Sei sulla pagina 1di 1

lezione 9 + rif.

lezione 23

Cassiano Collationes di III (XVIII, 5).

Itaque coenobitarum disciplina a tempore La regola cenobitica ebbe origine al tempo della
praedicationis apostolicae sumpsit exordium. Nam predicazione degli apostoli. Infatti si formò a
talis exstitit in Hierosolymis omnis illa credentium Gerusalemme quella moltitudine di credenti di cui si
multitudo, quae in Actibus Apostolorum ita parla negli Atti degli Apostoli: «La moltitudine dei
scribitur: Multitudinis credentium erat cor unum et fedeli aveva un cuore e un’anima sola; nessuno
anima una, nec quisquam eorum quae possidebat considerava suo quello che possedeva ma avevano
aliquid suum esse dicebat, sed erant illis omnia tutto in comune»; «Vendevano le loro terre e i loro
communia. Possessiones et substantias vendebant, beni e dividevano il ricavato tra tutti secondo i bisogni
et dividebant ea omnibus prout cuique opus erat di ciascuno». E ancora: «Nessuno era povero tra di
(Actor. IV). Et iterum: Neque enim quisquam egens loro: tutti possedevano terre e case le vendevano e
erat inter illos. Quotquot enim possessores agrorum mettevano il ricavato ai piedi degli apostoli: tutto
aut domorum erant, vendentes afferebant pretia veniva distribuito a seconda dei bisogni di ciascuno».
eorum quae vendebant, et ponebant ante pedes Tutta la chiesa allora viveva come ora solo pochissimi
apostolorum. Dividebatur autem singulis prout vivono nei cenobi. Ma dopo la morte degli apostoli la
cuique opus erat (Ibid.). Talis, inquam, erat tunc massa dei credenti cominciò a perdere fervore;
omnis Ecclesia, quales nunc perpaucos in coenobiis soprattutto a quelli che provenendo da popoli stranieri
invenire difficile est. Sed cum post apostolorum e diversi si convertivano alla fede di Cristo, per la
excessum tepescere coepisset credentium multitudo, rozzezza della loro fede e per la loro inveterata
ea vel maxime quae ad fidem Christi de alienigenis mentalità pagana, gli apostoli null’altro chiedevano
ac diversis gentibus confluebat, a quibus apostoli che di astenersi «dalle offerte agli dioli, dalla
pro ipsis fidei rudimentis ac inveterata gentilitatis fornicazione, dalla carne di animali soffocati e dal
consuetudine nihil amplius expetebant, nisi ut ab sangue» e la libertà che veniva concessa a questa
immolatitiis idolorum et fornicatione et suffocatis et gente per la debolezza della sua fede nascente
sanguine temperarent (Actor. XV), atque ista cominciò a contaminare progressivamente la
libertas quae gentibus propter infirmitatem primae perfezione della chiesa di Gerusalemme e sempre più
credulitatis indulta est, etiam illius Ecclesiae quae il fervore della fede si riduceva man mano che
Hierosolymis consistebat perfectionem paulatim aumentava il numero dei giudei e dei pagani che si
contaminare coepisset, et crescente quotidie vel convertivano e allora non solo quelli che si erano
indigenarum numero, vel advenarum, primae illius convertiti alla fede di Cristo, ma anche i principi della
fidei refrigesceret fervor; non solum hi qui ad fidem Chiesa attenuarono molto la primitiva disciplina.
Christi confluxerant, verum etiam illi qui erant Alcuni infatti, ritenendo che fosse anche a loro lecito
Ecclesiae principes, ab illa districtione laxati sunt. ciò che era stato concesso ad alcuni popoli per la
Nonnulli enim existimantes id quod videbant precarietà della loro fede, pensarono di poter seguire
gentibus pro infirmitate concessum, sibi etiam senza danno spirituale la religione di Cristo pur
licitum, nihil se detrimenti perpeti crediderunt, si conservando le loro sostanze e i loro averi. Ma quelli
cum substantiis ac facultatibus suis fidem Christi che erano ancora spinti dal fervore apostolico, fedeli
confessionemque sequerentur. Hi autem quibus al ricordo di quella antica perfezione, si allontanarono
adhuc apostolicus inerat fervor, memores illius dalle città e dalla compagnia di coloro che credevano
pristinae perfectionis, discendentes a civitatibus fosse lecita per loro e per la Chiesa di Dio la
suis, illorumque consortio qui sibi vel Ecclesiae Dei negligenza di una vita rilassata; cominciarono a
remissioris vitae negligentiam licitam esse ritirarsi in luoghi disabitati e deserti e a praticare
credebant, in locis suburbanis ac secretioribus privatamente e per conto proprio quelle norme di vita
commanere, et ea quae ab apostolis per universum che essi ricordavano esser state stabilite dagli apostoli
corpus Ecclesiae generaliter meminerant instituta, per l’intera Chiesa. Si formò così quella regola, di cui
privatim ac peculiariter exercere coeperunt; atque abbiamo parlato, praticata da quei discepoli che si
ita coaluit ista, quam diximus, discipulorum qui se erano sottratti alla contaminazione degli altri.
ab illorum contagio sequestraverant, disciplina.

Potrebbero piacerti anche