Sei sulla pagina 1di 7

THE MODERN PERIOD (1868 TO PRESENT)

TOMI SUZUKI DA PAG. 553 A 571

1868: Nuovo regime politico (Meiji, ‘’regno illuminato’’) che sostitui il sistema Tokugawa che per 260 anni
regnò su 260 semi-autonomi domini.

(1850 con l’apertura dei porti i Tokugawa furono costretti a firmare trattati con le maggiori potenze
occidentali e concesse il controllo sulle tariffe e sui diritti di extraterritorialità. Per cui lo shogunato , e più
tardi il governo Meiji adottò una legge internazionale per preservare l’indipendenza del paese. )

Dall’inizio del 1870 fino al 1900-> Il Giappone Emerse come una nazione industriale e trasformando e
centralizzando il suo sistema economico, politico, militare e sociale.

Dopo grandi vittorie come la guerra sino giapponese (1894- 1905) e Russo Giapponese (1904-1905)
portano il Giappone a riconquistarsi l’autonomia tariffaria nel 1911. Allo stesso tempo il Giappone si uni
alle nazioni imperiali occidentali, colonizzando Taiwan nel 1895 e la Corea nel 1910. Fine del secolo si
sviluppò : giornalismo, media, sistema educativo, alfabetizzazione . Inoltre, con l’abolizione dei domini
locali e l’istituzione di prefetti tures (Haikan Chiken) nel 1871 e l’abolizione del sistema delle 4 classi
‘’Shimin Byodo’’ , il Governo Meiji tentò di costruire una nuova struttura politica che includeva:

1= Istruzione primaria obbligatoria per tutti i bambini, riprendendo il modello francese e americano del
1872.

2= coscrizione nazionale

3= riforma dell’imposta fondiaria 1872.

(Comunque il periodo Meiji vide anche lo sviluppo dell’editoria e la cultura della stampa, basata
sulla xilografia. La stampa era fiorita nel periodo Tokugawa, ma quella a caratteri mobili si diffuse
sempre di più in questo periodo. Dal 1872 sorse il ‘’ grande giornale’’ Shinbun, scritto in Kanbun ,
divenne uno strumento chiave per i partiti politici. 1874 sorsero ‘’i piccoli giornali’’ Koshinbun ,
scritto in uno stile più facile e colloquiale , sillabario in Kana , rivolto ai – istruiti. )

Quindi il governo Meiji ha cercato di eliminare i privilegi della classe dei samurai tentando di trasformare
il sistema sociale Tokugawa stratificato in un sistema sociale basato sul merito. Per questo scopo si sono
ispirati all’illuminismo occidentale che sosteneva ‘’l’individualismo indipendente ‘’ , libero dai vincoli
imposti dalla tradizione che può allo stesso tempo servire la nazione.

Lo stato Meiji ha anche promosso la diffusione di nuove conoscenze tramite riviste, giornali, libri
stampati come 2 libri molto importanti che furono addirittura adottati come testo per le elementari.

- Self Help di Samuel Smiles 1871, tradotto dallo studioso confuciano Nakamura Masanao con il
titolo di ‘’Saigoku Risshi-hen da’’
- Gagumon no Susume (incoraggiamento all’apprendimento) del progressista Fukuzawa Yukichi .
questo testo si apre con una frase ripresa dalla dichiarazione di indipendenza americana .
attraverso questo testo e un altro intitolato ‘’Seiyo Jijo (Affari d’occidente 1866-1870) , Fukuzawa
ha contribuito a diffondere di nozioni come diritti umani, libertà, uguaglianza. Per lui il Giappone
era diverso dall’Occidente , perché in Giappone c’era ancora un governo dispotico e la gente era
stupida, senza spirito, impotente . tuttavia, in seguito, a causa della diffusione dell’imperialismo
occidentale, i suoi pensieri cambiarono e si concentrò più a diffondere ideali come ‘’Unità
Nazionale’’.

Alla fine del 1873, un gruppo di studiosi che condividevano il pensiero di Fukuzawa , fondarono una
società di scienza, tecnica, e letteratura (MEIROKUSHA) e la loro rivista era la MEIROKU ZASSHI, una
rivista che doveva promuovere e rendere popolare l’istruzione illuministica. Molti andavano all’estero
per indagare sui sistemi europei e americani svolgendo poi un ruolo importante per l’introduzione ,
traduzione e insegnamento della legge occidentale e del pensiero economico , scientifico e filosofico.
Questi intellettuali dell’illuminismo furono influenzati dalle nozioni presentate da :

- Francois Guizot con l’opera ‘’History of Civilization’’ (1828)


- Henry Buckle ‘’ History of civilazation (1856-1861)
Entrambe vedono il giappone come un paese metà civilizzato e si preoccupano del carattere delle
persone. Entrambe chiedevano lo sviluppo di una nazione , che era la precondizione per
l’indipendenza del Giappone tra i paesi occidentali avanzati, ha sottolineato l’importanza di
adottare lo spirito di civiltà come praticato in occidente.

Nel frattempo , il governo oligarchico promosse una politica si ‘’sviluppare la prosperità nazionale
e la forza militare’’.
Alcuni membri del governo tra cui Ito Hirobumi tornarono da un’ambasciata di 18 mesi negli USA
ed Europa chiamata ’la missione di Iwakura 1871-3, che diete gli diede l’opportunità di osservare
direttamente il sistema moderno del capitalismo industriale e le sue infrastrutture.
Dal 1870/1880 si diffuse , attraverso i Meirokusha, il movimento per la libertà e i diritti dei
cittadini. (Jiyu minken undo) dove chiedevano: Parlamento, riduzione tassa fondiaria, abolizione
dei trattati ineguali. Con il movimento per i diritti dei cittadini, il governo è passato da una
politica educativa progressista ed egualitaria a quella in cui era sottolineata la lealtà
all’imperatore e che reintroduceva l’etica tradizionale. Nel 1880, i libri che interferivano con la
pace nazionale furono proibiti e opere come Gakumon No Susume e Self Help furono esclusi
dall’elenco dei libri di testo.

Kato Hiroyuki , membro del Meirokusha, che introdusse la teoria dei diritti umani , spostò l’enfasi
sui diritti nazionali evocando il darwinismo sociale , ma fu criticato dagli attivisti per i diritti
popolari che basarono i loro ideali su Spencer ‘’statica sociale di Spencer’’ 1882. Considerato uno
dei 3 libri da leggere dei diritti popolari insieme a ‘’on liberty’’ di Mill e ‘’contratto sociale’’ di
Rousseau. Riconoscendo l’inevitabilità di un’assemblea nazionale , Ito Hirobumi che in seguito
divenne il primo ministro sotto un sistema di governo che lui stesso ha stabilito (1885) , andò in
Prussia dal 1882 AL 1883 per studiare la costituzione , il sistema parlamentare e le istituzioni
governative.
Costituzione nazionale 1889 definisce tutti gli individui, come sudditi uguali dell’imperatore, il cui
potere sacro era usato per costruire lo stato nazione centralizzato. Il suffragio era limitato ai
maschi che pagavano le tasse elevate sopra i 25 anni.
Nel 1890 = rescritto imperiale sull’educazione doveva trasmettere un senso collettivo della
nazione tramite educazione morale basata su filiale e pietà.
Nel 1880 il governò oligarchico promosse una radicale occidentalizzazione e modernizzazione a
cui si oppose il movimento per i diritti dei cittadini, in quanto credevano fortemente che per
poter raggiungere l’indipendenza nazionale erano necessarie delle riforme. Questo ha portato ad
una serie di movimenti di riforma che riguardavano la scrittura, la fiction, e le questioni sulle
donne. Per quanto riguarda la scrittura, Maejima Hisoka, uno studioso di cultura occidentale che
aveva fondato un servizio postale nazionale nel 1870, ha proposto di abolire l’uso dei Kanji
(scrittura cinese) per facilitare l’alfabetizzazione e l’istruzione . Tuttavia, nonostante le sue
proposte furono ignorate, membri del Meirokusha, soprattutto Fukuzawa Yukichi, tentarono di
impiegare uno stile di scrittura semplificato, ma traduzioni da lingue europee continuarono ad
essere nello stile Kanbun o nello stile Kanbun-Kondoku che usava la sintassi giapponese, ma
convenzioni di lettura del cinese classico. Infatti, con la diffusione dell’educazione il Kanbun e il
Kangaku (lo studio della scrittura Cinese classica) , divenne un importante pilastro per
l’educazione primaria e secondaria nel 1880. Durante il periodo chiamato Rokumeikan di
radicale occidentalizzazione , un movimento di riforma ortografica è emerso nella forma di kana-
no-Kai (Società per la promozione del sillabario Kana 1883) e il Romaji-Kai (Società per la
promozione della Romanizzazione 1885) . Sotto l’impatto dell’alfabeto fonetico occidentale ,
entrambe le società promossero il fonogramma , considerato più facile e più efficiente rispetto i
numerosi caratteri cinesi e spingevano per uno stile di scrittura colloquiale e standard. In un
breve libro intitolato ‘’Genbun Itchi’’ (unificazione della lingua parlata e scritta, 1886), Mozume
Takami , un membro di spicco del Kana-no-kai e professore presso l’università imperiale, ha
promosso la nozione ‘’genbun itchi’’, dove sosteneva che si doveva scrivere come si parla.
Tuttavia, espresse anche la preoccupazione per l’abbondante uso di titoli onorifici nella lingua
parlata giapponese e ha sollecitato la creazione di uno stile di scrittura libero dal complesso
sistema onorifico utilizzato nella conversazione quotidiana.
Al 1880 i sostenitori del movimento per la libertà e i diritti dei cittadini , a causa delle restrizioni
causate dal governo nei confronti della pubblicazione di giornali ‘’shinbun’’, hanno tentato di
farlo rendere popolari i loro ideali politici attraverso il romanzo, invocando una narrativa per
‘’liberare le persone dai costumi malvagi’’ e per diffondere gli ideali di ‘’libertà e uguaglianza’’.
Nel 1883-4, Yano Ryukei , un importante membro del partito politico ‘’Rikken Kaishinto’’, scrisse
uno dei romanzi politici più accolti con entusiasmo dell’epoca: keikoku bidan. Nella prefazione
della seconda parte scrisse che c’erano 4 stili in uso: Kanbun (Cinese classico), Wabun
(Giapponese classico) , bunchokuyaku (traduzione diretta di lingue europee), uno stile misto
sinitico usato per tradurre lingue europee e gli stili Zokugo-rigen ‘’stili vernacolari’’ usati nella
narrativa popolare di Edo. Notò che ciascuno di questi stili aveva la sua proprietà stilistica e
merito: lo stile Kanbun era adatto per questioni eroiche e aggraziate,lo stile wabun per maniere
morbide e gentili . il Bunchokuyaku per contenuti dettagliati e precisi e lo zokugo rigen, uno stile
rigoroso per argomenti umoristici e variegati. Ryukei propose un nuovo stile contemporaneo che
ha unito tutti e 4. Il suo Keikoku bidan fonde alcuni elementi di stile wabun e vernacolare, simili
allo yomihon di Bakin, in una narrazione che consisteva principalmente in una miscela di toni alti
basati sul kanbun e sul bunchokuyaku. Nel 1886 Ryukei pubblicò il Nihon buntai moji shinron in
cui sosteneva il Ryobuntai (doppio stile di scrittura) o stile Kanbun Kondoku che è stato
sviluppato nel romanzo narrativo nel tardo periodo Edo da Bakin e utilizzato nei quotidiani
popolari Meiji. Il merito del doppio stile di scrittura era che combinava la leggibilità del Kanbun
Kondoku . inoltre, aveva anche la funzione educativa di introdurre lo stile Kanji e Kanbun
Kondoku ai principianti . Mentre litigavano contro i sostenitori della scrittura kana esclusiva e
della romanizzazione , Ryukei propose di ridurre a tre i Kanji nell’uso quotidiano mille caratteri
per opere popolari per renderle facili da leggere. Ryukei afferma che , mentre il bungakusho
dovrebbe combinare tutti gli stili esistenti, il futsu sho dovrebbe usare uno stile vernacolare
vicino al discorso, che sarebbe la base per un nuovo doppio stile di scrittura e serve come stile di
scrittura pratico per un ampio pubblico. Un mese dopo la pubblicazione di Ryukei, Tsubouchi
Shoyo nel 1886 pubblicò ‘’Buntairon’’ (Teoria degli stili di scrittura) come parte del suo influente
Shosetsu Shinzui. Qui Shoyo sottolinea il valore del romanzo in termini di arte (bijutsu), la cui
funzione dovrebbe essere quella di elevare mente e spirito delle persone attraverso il piacere
estetico ,emotivo e affettivo. Proclama come forma avanzata di sho setsu ‘’il vero romanzo’’, è il
romanzo artistico e realistico occidentale che lo mette in contrasto con il meno avanzato
romanzo allegorico /didattico. Shoyo era consapevole della popolarità dei romanzi politici
contemporanei come Keikoku bidan di Yano Ryukei , che aveva elevato l’immagine e lo status
della narrativa tra i giovani istruiti ,compreso il giovane Shoyo. Tuttavia, Shoyo in contrasto con la
politica contemporanea del romanzo , in cui le donne emergono solo come figure che sostengono
l’uomo e come oppresse ecc, ha sottolineto la centralità dell’amore tra l’uomo e donna che
doveva essere soggetto principale del romanzo artistico e realistico. Questo concetto lo espresse
in due romanzi :’’ Tosei Shosei Katagi’’ e ‘’Imotose Kagami’’ . Shoyo distingue 3 stili letterari:
1= Gabuntai (stile classico ed elegante) adatta a parti narrate
2= Zokubuntai ( stile colloquiale e vivace) adatta al dialogo
3= GazokuSecchutai (unione dei primi due stili)
Lo stile elegante si adatta bene a descrivere i modi eleganti e raffinati, ma è limitato poiché non
può rappresentare sentimenti o azioni eroiche o stati grandiosi e sublimi.
Il problema era la grande distanza in Giappone tra lingua parlata e scritta in quanto la lingua
parlata effettiva tende ad essere volgare, grezza e prolissa, quindi non adatta a un romanzo
artistico ad accezione del dialogo. Lo stile colloquiale dovrebbe essere usato per parlare, ma la
narrazione deve avere uno stile elegante.
La teoria di Shoyo ispirò sia in teoria che in pratica giovani intellettuali come Futabetei Shimei che
creò nuovi stili colloquiali sperimentali nelle sue traduzioni di romanzi russi e ha esplorato il
dilemma sociale e morale di un giovane introverso nella contemporanea società Meiji nella
novella Ukigumo (nuvole fluttuanti 1887-1889) . Nuove nozioni furono promosse anche nel
Jogaku Zasshi , che fu fondato nel 1885 che sosteneva la promozione sociale e culturale delle
donne. ‘’Riforma delle donne’’ emerse come una delle preoccupazioni centrali . Traduzioni di
pensieri femministi da Spencer, Mill e Henry apparsero dalla fine del 1870 agli inizi del 1880, a
l’apice del movimento per la libertà e i diritti dei cittadini , ma la maggior parte di queste
traduzioni enfatizzarono più il concetto di diritti naturali piuttosto che i diritti delle donne.
Tuttavia, dalla metà del 1880 fu posta attenzione allo status delle donne e la serie di Fukuzawa
Yukichi di discussioni sulle donne e delle relazioni maschio e femmina in Nihon fujin ron (sulle
donne giapponesi, 1885), Danjoko sai ron (sulle relazioni uomini e donne 1886) e altri saggi
confermarono questa nuova tendenza. In questi saggi veniva enfatizzato il fatto che le donne
avrebbero dovuto sviluppare una certa abilità specializzata per guadagnare l’indipendenza.
Iwamoto Yoshiharu , educatore progressista cristiano e editore di Jogaku zasshi , citò la
vocazione che le donne avevano per la scrittura e incoraggiò le donne educate a scrivere buone
novelle . Iwamoto considerava la casa il dominio sociale per le donne : gestire una famiglia ,
aiutare il marito istruire i bambini , ma ha incoraggiato le donne a contribuire alla società
attraverso la scrittura e influenza morale. Donne associate al Jogaku Zasshi come Nakajima ,
Toshiko e Shimizu Toyoko , che avevano partecipato al movimento per i diritti popolari, adesso
sono tornati alla scrittura credendo nell’efficacia morale e sociale della novella e incoraggiarono
altre donne a scrivere. Molte di loro affrontavano questioni che riguardavano l’educazione delle
donne, l’amicizia, aspirazioni per l’indipendenza , il matrimonio e il sistema famigliare. Il rescritto
imperiale nel 1890 sull’educazione ha reintrodotto la gerarchia di genere confuciana all’interno
della famiglia , mentre i codici civili del 1898 rafforzarono il concetto di Ie(Casa /Famiglia) e
lstabiliva che tutte le proprietà dovevano essere ereditate dal figlio maggiore , per cui si basava
sul legare la struttura famigliare al sistema patriarcale .Molto importante fu Tokutomi Soho che,
pur ereditando l’illuminismo e gli ideali dei diritti popolari, criticava i suoi alleati nei diritti del
movimento dei cittadini , Tokutomi Soho sosteneva l’industrialismo, il commonerism (heimin
shugi) e il pacifismo nel suo libro Shorai no Nihon (il Giappone del futuro 1886) . Soho, basandosi
sui Principi di sociologia di Spencer (Itsituzioni politiche 1882) , sostenne un’evoluzione da una
struttura sociale aristocratica e militare verso una società democratica e industriale , che Soho
sosteneva era in corso in Giappone. Prendendo in considerazione il clima del Giappone, la
posizione geografica e l’ambiente geopolitico , Soho affermava che era idealmente situato per
l’industria e il commercio. A presentare una visione alternativa del futuro del Giappone fu un
gruppo di giovani intellettuali : Miyake Setsurei e Shiga Shigetaka che stabilirono una rivista
chiamata Nihonjin (I Giapponesi) nel 1888. Insieme al giornalista Kuga Katsunan che fondò il
quotidiano politicamente orientato chiamato ‘’Nihon’’ nel 1889, affermavano che un forte spirito
nazionale (Kokusui) e la preservazione dell’autonomia culturale erano essenziali per
l’indipendenza nazionale in un età di imperialismo. A differenza degli intellettuali del 1870,
condividevano la convinzione in un carattere giapponese unico , formato da specifiche forze
mentali storiche e ambientali ; Il Giappone aveva la missione di sviluppare questo carattere
nazionale unico non solo per se stessa , ma per la civiltà mondiale . In Nihon fu keiron (Paesaggio
del Giappone 1894) uno dei libri più letti tra gli studenti nella seconda metà del periodo Meiji ,
Shiga Shigetaka raffigurava il Giappone come ‘’elegante, bello, ambiente potente, intrecciando
Kanshi, waka e haiku con dettagli ripresi dall’osservazione del paesaggio naturale. Uchimura
Kanzo , leader cristiano , critico sociale , chiamò Shiga ‘’Giapponese Ruskin’’’ e sostenevano che il
Giappone per la sua posizione geografica e per la sua storia ha il potere di fondere elementi
asiatici e europei , divenendo un mediatore tra est e ovest. All’interno di questo discorso emerse
anche la nozione di ‘’Bungaku’’ (letteratura) che assunse dal 1880 un’importanza culturale
immensa. Il termine Bungaku trae la sua origine negli analects di Confucio e significava
apprendimento , studi o studiosi e fu adottato come traduzione della parola occidentale
‘’letteratura’’ nel 1870 dallo studioso Nishi Amane che apparteneva ai Meirokusha. L’Università
di Tokyo fondata nel 1887 divenne università imperiale nel 1886 e fu divisa in 5 colleges. Legge,
Medicina, Ingeneria, Bunka daigaku e scienze. La Bunka Daigaku inizialmente era formata dal
dipartimento di Filosofia, Classici Giapponesi, Classici Cinesi, e Linguistica. L’anno seguente fu
aggiunto anche il dipartimento di storia occidentale, letteratura inglese e letteratura tedesca e
poi fu creato anche il dipartimento di storia giapponese (Kokushi) , rendendo ‘’la letteratura
nazionale’’ e la ‘’storia nazionale’’ due discipline separate per la prima volta. Le prime storie
pubblicate consideravano la letteratura come ‘’riflessi della vita nazionale’’ e aveva lo scopo di
incitare il popolo ad approfondire il loro amore per la nazione ed elevare lo spirito nazionale.
Nonostante questi studiosi Meiji utilizzavano la nozione Confuciana di bungaku ‘’ studio’’ o
‘’apprendimento’’ , si dissociavano dalla visione confuciana di Bungaku , cioè quella di
‘’disdegnare le belle lettere e la narrativa’’, elevando cosi il recente Shosetsu . Allo stesso tempo,
gli storici Meiji hanno sottolineato che attività piacevoli come scrivere narrativa e comporre
eleganti wabun (prosa classica in stile giapponese) , waka (poesia classica in stile giapponese) e il
Kanshi (poesia in stile classica cinese) rappresenta una piccola parte del bungaku. Per loro il
gakumon (apprendimento) aveva due grandi aree: Bungaku e Kagaku (scienza) che a loro volta
abbracciavano un ampio corpi di scritti che includeva sia Bibungaku (scrittura elegante) che
Ribungaku ( scrittura nazionale o intellettuale) , che abbracciava storia , filosofia e scienze
politiche. Gli storici letterari Meiji sottolinearono la completezza di bungaku come discipline
umanistiche , hanno dovuto fare i conti con la definizione di bibungaku o quello che chiamavano
Jun bungaku (letteratura pura) , che esprime abilmente il pensiero umano , i sentimenti e
immaginazione per mezzo di determinati stili: il suo scopo è essere pratico e creare piacere ;
trasmette le conoscenze di base alla maggior parte delle persone . Mikami e Takatsu hanno
affermato che, mentre l’efficacia pratica è attribuito al bungaku, la letteratura pura è
caratterizzata sia dalla funzione pratica che dal piacere spirituale. Sotto l’impatto dell’alfabetico
fonetico occidentale , i moderni studiosi di letteratura nazionale Giapponese designarono uno
wabun fonetico basato sul Kana o scrittura classica in stile giapponese del periodo Heian come
base del giapponese ‘’Lingua nazionale’’, in contrasto con il Kanbun (testi in stile cinese classico) ,
che era ora considerato straniero o cinese. Infatti, Mikami e Takatsu esclusero tutti i testi Kanbun
dal corpo della letteratura nazionale. Loro consideravano la prosa in generale più avanzata
rispetto al verso , capovolgendo una gerarchia di generi di lunga data ,dando attenzione ai testi in
prosa vernacolare del periodo Heian, come il Genji Monogatari, che fu ricanonizzato come il
grande precedessore del romanzo raffinato e realistico. Ma mentre i primi studiosi moderni della
letteratura nazionale hanno eleogiato il Genji come il più alto risultato della letteratura Heian ,
non nascosero la loro insoddisfazione per la tendenza che aveva nel suo essere monotono e
senza spirito. Notavano la debolezza dello stile wabun che attribuivano alle donne, mentre
apprezzavano gli stili più vigorosi e virili dello stile misto sino-giapponese (Wakan Konko bun) che
si sviluppò nel periodo medievale e Tokugawa e che credevano avessero fuso lo yamato kotoba
(parole giapponesi) e Kango (parole cinesi ) in un più alto stile.
Nel 1890 iniziò un movimento Shin –kokubun (nuova lingua nazionale scritta) , che ha promosso
uno stile misto basato su kanbun, sia per la scrittura standard che per la lingua letteraria. Questo
movimento fu iniziato dallo studioso Giapponese e poeta waka Ochiai Naobumi che fu
supportato da Mori Ogai che, dopo essere tornato dalla germania, lui che aveva avuto una
formazione basata sui classici cinesi e confuciani , iniziò a sperimentare differenti stili letterarie
sviluppò uno stile sperimentale unico ‘’wa-kan-yo konkobun’’, dove mischiava stili giapponesi,
cinesi e occidentali. , cosa che manifestò nella traduzione di una poesia europea nell’antologia
Omokage , su cui collaborò con Ochiai e uno studioso Kanbun . nel 1889-1990 ci fu un dibattito ‘’
Bungaku gokusui ronso’’ , su cui ci si chiedeva se il bungaku fosse in declino e continuasse a
prosperare. Molti di coloro che vedevano un declino nella letteratura si lamentavano della
narrativa contemporanea che raffigurava solo stupide passioni di studenti e studentesse , mentre
per loro la vera forma dovrebbe rappresentare i grandi ideali dell’universo e i veri sentimenti di
grandi individui con lo scopo di illuminare le persone. I loro avversari, al contrario, che vedevano
il bungaku prosperare, sostenevano che la missione del romanzo fosse quella di rivelare la verità
della vita esteticamente e realisticamente , raffigurando i sentimenti umani contemporanei.
Nonostante i loro punti di vista fossero diversi, questi dibattiti furono importanti perché
generarono un ampio consenso dell’importanza del bungaku, chiamandola Great poet e una
letteratura nazionale che potrebbe contribuire allo spirito della nazione. Dall’ultima metà del
1880 , si sviluppò un nuovo stile standard chiamato futsubun (stile standard scritto) mixato
basato su una sintassi wabun più regolarizzata , meno sintassi sinitica. Tuttavia, il Kanbun restò
alla base dell’alfabetizzazione e una parte centrale dell’educazione del linguaggio , sia per la
lettura che per la scrittura. La situazione cambiò nel 1894, quando la scuola eliminò per la prima
volta la composizione in Kanbun , enfatizzando l’armonia del Kokugo (lingua nazionale, definita
come il punto di uno scritto mixato con i kanji) . Prima della guerra sino giapponese nel 1894,
Ueda Kazutoshi, uno dei primi laureati del dipartimento di letteratura nazionale e il capo artefice
della moderna politica linguistica nazionale, tornato da un soggiorno di ricerca di 4 anni in
Germania , avendo visto la promozione di una lingua nazionale standard , in ‘’ Hyujungo ni tsukite
(sulla lingua standard 1895) , Ueda sostenne l’istituzione di una lingua parlata standardizzata, in
contrasto con i dialetti regionali , era una priorità del giappone come stato nazione moderno, e
ha sottolineato la interdipendenza tra colloquializzazione e standardizzazione . Ueda contribui a
promuovere uno stile colloquiale semplice standardizzato , chiamato genbunitchi o stile di
unificazione parlata e scritta , per i libri scolastici della scuola primaria, a partire dai primi anni del
1900. Molte importante nella promozione del liguaggio genbunichi furono riviste come Shincho,
waseda bungaku, bunsho sekai e Taiyo. Tayama Katai pubblicò un saggio ‘’Rokotsu-naru byosha ‘’
nella rivista Taiyo, in cui si riferiva ai due romanzieri rispettati e popolari dell’epoca: Ozaki koyo e
Koda Rohan e Tsubouchi shoyo e Mori Ogai. Katai ha criticato la precedente letteratura Meiji
come ‘’scritti in polvere, ornati’’ o ‘’letteratura placcata in oro’’ e collocati con orgoglio il nuovo
movimento verso una ‘’descrizione disadorna e audace’’ nel contemporaneo . la scrittura
giapponese accanto alle nuove tendenze nella letteratura occidentale . In un influente articolo
intitolato ‘’ Bungeijo no Shizenshugi’’ (Naturalismo in Arti letterarie,Waseda Bungaku, 1908) ,
Shimamura Hogetsu ha sottolineato come il naturalismo giapponese emerso di recente , in
contrasto al naturalismo precedente che cercava una descrizione oggettiva sotto l’influenza di
Zola, era una corrente speciale che emerse dopo che l’intellettuali giapponesi sperimentarono lo
‘’Sturm und drang’’ o Romanticismo dal 1902 fino al 1904/5 . Hogetsu allineò il recente
naturalismo Giapponese con l’impressionismo Europeo , e Simbolismo e decadentismo. Gli
scrittori naturalisti giapponesi promuovevano la lingua colloquiale scritta ‘’genbun itchi’’ per il
fatto che era chiara, diretta e immediata adatto ad espressioni sincere e inalterate. Inoltre, hanno
classificato i vari stili scritti misti esistenti in 3 categorie distinte.
1= il neoclassico gabun style.
2= il Kanbun style basato sul cinese classico
3= e lo stile genbun itchi colloquiale moderno, che avevano promosso come stile letterario per il
romanzo del nuovo periodo . in realtà la lingua colloquiale letteraria all’inizio del XX secolo era
stata creata attraverso l’interazione con la moderna letteratura occidentale per cui, non era uno
stile naturale o trasparente, ma cosmopolita, fresco ed esotico.

Potrebbero piacerti anche