Sei sulla pagina 1di 5

MLI1 Translation practice

Fa troppo caldo oggi, vero?


It’s too hot today, isn’t it?

Sono anni che non vado in chiesa.


I haven’t been in church in years.

Ci vuole solo un ora e mezza per andare a Napoli col treno veloce.
It only takes an hour and half to go to Naples by fast train.

(????) Vorrei che mi ascoltassi.


I would like you to listen me.

Che è successo? Avete perso il treno?


What’s happened? Have you missed the train?

“Hai visto miei occhiali? Non li trovo.”


Have you seen my glasses? I can’t find them.

Sai quanto costerà la cena?


Do you know how much will dinner cost?

Mi chiesero se conoscevo lo sposo.


They asked me if I knew the groom.

I suoi genitori gli consigliarono di non divorziare.


His parents suggested/advised him not to divorce.

Sarà più felice appena saprà i risultati degli esami.


He will be happier as soon as he will know the exam results.

Mi piace il calcio da quando ero piccolo.


I’ve loved football since I was I child.

Non parla mai con nessuno.


He never talks to anybody.

Sono nato il 24 novembre alle 5 di mattina.


I was born on November 24th at 5 am.
Disse che sua moglie aveva avuto dei gemelli.
He said his wife had had twins.

Dovresti portare una maschera.


You should wear a mask.

Non so di chi sia questo cane.


I don’t know whose dog this is.

Non ti sento. Puoi parlare più forte, per favore.


I can’t hear you. Can you speak louder?

Ho conosciuto tanta gente da quando ho cominciato l’università.


I’ve met a lot of people since I started university.

Vieni al teatro domani?


Are you coming to the theatre tomorrow?

Il libro è stato pubblicato l’anno scorso.


The book was published last year.

Non sono ancora arrivati.


They are not arrived yet.

Vuoi che te lo spiego?


Do you want me to explain it to you?

Non farò niente finché non mi pagheranno


I won’t do anything until I get paid.

Ti aiuto di fare i letti?


Shall I help you to make the beds?

Ho visto Sarah mentre aspettavo l’autobus.


I saw Sara while I was waiting for the bus.

Non è cosi alto come suo fratello.


He’s not as tall as his brother.

Non sono riusciti a vendere la casa.


They couldn’t seel the house.
Non fa mai quello che le dico di fare.
She never does what I tell her to do.

Se io fossi il capo, licenzierei tutti!


If I were the boss, I would fire everybody.

Aspetterò finche non avrò una risposta.


I will wait until I get an answer.

Mi puoi dire che cosa significa questa parola?


Can you tell me what that word means?

John mi ha detto: “ieri David mi ha raccontato una barzelletta molto divertente”.


John said: “Yesterday David has told me a really funny joke”.

Io ho detto: “L’ha raccontata anche a me. Non direi che fosse tanto divertente”.
I said: “He told it to me, too. I wouldn’t say that it was very funny”.

Mi puoi dire che ore sono, per favore?


Can you tell me what time is it, please?

Se lo dirai un’altra volta, me ne andrò.


If you say that again, I’ll leave.

Dire la verità non è sempre facile.


Telling the truth is not always easy.

Dice spesso delle cose molto noiose?


Does he often say very boring things?

Dovresti dirmi dove sei stato,


You should tell me where you have been.

Dimmelo, quando hai finito quel rapporto.


Tell me when you’ve finished that report.

Davide dice sempre a Sarah: “Non mi dici mai niente di te.”


Davide always says to Sara: “You never tell me anything about you”.

Cosa hai detto? Non lo avresti dovuto dire.


What did you say? You shouldn’t have said that.
Oggi abbiamo fatto una passeggiata di tre ore.
Today we took a 3-hour walk.  3-hours

Hanno trovato una bambina di due anni nella foresta.


They found a 2-year-old female child into the forest.

Vorrei aver seguito i consigli di mio padre.


I wish I had followed my father’s advice.

Se vedrà Jennifer, la inviterà.


If he sees Jennifer, he’ll invite her. (conditional 1)

Non avrei capito il film se non avessi già letto il libro.


I wouldn’t have understood the movie if I hadn’t already read the book. (conditional 3)

Ti comprerò una macchina se supererai l’esame.


I’ll buy you a car if you pass the test. (conditional 1)

Se solo non dovessi portare gli occhiali.


If only I didn’t have to wear glasses.

Vorrei non aver dato via la mia bicicletta.


I wish I hadn’t given away my bike.

Se facessi la domanda, credi che otterrei quel lavoro?


If I applied, do you think I would get that job? (conditional 2)

Se sapesse dove andare, uscirebbe.


If she knew where to go, she would go out.

Se non avesse piovuto, sarebbero andati al parco.


If it hadn’t rained, they would have gone to the park. (conditional 2)

Vorrei non aver detto alla mamma di Laura che lei era incinta.
I wish I hadn’t told Laura’s mom that Laura was pregnant. (conditional 3)

Se non mi sentissi tanto stanco, uscirei.


If I weren’t so tired, I’d go out. (conditional 2)

Se avesse studiato di più, si sarebbe già laureato.


If he had studied harder, he would have graduated already. (conditional 3)
Se solo potessi avere un cane.
If only I could have a dog.

Se solo fosse stata più attenta, non si sarebbe presa il Covid-19.


If only she would been more careful, she wouldn’t have caught the Covid virus.

Potrebbero piacerti anche