici e generatori. shops.
• grandi impianti di aria condizionata. • large air conditioning supplies.
• collettori solari. • solar collectors.
• costruzione e riparazione lame con • manufacturing and repair of saw blades with
metalloduro. hard metal.
• statue di grandi dimensioni. • manufacturing of large statues.
20.000 HD
CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS
MODELLO - MODEL 20.000 HD
Potenza Massima kW
19
Max kW
Produzione di Gas: litri/ora 5.000
Efficiency Max Gas CFH 170
Consumo Acqua Distillata: litri/ora 2
Distilled Water Consumption: cu in/hr 120
Temperatura Fiamma
3.650
Flame Temperature (°C)
Peso kg 630
Weight lbs 1388
Diametro Massimo Ugello mm
2,8
Maximum Nozzle Diameter
Ingombro cm (L x P x H)
110x75x124
Dimentions cm (W x P x H)
20.000 HD 20.000 HD
Modello di medio/grandi dimensioni a Oxyhydrogen flame ideal for:
controllo automatico adatto per: • OEM, transformers and power generators
• produzione motori elettrici, trasformatori e (medium/big size).
generatori di grandi dimensioni. • electric motor and power generator repair
• riparazione motori elettrici e generatori. shops.
• grandi impianti di aria condizionata. • large air conditioning supplies.
• collettori solari. • solar collectors.
• costruzione e riparazione lame con • manufacturing and repair of saw blades with
metalloduro. hard metal.
• statue di grandi dimensioni. • manufacturing of large statues.
10.000 EP
CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS
MODELLO - MODEL 10.000 EP
Potenza Massima kW
10
Max kW
Produzione di Gas: litri/ora 2.400
Efficiency Max Gas CFH 85
Consumo Acqua Distillata: litri/ora 1
Distilled Water Consumption: cu in/hr 60
Temperatura Fiamma
3.650
Flame Temperature (°C)
Peso kg 285
Weight lbs 600
Diametro Massimo Ugello mm
2,4
Maximum Nozzle Diameter
Ingombro cm (L x P x H)
65x104x97
Dimentions cm (W x P x H)
10.000 EP 10.000 EP
Modello di medie dimensioni a controllo Oxyhydrogen flame ideal for:
automatico adatto per: • OEM, trasformers (medium size).
• produzione motori elettrici di grandi dimensioni. • electric motor work shops.
• riparazione motori elettrici. • large transformers.
• trasformatori di medie dimensioni. • refrigeration, heat exchangers, air conditioning
• frigoriferi, aria condizionata, scambiatori di • solar collectors.
calore. • manufacturing and repair of saw blades with
• collettori solari. hard metal.
• costruzione e riparazione lame con metallo duro. • manufacturing of trophies, chandeliers, statues
• lampadari, statue coppe e trofei in ottone. and other brass articles.
• lavorazione del vetro (artistico, medicale ecc.). • glass works.
4600 EP3F - 2500 EP
CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS
MODELLO - MODEL 4600 EP3F 2500 EP
Potenza Massima kW
4,5 2,5
Max kW
Produzione di Gas: litri/ora 1.200 500
Efficiency Max Gas CFH 42 17
Consumo Acqua Distillata: litri/ora
0,55 0,25
Distilled Water Consumption: cu
33 17
in/hr
Temperatura Fiamma
3.650 3.650
Flame Temperature (°C)
Peso kg 155 110
Weight lbs 340 240
Diametro Massimo Ugello mm
2 1,5
Maximum Nozzle Diameter
Ingombro cm (L x P x H)
55x87x73 55x67x73
Dimentions cm (W x P x H)
FA FP EPR1
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
ELECTROLYSIS OF WATER
ESEMPI DI COLLEGAMENTO
EXAMPLES OF CONNECTIONS
SICUREZZA RISPARMIO ECOLOGIA
• Non ci sono pericoli di • Il risparmio medio rispetto • Il sistema OWELD non emette
esplosione. ai sistemi convenzionali è del alcun tipo di sostanza noci-
• Dalla combustione di idrogeno 80-90%. va, in quanto l’unico prodotto
e ossigeno si genera vapore della combustione è il vapore
acqueo, senza emissioni di CO2. ECONOMY acqueo.
• L’operatore non ha più bisogno • Costs saving are about 80-
di indossare occhiali scuri di 90% than traditional systems. ECOLOGY
protezione. • The OWELD system doesn’t
produce any harmful substance
SAFETY as the by-product of combustion
• No risk of explosion. is water vapour.
• The combustion of hydrogen
and oxygen produces water
vapour, with no C02 emissions.
• The operator doesn’t need to
wear special glasses.
MODEL HVACR ELEC. MOTORS ELEC. MOTORS TRASFORMERS QUALITÀ
(repairs) (manufacturers) (bars) • Idrogeno e ossigeno vengono
30000HD Pipe Ø max Wires max Wires max Thickness: 15-16 mm premiscelati e la fiamma è sem-
140 mm 3000 mm² 2000 mm² Widht: 100 mm pre perfettamente regolata.
20000HD Pipe Ø max Wires max Wires max Thickness: 10-12 mm • La fiamma è neutra e con-
110 mm 2000 mm² 1000 mm² Widht: 100 mm centrata e questo consente di
10000EP Pipe Ø max Wires max Wires max Thickness: 5-6 mm scaldare solamente la parte del
65 mm 1000 mm² 200 mm² Widht: 100 mm pezzo interessata, evitando il
4600EP3F Pipe Ø max Wires max Wires max Thickness: 2 mm surriscaldamento.
35 mm 150 mm² 50 mm² Widht: 100 mm
2500EP X Wires max Wires max Thickness: 1 mm QUALITY
50 mm² 15 mm² Widht: 100 mm • Hydrogen and oxygen are
Nota: Valori indicativi considerando il generatore di gas alla massima potenza, 1 cannello alimentato. pre-mixed and the flame is per-
Note: Indicative values considering the gas generator at the maximum power, 1 torch fed. fectly regulated.
• Flame is neutral and concen-
trated; heat is therefore local-
ized avoiding overheating.
VENEZIA
MILANO
OWELD
La nostra azienda è stata istituita nel 1981.
Da sempre produciamo generatori di gas
1106/14 IT-EN W