Sei sulla pagina 1di 68

GEN-cat_7C_cover:copertina LIVELLOSTATI 4,0 15-11-2012 11:30 Pagina 1

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
CAT. N°7/C - 1/2012

Sistema Qualità UNI EN ISO 9001: 2008


GEN-cat_7C_2ªcop:new 2 di copertina 15-11-2012 11:54 Pagina 1
GEN-cat_7C_DatiTecnicipag1:Dati tecnici4,0 15-11-2012 11:55 Pagina 1

S.R.L. MILANO

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA

RICH. OFFERTA OFFERTA LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI


Inquiry Offer Electromagnetic level switches

DITTA/Company TEL. N./No


VIA/Address FAX
CAP/Zip Code CITTÀ/Town ATTNE/Attn DATA/Date
CLIENTE/Customer VALIDITÀ OFFERTA/Offer validity ESECUTORE/Executor
COND. PAGAMENTO/Payment terms
NUOVO CLIENTE/New Customer
CARATTERISTICHE DEL FLUIDO/Fluid characteristics
Tipo di fluido e PH/Type of fluid and PH
Peso specifico/Specific weight Kg/dm3
Viscosità/Viscosity cSt mPa.s.
Temperatura min-max/Min./max temperature °C
Temperatura esercizio/Operating temperature °C
Pressione esercizio/Operating pressure bar
Pressione min-max/Max pressure bar
Composizione del fluido/Composition of fluid
Particelle in sospensione/Particles in suspension micron

DATI TECNICI ELETTRICI/Electrical specifications


Lunghezza asta/Length A... mm
N. punti di intervento/No. of switching points 1 2 3 4
Distanza contatti mm./Contact distance in mm. A... B... C... D...
Tipo di contatto a riposo (senza fluido)/ NA/NO NA/NO NA/NO NA/NO
Contact (dry condition) NC/NC NC/NC NC/NC NC/NC SPDT
Tipo di carico elettrico/Electric load Induttivo/ Resistivo/ Elettronico/
Inductive Resistive Electronic
Tipo di protezione/Protection IP 54 IP 65 IP 67
Intensità di corrente/Current A
Tensione di lavoro/Operating voltage V dc / cc V ca / ac
Potenza commutabile/Switching capacity Watt
Distanza da campi magneti mm./Distance from magnetic fields in mm. 50 100 200 500 > 500

TIPI MATERIALI DEI COMPONENTI/Materials


Tipo materiale flangia/Flange Alluminio Inox 304 Termoplastica
PVC
Aluminium 304 stainless steel Thermoplastic
Tipo materiale asta/Stem Ottone Inox 316
PVC
Brass 316 stainless steel
Tipo materiale galleggiante/Float Inox 316
NBR PVC
316 stainless steel
Cavi di collegamento interni/Inside connecting cables Silicone
PVC
Silicone
Dimensione attacco filettato/Thread connection G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 G2
NOTE

TIPO PRODOTTO/Model CODICE/Code N. PEZZI/Pcs PREZZO Cad./ SCONTO/Disc. CONSEGNA/


Unit Price Delivery

ELETTROTEC s.r.l. - VIA JEAN JAURES, 12 - 20125 MILANO - TEL. 0228851811 - FAX 0228851854 - mail to: marketing@elettrotec.it
GEN-cat_7C_pagfotograficapag2:new 2 di copertina 15-11-2012 11:38 Pagina 1

Elettrotec firma il terzo millennio


Elettrotec designs the third millennium
Elettrotec studia e produce apparecchi di controllo per fluidi standard e speciali
su misura per il cliente: pressostati, vuotostati, termostati, livellostati, flussimetri,
flussostati, sonde di livello continue, indicatori programmabili.
Prodotti certificati RINA, Lloyd’s Register, Germanischer Lloyd, GOST, IMQ, ATEX, UL.
Sistema qualità UNI EN ISO 9001:2008.

Elettrotec designs and manufactures a wide range of control devices


for fluids both as standard and tailor-made executions
to meet customers’ particular requirements.
Products certified by: RINA, Lloyd’s Register, Germanischer Lloyd,
GOST, IMQ, ATEX, UL.
Quality System Management ISO 9001:2008.
GEN-cat_7C_Presentazionepag3:new 2 di copertina 15-11-2012 11:39 Pagina 1

PRESENTAZIONE DELLA SOCIETÀ


Company profile

Fondata nel 1977 Elettrotec ha iniziato la sua attività con la Established in 1977 Elettrotec began first with the design and
progettazione e produzione di pressostati miniaturizzati manufacturing of adjustable miniature pressure switches,
regolabili, indicatori di livello elettromagnetici, flussimetri e electromagnetic float level switches and electric flow indicators
flussostati visivi ed elettrici regolabili. and switches with or without visual indication.

Il rapido ed incoraggiante inserimento nel mercato ha indotto la The fast and encouraging penetration in the market led the
Società a muoversi verso investimenti mirati e ad aggiornare Company to direct its efforts towards investment aimed at
costantemente la gamma prodotti, in linea con l’evolversi della steadily updating the products in offer, keeping up with the
tecnologia e sempre nella precisa visione di soddisfare le progress in technology and always answering to any customer’s
necessità dei propri clienti. Durante i suoi 35 anni di attività, requirements. With 35 years of experience, years of radical
caratterizzati da grandi mutamenti e crescente competitività, changes and increasing competitiveness, Elettrotec has been
Elettrotec ha saputo migliorare e ampliare la propria offerta con able to improve and enlarge the product range with new series
nuove serie di livellostati, flussostati, pressostati, vuotostati e of level switches, flow indicators, pressure, vacuum and
termostati cogliendo le aspettative dei clienti e del mercato in temperature switches, coming up to the expectations of the
generale sia italiano che estero. customers and the market in general, both in Italy and abroad.

Questo processo di evoluzione e l’attenzione dedicata ai rapidi Constant development and the attention paid to the fast
mutamenti richiesti dal mercato sono tuttora parte integrante changes required by the market are still an integral part of the
della politica aziendale. Infatti, oltre alle molteplici soluzioni Company policy. In fact, besides specific and custom-made
specifiche e personalizzate sviluppatesi nel tempo, al core solutions developed in years of experience, the established
business consolidato dell’azienda, si sono aggiunte anche nuove Elettrotec core business has been also added with new product
linee espressamente dedicate al settore dell’elettronica e lines for the electronic industrial automation. A challenge that
dell’automazione di fabbrica. Una sfida questa intrapresa per the Company has to embark on, in order to expand its offer in
poter ampliare l’offerta Elettrotec anche a tutte quelle all those applications requiring nowadays most accurate
applicazioni che oggi richiedono un monitoraggio più preciso dei process monitoring. Moreover, to give a comprehensive idea of
processi. Inoltre, a completamento della produzione, è d’obbligo the Elettrotec production, it has to be also mentioned a wide
citare anche una vasta gamma di accessori, quali cappucci di range of excellent accessories, such as protection caps and
protezione e connettori, tra i quali spicca la nuova serie di connectors, among which stands out in particular the new series
connettori DIN con involucro trasparente e LED bicolore of DIN connectors with transparent housing and red/green LED,
rosso/verde, ideata per essere impiegata su tutta la gamma di designed to suit and fit not only the Elettrotec product range.
prodotti Elettrotec e non solo.

I grandi investimenti e l’impegno profuso hanno comunque The huge investments and the great commitment yielded more
portato a ottimi risultati, rendendo la Società una vera than satisfactory results, letting Elettrotec become a primary
protagonista nel campo della strumentazione. Elettrotec vanta player in the field of instrumentation. Thanks to its high standard
oggi una presenza altamente qualificata in importanti settori, quality products, the Company is now very well-established in
quali: oleodinamica, pneumatica, industria meccanica, important sectors, such as: hydraulics, pneumatics, mechanical,
farmaceutica, elettromedicale, cosmetica, alimentare, tessile e pharmaceutical, medical, cosmetic, food, textile and healthcare
ospedaliera, trasporto ferroviario, macchine agricole, industry, railway transportation, agricultural machinery,
automazione, impianti di lubrificazione, ascensori, sistemi automation, lubrication plants, lifting systems, fire prevention,
antincendio, macchine movimento terra e scambiatori di calore. heat exchangers and earthwork machinery.

La Società, certificata UNI EN ISO 9001: 2008, è fortemente Elettrotec, certified according to UNI EN ISO 9001:2008, is
caratterizzata dal lavoro di team, dove tutte le componenti characterized by team work. All the departments, from
aziendali – dal Marketing alla Spedizione materiali – collaborano Marketing to the Shipping one, work closely together also
a stretto contatto. Questo, unitamente alla consapevolezza di wellaware to have to compete worldwide. This is the cornerstone
dover competere a livello mondiale, forma il cardine di quello che of the Elettrotec organization, a structure that, according to the
la direzione definisce un sistema organizzativo in continuo Management, is constantly growing and perfectly tuned with
sviluppo, in perfetta sintonia con quelle che sono le esigenze di the requirements of an extremely dynamic market in a non-stop
un mercato estremamente dinamico e in costante evoluzione. and progressive evolution.

PRODUZIONE: APPARECCHI DI CONTROLLO PER FLUIDI PRODUCTION: CONTROL DEVICES FOR FLUIDS

Gamma prodotti: pressostati, vuotostati, termostati, Product range: pressure switches, vacuum switches,
livellostati, flussimetri e flussostati, sensori di livello, temperature switches, float level switches, flow indicators
indicatori elettronici programmabili, trasmettitori di and switches, level sensors, programmable digital
pressione e pressostati elettronici, flussimetri ad area indicators, electronic pressure transmitters and switches,
variabile, cappucci di protezione, connettori. variable area flow meters, protection caps, connectors.

Sede Operativa e Centro Assistenza Clienti: Business Premises and Customer Service:
Milano, Via Jean Jaurés, 12. Milan, Via Jean Jaurés, 12.
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:02 Pagina 4

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
I livellostati ELETTROTEC sono stati studiati per soddisfare le più ELETTROTEC float level switches are designed to meet the most
svariate esigenze applicative nel campo del controllo del livello di complete range of application requirements in liquid level
liquidi. L’ampia gamma offerta sia di modelli standard, con uno o monitoring. The wide offer both of standard level switches with one
due galleggianti, che di esecuzioni customizzate assicura massima or two floats and custom length executions assures greatest
flessibilità nella scelta e garantisce la possibilità di trovare sempre choice flexibility and gives the possibility to select the best level
la soluzione più adatta alle proprie necessità, anche le più specifi- control solution for any specific application. Custom length units
che. Le esecuzioni speciali sono disponibili sia con un singolo pun- may be configured with a single station, or as many as four
to di intervento/galleggiante che fino ad un massimo di quattro gal- (depending on series), in lengths up to 2500 mm.
leggianti (a seconda dei modelli) e con lunghezze fino a 2500 mm. Mounting, float and stem materials include aluminium,
I materiali impiegati per le parti a contatto con il fluido includono thermoplastic, PVC, NBR, Nylon, Hostaform, brass and stainless
alluminio, materiale termoplastico, PVC, NBR, Nylon, Hostaform, steel.
ottone e acciaio inox. Different mounting styles are available such as flanges, GAS and
Sono disponibili modelli con attacco a flangia e attacco filettato metric thread mounting plugs. A variety of wire terminations,
GAS o metrico, cavi di collegamento, connettore DIN o scatola di custom lead lengths, Silicone cable jacket for high temperature
collegamento. Su richiesta possono essere fornite esecuzioni con applications, housing and connectors are also available.
cavi di collegamento di lunghezza speciale, cavi al silicone per Explosion-proof executions (EExd) and models intrinsically safe
applicazioni con temperature elevate, esecuzioni antideflagranti approved (EExia) according to Directive ATEX 94/9/EC can be
(EExd) e a sicurezza intrinseca (EExia) secondo Direttiva supplied on request.
ATEX 94/9/CE ELETTROTEC level switches are particularly suitable for hydraulics,
I livellostati ELETTROTEC sono particolarmente adatti per l’impie- lubrication plants, pharmaceuticals, water treatment, industrial
go in applicazioni oleodinamiche, impianti di lubrificazione, veicoli vehicles, generating sets, fluid stocking, food and beverage
industriali, gruppi elettrogeni, stoccaggio fluidi, industria alimentare processing, cleaning machines and equipment.
e farmaceutica, trattamento acque, macchine idropulitrici. Executions specifically approved R.I.N.A., Lloyd’s Register,
Per applicazioni specifiche in campo navale sono disponibili Germanischer Lloyd for marine and offshore applications are also
modelli certificati R.I.N.A., Lloyd’s Register e Germanischer Lloyd. available.
FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE
Il principio di funzionamento dei livellostati ELETTROTEC è molto ELETTROTEC level switches operate on a direct, simple principle.
semplice e diretto. Un’ampolla reed alloggiata nell’asta viene solle- The hermetically sealed reed switch housed inside the stem is
citata da un campo magnetico generato da un magnete contenuto actuated by a magnetic field created by a magnet equipped float.
nel galleggiante che, scivolando lungo l’asta seguendo il livello del As the float rises and lowers with liquid level, the magnetic field
liquido, fa commutare il contatto elettrico. passing the switch in the stem causes the switch to either open or
I livellostati ELETTROTEC sono studiati per essere montati vertical- close.
mente dall’alto del serbatoio ma nella gamma sono inclusi anche ELETTROTEC level switches are generally mounted from tank top,
modelli ad angolo adatti per montaggio laterale. Tutti i modelli lavo- but some models have been adapted for side mounting. Switches
rano correttamente fino ad una inclinazione massima di 15°. will operate normally with up to a 15° tilt from vertical.
Alcuni modelli con uno o due punti di intervento sono dotati di Some single/double point switches operate in either a Normally
contatto reversibile e possono pertanto lavorare sia con contatto Open (NO) or Normally Closed (NC) mode. Selecting the mode is
Normalmente Chiuso (NC) che con contatto Normalmente Aperto as easy as removing the retaining clip and reversing the float on
(NA). Basta semplicemente smontare e girare il galleggiante per the stem. However, the most part is non-reversible and must be
passare da un tipo contatto all’altro. La maggior parte dei modelli clearly ordered as NO or NC.
non è però dotata di contatto reversibile, pertanto, al momento
dell’ordine, è necessario indicare espressamente il tipo di contatto
richiesto: NA o NC.

Linee di flusso del campo magnetico


Magnetic field

Ampolla reed
Reed switch
Galleggiante
Float

Magnete permanente
Permanent magnet

4
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:02 Pagina 5

DATI TECNICI GENERALI GENERAL SPECIFICATIONS


Max viscosità fluido: 150 cSt Max. fluid viscosity: 150 cSt
Pressione massima: 10 bar Max. pressure: 10 bar
Peso specifico: ≥ 0,7 Fluid specific gravity: ≥ 0.7
Connessione elettrica: PG09 – DIN43650 Electrical connection: PG09 – DIN43650
Protezione elettrica: IP65 – DIN40050 Electrical protection: IP65 – DIN40050
Temperatura di lavoro: -10°C…+80°C Operating temperature: -10°C…+80°C
Temperatura max con guarnizioni FKM e cavi Silicone: +130°C Max temperature with FKM gasket and Silicone cable: +130°C

DATI ELETTRICI ELECTRICAL DATA


Le ampolle reed utilizzate nei livellostati ELETTROTEC sono erme- Standard reed switches in ELETTROTEC level switch units are
ticamente sigillate, ad attuazione magnetica e con una affidabilità hermetically-sealed, magnetically actuated, designed for reliability
di milioni di cicli. to millions of cycles.
Il tipo di contatto a riposo è Normalmente Chiuso/Normalmente Switches are Normally Closed/Normally Open (SPST) or SPDT.
Aperto (SPST) o in scambio (SPDT). La portata dei contatti varia Each ELETTROTEC level switch varies in rating depending on the
secondo il tipo di ampolla reed adottata. Per i dati elettrici fare rife- type of reed switch used, see the chart below for electrical ratings.
rimento alla tabella sotto riportata.

Tensione Max Potenza Commutabile Corrente Max Capacità Contatti Resistenza Isolamento Contatto (a riposo)
Max Voltage Rating Power Max Current Capacitance Insulation Resistance Switch Type (dry)

60 W
220V – 50Hz 0.8A 0.6pF 1010 Ohm NC
60 VA

NA/NO
60 W
220V – 50Hz 0.8A 0.6pF 1010 Ohm Modelli reversibili
60 VA Reversible float

NA/NO
220V – 50Hz 30 W 0.5A 2pF 109 Ohm Modelli non reversibili
Non-reversible float

220V – 50Hz 30 W 0.5A 2pF 109 Ohm SPDT

ATTENZIONE: la combinazione tra la tensione e la corrente di WARNING: any combination of the switching voltage and current
commutazione non deve mai superare la potenza commutabile must not exceed the given rated power.
indicata in tabella.

I valori elettrici relativi alla portata dei contatti si riferiscono a cari- The switch contact ratings, as listed in the switch data chart, are
chi resistivi. Per applicazioni che implicano carichi induttivi o based on use with resistive type load. For applications requiring
capacitivi è richiesto l’impiego di addizionali circuiti protettivi. Per the control of an inductive or capacitance load, additional interface
assicurare lunga durata e ripetibilità dei contatti fare riferimento alle circuitry may be required. To ensure long life and repeatability, see
informazioni tecniche di pagina 6 e 7. the contact protection information on pages 6 and 7.

MODEL / MODEL PUNTI DI INTERVENTO TIPO DI CONTATTO


ACTUATION POINTS CONTACT TYPE

LM1… 1 punto di intervento / 1 actuation point NC

LM1…NA 1 punto di intervento / 1 actuation point NA / NO

LM2… 1 punto di intervento / 1 actuation point SPDT

LMM1… 2 punti di intervento - 1 galleggiante Min. NC


2 actuation points - 1 float Max. NA / NO

LMM1… 2 punti di intervento – 2 galleggianti Min. NC


2 actuation points – 2 floats Max. NC

LM3… 3 punti di intervento – 3 galleggianti


NC/NC/NC
3 actuation points – 3 floats

LM4… 4 punti di intervento – 4 galleggianti


4 actuation points – 4 floats NC/NC/NC/NC

A richiesta, i modelli LMM1…, LM3…, LM4… sono disponibili con altre combinazioni di contatti.
On request, LMM1… – LM3… – LM4… models can be supplied with different switch operations.

5
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:02 Pagina 6

INFORMAZIONI TECNICHE
Technical information
CIRCUITI PROTETTIVI PER CONTATTI REED PROTECTIVE CIRCUITS FOR REED CONTACTS
I valori relativi alla portata della corrente e della tensione, The values for current, voltage, and capacity as given in the
indicati nei dati tecnici si riferiscono a carichi resistivi. Spesso, technical data refer to pure resistive loads. However, inductive
tuttavia, si devono controllare carichi induttivi o capacitativi, or capacity loads are often to be checked or lamps are to be
oppure si devono azionare lampade. switched.
Per situazioni di questo tipo è necessaria qualche In this case it is necessary to protect the reed contacts against
considerazione circa l’opportunità di proteggere i contatti reed peaks in voltage or current.
dai picchi di tensione o di corrente.

1) Carichi induttivi 1) Inductive loads


In presenza di circuiti alimentati con corrente continua, la The contact protection is relatively easy with direct current. A
protezione del contatto è relativamente facile. Si deve collegare semiconductor diode is to be connected in parallel to the load,
in parallelo al carico un diodo semiconduttore come indicato as indicated in picture 1.
nella fig. 1. Le polarità devono essere collegate in modo che il Polarities must be connected in a way the diode would simply
diodo si blocchi con il normale voltaggio di esercizio e sempre jam under normal operating voltage and always short-circuit
in corto circuito nel caso di inversione delle polarità. the opposing voltage that occurs with the opening of the
Quando si commutano dei carichi induttivi, alimentati con switch.
corrente alternata, non si può utilizzare un diodo, bisogna When inductive loads, fed with alternating current, are
usare un dispositivo di soppressione dell’arco RC. Di solito si switched, it is not to be used a diode but an arc-suppression
tratta di un collegamento RC parallelo al commutatore e quindi unit.
in serie con il carico, come da fig. 2. La dimensione del An RC link connected in parallel to the switch, and therefore in
soppressore di arco può essere determinata dal monogramma series with the load, is usually applied, see picture 2. The arc-
di fig. 3. suppression size can be taken from a chart, as from picture 3.

2) Carichi capacitivi e lampade 2) Capacity loads and lamp switching-on


Al contrario di quanto avviene con i carichi induttivi, con i Contrary to inductive loads, high current inrushes occur with
carichi capacitativi e con lampada si hanno elevate scariche di capacitive loads or switched-on lamps, and that may lead to
corrente che possono provocare guasti immediati, e persino la early switch failure or even to welding of contacts.
saldatura dei contatti. Quando si commutano dei condensatori When charged capacitors or cable capacitors are switched, a
caricati o dei condensatori di linea, si ha un’immediata scarica sudden discharge occurs, the intensity of which depends on
la cui intensità dipende dalla portata e dalla lunghezza dei the capacity and length of the connecting cables. A resistor in
collegamenti. La corrente di scarica o di picco è limitata da un series with the capacitor limits the current peaks or discharges,
resistore in serie con il condensatore, come è indicato nella as shown in picture 4.
fig. 4. La dimensione del resistore sarà determinata in base alle The size of the resistor depends on the different possibilities
possibilità esistenti nell’ambito di un particolare circuito. In ogni offered by a particular circuit. In any case the resistor should be
caso, dovrebbe essere il più grande possibile per limitare lo the biggest possible to limit the current discharge within
scarico di corrente entro limiti accettabili. Quando detto vale acceptable values. The same applies also to charging of
anche per il carico con condensatori. capacitors.
Per quanto riguarda i circuiti con condensatori ad elevata Protection against high current discharges from capacitors
scarica di corrente, andrebbero usati i circuiti come da fig. 5, should be provided by means of the circuit R1 or R2 or both,
con R1 o R2. as shown in picture 5.

Le lampade al tungsteno aumentano da 5 a 15 volte la corrente Tungsten lamps increase from 5 to 15 times the rated current
nominale durante i primi 10 millisecondi di funzionamento. during their first ten milliseconds of working. These high
Queste elevate scariche di corrente possono essere limitate current inrushes can be limited to an acceptable value
entro valori accettabili con l’aggiunta di resistenze collegate in connecting in series current-limiting resistances or connecting
serie per limitare la corrente. Un’altra possibilità consiste nel in parallel to the switch a resistance, so that the lamp filaments
collegare una resistenza in parallelo con il commutatore in would be preheated just to the point they would not
modo che i filamenti delle lampade vengano pre-riscaldati incandescent when turned on. Both protecting solutions imply
proprio sino al punto in cui non diventano incandescenti a loss of power.
quando vengono accese. Entrambi i metodi comportano una
perdita di corrente.

6
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:02 Pagina 7

Monogramma per determinare la Circuiti protettivi per contatti Reed


soppressione dell’arco di contatto per Protective circuits for Reed contacts
carichi induttivi.

Graph for determining the contact arc Carichi induttivi


suppression for inductive loads. Inductive loads

Esempio 1: I = 0,1 A Example 1: I = 0,1 A VDC


VL = 220 V VL = 220 V
C = 0,001 µF C = 0,001 µF +
R = 340 Ω R = 340 Ω RS

Carico
Load
Esempio 2 Example 2:
Quando la scarica di corrente è Diodo
When the inrush current is Diode
critica, la resistenza dovrebbe critical, the resistance
essere determinata con il should be determined with
monogramma più basso, ad the lower graph, for
esempio: scarica di corrente 0,5 A example inrush current 0.5 A
Rmin = 400 Ω Rrm=400 Ω
Fig. 1
Protezione con corrente continua per carichi induttivi.
Direct current protection with semiconductor diode for inductive loads.
VAC
R [Ω] ~
RS
10000
8000
10
Capacity Mμ/FO

9 6000 C R
8
7 Fig. 3 Carico / Load
Current [A]

4000
Capacità

Corrente

6
5
4 2000
C
1,0
3
0,8
0,6
Fig. 2
1000
0,4 2
800
0,3
600
Protezione con corrente alternata con collegamento RC per carico induttivo.
0,2 Alternating current protection with RC link for inductive load.
400
0,01 1,0
0,08
0,06
0,9
0,8 Carichi capacitivi e lampade
0,7
0,04
0,6 Tensione 200 Capacitive Loads and Lamps
0,03 5
6 Load voltage [V]
0,5 8
0,02 0 500
0,4 1 450 100 V Cavo / Cable
ple 2
am pio
2

VL 300 80
0,01 20
Ex em

0,008 0,3 60
R1 RS
Es
30

200

0,006
50
100

Cavo C
0,004 C Cable
Carico

0,2 40
Load

1
0,003 pio
sem le 1
0,002 E p
am 20 A
R2
Ex 300 V
20
0,1 10 A
0,001 200 V
0,09
0,08
Load voltage

100 V
0,07 5A 10
50 V
Fig. 4
Tensione

0,06 8
0,05 25 V
6
2A
0,04 10 V
4 V RS
1A
0,03
0,5 A RS R1
0,02 2 R2
I

1
VL
0,01 R C Carico
Load

Fig. 5

Filtro dimensionato con il collegamento RC Circuito con lampada, resistenza in parallelo o in serie con il
commutatore.
Arc suppressor with RC link Lamp load resistance in parallel or in series with switch.

7
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:02 Pagina 8

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LEM5

G 1/4”
G 1/4” Cavetti Ig. 500 mm
Lead wires

12
G 1/4”
Cavetti Ig. 500 mm Ch 17

12

~50
Cavetti Ig. 500 mm SW 17
Lead wires
Lead wires
12

MAX
Ch 17
SW 17 Ch 17
SW 17
Magnete
MIN Magnet
82

146
Magnete
Magnete Magnet
146

Magnet
~38

MIN
MIN

~38
Ø10.5 Arresto
Stop ring
~38

Ø30
Ø10.5 Arresto
Ø10.5 Stop ring
Arresto Ø30
Stop ring
Ø30

BLACK BLACK MAX MIN


LEM5CN LEM5LN LEM5M
BLACK NC CONTACT BLACK NC CONTACT WHITE RED MIN - MAX CONTACTS

BLACK
RED RED
WHITE LEM5CNSC WHITE LEM5LNSC
SPDT CONTACT SPDT CONTACT
BLACK BLACK

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di This series of electromagnetic level switches has been
olio, acqua, solventi contenuti in un serbatoio e per inviare a designed to check the minimum or maximum level of oil, water,
distanza un segnale elettrico. A seconda dei tipi, devono essere solvents in a tank and send an electric signal to a remote board
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il in case the fluid goes over or under the set levels. These level
galleggiante disti almeno 50 mm dalle pareti metalliche. switches should be fixed vertically on the cover of the tank,
with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm

CON CONTATTI SPDT (SC) WITH SPDT CONTACTS (SC)


Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 Ohm min. Insulation resistance 109 Ohm min.
Capacità dei contatti 2 pF Capacitance 2 pF
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico fluido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiali Nylon nero monocorpo Material compact body
galleggiante in resina in black Nylon; NBR float.
espansa NBR
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
8
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:02 Pagina 9

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - ATOSSICI


Float level switches - Nontoxic
LEM5…A
G 1/4”

G 1/4”
G 1/4”
Cavi Ig. 500 mm
Cavi Ig. 500 mm
12

Cavi Ig. 500 mm Lead wires


Lead wires
Lead wires

12
Ch 17 Ch 17

~50
Ch 17 SW 17 SW 17
5

SW 17
MAX.
82

Magnete
MIN Magnet

146
~30

146

Arresto
Stop ring
~30

Ø10.5 Magnete
Magnete MIN.
MIN. Magnet
Magnet

~30
Ø34

Arresto
Stop ring
Ø10.5 Ø10.5
Arresto
Stop ring
Ø34 Ø34

BLACK BLACK MAX MIN


LEM5CA LEM5LA LEM5MA
BLACK NC CONTACT BLACK NC CONTACT WHITE RED MIN - MAX CONTACTS

BLACK
RED RED
WHITE LEM5CASC WHITE LEM5LASC
SPDT CONTACT SPDT CONTACT
BLACK BLACK

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di This series of electromagnetic level switches has been
un liquido in un serbatoio e inviare a distanza un segnale elettrico. designed to check the minimum or maximum level of liquid in a
Particolarmente indicati per applicazioni in campo alimentare. tank and send an electric signal to a remote board in case the
A seconda dei tipi, devono essere montati verticalmente sul fluid goes over or under the set levels. Ideal for food &
coperchio del serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno beverage processing. These level switches should be fixed
50 mm dalle pareti metalliche. vertically on the cover of the tank, with the float at least 50 mm
far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabine in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm

CON CONTATTI SPDT (SC) WITH SPDT CONTACTS (SC)


Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 Ohm min. Insulation resistance 109 Ohm min.
Capacità dei contatti 2 pF Capacitance 2 pF
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico fluido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiali Corpo atossico bianco, Material nontoxic white body;
galleggiante inox 316, 316 stainless steel float;
esecuzione stagna. sealed manufacture.
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
9
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 10

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LEM6
G 1/8” G 1/8”

10
10
Cavi Ig. 500 mm Cavi Ig. 500 mm
Lead wires Lead wires

Ch 14 Ch 14
4

4
SW 14 SW 14
65

MIN. Magnete
Magnet
~16

Arresto

130
Stop ring

Ø8.5

Ø23.5 Magnete
Magnet
MIN.

~16
Arresto
Stop ring
BLACK BLACK
LEM6CN LEM6LN Ø8.5
BLACK NC CONTACT BLACK NC CONTACT

Ø23.5

RED RED
WHITE LEM6CNSC WHITE LEM6LNSC
SPDT CONTACT SPDT CONTACT
BLACK BLACK

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello This series of electromagnetic level switches has been
di un liquido in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale designed to check the minimum or maximum level of a liquid in
elettrico. A seconda dei tipi, devono essere montati verticalmente a tank and send an electric signal to a remote board in case
sul coperchio del serbatoio in modo che il galleggiante disti the fluid goes over or under the set levels. These level switches
almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. should be fixed vertically on the cover of the tank, with the float
at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Campo di temperatura -10°+80°C Temperature range -10°+80°C
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Peso specifico fluido ≥ 0,7 Fluid specific gravity ≥ 0,7
Viscosità max. del fluido 150 cSt Max. fluid viscosity 150 cSt
Materiali Nylon nero monocorpo Material Compact body in black
Galleggiante in resina nylon
espansa NBR NBR float

DATI TECNICI VERSIONE CONTATTO NC NC CONTACT EXECUTION


Potenza commutabile in CC 10 W Switching capacity in DC 10 W
Potenza commutabile in CA 10 VA Switching capacity in AC 10 VA
Intensità di corrente 0,5A (resistivi) Current 0,5A (resistive)
Tensione massima di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 Vcc Breakdown voltage 300 Vdc
Capacità dei contatti aperti 0,2 pF Capacitance 0,2 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm

DATI TECNICI VERSIONE CONTATTO SPDT E NA SPDT AND NO CONTACT EXECUTION


Potenza commutabile in CC 3W Switching capacity in DC 3W
Potenza commutabile in CA 3 VA Switching capacity in AC 3 VA
Intensità di corrente 0,25A (resistivi) Current 0,25A (resistive)
Tensione massima di lavoro 175 Vcc Voltage 175 Vdc
Tensione di breakdown 200 Vcc Breakdown voltage 200 Vdc
Capacità dei contatti aperti 1 pF Capacitance 1 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
10
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 11

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - ATOSSICI


Float level switches - Nontoxic
LEM6...A
10 G 1/8”
G 1/8”

10
Cavi Ig. 500 mm
Cavi Ig. 500 mm Lead wires
Lead wires
Ch 14

4
Ch 14 SW 14
4

SW 14

Magnete
65

MIN. Magnet
~30

Arresto

130
Stop ring

Ø8.5

Magnete
MIN. Magnet
Ø34

~30
Arresto
Stop ring

BLACK BLACK Ø8.5


LEM6CA LEM6LA
BLACK NC CONTACT BLACK NC CONTACT
Ø34

RED RED
WHITE LEM6CASC WHITE LEM6LASC
SPDT CONTACT SPDT CONTACT
BLACK BLACK

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello This series of electromagnetic level switches has been designed to
di un liquido in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale check the minimum or maximum level of a liquid in a tank and
elettrico. Particolarmente indicati per applicazioni in campo send an electric signal to a remote board in case the fluid goes
alimentare. A seconda dei tipi, devono essere montati over or under the set levels. Ideal for food and beverage
verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il processing. These level switches should be fixed vertically on the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. cover of the tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Campo di temperatura -10°+80°C Temperature range -10°+80°C
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Peso specifico fluido ≥ 0,7 Fluid specific gravity ≥ 0,7
Viscosità max. del fluido 150 cSt Max. fluid viscosity 150 cSt
Materiali Corpo atossico bianco, Material Nontoxic white body,
galleggiante inox 316 316 stainless steel float,
Esecuzione stagna sealed manufacture

DATI TECNICI VERSIONE CONTATTO NC NC CONTACT EXECUTION


Potenza commutabile in CC 10 W Switching capacity in DC 10 W
Potenza commutabile in CA 10 VA Switching capacity in AC 10 VA
Intensità di corrente 0,5A (resistivi) Current 0,5A (resistive)
Tensione massima di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 Vcc Breakdown voltage 300 Vdc
Capacità dei contatti aperti 0,2 pF Capacitance 0,2 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm

DATI TECNICI VERSIONE CONTATTO SPDT E NA SPDT AND NO CONTACT EXECUTION


Potenza commutabile in CC 3W Switching capacity in DC 3W
Potenza commutabile in CA 3 VA Switching capacity in AC 3 VA
Intensità di corrente 0,25A (resistivi) Current 0,25A (resistive)
Tensione massima di lavoro 175 Vcc Voltage 175 Vdc
Tensione di breakdown 200 Vcc Breakdown voltage 200 Vdc
Capacità dei contatti aperti 1 pF Capacitance 1 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
11
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 12

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LEM7
Cavi Ig. 500 mm
Lead wires 5 14

14
G 1/8” G 1/8”
14

Cavi Ig. 500 mm Ch 14 6


Lead wires Cavi Ig. 500 mm SW 14
Lead wires

6
6

Ch 14

5
5

SW 14 Magnete

G 1/8”
Magnete Ch 14 Magnet
70

MIN. Magnet SW 14
49

69
MIN.
~30

115

~30
Magnete
Magnet
Ø9 MIN.

Ø9
~30

Arresto
Ø34
Stop ring Arresto Ø34
Arresto Stop ring
Stop ring
Ø9

Ø34

BLACK
LEM7
BLACK
NC CONTACT

BLACK LEM7NA BLACK LEM7L BLACK LEM7A


NA CONTACT NC CONTACT NC CONTACT
BLACK BLACK BLACK

RED
LEM7SC RED
LEM7LSC RED
LEM7ASC
WHITE WHITE WHITE
SPDT CONTACT SPDT CONTACT SPDT CONTACT
BLACK BLACK BLACK

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di This series of electromagnetic level switches has been designed
un fluido contenuto in un serbatoio e per inviare un segnale to check the minimum or maximum level of a fluid in a tank and
elettrico di allarme a distanza. A seconda dei tipi, devono essere send an electric signal to a remote board in case the fluid goes
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il over or under the set levels. These level switches should be fixed
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. vertically on the cover of the tank, with the float at least 50 mm far
from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Campo di temperatura -10°+80°C Temperature range -10°+80°C
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Peso specifico fluido ≥ 0,7 Fluid specific gravity ≥ 0,7
Viscosità max. del fluido 150 cSt Max. fluid viscosity 150 cSt

DATI TECNICI VERSIONE CONTATTO NC NC CONTACT EXECUTION


Potenza commutabile in CC 10 W Switching capacity in DC 10 W
Potenza commutabile in CA 10 VA Switching capacity in AC 10 VA
Intensità di corrente 0,5A (resistivi) Current 0,5A (resistive)
Tensione massima di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 Vcc Breakdown voltage 300 Vdc
Capacità dei contatti aperti 0,2 pF Capacitance 0,2 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm

DATI TECNICI VERSIONE CONTATTO SPDT E NA SPDT AND NO CONTACT EXECUTION


Potenza commutabile in CC 3W Switching capacity in DC 3W
Potenza commutabile in CA 3 VA Switching capacity in AC 3 VA
Intensità di corrente 0,25A (resistivi) Current 0,25A (resistive)
Tensione massima di lavoro 175 Vcc Voltage 175 Vdc
Tensione di breakdown 200 Vcc Breakdown voltage 200 Vdc
Capacità dei contatti aperti 1 pF Capacitance 1 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
12
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 13

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LMD - LM

G 1/8” conico

Cavi Ig. 500 mm


Lead wires
10

Ch 12
SW 12 BLACK
LMD1
BLACK NC CONTACT
Magnete
MIN. Magnet
82

RED
WHITE LMD2
~45

SPDT CONTACT
BLACK

Arresto Ø10
Stop ring

Ø30

G 1/8” conico

Cavi Ig. 500 mm


Lead wires

Ch 14
SW 14

BLACK
Magnete LM1
MIN. Magnet BLACK NC CONTACT
82

~45

RED
WHITE LM2
SPDT CONTACT
BLACK

Arresto Ø10
Stop ring

Ø30

MATERIALI: raccordo e tubo in ottone, galleggiante in NBR espansa. MATERIAL: brass fitting and tube; float in NBR.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

13
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 14

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI SET DA COMPLETARE


Float level switches - Customer assembly kit

BLACK
LM1P LM1PF
NC CONTACT BLACK NC CONTACT

WHITE RED
LM2P LM2PF
SPDT CONTACT BLACK SPDT CONTACT

PG09
PG09

Dado
17

Nut

21
Dado

3
Nut

BCH8
M12x1.5 BCH8
Schema di applicazione
Ø35
L = A - 90

Application chart

L = A - 90
Tubo Ø8
Tube Ø8 Ø52

BCH8
Tubo Ø8
Tube Ø8 BCH8
A

Magnete
Magnet
Magnete
Magnet

MIN.
80

MIN.

80
~45

F = Fusibile - Fuse
~45

C = Relè - Relay
L = Lampada - Lamp

Arresto Ø10
Arresto Ø10
Stop ring
Stop ring
Ø30
Ø30

N°2 x M4

Esempio di foratura
.5

Exemple of perforation
35

Ø43
Ø

MATERIALI: Modello LM...P attacco e raccordo in ottone; modello MATERIAL: LM...P model connection and fitting cable clamp in brass;
LM...PF flangia in alluminio anodizzato e raccordo pressacavo in LM...PF model flange in anodized aluminium and fitting cable clamp in
ottone. Corpo in ottone, bocchettone BCH8 e anello di serraggio ANS8 brass. Body in brass, BCH8 brass fittings, ANS8 brass fastening ring,
in ottone, galleggiante NBR. NBR float.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i raccordi BCH8 N.B. - Fasten carefully the BCH8 fittings to obtain a firm seal of the
in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di ottone Ø 6x8 brass tube and avoid any leakage that could affect the switch
Ø6x8, onde evitare infiltrazioni nel livellostato e comprometterne il correct working.
funzionamento.

14
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 15

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI SET DA COMPLETARE


Float level switches - Customer assembly kit

LM1B LM1BF
LM2B LM2BF
Vite Vite
Screw Screw

Schema di applicazione
Connettore PG09 Application chart Connettore PG09
Connector Connector
46

40
Guarnizione Guarnizione
Gasket Gasket

Dado
16

Nut R8

Ø4.5
R8
L = A - 80

L = A - 80
M18x1.5
Ø35
Tubo Ø8
Tube Ø8 BCH8
Ø52
Tubo Ø8 BCH8
F = Fusibile - Fuse
A

A
Magnete C = Relè - Relay Tube Ø8
L = Lampada - Lamp
Magnet Magnete
Magnet

MIN.
80

Collegamenti elettrici standard MIN.


Standard electrical connection

80
~45

LM1B-LM1BF
~45

2
Ø10 2
Arresto 3
Ø10 Arresto
Stop ring
1 1 Stop ring
Ø30
Ø30

N°2 x M4
LM2B-LM2BF

2
2 1
3
.5
35

Ø43
Ø

1 3

Esempio di foratura
Exemple of perforation

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, corpo in ottone, MATERIAL: flange in anodized aluminium, brass body, BCH8 fittings
bocchettone BCH8 e anello di serraggio ANS8 in ottone, galleggiante and ANS8 fastening ring in brass, NBR float.
in resina espansa NBR.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i raccordi BCH8 N.B. - Fasten carefully the BCH8 and the R8 fittings to obtain a firm
e R8 in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di ottone seal of the Ø 6x8 brass tube and avoid any leakage that could affect
Ø6x8, onde evitare infiltrazioni nel livellostato e comprometterne il the switch correct working.
funzionamento.

15
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 16

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI SET DA COMPLETARE


CON LED DI SEGNALAZIONE
Float level switches - Customer assembly kit
Equipped with LED
LM1BL LM1BLF
(NC CONTACT) (NC CONTACT)

Vite Vite
Screw Screw

PG09
Schema di applicazione
Application chart PG09
Connettore Connettore
Connector

40
Connector
46

Guarnizione
Guarnizione
Gasket
Gasket

Dado
16

Nut R8
R8
LM1
Ø35

L = A - 80
L = A - 80

M18x1.5
Ø52
Tubo Ø8
Tube Ø8 Tubo Ø8
BCH8 Tube Ø8 BCH8
F = Fusibile - Fuse

A
Magnete
A

C = Relè - Relay
Magnet L = Lampada - Lamp Magnete
Magnet

MIN.
MIN.
80

80
LM1BL-LM1BLF
~45

~45

Collegamenti elettrici standard


Standard electrical connection

Ø10 2
Arresto 2 Arresto Ø10
Stop ring 3 Stop ring
Ø30 1 Ø30
1

N°2 x M4

Esempio di foratura
.5

Exemple of perforation
35

Ø43
Ø

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, corpo in ottone, MATERIAL: flange in anodized aluminium, brass body, BCH8 fittings
bocchettone BCH8 e anello di serraggio ANS8 in ottone, galleggiante and ANS8 fastening ring in brass, NBR float.
in resina espansa NBR.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i raccordi BCH8 N.B. - Fasten carefully the BCH8 and the R8 fittings to obtain a firm
e R8 in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di ottone seal of the Ø 6x8 brass tube and avoid any leakage that could affect
Ø 6x8, onde evitare infiltrazioni nel livellostato e comprometterne il the switch correct working.
funzionamento. When ordering, indicate the LED voltage 24-110-220 Vac.
Negli ordini indicare la tensione del LED 24-110-220 Vca.

16
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 17

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI SET DA COMPLETARE


Float level switches - Customer assembly kit

LM1BFP LM1TBP
LM2BFP LM2TBP

Connettore Vite
Connector Screw
PG09 Schema di applicazione Vite PG09
Application chart Screw
Connettore
Guarnizione Connector
36

Gasket

36
N°4 Ø4.5
7

Ch 36

13
LM2 SW 36
R8 Guarnizione
Gasket

14
L = A - 80

Ø43

Lt = A - 80
R8
Ø54
F = Fusibile - Fuse G1”
Tubo Ø8 Tubo Ø8
BCH8 C = Relè - Relay
Tube Ø8 L = Lampada - Lamp Tube Ø8
A

Magnete
Magnet
Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection

A
MIN.
LM1BFP-LM1TBP
80

Min. level

80
~45

2 2
~45

2
3
1 1 1

Arresto Ø10 Arresto inf.


Ø10
Stop ring Lower clamp
Ø30
Ø30 LM2BFP-LM2TBP

2 2
2 1
3
3
1 3
1

MATERIALI: flangia in termoplastico, corpo in ottone, bocchettone MATERIAL: flange in thermoplastic, brass body, BCH8 fittings and
BCH8 e anello di serraggio ANS8 in ottone, galleggiante in resina ANS8 fastening ring in brass, NBR float.
espansa NBR.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i raccordi BCH8 N.B. - Fasten carefully the BCH8 and the R8 fittings to obtain a firm
e R8 in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di ottone seal of the Ø 6x8 brass tube and avoid any leakage that could affect
Ø 6x8, onde evitare infiltrazioni nel livellostato e comprometterne il the switch correct working.
funzionamento.

17
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 18

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - SET DA COMPLETARE


Float level switches - Customer assembly kit

CON LED DI SEGNALAZIONE


LM1TB with LED
LM2TB LM1TBL
Schema di applicazione
Vite Application chart Vite
Screw Screw
PG09
PG09
Connettore Connettore
Ch 32
Connector Connector Ch 32
SW 32

52
52

SW 32

Guarnizione
Gasket Guarnizione
Gasket
14

14
R8

L = A - 80
R8
L = A - 80

G 1”
F = Fusibile - Fuse G 1”
C = Relè - Relay
Tubo Ø8 L = Lampada - Lamp Tubo Ø8
Tube Ø8 BCH8 Tube Ø8 BCH8

A
Magnete
A

Magnete
Magnet Magnet

Collegamenti elettrici standard


Standard electrical connection
80

MIN. MIN.

LM1TB 80

LM1TBL
~45
~45

2 2
3
Ø10 1 Arresto Ø10
1
Arresto Stop ring
Stop ring
Ø30
Ø30
LM2TB

2
2 1
3
1 3

MATERIALI: flangia filettata G1” in alluminio anodizzato, raccordo R8 in MATERIAL: G1” threaded flange in anodized aluminium; R8 fitting in
ottone nichelato, bicono B8 e bocchettone BCH8 in ottone, anello di nickel-plated brass; B8 bicone, BCH8 union fittings and ANS8
serraggio ANS8 in ottone; corpo di ottone; galleggiante NBR. fastening ring in brass; brass body; NBR float.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i due raccordi N.B. - Fasten carefully the BCH8 and the R8 fittings to obtain a firm
BCH8 e R8, in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di seal of the Ø 6x8 brass tube and avoid any leakage that could affect
ottone Ø 6x8, onde evitare infiltrazioni nel livellostato e comprometterne the switch correct working.
il funzionamento. When ordering, indicate the LED voltage 24-110-220 Vac.
Negli ordini indicare la tensione del LED 24-110-220 Vca.

18
GEN-cat_7C_4-19:catalogo 7/C rifatto 4 -16 15-11-2012 12:03 Pagina 19

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - SET DA COMPLETARE


CON TERMOSTATO FISSO
Float level switches - Customer assembly kit
Equipped with fixed thermostat
LM1FT… LM1T…
Vite Vite
Screw ~35 Screw ~35
Schema di applicazione
Application chart PG09
PG09 Connettore
Connettore
Connector Connector
40

Ø4.5 Ch 32

52
SW 32
Guarnizione Guarnizione
Gasket Gasket

14
R8

L = A - 100
L = A - 100

Ø35 R8
Tubo Ø8 F = Fusibile - Fuse Tubo Ø8
Tube Ø8 Ø52 C = Relè - Relay Tube Ø8
BCH8
L = Lampada - Lamp BCH8

Magnete Magnete
Magnet
A

Magnet
A
LM1FT-LM1T
MIN. Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection MIN.
100
100

2
3 2 1
~70

~70

1
T LV
3
T T Arresto
Stop ring
Arresto
Stop ring

Ø10 Ø10

Ø30 Ø30

N°2 x M4

Esempio di ordinazione:
LM1FT50 (50°C)
Ordering example:
Esempio di foratura
.5

Exemple of perforation
35

Ø43
Ø

Sono disponibili le seguenti temperature: Thermostat settings:


40° - 50° - 60° - 70° - 80°C 40° - 50° - 60° - 70° - 80°C
MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, corpo in ottone, MATERIAL: threaded flange in anodized aluminium, brass body, BCH8
bocchettone BCH8 e anello di serraggio ANS8 in ottone, galleggiante fittings and ANS8 fastening ring in brass, NBR float, bimetallic fixed
in resina espansa NBR, termostato bimetallico fisso con contatto NA thermostat with NO contact (V 220/50 Hz - 0,5 A resistive), differential
(V 220/50 Hz - 0,5 A resistivi), differenziale T = 7°C. T = 7°C.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i raccordi BCH8 N.B. - Fasten carefully the BCH8 and the R8 fittings to obtain a firm
e R8 in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di ottone seal of the Ø 6x8 brass tube and avoid any leakage that could affect
Ø 6x8, onde evitare infiltrazioni nel livellostato e comprometterne il the switch correct working.
funzionamento. When ordering, please indicate the temperature required.
Negli ordini indicare la temperatura desiderata.

19
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:00 Pagina 20

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


SET DA COMPLETARE
Float level switches - Stainless steel
Customer assembly kit
LM1PI LM1BFI
Schema di applicazione
LM2PI Application chart LM2BFI
Vite
Screw
PG09

PG09
Connettore
Connector Guarnizione

40
Gasket
17

12 max

Dado
Nut

Ø4.5

M 12 x 1 Dado
BCH8
Nut
Ø35
L = A - 92

F = Fusibile - Fuse

L = A - 90
C = Relè - Relay
Tubo Ø8 L = Lampada - Lamp
Ø52 Tubo Ø8
Tube Ø8
Tube Ø8
Magnete
Magnet
A

BCH8
Magnete

A
Magnet
BCH8
Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection

MIN.
LM1PI-LM1BFI
80

80
~35

MIN.
2
2
~35

3
1 1
Ø10
Arresto
Stop ring
Ø34 Ø10
Arresto
LM2PI-LM2BFI Stop ring
Ø34

2 N°2 x M4
2
2 1
3
3
1 3
1
.5
35

Ø43
Ø

Esempio di foratura
Exemple of perforation

MATERIALI: modello LM...PI attacco filettato, modello LM...BFI flangia, MATERIAL: LM...PI model thread, connection LM...BFI model flange, R8
raccordo R8, bicono B8, bocchettone BCH8, anello di serraggio ANS8, fitting, B8 bicone, BCH8 union, ANS8 fastening ring, body and float in
corpo e galleggiante in acciaio inox AISI 316. AISI 316 stainles steel.

Modelli forniti con cavi di collegamento lunghezza standard 1000 mm. Models supplied with lead wires standard length 1000 mm.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - Per un corretto funzionamento, serrare con cura i raccordi BCH8 N.B. - Fasten carefully the BCH8 and the R8 fittings to obtain a firm seal
e R8 in modo da ottenere un buon fissaggio e tenuta del tubo di acciaio of the Ø 6x8 stainless steel tube and avoid any leakage that could affect
inox Ø 6x8, onde evitare infiltrazioni di fluido nel livellostato e compro- the switch correct working.
metterne il funzionamento.

20
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:00 Pagina 21

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1A... LMM1A…B...
LM2A... Vite
Screw
Pressacavo
Connettore Cable clamp
Collegamenti elettrici standard Vite
Connector Standard electrical connection PG09
Screw

46
46

Connettore
Guarnizione
LM1A Connector
Gasket
2

16
Guarnizione
2
16

Dado Gasket
Nut Dado
1 1
Nut

B
M18x1.5
M18x1.5

MAX.
LM2A
NO NC

2
2 1
3

A
3
A

1
Magnete
C
Magnet

LMM1A MIN.
MAX MIN
MIN. 2
2 1

~45
3
3 3
~45

Arresto inf. Ø10


Arresto
Ø10 Lower clamp
Stop ring
Ø30 Ø30

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, MATERIAL: threaded flange in anodized aluminium, brass stem, spring
molla e anelli di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. and stop rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI APPLICATION AND SPECIFICATIONS


(vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

LM1A... LM2A... LMM1A...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1A100 100 LM2A100 100
LM1A150 150 LM2A150 150
LM1A200 200 LM2A200 200 LMM1A200B60 200 60
LM1A250 250 LM2A250 250 LMM1A250B60 250 60
LM1A300 300 LM2A300 300 LMM1A300B60 300 60
LM1A350 350 LM2A350 350 LMM1A350B60 350 60
LM1A400 400 LM2A400 400 LMM1A400B70 400 70
LM1A450 450 LM2A450 450 LMM1A450B70 450 70
LM1A500 500 LM2A500 500 LMM1A500B80 500 80

21
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 22

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1FA... LMM1FA…B...
LM2FA... Collegamenti elettrici standard
Vite
Screw Standard electrical connection Vite
Screw
LM1FA
PG09 Connettore PG09
Connettore 2
Connector 2 Connector

40
40

1 1

Ø4.5
Ø35
Ø4.5

B
Ø52
LM2FA
NO NC
Ø35 MAX.
2
2 1
Ø52 3
Magnete 3
1
A

Magnet
C

A
MIN. Magnete
Magnet
LMM1FA
MAX MIN
~45

2
2 1
MIN.
3
1 3 3

Ø10
Arresto ~45 Fig. 2
Stop ring N°2 x M4
Ø30

Ø10
Arresto
Esempio di foratura Stop ring
.5

Exemple of perforation
35

Ø43
Ø

Ø30

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, tubo in ottone, molla e anel- MATERIAL: flange in anodized aluminium, brass stem, spring and stop
li di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see page 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1FA... LM2FA... LMM1FA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1FA100 100 LM2FA100 100
LM1FA150 150 LM2FA150 150
LM1FA200 200 LM2FA200 200 LMM1FA200B60 200 60
LM1FA250 250 LM2FA250 250 LMM1FA250B60 250 60
LM1FA300 300 LM2FA300 300 LMM1FA300B60 300 60
LM1FA350 350 LM2FA350 350 LMM1FA350B60 350 60
LM1FA400 400 LM2FA400 400 LMM1FA400B70 400 70
LM1FA450 450 LM2FA450 450 LMM1FA450B70 450 70
LM1FA500 500 LM2FA500 500 LMM1FA500B80 500 80

22
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 23

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1TA… LMM1TA…B...
LM2TA…
Vite
Vite ~35
Screw
Screw Collegamenti elettrici standard
~35 Standard electrical connection
PG09
Connettore
Connettore PG09 LM1TA Connector

52
Connector
52

2
2 Ch 32
SW 32
Ch 32
1

14
SW 32 1
G1”
14

G 1”
LM2TA MAX.
NO NC
Magnete
2
Magnet 2 1
A

3
1 3
MIN.

A
Magnete
C
Magnet
~45

LMM1TA
MAX MIN

2
2 1
Arresto Ø10 3

~45
Stop ring 1 3 3
Ø30
Arresto
Stop ring
Ø10

Ø30

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, MATERIAL: threaded flange in anodized aluminium, brass stem, spring
molla e anelli di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. and stop rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1TA... LM2TA... LMM1TA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1TA100 100 LM2TA100 100
LM1TA150 150 LM2TA150 150
LM1TA200 200 LM2TA200 200 LMM1TA200B60 200 60
LM1TA250 250 LM2TA250 250 LMM1TA250B60 250 60
LM1TA300 300 LM2TA300 300 LMM1TA300B60 300 60
LM1TA350 350 LM2TA350 350 LMM1TA350B60 350 60
LM1TA400 400 LM2TA400 400 LMM1TA400B70 400 70
LM1TA450 450 LM2TA450 450 LMM1TA450B70 450 70
LM1TA500 500 LM2TA500 500 LMM1TA500B80 500 80

23
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 24

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1FPA... LMM1FPA…B...
LM2FPA...
Vite / Screw PG09 Vite / Screw PG09
Collegamenti elettrici standard
Connettore Standard electrical connection Connettore
Connector Connector
LM1FPA
38

38
n° 4 fori Ø4.5 n° 4 fori Ø4.5
2
2
7

7
Guarnizione Guarnizione
1 1
Gasket Gasket

Ø43
Ø43

B
Ø54
Ø54
LM2FPA MAX.
NO NC

2
2 1
3
A

1 3

A
C
MIN.
Magnete
LMM1FPA MIN. Magnet
~45

MAX MIN

2
2 1
3

Ø10 Arresto 1 3 3 ~45


Stop ring Fig. 2
Ø30 Arresto inf.
Ø10
Stop ring
Ø30

MATERIALI: flangia in termoplastico, tubo in ottone, molla e anelli di MATERIAL: threaded flange in thermoplastic, brass stem, spring and
arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. stop rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see page 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

LM1FPA... LM2FPA... LMM1FPA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1FPA100 100 LM2FPA100 100
LM1FPA150 150 LM2FPA150 150
LM1FPA200 200 LM2FPA200 200 LMM1FPA200B60 200 60
LM1FPA250 250 LM2FPA250 250 LMM1FPA250B60 250 60
LM1FPA300 300 LM2FPA300 300 LMM1FPA300B60 300 60
LM1FPA350 350 LM2FPA350 350 LMM1FPA350B60 350 60
LM1FPA400 400 LM2FPA400 400 LMM1FPA400B70 400 70
LM1FPA450 450 LM2FPA450 450 LMM1FPA450B70 450 70
LM1FPA500 500 LM2FPA500 500 LMM1FPA500B80 500 80

24
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 25

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1TPA… LMM1TPA…B...
LM2TPA…
Vite / Screw PG09 Vite / Screw PG09
Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection
Connettore Connettore
Connector Connector
LM1TPA
38

38
2
2
Ch 36 Ch 36
13

13
SW 36 SW 36
Guarnizione 1 1
Guarnizione
14

Gasket

14
Gasket

G1” G1” Arresto sup.

B
Upper stop ring
LM2TPA
NO NC Magnete
MAX.
Magnet
2
2 1
3
A

1 3

A
C

MIN.

LMM1TPA
MAX MIN Magnete
~45

MIN. Magnet
2
2 1
3
Arresto 1 3 3 ~45
Ø10
Stop ring
Ø30

Ø10 Arresto inf.


Stop ring
Ø30

MATERIALI: flangia filettata in termoplastico, tubo in ottone, molla e MATERIAL: threaded flange in thermoplastic, brass stem, spring and
anelli di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. stop rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI APPLICATION AND SPECIFICATIONS


(vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

LM1FPA... LM2FPA... LMM1FPA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1TPA100 100 LM2TPA100 100
LM1TPA150 150 LM2TPA150 150
LM1TPA200 200 LM2TPA200 200 LMM1TPA200B60 200 60
LM1TPA250 250 LM2TPA250 250 LMM1TPA250B60 250 60
LM1TPA300 300 LM2TPA300 300 LMM1TPA300B60 300 60
LM1TPA350 350 LM2TPA350 350 LMM1TPA350B60 350 60
LM1TPA400 400 LM2TPA400 400 LMM1TPA400B70 400 70
LM1TPA450 450 LM2TPA450 450 LMM1TPA450B70 450 70
LM1TPA500 500 LM2TPA500 500 LMM1TPA500B80 500 80

25
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 26

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
CON LED DI SEGNALAZIONE
Float level switches with LED
LM1LA... LM1LFA...
Vite Vite
Screw Screw

Schema di applicazione PG09


PG09 Connettore
Connettore Application chart

40
Connector Connector
46

Guarnizione
Guarnizione Gasket
Gasket
16

Ø4.5
Dado
Nut
M18x1.5 Ø35

Ø52
Magnete Magnete
Magnet Magnet

A
A

F = Fusibile - Fuse
C = Relè - Relay
L = Lampada - Lamp
MIN. MIN.

LM1LA-LM1LFA

~45
~45

Collegamenti elettrici standard


Standard electrical connection

2
2
Ø10 3 Arresto Ø10
Arresto
Stop ring 1 Stop ring
1
Ø30 Ø30

N°2 x M4

Esempio di foratura
.5

Exemple of perforation
35

Ø43
Ø

MATERIALI: modello LM1LA... flangia filettata in alluminio anodizzato; MATERIAL: LM1LA... model thread connection in anodized aluminium;
modello LM1LFA... flangia in alluminio anodizzato; tubo in ottone, molla LM1LFA... model flange in anodized aluminium; brass stem, spring and
e anelli di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. stop ring in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request./Max. length
re diverse da quelle indicate in tabella. 1500 mm.
Negli ordini indicare la tensione del LED 24-110-220 Vca. When ordering indicate the LED voltage 24-110-220 Vac.

LM1LA... LM1LFA...

TIPO TIPO
Model A Model A

LM1LA150 150 LM1LFA150 150


LM1LA200 200 LM1LFA200 200
LM1LA250 250 LM1LFA250 250
LM1LA300 300 LM1LFA300 300
LM1LA350 350 LM1LFA350 350
LM1LA400 400 LM1LFA400 400
LM1LA450 450 LM1LFA450 450
LM1LA500 500 LM1LFA500 500

26
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 27

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - MINIMO/VUOTO

Float level switches - Minimum/Drain


LMV1A… LMV1FA…
Vite
Screw Vite
Screw

PG09 Schema di applicazione


Connettore Connettore PG09
Application chart
Connector Connector
46

40
Guarnizione Guarnizione
Gasket Gasket
Ø4.5
16

Ø35

Dado M18x1.5 Ø52


Nut
MIN. MIN.

F = Fusibile - Fuse
A

A
C = Relè - Relay
~40

~40
L = Lampada - Lamp
Vuoto
Drain Vuoto
Drain
~45

~45
LMV1A-LMV1FA
Magnete
Collegamenti elettrici standard
Ø10 Magnet Standard electrical connection Magnete
Arresto Ø10
Arresto Magnet
Stop ring min vuoto /
NC drain Stop ring
Ø30 2 NC
2 1 Ø30
33
1 3 3

N°2 x M4

Esempio di foratura
.5

Exemple of perforation
35

Ø43
Ø

MATERIALI: modello LMV1A... flangia filettata in alluminio anodizzato; MATERIAL: LMV1A... model thread connection in anodized alluminium;
modello LMV1FA... flangia in alluminio anodizzato; tubo in ottone, molla LMV1FA... model flange in anodized aluminium; brass stem; spring and
e anelli di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. stop rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

LMV1A... LMV1FA...

TIPO TIPO
Model A Model A

LMV1A150 150 LMV1FA150 150


LMV1A200 200 LMV1FA200 200
LMV1A250 250 LMV1FA250 250
LMV1A300 300 LMV1FA300 300
LMV1A350 350 LMV1FA350 350
LMV1A400 400 LMV1FA400 400
LMV1A450 450 LMV1FA450 450
LMV1A500 500 LMV1FA500 500

27
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 28

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LMA1FA… LMMA1FA...B...
LMA2FA… Esempio di foratura
Exemple of perforation

Screw
40 65 40 65

Vite
Ø
35
.5
Ø52
Vite
Ø35

Ø52
Ø35
Screw
Ø43
N°2 x M4

B
PG09
Guarnizione
Ø4.5

Gasket
PG09 MAX.
Connettore Guarnizione
Connector Gasket Connettore
Connector

A
A

Magnete
Magnete Magnet
Magnet

MIN. MIN.
~45

~45
Arresto Ø10 Arresto Ø10
Stop ring Stop ring
Ø30
Ø30

Collegamenti elettrici standard


Standard electrical connection

LMA1FA LMA2FA LMMA1FA


NO NC MAX MIN

2 2 2
2 2 1 2 1
3 3
1 1 3 3
1 1 3

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, tubo in ottone, anelli di arre- MATERIAL: flange in anodized aluminium, brass stem, stop ring in bronze,
sto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max length 1500 mm.

LMA1FA... LMA2FA... LMMA1FA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LMA1FA150 150 LMA2FA150 150 LMMA1FA150B60 150 60
LMA1FA200 200 LMA2FA200 200 LMMA1FA200B70 200 70
LMA1FA250 250 LMA2FA250 250 LMMA1FA250B70 250 70
LMA1FA300 300 LMA2FA300 300 LMMA1FA300B70 300 70
LMA1FA350 350 LMA2FA350 350 LMMA1FA350B70 350 70
LMA1FA400 400 LMA2FA400 400 LMMA1FA400B70 400 70
LMA1FA450 450 LMA2FA450 450 LMMA1FA450B80 450 80
LMA1FA500 500 LMA2FA500 500 LMMA1FA500B80 500 80

28
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 29

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1CSA… Schema di applicazione
Application chart LMM1CSA…B...
LM2CSA…
Vite
Screw Vite
~35 Screw ~35
PG09

Connettore Connettore
PG09
Connector Connector Ch 27
SW 27

52
52

Guarnizione
Ch 27 Gasket
SW 27 Ø33
Guarnizione

17
F = Fusibile - Fuse
17

Gasket C = Relè - Relay M24x1.5


L = Lampada - Lamp

B
M24x1.5
Collegamenti elettrici standard MAX.
Standard electrical connection
Ø33
LM1CSA
Magnete
1
A

Magnet

A
2 Magnete
MIN. Magnet
1

2
MIN.
~45

LM2CSA
1 ~45
NO NC
Ø10
Arresto C
Stop ring 2 1

Ø22
C Arresto Ø10
2 Stop ring
Ø22
LMM1CSA
MATERIALI: flangia filettata in alluminio 1 MATERIAL: thread connection in anodized
anodizzato, tubo in ottone, anelli di arre- MAX MIN aluminium, brass stem, stop rings in bron-
sto in bronzo, galleggiante in resina ze, NBR float.
espansa NBR. C 2 1
APPLICATION AND SPECIFICATIONS
IMPIEGO E DATI TECNICI (see pages 4 - 5 - 6 - 7).
(vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). C C
2 N.B. - Customized lengths can be supplied
N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze on request. Max length 1500 mm.
superiori, fino a 1500 mm, oppure diver-
se da quelle indicate in tabella.

LM1CSA... LM2CSA... LMM1CSA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1CSA150 150 LM2CSA150 150 LMM1CSA150B40 150 40
LM1CSA200 200 LM2CSA200 200 LMM1CSA200B60 200 60
LM1CSA250 250 LM2CSA250 250 LMM1CSA250B60 250 60
LM1CSA300 300 LM2CSA300 300 LMM1CSA300B60 300 60
LM1CSA350 350 LM2CSA350 350 LMM1CSA350B60 350 60
LM1CSA400 400 LM2CSA400 400 LMM1CSA400B70 400 70
LM1CSA450 450 LM2CSA450 450 LMM1CSA450B70 450 70
LM1CSA500 500 LM2CSA500 500 LMM1CSA500B80 500 80

29
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 30

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1CA… LMM1CA…B...
LM2CA…
Vite Vite
Screw Screw
PG09

PG09 Collegamenti elettrici standard


Connettore Standard electrical connection Connettore Guarnizione
Connector Connector Gasket
46

46
LM1CA
Dado
Guarnizione Nut
Gasket 2
2
16

16
M18x1.5
1

B
Dado 1
Nut
MAX.
M18x1.5

Magnete LM2CA
Magnet NO NC
A

A
2
2 1 Magnete
3 Magnet
MIN.
1 3

C
~45

MIN.

LMM1CA

~45
MAX MIN
Ø10
Arresto 2
2 1
Stop ring
3
Ø30
1 3 3 Ø10
Arresto
Stop ring
Ø30

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, anel- MATERIAL: thread connection in anodized aluminium, brass stem, stop
li di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI APPLICATION AND SPECIFICATIONS


(vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

LM1CA... LM2CA... LMM1CA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1CA100 100 LM2CA100 100
LM1CA150 150 LM2CA150 150 LMM1CA150B40 150 40
LM1CA200 200 LM2CA200 200 LMM1CA200B60 200 60
LM1CA250 250 LM2CA250 250 LMM1CA250B60 250 60
LM1CA300 300 LM2CA300 300 LMM1CA300B60 300 60
LM1CA350 350 LM2CA350 350 LMM1CA350B60 350 60
LM1CA400 400 LM2CA400 400 LMM1CA400B70 400 70
LM1CA450 450 LM2CA450 450 LMM1CA450B70 450 70
LM1CA500 500 LM2CA500 500 LMM1CA500B80 500 80

30
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 31

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1CFA…
LM2CFA…
Vite
LMM1CFA…B...
Vite
Screw Screw

Collegamenti elettrici standard


PG09 Standard electrical connection
Connettore Connettore
Connector PG09
Connector

40
LM1CFA
40

Guarnizione
Gasket
2
2 Ø4.5
Guarnizione
Gasket 1 Ø35
1

B
Ø52
Ø35

MAX.
Ø52
LM2CFA
NO NC
Magnete
2
A

Magnet 2 1
3

A
1 3
Magnete
MIN. C Magnet

LMM1CFA
~45

MIN.
MAX MIN
2
2 1

~45
3
Ø10 3 3
Arresto 1
Stop ring
Ø30
Arresto Ø10
Stop ring

Ø30

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, MATERIAL: flange in anodized aluminium, brass N°2 x M4
tubo in ottone, anelli di arresto in bronzo, gal- stem, stop rings in bronze, NBR float.
leggiante in resina espansa NBR.

IMPIEGO E DATI TECNICI APPLICATION AND SPECIFICATIONS


(vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). (see pages 4 - 5 - 6 - 7).
.5
35

Ø43

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superio- N.B. - Customized lengths can be supplied on
Ø

ri, fino a 1500 mm, oppure diverse da quelle request. Max. length 1500 mm.
indicate in tabella.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX Executions also available in accordance with the
Esempio di foratura
94/9/CE in esecuzione a sicurezza intrinseca con Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic safety equipment Exemple of perforation
stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1CFA... LM2CFA... LMM1CFA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1CFA150 150 LM2CFA150 150 LMM1CFA150B40 150 40
LM1CFA200 200 LM2CFA200 200 LMM1CFA200B60 200 60
LM1CFA250 250 LM2CFA250 250 LMM1CFA250B60 250 60
LM1CFA300 300 LM2CFA300 300 LMM1CFA300B60 300 60
LM1CFA350 350 LM2CFA350 350 LMM1CFA350B60 350 60
LM1CFA400 400 LM2CFA400 400 LMM1CFA400B70 400 70
LM1CFA450 450 LM2CFA450 450 LMM1CFA450B70 450 70
LM1CFA500 500 LM2CFA500 500 LMM1CFA500B80 500 80

31
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 32

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1CFPA… LMM1CFPA… B…
LM2CFPA…
Connettore Vite
Connector Screw PG09
Vite PG09
Screw
Connettore
Connector Guarnizione NBR

36
36

NBR Gasket
n° 4 fori Ø4.5
n° 4 fori Ø4.5 n° 4 holes Ø4,5
n° 4 holes Ø4,5

7
Collegamenti elettrici standard
7

Guarnizione NBR Standard electrical connection Ø43


NBR Gasket

LM1CFPA Ø54

B
Ø43 2
2
Ø54 MAX.
1
1
A

A
LM2CFPA
NO NC Magnete
Magnet
MIN. 2
2 1
3
1 3 MIN.
~45

~45

Ø10 Arresto LMM1CFPA


Stop ring MAX MIN
Ø30 2
2 1
3 Ø10 Arresto
3 3 Stop ring
1
Ø30

MATERIALI: flangia in termoplastico, tubo in ottone, anelli di arresto in bron- MATERIAL: flange in thermoplastic, brass stem, stop rings in bronze, NBR
zo, galleggiante in resina espansa NBR. float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1CFPA... LM2CFPA... LMM1CFPA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1CFPA150 150 LM2CFPA150 150 LMM1CFPA150B40 150 40
LM1CFPA200 200 LM2CFPA200 200 LMM1CFPA200B60 200 60
LM1CFPA250 250 LM2CFPA250 250 LMM1CFPA250B60 250 60
LM1CFPA300 300 LM2CFPA300 300 LMM1CFPA300B60 300 60
LM1CFPA350 350 LM2CFPA350 350 LMM1CFPA350B60 350 60
LM1CFPA400 400 LM2CFPA400 400 LMM1CFPA400B70 400 70
LM1CFPA450 450 LM2CFPA450 450 LMM1CFPA450B70 450 70
LM1CFPA500 500 LM2CFPA500 500 LMM1CFPA500B80 500 80

32
GEN-cat_7C_20-33:Catalogo rifatto 17 - 30 15-11-2012 12:01 Pagina 33

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1CTPA… LMM1CTPA...B...
LM2CTPA…
Vite PG09 Vite PG09
Screw Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection Screw
Connettore Connettore
Connector Connector
LM1CTPA
50

50
2
2
Ch 36 Ch 36
13

13
SW 36 1 SW 36
1
Guarnizione Guarnizione
Gasket
14

Gasket

14
B
G1”
G1”
Max
LM2CTPA
NO NC

2 NA
2 1
3
1 3
A

A
C

Min Min
LMM1CTPA
NC MAX MIN
NC
~45

~45
2
2 1
3
1 3 3

Ø10 Arresto Arresto


Ø10
Stop ring Stop ring
Ø30 Ø30

MATERIALI: flangia filettata in termoplastico, tubo in ottone, anelli di arresto MATERIAL: thread connection in thermoplastic, brass stem, stop rings in
in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1CTPA... LM2CTPA... LMM1CTPA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1CTPA150 150 LM2CTPA150 150 LMM1CTPA150B40 150 40
LM1CTPA200 200 LM2CTPA200 200 LMM1CTPA200B60 200 60
LM1CTPA250 250 LM2CTPA250 250 LMM1CTPA250B60 250 60
LM1CTPA300 300 LM2CTPA300 300 LMM1CTPA300B60 300 60
LM1CTPA350 350 LM2CTPA350 350 LMM1CTPA350B60 350 60
LM1CTPA400 400 LM2CTPA400 400 LMM1CTPA400B70 400 70
LM1CTPA450 450 LM2CTPA450 450 LMM1CTPA450B70 450 70
LM1CTPA500 500 LM2CTPA500 500 LMM1CTPA500B80 500 80

33
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 34

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1CTA… LMM1CTA…B...
LM2CTA…
Vite
Screw Vite
Collegamenti elettrici standard Screw
Standard electrical connection

Connettore
PG09 LM1CTA Connettore
PG09
Connector
Connector

52
52

2
2 Ch 32 Guarnizione
SW 32 Gasket
Ch 32 1
1
SW 32

14
G1”
14

B
Guarnizione LM2CTA MAX.
G1” Gasket NO NC

2
2 1
3
Magnete
1 3
Magnet
A

Magnete

A
C
Magnet
MIN.
LMM1CTA
MAX MIN
MIN.
~45

2
2 1
3

~45
1 3 3

Arresto Ø10
Stop ring Arresto Ø10
Stop ring
Ø30
Ø30

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, anelli di MATERIAL: thread connection in anodized aluminium; brass stem; stop
arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. rings in bronze, NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 -5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max length 1500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1CTA... LM2CTA... LMM1CTA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1CTA150 150 LM2CTA150 150 LMM1CTA150B40 150 40
LM1CTA200 200 LM2CTA200 200 LMM1CTA200B60 200 60
LM1CTA250 250 LM2CTA250 250 LMM1CTA250B60 250 60
LM1CTA300 300 LM2CTA300 300 LMM1CTA300B60 300 60
LM1CTA350 350 LM2CTA350 350 LMM1CTA350B60 350 60
LM1CTA400 400 LM2CTA400 400 LMM1CTA400B70 400 70
LM1CTA450 450 LM2CTA450 450 LMM1CTA450B70 450 70
LM1CTA500 500 LM2CTA500 500 LMM1CTA500B80 500 80

34
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 35

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI CON TERMOSTATO FISSO


Float level switches with fixed thermostat
LM1A… T… LM1FA… T...
Vite
Vite Schema di applicazione Screw
Screw Application chart

PG09
PG09 Connettore
Connettore

40
Connector
Connector
46

Guarnizione
Guarnizione Gasket
Gasket
16

Ø4.5

Dado
F = Fusibile - Fuse
M18x1.5 Nut C = Relè - Relay Ø35
L = Lampada - Lamp

Ø52

Magnete
Magnet

A
LM1A… T - LM1FA... T
A

MIN.
MIN. Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection

~70
3 2 1
~70

1
T LV T
T
3 Magnete
Arresto
Magnet
Stop ring

Ø10
Termostato Ø10 Termostato
Thermostat Thermostat Arresto
Ø30 Stop ring
Ø30

N°2 x M4

Esempio di ordinazione: Esempio di foratura


LM1A200T50 (50°C)
.5

Ordering example: Exemple of perforation


35

Ø43
Ø

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, tubo in ottone, molla e anelli di MATERIAL: flange in anodized aluminium, brass stem, spring and stop rings
arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR, termostato bimetallico in bronze, NBR float, bimetallic fixed thermostat with NO contact (V 220/50 Hz
fisso con contatto NA (V 220/50 Hz - 0,5 A resistivi), differenziale T = 7°C. - 0,5 A resistive), differential T = 7°C.
Sono disponibili le seguenti temperature: 40° - 50° - 60° - 70° - 80°C. Thermostat settings: 40° - 50° - 60° - 70° - 80°C.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

Indicare negli ordini la temperatura desiderata. When ordering please indicate the temperature required.

Stem length
LM1A... LM1FA... A Temperature °C
Lunghezza Temperatura °C

LM1A150T... LM1FA150T... 150


LM1A200T... LM1FA200T... 200
LM1A250T... LM1FA250T... 250 40
LM1A300T... LM1FA300T... 300 T 50
60
LM1A350T... LM1FA350T... 350
70
LM1A400T... LM1FA400T... 400 80
LM1A450T... LM1FA450T... 450
LM1A500T... LM1FA500T... 500

35
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 36

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI CON TERMOSTATO FISSO


Float level switches with fixed thermostat

LM1TA… T…
Vite
Screw ~35

PG09
Connettore
Connector
Ch 32
52

SW 32

Guarnizione
Gasket Schema di applicazione
14

Application chart

G1” LM1TA… T
Collegamenti elettrici standard
Standard electrical connection
Magnete
Magnet
2
3 2 1
A

MIN. 1
T LV
3
F = Fusibile - Fuse
C = Relè - Relay
L = Lampada - Lamp
~70

Arresto
Stop ring

Termostato Ø10
Thermostat
Ø30

Esempio di ordinazione:
LM1TA300T60 (60°C)
Ordering example:

Lunghezze standard
150 - 200 - 250 - 300 - 350 - 400 - 450 - 500
Standard lengths

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, molla e anel- MATERIAL: threaded flange in anodized aluminium, brass stem, spring and
li di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR, termostato bimetal- stop rings in bronze, NBR float, bimetallic fixed thermostat with NO contact
lico fisso con contatto NA (V 220/50 Hz - 0,5 A resistivi), differenziale T = 7°C. (V 220/50 Hz - 0,5 A resistive), differential T = 7°C.
Sono disponibili le seguenti temperature: 40° - 50° - 60° - 70° - 80°C. Thermostat settings: 40° - 50° - 60° - 70° - 80°C.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate. Max. length 1500 mm.

Indicare negli ordini la temperatura desiderata. When ordering please indicate the temperature required.

36
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 37

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM1FIA… LMM1FIA…B...
LM2FIA…
Vite
Connettore Vite Collegamenti elettrici standard Connettore Screw
Connector Screw Standard electrical connection Connector

LM1FIA PG09

PG09 Ø4.5
40

40
2
2
Ø35
Guarnizione 1
1
Gasket
Ø4.5 Ø52

B
Ø35 MAX.
LM2FIA
Ø52 NO NC

A
2
2 1
3
A

Magnete 1 3
Magnet
C

MIN. Magnete
Magnet
LMM1FIA
~35

MAX MIN
2 MIN.
2 1
3

~35
Ø10 3 3
1
Arresto
Ø34 Stop ring

Arresto Ø10
Stop ring
Ø34

MATERIALE: flangia, tubo, anelli di arresto e gal- MATERIAL: flange, stem, stop rings and float in stainless N°2 x M4
leggiante in acciaio inox. steel.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 -7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS


(see pages 4 - 5 - 6 - 7).
.5

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
35

Ø43

fino a 1500 mm, oppure diverse da quelle indicate Max. length 1500 mm.
Ø

in tabella.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX Executions also available in accordance with the
94/9/CE in esecuzione a sicurezza intrinseca con Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic safety equipment Esempio di foratura
stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIC T6. with marking II 1/2 G Ex ia IIC T6. Exemple of perforation

LM1FIA... LM2FIA... LMM1FIA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1FIA150 150 LM2FIA150 150 LMM1FIA150B50 150 50
LM1FIA200 200 LM2FIA200 200 LMM1FIA200B60 200 60
LM1FIA250 250 LM2FIA250 250 LMM1FIA250B60 250 60
LM1FIA300 300 LM2FIA300 300 LMM1FIA300B60 300 60
LM1FIA350 350 LM2FIA350 350 LMM1FIA350B60 350 60
LM1FIA400 400 LM2FIA400 400 LMM1FIA400B70 400 70
LM1FIA450 450 LM2FIA450 450 LMM1FIA450B70 450 70
LM1FIA500 500 LM2FIA500 500 LMM1FIA500B80 500 80

37
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 38

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LMA1FIA… Esempio di foratura
LMMA1FIA...B...
LMA2FIA… Exemple of perforation 40 65
40 65
Ø
35
.5
Vite

Ø52
Ø35
Screw
Vite Ø43
Ø52
Ø35

Screw N°2 x M4

B
PG09

Ø4.5
PG09 MAX.
Ø4.5

Connettore
Connettore Connector
Connector

A
A

Magnete
Magnet
Magnete
Magnet

MIN.
MIN.

~35
~35

Arresto Ø10
Arresto Ø10 Stop ring
Stop ring Ø34
Ø34

Collegamenti elettrici standard


Standard electrical connection

LMA1FIA LMA2FIA LMMA1FIA


NO NC MAX MIN

2 2 2
2 2 1 2 1
3 3
1 1 3 1 3 3
1
C

MATERIALI: flangia, tubo, anelli di arresto e galleggiante in acciaio inox. MATERIAL: flange, stem, stop rings and float in stainless steel.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max length 1500 mm.

LMA1FIA... LMA2FIA... LMMA1FIA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LMA1FIA150 150 LMA2FIA150 150 LMMA1FIA150B60 150 60
LMA1FIA200 200 LMA2FIA200 200 LMMA1FIA200B70 200 70
LMA1FIA250 250 LMA2FIA250 250 LMMA1FIA250B70 250 70
LMA1FIA300 300 LMA2FIA300 300 LMMA1FIA300B70 300 70
LMA1FIA350 350 LMA2FIA350 350 LMMA1FIA350B70 350 70
LMA1FIA400 400 LMA2FIA400 400 LMMA1FIA400B70 400 70
LMA1FIA450 450 LMA2FIA450 450 LMMA1FIA450B80 450 80
LMA1FIA500 500 LMA2FIA500 500 LMMA1FIA500B80 500 80

38
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 39

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM1TIA… LMM1TIA…B...
LM2TIA…
Vite Collegamenti elettrici standard Vite Connettore
Screw Standard electrical connection Screw Connector
PG09
LM1TIA
Connettore PG09
Connector Ch 46 Ch 46
SW 46 2
52

SW 46

52
2
Guarnizione
Gasket
1
Guarnizione 1
Gasket
16

16
G1 1/4”

B
LM2TIA
G1 1/4” MAX.
NO NC

2
2 1
Magnete
A

3
Magnet
1 3

A
C
MIN. Magnete
Magnet
LMM1TIA
~35

MAX MIN
MIN.
2
2 1
Ø10
3

~35
Arresto 3 3
1
Stop ring Ø34

Ø10
Arresto
Stop ring
Ø34

MATERIALE: flangia filettata G 1 1/4”, tubo, anelli di arresto e galleggiante MATERIAL: G1 1/4” threaded flange, stem, stop rings and float in stainless
in acciaio inox. steel.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 1500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 1500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIC T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIC T6.

LM1TIA... LM2TIA... LMM1TIA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1TIA150 150 LM2TIA150 150 LMM1TIA150B50 150 50
LM1TIA200 200 LM2TIA200 200 LMM1TIA200B60 200 60
LM1TIA250 250 LM2TIA250 250 LMM1TIA250B60 250 60
LM1TIA300 300 LM2TIA300 300 LMM1TIA300B60 300 60
LM1TIA350 350 LM2TIA350 350 LMM1TIA350B60 350 60
LM1TIA400 400 LM2TIA400 400 LMM1TIA400B70 400 70
LM1TIA450 450 LM2TIA450 450 LMM1TIA450B70 450 70
LM1TIA500 500 LM2TIA500 500 LMM1TIA500B80 500 80

39
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 40

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM1PTIA… LMM1PTIA…B...
LM2PTIA…
Collegamenti elettrici standard
Vite Standard electrical connection Vite
PG09 PG09
Screw Screw
Connettore LM1PTIA Connettore
Connector Connector
54

54
2

Ch 41 Ch 41
SW 41 1
1 SW 41

16
16

Guarnizione Guarnizione
Gasket Gasket

B
G1” G1”

LM2PTIA MAX.
NO NC

2
2 1
Magnete
3
Magnet
1 3

C
A

A
LMM1PTIA
MAX MIN
2
2 1
MIN. 3 MIN.

1 3 3
~45

~45
Arresto Arresto
Ø10 Stop ring Ø10 Stop ring
Ø29 Ø29

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di This series of electromagnetic level switches has been designed
olio, acqua, solventi, in un serbatoio e inviare a distanza un segna- to check the minimum or maximum level of oil, water, solvents
le elettrico. Devono essere montati verticalmente sul coperchio del in a tank and send an electric signal to a remote board in case
serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle the fluid goes over or under the set levels. They should be fixed
pareti metalliche. vertically on the cover of the tank, with the float at least 50 mm
far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm min. Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) NC Contact (dry condition) NC
CON CONTATTI SPDT WITH SPDT CONTACTS
Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 OHM min. Insulation resistance 109 Ohm min.
Capacità dei contatti 2 pF Switching capacity 2 pf
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido  0,8 Fluid specific weight  0,8
Pressione massima 8 Bar Maximum pressure 8 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale Acciaio inox AISI 316 Material Stainless steel AISI 316
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

40
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 41

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1GSA… LMM1GSA...B...
LM2GSA… Ch 22
SW 22
G 3/8”

12
Ch 22
12

G 3/8” Cavi Ig. 500mm


SW 22
Cavi Ig. 500mm Schema di applicazione Lead wires
Lead wires Application chart

12
12

18
G 3/8”

B ≥ 50 mm
18

G 3/8”

Magnete
Magnet
MIN.
MAX.
86

~45

F = Fusibile - Fuse
C = Relè - Relay

A max 2500 mm
L = Lampada - Lamp

Magnete
Arresto Ø12 Magnet
Stop ring

Ø48

MIN.

~45
Riempimento automatico
Automatic filling
Arresto
Stop ring
Ø12
BLACK
LM1GSA
BLACK NC CONTACT Ø48

N.B. - Negli ordini indicare le quote A e B.


NO NC MIN MAX N.B. - When ordering indicate A and B references

BLUE BROWN LM2GSA BLUE BROWN LMM1GSA


SPDT CONTACT MIN - MAX CONTACTS
BLACK
BLACK
IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di un This series of electromagnetic level switches has been designed to
fluido contenuto in un serbatoio e per inviare un segnale elettrico di check the minimum or maximum level of a fluid in a tank and send
allarme a distanza. Devono essere montati verticalmente sul coper- an electric signal to a remote board in case the fluid goes over or
chio del serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. under the set levels. They should be fixed vertically on the cover of
dalle pareti metalliche. the tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.

DATI TECNICI SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro ~220 V - 50 Hz Voltage ~220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatti a riposo (senza fluido) NC Contact (dry condition) NC
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
CON CONTATTI SPDT (SC) WITH SPDT CONTACTS (SC)
Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile in CC 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 Ohm min. Insulation resistance 109 Ohm min.
Capacità dei contatti 2 pF Capacitance 2 pF
Peso specifico del liquido ≥0,7 Fluid specific gravity ≥0.7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Materiali Corpo ottone, Material Brass body - NBR float
galleggiante in NBR
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

41
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 42

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM3 GSA… B… C… LM4 GSA… B… C… D…
Cavetti di colleg. Cavetti di colleg.
Lead wires Lg 500 mm Lead wires Lg 500 mm
G3/8” G3/8”

12
12

12
SW22

12
SW22

18
18

D ≥ 50
G3/8”

C ≥ 50
G3/8”

NC

C
Max.
Max. NC
B

B
Med. NC

A
A

Med. NC

Min. NC

Sup. Min. NC
Min. NC

~45
~45

Arresto
Ø12 Stop ring
Arresto
Ø12 Stop ring Ø48
Ø48

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. A - B - C - D references.
Esempio di ordinazione: LM3GSA600B300C50 Min. contact distance B - C - D = 90 mm.
Su richiesta, sono disponibili versioni con contatti NA o SPDT. Ordering example: LM4GSA800B600C200D50
Executions with N/O or SPDT contacts are available on request.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un fluido contenuto in un This series of electromagnetic level switches has been designed to
serbatoio e per inviare un segnale elettrico di allarme a distanza. check the level in a tank and send an electric signal to a remote
Devono essere montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in board in case the fluid goes over or under the established levels.
modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. They must be set vertically on the cover of the tank, with the float
at least 50 mm far from the metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro ~220 V - 50 Hz Voltage ~220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatti (senza fluido) NC Contact (dry condition) NC
CON CONTATTI SPDT “SC” WITH SPDT CONTACTS (SC)
Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile in CC 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 Ohm min. Insulation resistance 109 Ohm min.
Capacità dei contatti 2 pF Capacitance 2 pF
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico del liquido ≥0,7 Fluid specific gravity ≥0.7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiali Corpo ottone, Material Brass body - NBR float
galleggiante in NBR
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

42
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 43

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1GA… LMM1GA…B...
LM2GA…
Connettore
Connector Collegamenti elettrici standard
~35 Connettore Vite
Standard electrical connection ~35
Connector Screw
PG09
LM1GA
PG09
Vite

37
OR 162
37

Screw N°4xØ10.5 2
2 N°4xØ10.5
OR 162
7

1
14

Ø60

14
1

N°4xØ6.5
N°4xØ6.5
Ø60
Ø76
Ø92

B
Ø76 LM2GA
NO NC
Ø92
MAX.
2
2 1
A

Magnete 3
MIN. Magnet 1 3

A
~45

Magnete
LMM1GA Magnet
MAX MIN

Ø12 Arresto 2
2 1
Stop ring 3 MIN.
Ø48 3 3
1

~45

Arresto Ø12
Stop ring
Ø48

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, tubo in ottone, anelli di arresto MATERIAL: flange in anodized aluminium; brass stem; stop rings in bronze,
in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 2500 m, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 2500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1GA... LM2GA... LMM1GA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1GA150 150 LM2GA150 150 LMM1GA150B50 150 50
LM1GA200 200 LM2GA200 200 LMM1GA200B60 200 60
LM1GA250 250 LM2GA250 250 LMM1GA250B60 250 60
LM1GA300 300 LM2GA300 300 LMM1GA300B60 300 60
LM1GA350 350 LM2GA350 350 LMM1GA350B60 350 60
LM1GA400 400 LM2GA400 400 LMM1GA400B70 400 70
LM1GA450 450 LM2GA450 450 LMM1GA450B70 450 70
LM1GA500 500 LM2GA500 500 LMM1GA500B80 500 80

43
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 44

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM1GTA… LMM1GTA…B...
LM2GTA…
Vite Collegamenti elettrici standard
Screw ~35 Standard electrical connection
~35 Vite
LM1GTA Screw

Connettore PG09 Connettore


2 PG09

37
37

Connector 2 Connector
Ch 60 Ch 60
SW 60 1 SW 60
1 OR 162

18
18

OR 162

G2”
20

20
LM2GTA
NO NC Ø70

B
G2”
2
2 1
3
Ø70 3 MAX.
1

Magnete C
Magnet
A

LMM1GTA

A
MIN. MAX MIN
Magnete
2 Magnet
2 1
3
~45

1 3 3
MIN.

Arresto
~45

Ø12 Stop ring

Ø48

Ø12 Arresto
Stop ring
Ø48

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, anelli di MATERIAL: threaded flange in anodized aluminium; brass stem; stop rings
arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. in bronze; NBR float.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 2500 mm, oppure N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 2500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

LM1GTA... LM2GTA... LMM1GTA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1GTA150 150 LM2GTA150 150 LMM1GTA150B50 150 50
LM1GTA200 200 LM2GTA200 200 LMM1GTA200B60 200 60
LM1GTA250 250 LM2GTA250 250 LMM1GTA250B60 250 60
LM1GTA300 300 LM2GTA300 300 LMM1GTA300B60 300 60
LM1GTA350 350 LM2GTA350 350 LMM1GTA350B60 350 60
LM1GTA400 400 LM2GTA400 400 LMM1GTA400B70 400 70
LM1GTA450 450 LM2GTA450 450 LMM1GTA450B70 450 70
LM1GTA500 500 LM2GTA500 500 LMM1GTA500B80 500 80

44
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:57 Pagina 45

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM4 GA… B… C… D… LM3 GA… B… C…
92 16 92 16

92
92

PG09 PG09

120
120

OR 162 OR 162

N°4xØ10.5 N°4xØ10.5
Ø60 Ø60

14
7

7
14

N°4xØ6.5 N°4xØ6.5
Ø76 Ø76

C≥50
Ø92
D≥50

Ø92
MAX.
MAX.

B
C
B

MED.

A
MED.

Magnete
A

Magnet

MIN.
MIN.

~45
Magnete Arresto
Ø12
Magnet Stop ring
Ø48

SUP. MIN.
~45

Arresto
Ø12
Stop ring
Ø48

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C -D. N.B. - In the order, according to the model required, indicate A - B - C - D
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. references. Min. contact distance B - C - D = 90 mm.

Esempio di ordinazione: LM4GA800B600C200D50 Ordering example: LM3GA600B300C50


Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, This series of electromagnetic level switches has been designed
solventi, in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale to check the level of oil, water, solvents in a tank and send an
elettrico. Devono essere montati verticalmente sul coperchio del electric signal to a remote board in case the fluid goes over or
serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle under the set levels. They should be fixed vertically on the cover
pareti metalliche. of the tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatti a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity 0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

MATERIALI: flangia in alluminio anodizzato, tubo in ottone, anelli di arresto MATERIAL: flange in anodized aluminium; brass stem; stop rings in bronze;
in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR NBR float.
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

45
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:58 Pagina 46

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Float level switches
LM3 GTA… B… C… LM4 GTA… B… C… D…
92 16 92 16

120
120
1 23 4 1 2 345
PG9
PG9
Ø70
SW60

20 18
SW60
18

Guarnizione OR162
Guarnizione OR162
20

Gasket

D ≥ 50
Gasket G2”
C ≥ 50

G2”
Ø70 Max NC

C
Max. NC
B

B
Med. NC
A

Med. NC

A
Min. NC

Min. NC
~45

Super Min. NC

~45
Ø12
Arresto
Stop ring Ø48
Arresto Ø12
Stop ring Ø48

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. A - B - C - D references. Min. contact distance B - C - D = 90 mm.

Esempio di ordinazione: LM3GTA600B400C200 Ordering example: LM4GTA1500B800C600D100


Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIB T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIB T6.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, solventi, This series of electromagnetic level switches has been designed to
in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale elettrico. check the level of oil, water, solvents in a tank and send an electric
Devono essere montati verticalmente sul coperchio del serbatoio signal to a remote board in case the fluid goes over or under the
in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metal- set levels. They should be fixed vertically on the cover of the tank,
liche. with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific weight  0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

MATERIALI: flangia filettata in alluminio anodizzato, tubo in ottone, MATERIAL: threaded flange in anodized aluminium; brass stem; stop
anelli di arresto in bronzo, galleggiante in resina espansa NBR. rings in bronze; NBR float.
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

46
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:58 Pagina 47

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM1GSIA... LMM1GSIA...B…
LM2GSIA... Ch 22
SW 22 G3/8”

12
Ch 22 G3/8”
SW 22 Cavi Ig. 500 mm
12

Cavi Ig. 500 mm Schema di applicazione Lead wires


Application chart

12
Lead wires

18
12

G3/8”

B min. 50mm
18

G3/8”
LM2
MIN. Magnete
Magnet MAX.
86

~45

F = Fusibile - Fuse

A min. 200mm
C = Relè - Relay
L = Lampada - Lamp
Ø12 Arresto
Stop ring
Ø50 Magnete
Magnet

MIN.

~45

Riempimento automatico
Automatic filling Ø12
Arresto
BROWN
LM1GSIA Ø50
Stop ring

BLUE

N.B. Nelle ordinazioni indicare le quote A e B.


N.B. When ordering indicate A and B references.

BLUE BROWN LM2GSIA BLUE BROWN LMM1GSIA


MIN - MAX CONTACTS
BLACK MAX MIN
BLACK

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di This series of electromagnetic level switches has been designed
olio, acqua, solventi, in un serbatoio e inviare a distanza un segna- to check the minimum or maximum level of oil, water, solvents
le elettrico. Devono essere montati verticalmente sul coperchio del in a tank and send an electric signal to a remote board in case
serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle the fluid goes over or under the set levels. They should be fixed
pareti metalliche. vertically on the cover of the tank, with the float at least 50 mm
far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm min. Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) NC Contact (dry condition) NC
CON CONTATTI SPDT (SC) WITH SPDT CONTACTS
Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 Ohm min. Insulation resistance 109 OHM min.
Capacità dei contatti 2 pF Switching capacity 2 pf
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido 0,7 Fluid specific weight 0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale Acciaio inox AISI 316 Material Stainless steel AISI 316
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

47
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:58 Pagina 48

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM3 GSIA… B… C… LM4 GSIA… B… C… D…
Cavetti di colleg. Cavetti di colleg.
Ig. 500 mm Ig. 500 mm
Lead wires Lead wires

Arresto Arresto
Stop ring Stop ring

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. A - B - C - D refences.
Esempio di ordinazione: LM3GSIA1000B800C50 Min contact distance B - C - D = 90 mm.
Su richiesta sono disponibili versioni con contatti NA o SPDT. Ordering example: LM4GSIA1000B800C600D400
Executions with N/O or SPDT contacts are available on request.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello di This series of electromagnetic level switches has been designed
olio, acqua, solventi, in un serbatoio e inviare a distanza un segna- to check the minimum or maximum level of oil, water, solvents
le elettrico. A seconda dei tipi, devono essere montati vertical- in a tank and send an electric signal to a remote board in case
mente sul coperchio del serbatoio in modo che il galleggiante disti the fluid goes over or under the set levels. They should be fixed
almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. vertically on the cover of the tank, with the float at least 50 mm
far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max lenght A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm min. Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) NC Contacts (dry condition) NC
CON CONTATTI SPDT (SC) WITH SPDT CONTACTS (SC)
Potenza commutabile 30 W Switching capacity 30 W
Corrente commutabile 0,5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Resistenza d’isolamento 109 Ohm min. Insulation resistance 109 Ohm min.
Capacità dei contatti 2 pF Capacitance 2 pF
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido 0,7 Fluid specific weight 0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale Acciaio inox AISI 316 Material Stainless steel AISI 316
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

48
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:58 Pagina 49

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM1GIA… LMM1GIA…B...
LM2GIA…
Vite Connettore
Connettore Collegamenti elettrici standard ~35
Screw Connector
Connector Standard electrical connection

~35 LM1GIA OR 162 PG09

37
N° 4xØ10.5
PG09 2
Vite 2

7
Screw Ø60

14
37

N° 4xØ10.5 1
1
N° 4xØ6.5
7

OR 162 Ø76
14

B
N° 4xØ6.5 Ø92
Ø60 LM2GIA
NO NC
MAX.
Ø76 2
2 1
3
Ø92 3
1
A

A
Magnete
MIN. Magnete
Magnet
Magnet
LMM1GIA
~45

MAX MIN
MIN.
2
2 1
3
Arresto 1 3 3

~45
Ø12
Stop ring

Ø50

Arresto Ø12
Stop ring
Ø50

MATERIALE: flangia, tubo, anelli di arresto e galleggiante in acciaio inox. MATERIAL: flange, stem, stop rings and float in stainless steel.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 2500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 2500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIC T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIC T6.

LM1GIA... LM2GIA... LMM1GIA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1GIA150 150 LM2GIA150 150 LMM1GIA150B50 150 50
LM1GIA200 200 LM2GIA200 200 LMM1GIA200B60 200 60
LM1GIA250 250 LM2GIA250 250 LMM1GIA250B60 250 60
LM1GIA300 300 LM2GIA300 300 LMM1GIA300B60 300 60
LM1GIA350 350 LM2GIA350 350 LMM1GIA350B60 350 60
LM1GIA400 400 LM2GIA400 400 LMM1GIA400B70 400 70
LM1GIA450 450 LM2GIA450 450 LMM1GIA450B70 450 70
LM1GIA500 500 LM2GIA500 500 LMM1GIA500B80 500 80

49
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:58 Pagina 50

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM1GTIA… LMM1GTIA…B...
LM2GTIA…
Collegamenti elettrici standard
Vite Standard electrical connection
Screw ~35
Vite
LM1GTIA Screw ~35
PG09
Connettore PG09 Connettore
2 Connector

37
37

Connector 2 Ch 60
SW 60
1
Ch 60 1 OR 162
18

18
SW 60

Ø70

20
20

OR 162
LM2GTIA G2”

B
G2” NO NC

2
2 1 MAX
Ø70
3
1 3
Magnete
A

Magnet C

A
Magnete
MIN.
LMM1GTIA Magnet

MAX MIN
~45

2 MIN.
2 1
3
1 3 3

~45
Ø12 Arresto
Stop ring
Ø50

Arresto
Ø12
Stop ring

Ø50

MATERIALE: flangia filettata, tubo, anelli di arresto e galleggiante in MATERIAL: threaded flange, stem, stop rings and float in stainless steel.
acciao inox.

IMPIEGO E DATI TECNICI (vedere pag. 4 - 5 - 6 - 7). APPLICATION AND SPECIFICATIONS (see pages 4 - 5 - 6 - 7).

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, fino a 2500 mm, oppu- N.B. - Customized lengths can be supplied on request.
re diverse da quelle indicate in tabella. Max. length 2500 mm.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIC T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIC T6.

LM1GTIA... LM2GTIA... LMM1GTIA...B...

TIPO A TIPO A TIPO A B


Model Model Model
LM1GTIA150 150 LM2GTIA150 150 LMM1GTIA150B50 150 50
LM1GTIA200 200 LM2GTIA200 200 LMM1GTIA200B60 200 60
LM1GTIA250 250 LM2GTIA250 250 LMM1GTIA250B60 250 60
LM1GTIA300 300 LM2GTIA300 300 LMM1GTIA300B60 300 60
LM1GTIA350 350 LM2GTIA350 350 LMM1GTIA350B60 350 60
LM1GTIA400 400 LM2GTIA400 400 LMM1GTIA400B70 400 70
LM1GTIA450 450 LM2GTIA450 450 LMM1GTIA450B70 450 70
LM1GTIA500 500 LM2GTIA500 500 LMM1GTIA500B80 500 80

50
GEN-cat_7C_34-51:Catalogo rifatto 31 - 44 15-11-2012 11:58 Pagina 51

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM4 GIA… B… C… D… LM3 GIA… B… C…
92 16
92 16

92

PG09

92
120

PG09

120
OR 162
N° 4xØ10.5 OR 162
Ø60
14

N° 4xØ10.5
N° 4xØ6.5
Ø76 Ø60

7
D ≥ 50

14
Ø92 N° 4xØ6.5
Ø76

C ≥ 50
MAX. Ø92
C

MAX.

B
B

MED.
A

MED.

A
MIN.

Magnete
Magnete Magnet
Magnet
MIN.
SUP. MIN.
~45
~45

Arresto Arresto
Ø12 Ø12
Stop ring Stop ring
Ø50 Ø50

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate the
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. A - B - C - D references. Min. contact distances: B - C - D = 90 mm.

Esempio di ordinazione: LM4GIA1500B1200C200D50 Ordering example: LM3GIA1000B600C50

MATERIALE: flangia, tubo, anelli di arresto e galleggiante in acciaio inox. MATERIAL: flange, stem, stop rings and float in stainless steel.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIC T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIC T6.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, solventi, This series of electromagnetic level switches has been designed
in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale elettrico. A to check the level of oil, water, solvents in a tank and send an
seconda dei tipi, devono essere montati verticalmente sul coper- electric signal to a remote board in case the fluid goes over or
chio del serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. under the set levels. They should be fixed vertically on the cover
dalle pareti metalliche. of the tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

51
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 52

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Float level switches - Stainless steel
LM3 GTIA… B… C… LM4 GTIA… B… C… D…
92 16 92 16

120
120
123 4 12 345
PG 09 PG 09

SW 60 SW 60

20 18
20 18

Guarnizione OR162 Guarnizione OR162


Gasket

D ≥ 50
Gasket
G2”
C ≥ 50

G2”
Ø70 Ø70
Max.
NC

C
Max.
NC
B

B
Med.
NC
A

Med.

A
NC

Min.
NC

Min.
NC
~45

Super Min.
NC

~45
Arresto Ø12
Stop ring Ø50
Ø12
Arresto
Stop ring Ø50

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required indicate
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. A - B - C - D references. Min. contact distance B - C - D = 90 mm.

Esempio di ordinazione: LM3GTIA1000B600C200 Ordering example: LM4GTIA1500B1200C200D50

MATERIALE: flangia filettata, tubo, anelli di arresto e galleggiante in MATERIAL: threaded flange, stem, stop rings and float in stainless steel.
acciaio inox.

Disponibili in versione conforme alla Direttiva ATEX 94/9/CE in esecuzione a sicurezza Executions also available in accordance with the Directive ATEX 94/9/EC on intrinsic
intrinseca con stringa di certificazione II 1/2 G Ex ia IIC T6. safety equipment with marking II 1/2 G Ex ia IIC T6.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, solven- This series of electromagnetic level switches has been designed
ti, in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale elettrico. to check the level of oil, water, solvents in a tank and send an
Devono essere montati verticalmente sul coperchio del serba- electric signal to a remote board in case the fluid goes over or
toio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pare- under the set levels. They should be fixed vertically on the cover
ti metalliche. of the tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Level max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -10 +80°C Temperature range -10 +80°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
52
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 53

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Conformi alla Direttiva 94/9/CE - II 1/2 GD Ex d IIB T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
Float level switches
In accordance with Directive 94/9/EC - II 1/2 GD Ex d IIB T6 Ex tD A21 IP65 T60°C

LM1CTA… EP LMM1CTA… B... EP


LM2CTA… EP Collegamenti elettrici
72 Electrical connection 72
36 36 36 36

Terminale di terra LM1CTA… EP Terminale di terra


Earth terminal Earth terminal

36
36

UNI 6125
UNI 6125
2
31

G1/2”
G1/2”

2
2

31
31

53
53

SW22 SW22

12
12

SW32 SW32
Guarnizione LM2CTA… EP Guarnizione

16
16

Gasket Gasket
G1” G1”

B
Ø38 NO NC Ø38

Max
2 1
NA
3
C

A
A

LMM1CTA… EP
MAX MIN
Min. Min
2 1 NC
~45

~45
Arresto 3 3 Arresto
Ø10 Stop ring Ø10 Stop ring
Ø30 Ø30

MATERIALI: flangia filettata in ottone, tubo in ottone, anelli di arresto in MATERIAL: threaded flange in brass; brass stem; stop rings in bronze;
bronzo, galleggiante in resina espansa NBR, custodia in alluminio pres- NBR float, varnished die-cast aluminium housing.
sofuso verniciato.

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori oppure diverse da quel- N.B. - Customized executions can be supplied on request.
le standard.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un liquido in un ser- This series of electromagnetic level switches has been designed
batoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono essere to check a fluid level in a tank and send an electric signal to a
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il remote board. They must be set vertically on the cover of the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 1500 mm Stem max length A = 1500 mm
Campo di temperatura -20°...+60°C Temperature range -20°...+60°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NA (NC su richiesta) Max level (LMM1) NO (NC on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto a riposo SPDT Contact (dry condition) SPDT

53
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 54

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Conformi alla Direttiva 94/9/CE - II 1/2 GD Ex d IIC T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
Float level switches - Stainless steel
In accordance with Directive 94/9/EC - II 1/2 GD Ex d IIC T6 Ex tD A21 IP65 T60°C

LM1TIA… EP LMM1TIA… B… EP
LM2TIA… EP
72 72
36 36 Collegamenti elettrici 36 36
Electrical connection
Terminale di terra Terminale di terra
Earth terminal Earth terminal
LM1TIA… EP

36
36

UNI 6125
UNI 6125

G1/2”
G1/2”

2
2

31
31

53
53

SW22 1 SW22

12
SW46 SW46
12

18
18

Guarnizione Guarnizione
Gasket LM2TIA… EP G11/4
Gasket

B
G1 /4
1

NO NC Max
NA
2 1

A
A

LMM1TIA… EP
Min. Min
MAX MIN
~35 NC
~35

2 1
Arresto Arresto
Ø10 Ø10 Stop ring
Stop ring 3 3
Ø34 Ø34

MATERIALI: flangia filettata G1 1/4” in inox; tubo, anelli di arresto e gal- MATERIAL: G1 1/4” threaded flange in stainless steel; stem, stop rings
leggiante in inox, custodia in alluminio pressofuso verniciato. and float in stainless steel; varnished die-cast aluminium housing.

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori oppure diverse da quel- N.B. - Customized executions are available on request.
le standard.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un liquido in un ser- This series of electromagnetic level switches has been designed
batoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono essere to check a fluid level in a tank and send an electric signal to a
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il remote board. They must be set vertically on the cover of the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. tank, with the float at least 50 mm far from the metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 1500 mm Stem max length A = 1500 mm
Campo di temperatura -20°...+60°C Temperature range -20°...+60°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 10 Bar Maximum pressure 10 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NA (NC su richiesta) Max level (LMM1) NO (NC on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto senza fluido SPDT Contact (dry condition) SPDT
54
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 55

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Conformi alla Direttiva 94/9/CE - II 1/2 GD Ex d IIB T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
Float level switches
In accordance with Directive 94/9/EC - II 1/2 GD Ex d IIB T6 Ex tD A21 IP65 T60°C

LM1GTA… EP LMM1GTA… B… EP
LM2GTA…
100
EP 100
50 50 50 50 Terminale di terra
Terminale di terra Collegamenti elettrici
Earth terminal
Earth terminal Electrical connection

LM1GTA… EP
50

50
UNI 6125

UNI 6125
G3/4”

G3/4”
2
2

1
1

3
3

68
68

SW27 SW27
18

18
SW60 SW60
Guarnizione OR162 LM2GTA… EP Guarnizione OR162
20

20
Gasket Gasket
NO NC G2”

B
G2”
Ø70
Ø70 2 Max
1
NA
3

A
A

Min.
LMM1GTA… EP Min

MAX MIN NC

~45
~45

2 1
Ø12 Arresto Ø12 Arresto
Ø48 3 3 Ø48
Stop ring Stop ring

MATERIALI: flangia filettata in ottone, tubo in ottone, anelli di arresto in MATERIAL: threaded flange in brass; brass stem; stop rings in bronze;
bronzo, galleggiante in resina espansa NBR, custodia in alluminio pres- NBR float, varnished die-cast aluminium housing.
sofuso verniciato.

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori oppure diverse da quel- N.B. - Customized executions can be supplied on request.
le standard.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un liquido in un ser- This series of electromagnetic level switches has been designed
batoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono essere to check a fluid level in a tank and send an electric signal to a
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il remote board. They must be set vertically on the cover of the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Campo di temperatura -20°...+60°C Temperature range -20°...+60°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 20 Bar Maximum pressure 20 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NA (NC su richiesta) Max level (LMM1) NO (NC on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto a riposo SPDT Contact (dry condition) SPDT
55
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 56

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Conformi alla Direttiva 94/9/CE - II 1/2 GD Ex d IIC T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
Float level switches - Stainless steel
In accordance with Directive 94/9/EC - II 1/2 GD Ex d IIC T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
LM1GTIA… EP LMM1GTIA… B... EP
LM2GTIA… EP 100
100 Collegamenti elettrici 50 50 Terminale di terra
50 50 Electrical connection Earth terminal
Terminale di terra
Earth terminal LM1GTIA… EP

50
50

UNI 6125
G3/4”
UNI 6125

2
G3/4”

1
2

3
2
1
3

68
1
68

SW27
SW27

18
SW60 Guarnizione OR162
LM2GTIA… EP
18

SW60
Gasket

20
Guarnizione OR162
20

Gasket NO NC G2”

B
G2” Ø70
2 1 Max
Ø70
3 NA

A
C
A

LMM1GTIA… EP
Min
Min.
MAX MIN NC

~45
~45

2 1
Ø12 Arresto
Ø12 Arresto 3 3 Stop ring
Stop ring Ø50
Ø50

MATERIALI: flangia filettata, tubo, anelli di arresto e galleggiante in MATERIAL: threaded flange, stem, stop rings and float in stainless steel,
acciaio inox, custodia in alluminio pressofuso verniciato. varnished die-cast aluminium housing.

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori, oppure diverse da quel- N.B. - Customized executions can be supplied on request.
le standard.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un liquido in un ser- This series of electromagnetic level switches has been designed
batoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono essere to check a fluid level in a tank and send an electric signal to a
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il remote board. They must be set vertically on the cover of the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Campo di temperatura -20°...+60°C Temperature range -20...+60°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 20 Bar Maximum pressure 20 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NA (NC su richiesta) Max level (LMM1) NO (NC on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto a riposo SPDT Contact (dry condition) SPDT
56
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 57

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
Conformi alla Direttiva 94/9/CE - II 1/2 GD Ex d IIB T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
Float level switches
In accordance with Directive 94/9/EC - II 1/2 GD Ex d IIB T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
LM3 GTA… B… C… EP LM4 GTA… B…
100
C… D… EP
100
Terminale di terra 50 50 Terminale di terra
50 50
Earth terminal Earth terminal

G3/4” UNI 6125

50
50
G3/4” UNI 6215

92

68
68
SW27
SW60
SW27
Guarnizione OR162

20
SW60
18
Gasket

D ≥ 50
G2”
Guarnizione OR162
20

Ø70
Gasket
Max.
C ≥ 50

G2”

C
Ø70

Max.

B
B

Med.

A
A

Med.
Min.

Min. Super Min.


~45
~45

Arresto
Stop ring Ø12
Arresto
Stop ring Ø12 Ø48

Ø48

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate A - B - C
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. - D references.
Esempio di ordinazione: LM3GTA1200B500C100EP Min. contact distance B - C - D = 90 mm.
MATERIALI: flangia filettata in ottone, tubo in ottone, anelli di arresto in Ordering example: LM4GTA1500B1200C200D50EP
ottone, galleggiante in resina espansa NBR, custodia in alluminio pres- MATERIAL: threaded flange in brass; brass stem; stop rings in brass;
sofuso verniciato. NBR float, varnished die-cast aluminium housing.
IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un liquido in un ser- This series of electromagnetic level switches has been designed to
batoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono essere check a fluid level in a tank and send an electric signal to a
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il remote board. They must be set vertically on the cover of the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.

DATI TECNICI SPECIFICATIONS


Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -20°...+60°C Temperature range -20°...+60°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 20 Bar Maximum pressure 20 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
57
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 58

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI - INOX


Conformi alla Direttiva 94/9/CE - II 1/2 GD Ex d IIC T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
Float level switches - Stainless steel
In accordance with Directive 94/9/EC - II 1/2 GD Ex d IIC T6 Ex tD A21 IP65 T60°C
LM3 GTIA… B… C… EP LM4 GTIA… B… C… D… EP
100 100
Terminale di terra
50 50 Earth terminal 50 50 Terminale di terra
Earth terminal

G3/4” UNI 6125


50
G3/4” UNI 6125

50
68
68
SW27

7
SW60

18
SW27
SW60 Guarnizione OR162

20
18

Gasket
Guarnizione OR162 G2”
20

D
Gasket Ø70
G2”
Max.
C

C
Ø70

Max.

B
B

Med.

A
A

Med.

Min.

Min. Super Min.

~45
~45

Arresto
Arresto Ø12 Stop ring Ø12
Stop ring Ø50
Ø50

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate A - B - C
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. - D references.
Min. contact distance B - C - D = 90 mm.
Esempio di ordinazione: LM3GTIA1000B500C200EP
Ordering example: LM4GTIA1500B1200C200D50EP
MATERIALI: flangia filettata, tubo, anelli di arresto e galleggiante in
acciaio inox, custodia in alluminio pressofuso verniciato. MATERIAL: threaded flange, stem, stop rings and float in stainless steel,
varnished die-cast aluminium housing.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di un liquido in un ser- This series of electromagnetic level switches has been designed to
batoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono essere check a fluid level in a tank and send an electric signal to a
montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il remote board. They must be set vertically on the cover of the
galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche. tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -20°...+60°C Temperature range -20°...+60°C
Peso specifico liquido  0,7 Fluid specific gravity  0,7
Pressione massima 20 Bar Maximum pressure 20 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

58
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 59

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI IN PVC


Float level switches - PVC
LM1GSPA… LMM1GSPA... B...
LM2GSPA…
G3/8”

12
G3/8”
12

Cavi Ig. 500mm Cavi Ig. 500mm


Lead wires Schema di applicazione
Lead wires
Application chart

17
Ch 24
17

Ch 24

18
SW 24 SW 24
13

B ≥ 50
Magnete G3/8”
LM2
Magnet

MIN. MAX.
93

~45

F = Fusibile - Fuse
C = Relè - Relay

A max 1500mm
L = Lampada - Lamp

Ø12 Magnete
Arresto
Magnet
Stop ring
Ø52

MIN.

~45

Riempimento automatico
Automatic filling
Arresto
BROWN
LM1GSPA Ø12
Stop ring
BLUE NC CONTACT
Ø52

BROWN BLUE BROWN N.B. - Negli ordini indicare le quote A e B.


BLUE LM2GSPA LMM1GSPA N.B. - When ordering indicate A and B references.
SPDT CONTACT MIN - MAX CONTACTS
BLACK MAX MIN
BLACK

IMPIEGO USE
Questi livellostati sono stati studiati per controllare il minimo o il This series of electromagnetic level switches has been designed to
massimo livello di un fluido contenuto in un serbatoio e per inviare check the minimum or maximum level of a fluid in a tank and send
un segnale elettrico di allarme a distanza. Devono essere montati an electric signal to a remote board in case the fluid goes over or
verticalmente sul coperchio del serbatoio in modo che il galleg- under the set levels. They should be fixed vertically on the cover of
giante disti almeno 50 mm. dalle pareti metalliche ferrose. the tank, with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Campo di temperatura -5°...+50°C Temperature range -5°...+50°C
Peso specifico liquido  0,85 Fluid specific gravity  0,85
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale esecuzione interamente in PVC Material all PVC execution

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NC (NA su richiesta) Max level (LMM1) NC (NO on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto a riposo SPDT Contact (dry condition) SPDT

59
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 60

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI IN PVC


Float level switches - PVC
LM3 GSPA… B… C… LM4 GSPA… B… C… D…
Cavetti di colleg. Lg 500mm Cavetti di colleg. Lg 500mm
Lead wires Lead wires
G3/8” G3/8”

17 12

17 12
SW24 SW24
18

18

D ≥ 50
G3/8” G3/8”
C ≥ 50

Max. NC

C
Max. NC
B

B
Med. NC
A

A
Med. NC

Min. NC

Min. NC
Super Min. NC
~45

~45
Ø12 Arresto Ø12 Arresto
Ø52 Stop ring
Ø39 Stop ring

N.B. - Nelle ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate A - B - C
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. - D references.
Min. contact distance B - C - D = 90 mm.
Esempio di ordinazione: LM3GSPA1000B800C50
Ordering example: LM4GSPA100B800C150D50

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il minimo o il massimo livello This series of electromagnetic level switches has been designed
di olio, acqua, solventi, in un serbatoio e per inviare a distanza to check the minimum or maximum level of a fluid in a tank and
un segnale elettrico. Devono essere montati verticalmente sul send an electric signal to a remote board in case the fluid goes
coperchio del serbatoio in modo che il galleggiante disti almeno over or under the set levels. They should be fixed vertically on
50 mm. dalle pareti metalliche ferrose. the cover of the tank, with the float at least 50 mm far from metal
walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max lenght A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro ~220 V - 50 Hz Voltage ~220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -5°...+50°C Temperature range -5°...+50°C
Peso specifico liquido  0,85 Fluid specific gravity  0.85
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale esecuzione interamente in PVC Material all PVC execution
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

60
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:48 Pagina 61

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI IN PVC


Float level switches - PVC
LM1GPA… LMM1GPA… B...
LM2GPA…
Connettore Vite
Connettore Vite Connector Screw
Connector ~35 Screw

Collegamenti elettrici standard PG09


Standard electrical connection

37
OR 162 PG09
N° 4xØ6.5
37

N° 4xØ10.5
LM1GPA
OR162

14
2
7

2
14

Ø60
1 Ø76
1
N° 4xØ6.5 Ø92
Ø60

Ø76
MAX.
Ø92 LM2GPA
NO NC
A

2
MIN. 2 1
3 Magnete

A
3 Magnet
1
C
~45

MIN.

LMM1GPA
Arresto MAX MIN

~45
Magnete Ø12
Stop ring
Magnet 2
2 1
Ø52 3
1 3 3

Arresto Ø12
Stop ring
Ø52

MATERIALE: flangia, tubo, anelli d’arresto e galleggiante in PVC. MATERIAL: flange, stem, stop rings and float in PVC.

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori oppure diverse da quel- N.B. - Customized executions can be supplied on request.
le standard.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, solven- This series of electromagnetic level switches has been designed
ti, in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale elettrico. to check the minimum or maximum level of a fluid in a tank and
Devono essere montati verticalmente sul coperchio del serba- send an electric signal to a remote board in case the fluid goes
toio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pare- over or under the set levels. They should be fixed vertically on
ti metalliche. the cover of the tank, with the float at least 50 mm far from metal
walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Campo di temperatura -5°...+50°C Temperature range -5°...+50°C
Peso specifico liquido  0,85 Fluid specific gravity  0,85
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NA (NC su richiesta) Max level (LMM1) NO (NC on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto a riposo SPDT Contact (dry condition) SPDT
61
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:49 Pagina 62

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI IN PVC


Float level switches - PVC
LM1GTPA… LMM1GTPA… B...
LM2GTPA…
Vite Vite
Screw PG09 Screw PG09
Connettore Connettore
Connector Connector
Collegamenti elettrici standard
36

36
Standard electrical connection

LM1GTPA SW 60
18

18
SW 60 Guarnizione Guarnizione
OR Gasket 2 OR Gasket
2

20
20

G2”

G 2” 1 Ø72.5
1
MAX.
Ø72.5

LM2GTPA
A

A
NO NC

2
MIN. 2 1 MIN.
3
1 3
~45

~45
C

Arresto Arresto
Stop ring LMM1GTPA Stop ring
Ø12 MAX MIN Ø12
Magnete
Ø52 2 Ø52
Magnet 2 1
3
1 3 3

MATERIALE: flangia filettata, tubo, anelli d’arresto e galleggiante in PVC. MATERIAL: threaded flange, stem, stop rings and float in PVC.

N.B. - A richiesta, forniamo lunghezze superiori oppure diverse da quel- N.B. - Customized executions can be supplied on request.
le standard.

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, solven- This series of electromagnetic level switches has been designed
ti, in un serbatoio e per inviare a distanza un segnale elettrico. to check the minimum or maximum level of a fluid in a tank and
Devono essere montati verticalmente sul coperchio del serba- send an electric signal to a remote board in case the fluid goes
toio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pare- over or under the set levels. They should be fixed vertically on
ti metalliche. the cover of the tank, with the float at least 50 mm far from metal
walls.
DATI TECNICI COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Campo di temperatura -5°...+50°C Temperature range -5°...+50°C
Peso specifico liquido  0,85 Fluid specific gravity  0,85
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido max 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt

DATI TECNICI LM1 - LMM1 LM1-LMM1 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 60 W/VA Switching capacity in DC/AC 60 W/VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Contatto a riposo (senza fluido) Contact (dry condition)
Livello min. (LM1-LMM1) NC (NA su richiesta) Min level (LM1-LMM1) NC (NO on request)
Livello max (LMM1) NA (NC su richiesta) Max level (LMM1) NO (NC on request)

DATI TECNICI LM2 LM2 SPECIFICATIONS


Potenza commutabile in CC/CA 30 W/VA Switching capacity in DC/AC 30 W/VA
Intensità di corrente 0.5 A (resistivi) Current 0.5 A (resistive)
Tensione di lavoro 220 V - 50 Hz Voltage 220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 2 pF Capacitance 2 pF
Resistenza d’isolamento 109 Ohm Insulation resistance 109 Ohm
Contatto a riposo SPDT Contact (dry condition) SPDT

62
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:49 Pagina 63

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI IN PVC


Float level switches - PVC
LM4GPA... B... C... D... LM3GPA... B... C...
92 16 92 16
92

PG09 PG09

92
120

120
N° 4xØ6.5
N° 4xØ6.5
14

OR 162 OR 162

14
Ø60
Ø76 Ø60
D ≥ 50

C ≥ 50
Ø76
Ø92 Ø92

MAX. MAX.

B
C

A max 2500 mm
B

MED. MED.
A

Magnete
Magnet

MIN. MIN.

~45
Magnete
Magnet Ø12 Arresto
Stop ring
Ø52
SUP. MIN.
~45

Arresto
Ø12
Stop ring
Ø52

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C -D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate A - B - C
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. - D references.
Min. contact distance B - C - D = 90 mm.
Esempio di ordinazione: LM4GPA1500B1200C200D50
Ordering example: LM3GPA1500B1250C50

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare livello di olio, acqua, solventi, This series of electromagnetic level switches has been designed
in un serbatoio e inviare a distanza un segnale elettrico. Devono to check the level of a fluid in a tank and send an electric signal
essere montati verticalmente sul coperchio del serbatoio in to a remote board in case the fluid goes over or under the set
modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pareti metal- levels. They should be fixed vertically on the cover of the tank,
liche ferrose. with the float at least 50 mm far from metal walls.
DATI TECNICI SPECIFICATIONS
Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro ~220 V - 50 Hz Voltage ~220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -5°...+50°C Temperature range -5°...+50°C
Peso specifico liquido  0,85 Fluid specific gravity 0.85
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale esecuzione in PVC Material all PVC execution
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.

63
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:49 Pagina 64

LIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI IN PVC


Float level switches - PVC
LM4GTPA... B... C... D... LM3GTPA... B... C...
92 16
92 16
92

92
PG09 PG09

124
124

Ch 65
Ch 65
SW 65
SW 65
20 18

20 18
OR 162 OR 162
G2”
D ≥ 50

G2”

C ≥ 50
Ø70 Ø70

MAX.
MAX.
C

B
A max 2500 mm
B

MED.
A max 2500 mm

MED.

Magnete
Magnet
MIN.
MIN.

~45
Magnete
Magnet
Arresto
Ø12 Stop ring
SUP. MIN.
Ø52
~45

Ø12
Arresto
Stop ring Ø52

N.B. - Negli ordini, a seconda del modello, indicare le quote A - B - C - D. N.B. - When ordering, according to the model required, indicate A - B - C
Min. distanza fra i contatti B - C - D = 90 mm. - D references.
Min. contact distance B - C - D = 90 mm.
Esempio di ordinazione: LM4GTPA1500B1200C200D50
Ordering example: LM3GTPA1000B800C50

IMPIEGO USE
Sono stati studiati per controllare il livello di olio, acqua, solven- This series of electromagnetic level switches has been designed
ti, in un serbatoio e inviare a distanza un segnale elettrico. to check the level of a fluid in a tank and send an electric signal
Devono essere montati verticalmente sul coperchio del serba- to a remote board in case the fluid goes over or under the set
toio in modo che il galleggiante disti almeno 50 mm. dalle pare- levels. They should be fixed vertically on the cover of the tank,
ti metalliche ferrose. with the float at least 50 mm far from metal walls.

DATI TECNICI SPECIFICATIONS


Lunghezza asta max A = 2500 mm Stem max length A = 2500 mm
Potenza commutabile in CC 60 W Switching capacity in DC 60 W
Potenza commutabile in CA 60 VA Switching capacity in AC 60 VA
Intensità di corrente 0.8 A (resistivi) Current 0.8 A (resistive)
Tensione max. di lavoro ~220 V - 50 Hz Voltage ~220 V - 50 Hz
Tensione di breakdown 300 V Breakdown voltage 300 V
Capacità dei contatti aperti 0,6 pF Capacitance 0,6 pF
Contatto a riposo (senza fluido) NC (NA su richiesta) Contact (dry condition) NC (NO on request)
Resistenza d’isolamento 1010 Ohm Insulation resistance 1010 Ohm
Campo di temperatura -5°...+50°C Temperature range -5°...+50°C
Peso specifico liquido  0,85 Fluid specific gravity  0.85
Pressione massima 5 Bar Maximum pressure 5 Bar
Viscosità del fluido 150 cSt Fluid viscosity max 150 cSt
Materiale esecuzione interamente in PVC Material all PVC execution
PER CARICHI INDUTTIVI IMPIEGARE CIRCUITO DI PROTEZIONE. WITH INDUCTIVE LOADS A PROTECTION CIRCUIT IS TO BE USED.
64
GEN-cat_7C_52-65:Catalogo rifatto 45 15-11-2012 11:49 Pagina 65

ids
for flu
Control devices for fluids

vices • Disponibile catalogo


ol de
Contr
generale su CD-ROM

2/2010 • CD-ROM master


UNI EN
ISO 90
01: 20
00
s
catalogue also available.
ent Sy
stem switche
anagem m pe rature nsors
M • Te se cators
ity
Qual
sw itches he s and l indiswitches • Vacuum switches • Temperature switches
cuum • Level switc ors • Dig•ita
Pressure
hes • Va s ns • Flow meter and switches • Level switches and sensors
re switc d switche essure se • Electronic pressure switches • Pressure sensors • Digital indicators
• Pressu meter an itches • Pr
• Flow pressure sw
onic
• Electr
CONTROL DEVICES FOR FLUIDS
DS
FL UI
FO R
CE S
DE VI
RO L
n° 0158/5 CO NT
000 - Cert.
ISO 9001:2

www.
elettro
Tel. +3 tec.com
9 -
I - 20 02288518e-mail: m
125 M ar
ilano 11 - Fax +3 keting@el ificat
Spec
(It et
ELETTRaly) - Via Je9 02288518trotec.it are su
ions
OTEC an Ja 54 bjec

Azienda / Company

Via / Address CAP / ZIP

Città / Town Stato / Country

Tel. / Phone Fax Email

Settore / Company activity

Nome / Name Cognome / Surname

Posizione / Title

Inviare a / Send to ELETTROTEC S.r.l. – Via Jean Jaurés, 12 – 20125 Milano - Italy oppure al no. / or fax to: +39 0228851854
GEN-cat_7C_RetroCop:Retro copertina 7 /c 15-11-2012 11:40 Pagina 1

APPARECCHI DI CONTROLLO PER FLUIDI


Control Devices for Fluids

• Pressostati • Pressure switches


• Vuotostati • Vacuum switches
• Termostati • Temperature switches
• Flussimetri • Flow meters
• Flussostati • Flow switches
• Livellostati • Float level switches
• Sensori di livello • Level sensors
• Pressostati elettronici • Electronic pressure switches
• Trasmettitori di pressione • Pressure transmitters
• Indicatori digitali • Digital indicators
• Cappucci di protezione • Protection caps
• Connettori • Connectors
• Esecuzioni speciali • Custom executions

I dati tecnici indicati nel presente catalogo sono l’esito delle prove effettuate al momento dell’uscita del prodotto.
Sono oggetto di continui studi e, pertanto, sono suscettibili di modifiche senza preavviso alcuno.

ELETTROTEC srl si riserva la facoltà di apportare modifiche al presente catalogo in qualsiasi momento.
È vietata la riproduzione anche parziale.

È esclusiva responsabilità dell’utilizzatore accertare l’idoneità dei prodotti, per ogni applicazione o uso specifico.

The technical data written in this catalogue are the result of tests made at the time of the release of the product.
Being these data subjected to continuous tests, they can be modified at any time without previous notice.

Due to a policy of continuous development we reserve the right to amend specifications without prior notice.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or
by any means without prior permission of ELETTROTEC srl.

It is the sole responsibility of the user to determine the suitability of any product or information supplied
by ELETTROTEC for any application or use by the user.

ISO 9001:2008 - Cert. n° 0158/6

Via Jean Jaurés, 12 - 20125 MILANO (Italy) - Tel. +39 0228851811 - Fax +39 0228851854
www.elettrotec.com - e-mail: marketing@elettrotec.it

Potrebbero piacerti anche