Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
*HTB24
24”
Automatic tyre changer for cars, lightweight transport vehicles and motor vehicles
Velocità rotazione mandrino Chuck rotation spead Spannfutter Rotationsgeschwindigkeit 7 rpm - 2V 6.5 -13 rpm
Rumorosità durante il funzionamento Noise level running Laufender Geräuschpegel <70 dB
Peso netto macchina Nett Weight machine Nettogewicht Maschine 255 kg
Peso lordo macchina Gross Weight machine Bruttogewicht Maschine 295 kg
Dimensione max imballo (LxPxH) Max Dimension Imballage (LxPxH) Max. Abmessungen Verpackung (LxBxH) 1150x920x1000 mm
per contenitore da 40” for 40” container Für 40” Behälter 46
2050mm MAX
To protect the planet and reduce paper usage, our catalogues are viewable online at the website www.corghi.com. Printing responsibly contributes to saving the environment.
Per aiutare il pianeta ottimizzando il consumo di carta, i nostri cataloghi sono consultabili sul sito www.corghi.com. Una stampa responsabile aiuta a preservare l’ambiente.
X
132 MA
m
0m
mM 1 0m
AX 18
CT-S-0200000 CT-S-0110000
C - Pinza premitallone in plastica D - Attrezzo per cambio rapido testina di smontaggio C D
- Plastic bead pressing clamp - Demount head quick change tool
- PVC wulsthalteklemme - Schnellverschluss Demontagekopf
CT-S-0310002 CT-S-0310000
E - Testina di smontaggio in plastica (per modelli a F - Gruppo testina di smontaggio in plastica (per modelli a E F
ribaltamento) - Plastic demount head (for tilt back model ribaltamento) - Plastic demount head assy (for tilt back model
use) - Kunststoff-Montagekopf (nur für Modelle mit use) - Schnellverschluss Kunststoff-Montagekopf (nur für
kippbarer Montagesäule) Modelle mit kippbarer Montagesäule)
C-21-8000100 C-21-8000001
G - Testina di smontaggio motocicletta H - Protettore testina di smontaggio piccola per motocicletta G H
- Motorcycle demount head - Motorcycle small demount head protector
- Motorrad-Montagekopf - Kunststoffschutz klein für Motorrad-Montagekopf
C-M-0200000
I C-M-0300000 J - Adattatore motocicletta (stile rullo manuale), per uso con I J
- Adattatore motocicletta (stile rullo manuale), per uso con sistema
sistema a griffe interno regolabile - Motorcycle adaptor
a griffe interno regolabile - Motorcycle adaptor (hand roller style),
(hand roller style), for inner adjustable jaws system use
for inner adjustable jaws system use - Spannadapter innen, für
- Spannadapter innen, für mittelgroße Räder
kleine Räder
CT-S-0600000
K - Basamento rotazione supporto ruota* K
- Wheel support rotation base* Per maggiori informazioni consultare il catalogo accessori completo
- Platte zum Rollen der Räder an der Abdrückschaufel* For further information, consult the complete accessories catalogue
*ancora non disponibile - not yet available - noch nicht verfügbar Für weitere Informationen schlagen Sie bitte im Gesamtkatalog des Zubehörs nach