Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ac Cog Lienz
Ac Cog Lienz
INTRODUZIONE
Progetto 3 stelle 3 lingue
Con le seguenti schede, vogliamo andare incontro alle esigenze di molti dei nostri
associati, aiutandoli in modo semplice e giocoso ad imparare alcune frasi in lingua
che possono essere di aiuto per svolgere la propria attività di “Ospitalità”.
Questo è anche un modo per supportare coloro che ad oggi non hanno una
conoscenza di base nelle lingue, ad ottemperare i nuovi adempimenti richiesti dal
nuovo regolamento di attuazione della legge sul turismo entrato in vigore il 30
giugno 2008.
Ci siamo immaginati delle situazioni “tipo”: l’arrivo del cliente, la colazione, il pranzo/
cena, la partenza. In più abbiamo diviso l’albergo in stanze elencando gli oggetti per
ogni stanza. Per ogni situazione “tipo” della giornata troverete frasi utili per gestire
in modo semplice una situazione in “lingua”.
Abbiamo fatto questo con l’obiettivo di farvi cosa gradita. Il nostro impegno è
quello di aiutare, quanto più ci è possibile, i nostri associati a crescere. Riusciremo
a farlo meglio, con il vostro contributo. Potete inviare ogni suggerimento riguardo
alle dispense al seguente indirizzo: turismo@confesercenti.siena.it
Buon lavoro.
FRANCESE
INDICE
1) ARRIVO
Momento di accoglienza
a) Saluto
b) Documenti
- Posso avere il suo passaporto/ carta identità per cortesia?
c) - Assegnazione chiavi
d) Orari colazione, pranzo/ cena
2) PARTENZA
Momento del conto e dei saluti
a) Conto
b) Tipi di pagamento
c) Riconsegna chiave
d) Saluti e Ringraziamenti
3) COLAZIONE
4) PRANZO e CENA
a) Ristorante
b) Pensione Completa
c) Mezza Pensione
d) Orari
e) Menù alla carta
Menù degustazione
Menù fisso
4
ARRIVO
• Mi scusi per il mio francese, non parlo troppo bene – JE SUIS DÉSOLÉ(E)
JE NE PARLE PAS TRÈS BIEN LE FRANÇAIS (ge sui desolè ge ne parl pa trè
bien le fransè)
• Può firmare qui per cortesia? – POUVEZ-VOUS SIGNER ICI, S’IL VOUS
PLAIT? (puvè vu signè issì, sil vu plé?)
NUMERI
1 UN (en), 2 DEUX (de), 3 TROIS (trua), 4 QUATRE (catr), 5 CINQ (senk), 6 SIX (sis), 7
SEPT (set), 8 HUIT (uit), 9 NEUF (nef), 10 DIX (diss), 11 ONZE (onz), 12 DOUZE (duz),
13 TREIZE (trez), 14 QUATORZE (catorz), 15 QUINZE (kenz), 16 SEIZE (sez), 17 DIX-
SEPT (disset), 18 DIX-HUIT (disuit), 19 DIX-NEUF (diznef), 20 VINGT (Ven), 21 VINGT
ET UN (ventè en), 22 VINGT-DEUX (ven de), etc…, 30 TRENTE (trant), 40 QUARANTE
(carant), 50 CINQUANTE (senkant), 60 SOIXANTE (suassant), 70 SOIXANTE-DIX
(suassant diss), 80 QUATRE-VINGTS (catr ven), 90 QUATRE-VINGT-DIX (catr ven diss),
100 CENT (san), 200 DEUX CENTS (de san), 300 TROIS CENTS (trua san), etc…1.000
MILLE (mil), 10.000 DIX MILLE (di mil), 100.000 CENT MILLE (san mil).
• Serviamo la colazione dalle ore … alle ore … - NOUS SERVONS LE PETÌT
DÉJEUNER DE … heures À …. heures (nu servon le petì degené de…er ….
a……er…)
• Posso offrile qualcosa prima di salire? PUIS-JE VOUS OFFRIR QUELQUE
CHOSE AVANT DE MONTER ? (puige vu ofrir kelke scioz avan de monté?)
• Thé THÉ (te)
• Caffè CAFÉ (cafè)
• Caffè Espresso EXPRESSO (expresso)
• Acqua EAU (o)
• Succo d’arancia JUS D’ORANGE (giu d’orange)
• Succo di Pera JUS DE PÊCHE (giu de pesc)
7
PARTENZA