Sei sulla pagina 1di 42
by Mo ee eR rr hl) Dea a Sa crea Ee eee ee ee ey Il primo compito per ognuno di noi é rinnovare se stesso. Peete aR Le ANAC eS RY LALLO CLeOaLLaLLa Ca EL a ALL SEAL OTL ST RE Le OLY ee TO aa a CULT LLC LL LA eR a OO Roberto Assagioli cl volgere degli ultimi anni abbiamo assisito, @ siamo assistendo, a ‘cambiamenti che sembrano alimentare la speranza di un mondo migliore. D'altro ‘canto, pero, stiamo anche assistendo ad Una imprevedible esplosione di contrast! trio! ed a tentativ di restaurazione del vecchio ordine mente il dilogo tra le na- oni per un nuovo ordine economico @ so- -cale segna il passo. Nelle nazioni svilup- pate si manifesto tensioni sociale feno- meni di delinquenza generalizzata. mai prima registra, ed in quelle povere il ter- rorismo ela guerra civilefanno scempio di ‘Quel poco che ancora cI mito della “societé del benes- sere", che era sembrato a portata di mano per le conquiste della scienza e dela tecnologia e che ancora afascina mi- liardi di uomini, & miseramente falito nella contraddizione i una liberia dal bisogno negala proprio dalla continua ‘rescita dei bisogni material indotta dalla stessa crescita ‘economica, che a sua volta Impiega in misura crescente le ‘ormal soarse rsorse natura del pianeta e produce une ‘mole sempre maggiore di rifut. Vidamo in un mondo in cui 'l cambiamento sembra awenire ad un ritmo sempre pit rapido ma non riusciamo ad ottenere un cambiamentora- dicale verso un mondo pacifico @ nuovo. Per fortuna un numero sempre crescente di uomini ‘cqusta ogni giorno coscienza di tutto cide si sforza ci r- cercare il cambiamento, operando uno spostamento, un salto, una rottura che consenta di scir fuori dal sistema. stesso, Perche il cembiamento de operare per realizzare un vero cambiamento @ di lvello 0 oi piano. Gi uomini saggi di ogni tempo hanno sempre insegnato che ilabore- torio nel quale avorare i trova nelfindividuo, alinterno di ciascuno di nol. Se non si realiza aloun cambiamento in tale laboratorio non vi saranno risultati di sorta allesterno I cambiamento colltvo pub nascere sotanto come frutto, di qualoindhvduale, percha, inahe saremo static’ al nostro interno, non saremo in grado di stablre rapport nuovi con gli alti e di cooperare al cambiamento nei e tra i gruppi umani I contributo della Psicosintesi al cambiamento & di inestimable valore se pensiamo alle conseguenze che si ossono gia produrre impegnandoc in un lavoro di cam- biamento di nol stess, in una psicosintes personale, che & il presupposto per una psicosinte!interindviduale ¢ di ‘gruppo. La Psicosintesi ci apre al iconoscimento deli terdipendenca esistente tr individu e gruppi a lvello pl netario, cl aluta a percapre @ realzzare il cambiamento i dividvale come presupposto fondamentale del cambia- mento alfintero del vari gruppi umn, ci permet di com- piere il “salto oi Ivello” necessario per un vero cambie- ‘mento ricercandolo sul piano interiore anziché su quello esteriore, and we are seeing, changes that ‘seem to feed hope fora better world. On the other hand, though, we are also seeing an unpredictable explosion of ethnic contrasts and attempts to bring back the old order, while the dialogue between nations for a new economic and social order is ata standsil.n developed nations there are social tensions and general phenomena of delinquency that have never been seen before, and in the poorer nations terrorism end civil war are destroying what ite there is. The myth of the “society of wel-being’, which seemed to be at hand due to the conquests of science and technology and sill fascinates milions and milions of people, has miserably failed in the contradiction ofa liberty tom need negated by the continual growth of material needs induced by tt ‘same economic growth, that in tur uses ever more the now scarce natural resources of the planet and produces an ever greater quantity of waste. We live in a world in which change seems to be happening with an ever greater speed, but we are notable to obtain a radical change for @ peaceful and new word Fortunately an ever growing number of people acquire every day consciousness of al his and ty to find the change, using a shif,a jump, a break that allows them to escape from the system. Because the change we must to use to effect rue change is of level or plane. Wise men of every period have always taught thatthe laboratory in \which to work i in each individual, in each of us there is no change in this laboratory there will be no external change, Collective change can only be born from the fut of the individual one, because, while we remain static inside, we will not be able to establish new relationships with others and to co-operate in the change in and between groups. ‘The contribution of Psychosynthesis to this change is of immense value, f we think about the consequences that we can already produce applying ourselves in a work for change in ourselves, in a personal Psychosynthesis, which is the prerequisite for an interindividual and group psychosynthesis. Psychosynthesis opens the acknowledgement of the interdependence existing between individuals and ‘groups atthe planetary level, it helps us to perceive and realise individual change as a fundamental prerequisite for internal change within the various human groups, it allows us to make that “jump in level" necessary for a true change, looking for it on the internal plane rather than the external one. D turing the last few years we have seen, Gaetano A. Russo SOMMARIO - SUMMARY. La psiosinis 1 mondo che canbla The changrg wotd and peyhosynness pag. 9 Del door ata pace From pain to peace pag. 7 Rovere Assit Le enero del perslero Though ene pag. 19 Par Mara Bonacing Yerso una politica de futuro Tovards pots oe re ag. 19 vanes Berea HLoanbiameto@ gt into Change has aeacy begun ag. 26 I denaro nel mondo che cana Morey fe charg word pag. 28 Francesco Vigiengh Types porsonalty profie Proto dela peroralié del pi umant ag. 32 John We Caen {Un mondo in rant ‘Awad in paces ag. 36 (Guesope Campanelia ‘Abbatlamo | muri per cose pont Breaking down he walso bid bidoes pap. 98 ia os Vale 1 “reget Vlora” nal etre sociale The Wl Projet" in Be socal Secor ag. 40 are Gears Sass Latur psicsittiche Pachosmtetc books pag. 43 Fame Jo 1008 Bina obinerutS gf Pscoaes ‘apsonm Teens # Sau, TERRA retore Reeponsabie: tstano Roses Siiteppe Compancis: Maria Luise Macchia -Pasie ‘esconesile peri test in inglse: ‘tony Brewood Fotecompoat « Stampa: orense Steno fri raicne ‘Cina Vis Fegamento 817-2178 Pypotcaions eomestala pres i ‘Fibunais ol Penge W' 20,7904 al'n 24 Peiosintest Enignorss OPRT 8.1005. 1721 su Sen Domenica. 16 ‘UDRE/ET S20 "Gd Puen sobbdss 0487 EE Fel aos ri8220 a ease stan ate unas 9 cl SAGE Decne ton aoe conunges rns if aa naan aha al ey ai, ROBERTO ASSAGIOU Raccoglie tre scritti di Roberto Assagioli: © La vita come gioco e come rappresentazione © Una tecnica della Psicosintesi: il buonumore © Saggezza sorridente PER VIVERE MEGLIO ROBERTO ABEAGIOU Raccoglie quattro scritti di Roberto Assagioli: © Crisi ¢ conflitti psichici O | confiitti morali © Conflitti e crisi spirituali © Come risolvere i conflitti | CONFLITTI PSICHICI Richiedetelial vostro Centro o alla Segreteria delistituto di Psicosintesi via §. Domenico, 16 « 50193 Firenze - tel. 055/578026 - fax 055/570499 ERRATA CORRIGE Correggiamo due errori di stampa contenuti nell'articolo “Rapporto terapeutico ed esperienza transpersonale” pubbli- cato sul N. 2/93; a nota bibllografica di pag. 42, riga 2) e: 2) Otto R,, “ll Sacro”, Feltrinelli, Milano 1966; il testo inglese di pag. 42 riga 32 &: “ato use terminology typical of existential psychology. IL MONDO CHE CAMBIA THE CHANGING WORLD La psicosintasi é il mondo che cambia The changing world and psychosynthesis Maria Luisa Macchia” ‘ome cambia il mondo che cambia? Linterrogativa rion & nuovo: formulato in tempi recentie in epoche lontane, probabilmente aecompagna ogni fase di tra- sformazione. Ma oggi emerge con maggiore consapevo- lezza da un pit vasto numero di individu, come se, dopo uela che Teihard de Chardin ha definito “la nescita della rilessione” (da cui Tuomo nella sua specifi, une seconda nascita, una ri-nascita) dovesse portare in manifestazione un uomo nuovo. Di fatto, sappiamo che & cosi. Lo sentiamo dentro di noi, con una immediate Certezza che @ al tempo stesso viscerale ed intuitva; ne Cogiamo un’eco nelle condivsioni ci gruppo e,rleggendo Assagiol, ne troviamo previsione, testmonianza © conferma. question Is not new: in recent a8 well as in ancient times, at each age of transformation so has. man wondered, But today such a question rings with deeper consciousness from a wider group of individuals, as though, after what Teihard de Chardin has termed “the birth of thought" (an event seting forth the peculiar distinctive trait of man) a second bith, a re-bith, were endeavouring to bring out a new man. Actually, we know that itis so. We feel it deep within, wih a straightfonward knowledge which comes from both instinctual and intutional levels; we catch an echo of it in most group sharing sessions and, going through Assagiol’s writings, we find foreknowledge, evidence and proof oft T he world is changing - how is it changing? The i mental eperta, di ingegno vivo, costatemente im pegnato a cogiiere le novia e le scoperte in ogni campo, AS= sagili ha una ragione in pid per essere ineressato ai cam- biament alle trasformazioninelfuomo e nel mondo: i suo credo sprtuale ela sua esperienza interior lo rendono, non- solo osservatore partecipe, ma co-creatore del nuovo, “L'vomo ha due compiti che potrebbero sembrare a tutta prima oppost, ma che in reltésiimplicano necessa- riamente un Valo ¢ si integrano in una sintesi creatrice: — indWvidualizare, incarnare, rendere auto-cosciente lo Spirit, che di per sé & universale e supercosciente — estendere indefiitamente i mii della personalt, uni- versalzzarla” Incamare lo Spito. Questo significa che ogni grande ccambiamento, ogni periado storioo che si distacchi neta- mente dagi ai esprime, porta in manifestaione - ap- punto, incama - un aspeto 0 una qualita spiritule. Atte verso ed al dil, per mezzo ed oltre | fat di cronac, gli event concreti e cosiddeti real, dovremmo dunque cer- care i coglee lo spirto che preme:rsulato di tele pres- sione @ sia atito che il contto, sia la dissonanza che ‘armonia, Viste da questa angoltura, mols situazionielti- enti dificil da interpretere divengono pid chiare, ma non possiamo stupiral che in alte Vintimo senso spirtuale r- manga oscuro e come veto: universal e supercosciente, lo Spit, per essere percepito nelle sue manifestazioni, deve compiere un lungo viaggio fino al campo di coscienza in cui noi ci riconosciamo nelesperienza ordnaria. Nente di strano, se in tale viaggio la qualita che sta cercando di manifestrsi si altera, si ottunde e si scolora. Ma se ele- viamo la coscianza per andar, per cos dite, incontro, se attraverso intuizion troviamo una sooriatoia che limit lunghezza del viaggio, il conttto sara pid vivo e pid imme- lato, incontro pid vero, il iconascimento meno dificil, ‘Quando, giovane studente, Assagioli ha. intutva- mente coto quella qualita spituale che dovré impregnare 4is8 era che viene, se ne éfato specchio eriflesso ed ha ‘cominciat lavorre per esprimerta, dentro di sé e intorno ase, “La Paicosintesi & essencielmente unlidea prove- niente dal piano intuitvo - ha avuto iniio cosl Lidea si é sviluppata negli anni. rvestendosi, per cosi dire di mate- ria mentale superior Ha prodoto dele manifestazion Il stituto di Psicosintesi ne é una. Il Principio dela Sintesl sta cercando i esprimersi in tut i campi, soto Finflusso favorevole dell'Acquario e del Settimo Raggio". Dunque sintesi nea personal ¢ sitesi tra perso- nalts transpersonalita: nella conoezione della psicosin- tesi @ nele sue applcazioni, nea metodologia, nelfap- proccio culturale, nelle manifestazioni sul piano divlgat- vo-pratico. Morto Assagiol, @ naturale ed auspicabile che si a- vori per mettere in moto suocessivi svluppi (rcerche, uove tecniche, nuove modalita espressive) ma & bene Broadminded, alert, ever keen to catch new openings ‘and discoveries, Asagiol has one more reason to take an interest inthe change and transformation occurring witin man and inthe world his spiritual credo and his own inner experience make him more a co-creator ofthe new than an observer, however committed. "Man has two tasks that may at first seem opposite, but in actual fact one involves the other, and both blend into @ creative synthesis: — embodying, invidualising, making the Spit sel-awere, which in fiself is universal and superconscious; = expanding the limits of the personality, making it universal’ Embodying the Spirit, This means that every great change, every historical phase clearly cistint from the other expresses, manifests - in fact, embodies - a spiritual facet oF qualty ‘Through and beyond current events, tangible and visible, (so called “real events") we must thus endeavour to fee! the Sprit urging within: the outoome of suoh pressure is both friction and contact, dissonance and harmony. ‘Seen from this anol, many situations otherwise dificult to understand become significantly clear, while others, nat surprisingly, remain obsoure as though velied: because the Spirit, wich is universal and superconscious, in order to be perceived in its manifestations must travel along way to get to the field of consciousness in which we identify ourselves in our ordinary experience. I.cannat be surprising that in such a long journey the quality string to manifest - or rather, our awareness of - should go through a process of alteration, of duling and weakening, But if we raise our consciousness to meet it halfway, # by means of our intutional powers we find @ shortcut, the contact with that seme qualty wil be more vivid and direct, the encounter more real, the recognition tess dificult. When, as @ young man, Assagiol intuitively perceived the spiritual quality - Synthesis - that is going to permeate the coming era, he made himself @ mirror toi, and, thus reflecting it, began to express it, within and around himsel. “Paychosynthess is - and started as essentially an dea, coming from the intuitional plane. This idea developed through the years... clothed itself in higher mental matter. Ithas lately produced a personaly... the Psychosynthesis, Institute is one ofthese. The Principle of Synthesis now - under the favourable conditions created by the Aquarian influence of universality and the iniuence of the Seventh Ray - tries to express itself in all fields. ‘Synthesis in the personalty and between personal ‘and. transpersonal levels, was thus brought into the psychosynthesis conception of man and its fields of application, info ts method, its cultural approach and its channels of fusion After Assagiol's deat, itis both natural and desirable . fener presente che Finoamazione di quella, spect dello spit, la sintesl, a cui la psi cosintes ada il pro- rio contbuto_per i mondo che cambia, lung dalfessere com- piula, @ ancora oggi agli albor! richiede convergenza¢ focalz- zazione, Rafforzare_con- sapevolment, aimen- tare dalato ¢ dalin- temo. la manifesta- zone di tale qual, gettando un ponte tra invisible e vsi- bile, tra ideale e manifesto, cud avere come primo efftto ‘quello di rassiourare gi ansosie ai soronar ai indecis. "Se osserviamo quanto awiene ora nel campo cultu- tale ed in quello sociale notiamo che - mentre moti sono ‘animati da una sincera buona volont, da un forte anelto verso la vita superiore, da una generosa impazienza di gir, di procigarsl, di serie, - vi sono, anche fai miglor © grandiperplessitéo dubbi mental o fort alternanze dif lucia e di scoraggiamento, e qundlincertezzenelazione" -Assagiall scriveva queste parole nel giugno 1984, ma ‘on @ dificil rendersi conto di come siano ancora atua: perohé | grandi cambiamenti epocalirichiedono tempi che, ‘dal punto ai vista del tempo umano, sono motto lunghi. Questo ciriporta alfnterrogativo formlatoalinizo, alla considerazione che il cambiamento che coinvolge I tero gruppo umano ¢ percepito nei suoisigificatiprofon nelle sue lines essenziali da un vasto numero i individul ‘utocoscient, in grado ai faclitare il cambiamento stesso. “Ocoorre far posto al nuovo in noi e intorno a nol staccandosirisolutamente dalle vecchie idee, dai vecchi senliment, dalle vecchie cose, dal vecchi madi di vvere”. Questo significa che, non solo nei moviment poitici, nelle situazioni socal, nel mondo estemno, ma anche nelle coscienze dei singoli deve avvenire - sta awvenendo - una sorta di teremoto; cos! il colletvo e Findviduale si som- mano, dando luogo a una crsi i immensa porata, una ‘isi senza precedent, Non sorprende,alloa, che grosse ‘ondate di panico e ol angosciaesisteniale percorrano In ceonsci colettivoe scuotano anche al nimi meno costitu- Zionalmente inci ai confit interne agit intern tumult. E come se dal punto ci vista dela personal, da ogni parle ~ macrocosmo e microcosmo - tutto palasse dine, c destrutturazione, n un certo senso, di morte. Cos uomo me- dio, che in questa nostra epoca di materialism vissuto, an- che se non sempre consepevolzat, si & sempre pil radi- calo in un modo di vvere profondamente legato al mondo dla forma, ala dmensione de fino, vene a trovars,repen- ‘or us fo endeavour to set forth further deve- opments (research work, new techni ques, new ways of sxpression) but even more important is keeping in mind that the embodying pro- cess of the spiritual aualty of Synthesis, by means of which Paychosynthesis co- operates to change the worl, far from being achieved, i stil at an early stag, thus requiring from us focusing and one pointedness. To consciously strengthen thet quality, feeding its ‘manifestation from above and from within, thus bridging the gap between visible and invisible, between the ideal and the manifested levels, can appease anxious minds and spur hesitant ones. “if we observe what is happening now inthe cultural and in the social fields, we will notice that- while many are slired by a sincere good will, by @ sharp longing for a higher life, a generous eagemess to act, to devote themselves, to serve - there is even among the best men, areat bewilderment or mental doubting or a strong swaying motion fom confidence to dejection, and consequently iresolute action’. Assagiolwas writing these wores in June 1946, butt is not hard to realise that they sill apply; oreat epoctal turing points requiring, a8 we know, very long processes from the stand point of human time. This takes us back fo the question asked at the beginning, and tothe fact thatthe present change, which includes the whole of humankind, is appreciated in its deep meaning and its essential lines by a large number of ‘self-aware individuals, thus able to forward the change itstt "We must meke room for the new, within and around us, firmly detaching ourselves from old ideas, old feelings, old things, old ways of if”. This means thet, not ‘only in poltical movements, in socal situations in the extemal world, but in the consciousness of human beings a sort of earthquake is going to take place - is indeed taking place. Thus the collective unconscious, shaking the hearts even of those less prone to inner conflicts and upheavals. From the point of view of personality, it does somehow seem that everywhere - in maorocosm as well as in microcosm - everything spells the end, destruction, ina way, spells death. So, the man in the street, that in tinamente @ inaspettatamente, faccia a faccia con limper- manenza della forma e con la necessité ci compiere il salto, molt, vero salto nel buio ~ nelnfnito. ‘Se questo spiega nelle sue ragioni di fondo ango- scia che dilaga, vale anche come riconoscimento delim- Portanza - anal dela necessita - di fare strada ad un orien- tamento psico-spirituale che concil, 0 megio, includ trascenda in una sintes fino e infnito. Non ce bisogno di sottoineare come questo risponda alla funzione e al com- pito della psicosintesi *La psicologia & 'awviamento piu diretto facile ed traente, alla spiritual. Come & stato detto, ne @ il Giovanni Loperazione @ resa pit facile - 0 forse, meno dificle - dalla stessa crsi che stiamo atraversando: come un ind viduo oravemente malato si aggrappa a quella concezione spituale della vita che, nei momenti di salute e di benes- sere, scertava come improbabile ¢ remota, cost il mondo cche cambia, privato delle sue certezze, @ in fondo alla cerca di un brandello di eterita. Ma quale forma di s tualté pud essere congeniale alfuomo di oggi, @ soprat- tutto = poiché una visione a breve termine sarebbe la vera antitesi della spiritualta - a quello di domani? “in passato si @ insistito soprattuto sulla “Grazia, spontanea e imperscrutabile, sullimpotenza del'vomo, sulla necessita della sua fede ¢ del suo atteggiamento di piena sottomissione. Ora invece accentuazione é posta sul polo opposio - luomo si sente e vuole diventare sem- pre pid un collaboratore libero, consapevole, attvo del piano evolutiv; ..dipende da lu, dalle sue scelte ¢ dala sva azione la diffusione dala luce spirtule, rinstaurazione della fraternita e delfamore nel mondo’. *Occorre apprendere a volere con energia € per ‘scopi buoni - in alire parole; a sprigionare la volonta di bene latente in noi ed usarla in modo dinamico. Cio va fatto ad ogni lvelo e in ogni campo della vita. ‘Sembrerebbe proprio che per la volonta, quella fe- dele amica della Psicosintes, sia arrivato il momento di la- sciare I tranquillo porto della teora ed entrare nella vita, velando il suo aspetto meno pubblcizzato e meno sper- mentato - la volonta di bene ai cui il mondo che cambia ha cosi disperatamente bisogno. Ennol, raccogleremo i rut del nostro lavoro, potremo vedere Il rsultato dei nostri sforz!? Quanti di noi vedranno ‘un mondo effetivamente cambiato? “Chi crede nello sprito deve lavorare sopratutto per ‘tawenire, mettere in moto le nuove cause dal'lto @ dal- Finterno... Vi @ nel mondo un numero crescente di persone che si sono convinte di cid e che lavorano sinceramente in questo senso. Cerchiamo di farlo noi pure, di unircl, in ‘modo del tutto libero, interiore, ad esse... di mettre in moto le forze spiritual benefiche. Oo (7 Bini 68 at Fae om this ime of materialism, eventhough often unrealised, has plunged into a way of life intimately bound tothe word of form, tothe reaim of ritnes, finds himse, unexpectedly, face to face wth the impermanence of form and is forced to leap into infinity - to many, a true leap inthe dark. i this explains the basic source of anxily tet is spreading, it does also help to acknowledge the importance - rather, the necessy- of paving the way to a psycho-sprtual approach reconcing, better, including and transcending in a synthesis, both dimensions: finite and init. There is no need to emphasise tha this is really the task of Psychosyithesis. “Peychology - Assagill reminds us ~ i the easiest, most attrac and direct approach to spiritual. It has been called its “St, John’. This is task, made easier - or perhaps less dificult - by the very crisis we are now ving through: as a person whois severely il clings to that spirtval conception of fe thal in time of health and well-being, he used to reject as unlcly and remote so the changing word, stripped ofits ceritudes, is looking for a scrap of eternity. But what way of spitualty can satis the man of today, and above all the man of tomorrow? - a short-term ‘outlook being the very antithesis to spirituality - “in the past the emphasis wes put on “Grace” fee and unfathomable; man was seen as powerless; the aocent was on faith and on an inner atitude of completa submission, Now the accent has moved to the opposite pole - man considers himself to be, and wants to become all the more a free, conscious, active co-worker ofthe plan of evluton...from him, from his choles and is ection the spreading of spiritual ght, the establishing of brotherhood and love inthe word depend. "We must lear to will wih strength and for good purposes - in other words, to release the ‘willto-good” letentin us and to use it dynamically. This must be done at every level and in every field of ite’ It does realy seem thatthe time has truly come for the wil, that faithful friend of Psychosynthess, to leave the sate harbour of theory and spring into if, revealing its less advertised, less experienced side - that “wil-io- good” of which the changing world has such desperate need. ‘Shall we reap the fruit of our work, witness the results four efforts? How many of us shall actually see the world changed? “Those who believe in the spirit must work meinly for the future, seting forth new causes from above and from within, .. An increasing number of individuals are working in this direction. Let us try to do the same, to unite ourselves with them, ina totally free inner dimension, Let us try to set in motion the beneficial spiritual energies” Oo IL MONDO CHE CAMBIA THE CHANGING WORLD Le energie del pensiero Thought energy Pier Maria Bonacina ° (© recente saggezza appare questo concetto espresso a chiare lettre. La fiducia o meglio la fede in tli soriti i rende credent tale assunt. La psico-energetica, introdota da Roberto Assagiol, afronta argomento da un punto di. vista psiologico. Ricerca e propone element sclentficl che permettono non solo di credere o di aver fede, ma di ‘sapere’. Sosiuisce alla fede la fiducla scienttica del'esperienza;trasforma un ceonceto filsofco in scientfico. Per generare un movimento e “muovere il mondo” & ncesserio utilzzare una forza. Occorre quindi dimostrare che | pensiei sono dotati di energia e forza | pensieri muovono il mondo. Qua ela ne libri di antica recent books of wisdom this concept eppears and is clearly expressed. Trust or beter the feith in these works makes us believe in this thesis, Psychosynthesis, introduced by Robert Assagiol, faces this topic from a psychological pont. It researches ‘and proposes solentfic elements that not only allow us to beleve oto have faith in it but also to “understand” iit substitutes scientific trust of experience for faith; it transforms a philosophic concept in a scientific one. To generate a movement and ‘move the world” i is necessary to use 2 force. We therefore need to demonstrate that thoughts have eneray and force. T houghts move the world. Here and there in old and 13 14) IL MONDO CHE CAMBIA THE CHANGING WORLD Definiamo Fenergia. Per energa, in fsio, st intende la capacita di compiere un lavoro, cicé di ativare una forza che determina uno spostamento, che muta lo stato delle cose. ‘Se consideriamo il comportamento della psiche ci aocorpiamo che alcune idee provocano modificazioni significative in noi stesi. Undea quando prende forma per ccambiare Tesistenza ed il nostro agirecicé dotata di ener- ia. Alte idee al conraro si perdono nel nulla, sono esan- ui; tendono a dissolversi senza provocare alcunché, Non hanno energia. Forse le avevamo ritenute importante si- gniicatve per Tesistenza, ma si sono dissolte. Potremmo anche osservare che alcune idee oom parse nel nostro passato senza incideresionifcatvamente sui comportament in atrtermini senza energia in grado di interferie nella nostra esistenza, in epodhe successive, r- presentandosi, hanno mostrato di racchiudere una spinta energetic in grado di produrre cambiament inaspettat ‘Alrettanto potremmo notare per le idee tru Aloune ‘volte ol investono con una energia a cui non possiamo sot- {rari e provocano modticazione nella nostra esistenza.Al- tre volte, anche se ascoltandole le condividiamo, po, nel lato pratico, restano del tuto native. Addentriamoci nel problema ci queste varie possiblita prendendo come ana- logia il seme. L'albero crea i seme infondendogi una forza poten 2ale per rprodursi I seme racohiude in divenie il tronco, i rami e le fogle, Ha un'energia potenziale che attivandosi, ‘82 accaparrare raccogliere altre energie difuse nel mondo circostante,nela terrae nelfaria, Le organizza sino a far si che Ilbero si concretizi. Il seme con un'energia, minima, ma ben strtturatae stabile, costuisce un sistema vegetal che sapré sempre pil raccoglre le energie dello spazio che lo circonda. Con le radicifar& propre le forze mineral, chimiche ¢ biochimiche dela terre con le fogle capteraenergia del sole, Lidea raochiusa nel seme, cap- tendo e aggregando le forze del modo, in cui & immersa, motiplica energia che a costtuisce sino a trasformars in Un albero, la cui legna contiene, sotto forme, ad esempio, di calorie, una quantita enorme di energie rspetto a quelle. contenute nel seme. Il seme, la sua idee, sa raccogliee e condensare cid che la natura matte a disposizione. 'esperienza e la para- bola insegnano, che non aiviene sempre cos. Il seme pud ccadere in terri fertil o aril suo futuro dipendera dal |uogo in cui si poserée dal adeguatezza nella struttura dei uo gent Venergia del seme & quindi rappresentata dal'ener- gia potendiale genetica e da quella captata dal’ambiente. idea @ costtuita dalfenergia potenziale dellidea stesse, éenergia che, seppurinfntesimale, ha la possbilita, se ben strutturata ed atveta di organizzarelealtre energie con cui viene in contatto © che essa stess rchiama dalfambiente fagocita, E paragonabile ad una calamita che attra cid Let's define energy. For energy, in physics, we mean the capacity to carry out wor, that i to activate force thet determines a movement, that can change the state of things if we consider the behaviour ofthe psyche we realise that some ideas cause significant modifications in us. An idea when it takes on form can change our existence and ‘our way of acting: and thus it has energy. Other ideas, on, the contrary, are lst, are without if; they tend to dissolve away without causing anything, They do not have energy. Perhaps we considered them important and significant for ‘existence, but they faded away. ‘We can elso observe that some ideas appear in our past without having a significant effect on our behaviour, in other words without energy able to interfere with our existence, then later, appearing again, they showed that they had an energetic force able to produce unexpected changes. ‘We can also note this in the ideas of others. Sometimes they give us energy, from which we cannot escape and they cause changes in our existence. Other times, even if we listen to them and we believe in them, in practice, they remain completely inactive Let’ look deeper into these various possibilities taking as an analogy a seed. The tree creates a seed giving ita potential force to reproduce. The seed has inside ft the future trunk, branches, and leaves. It has a potential energy that when activated, wil gather other energies that are difused in the surrounding word, in the sol, and inthe air. I organises them so that tree will develop. The seed with a minimum energy, well structured and stable, builds @ vegetable system that knows how to gather more and mare ofthe energy from the space that surrounds it With the roots it will get the mineral, chemical, and bio-chemical force of the soll and with its leaves twill capture the suns eneray. The ideas closed up in the seed, capturing and accumulating the foros of the word, in which its immersed, mutpis the energy of which its made untl it becomes @ tree, whose wood contzin, in the {orm of calories, for example, an enormous quantty of energy with respect to that in the seed. The seed, its idea, knows how to gather and ‘condense what nature provides. Experience and this parable can teach us tha itis nat always ike this. The seed ‘can fall on fertile or sterile ground. lis future depends on where it lands and the abilty ofits genes. The energy of the seed is thus represented by the Potential genetic energy and thet captured from the environment. An idea is made up ofthe potential energy of the same idea, eneray tha, even fits infitesimal, has the possibly, iit is wel structured and activate to organise the other energies with which it comes info contact and that itself gathers from the envionment and phagocytes It 's comparable to a magnet that attracts that which it can assimilate, The art of thinking is the art of taking useful IL MONDO CHE CAMBIA THE CHANGING WORLD che @ da essa assimilabile. L'arte di pensare @ l'arte di im- possessarsi delle energie utili che esistono nello spazio circostante. Consideriamo ora le tappe neuro-fisiologiche che tra- ‘sformano idea in azione. II pensiero nella sua forma con- creta nasce da un proceso elettro-chimico che si atvae prende forma nelecelue ner- ‘ose cerebrali. Quando una cellula ner- ‘vosa é stimolata e si attiva, si genera in ‘essa una corrente elettrica di minime intensité, che si sposta poi, percor- tendo dei fili bio-elettrici, da una zona all'altra del sistema nervoso. Il ensiero di muovere un braccio prende forma in una determinata area cerebrale. Le cellule ner- ‘vose che gli danno origine attivano dipoi i circuiti neuro-' ali che presiedono al controllo ‘senso-motorio del corpo. Questi @ loro volta portando lo stimolo elettrico alla periferia, nell'arto su- eriore, ne innescano la libera- Zione di energia nella muscolatura. el braccio Uenergia muscolare che lidea utiliza per il conseguimento dei suo! fini é cosi nettamente supe- ttiore @ quella che inizialmente essa aveva a disposizione. ‘Se inoltre la mano gira la chiave del motorino di avvia~ mento dell'automobile e questa si mette in moto, lenergia a disposizione dell'idea si amplia esponenzialmente. L’arto si muove @ compie l'atto che il pensiero aveva programmato. LLidea si manifesta in quanto ha saputo raccogliere ed uti- lizzare le energie disponibili, Un altro esempio. L’idea attraverso | circuiti cerebrali mobilizza I'energia racchiusa nell'apparato bucco-faringeo. Parole sotto forma di energia sonora si diffondono nell'am- biente. Se incontrano poi chi é disposto ad accettarle ed a recepirle, innescano una catena di comportamenti in cui iniziale energia si mottiplica proporzionalmente: il pen- siero @ la causa che produce cambiamenti nella realté. Le parole costituiscono solo un effetto, un mezzo, una delle tappe nella progressione del'energa delidea, che proce dendo amplifica la propria forza. La fonte iniziale, la causa, @ rappresentata dall'idea. Qualunque parola 0 frase si pro- ‘hunci e solo Feffetto e non pud esistere come tale, E prece- duta e si fonda sempre su di una idea, che le ha dato forma. Per cercare di comprendere meglio il problema del- energia racchiusa nel pensiero, affrontiamolo ora da un altro punto di vista. Rifacciamoci alle leggi psicologiche dela Psicosintes Prima legge: le immagini o figure mentali e le idee ‘tendono a produrre le condizioni fisiche e gli atti estemni ad ‘energies that exist in the space around us. Let's now consider the neuro-physological stages that transform an idea into action. A thought in is conorete form is bor from an electro-chenicel process that is activated and assumes its form in the cerebral nerve cell When 2 nerve cell is stimuated and activated, i ‘Generates in itself an electric current of minimal intensity, that wil then go, fllowing the bio- electric filaments, from one zone to another in the nervous. system. The thought to move an arm assumes its form ina determined area ofthe brain, ‘The nerve cells that originate t then activate the neuronal circuits. that oversee the sersory-motor control of the body. These then carry the electric stimulus tothe periphery, to the upper limb, ‘and trigger the liberation of energy in the muscles of the arm. The muscular enero thatthe idea uses for carrying out its purposes is then much greater than that which i italy had. If the hand then ‘ums the key ofthe starter motor ofa car and the engine starts, the energy availabe tothe Idea is mulilied exsonentially, The arm moves to carry out the act that the thought had planned. The idea manifests itself in as much as it knew how to gather and use the energies that were available. Another example. An idea, through the cerebral Circuits, mobilises the eneray closed in the mouth-iaryn ‘apparatus. Words in the form of sound energy difuse into the environment. I they then meet someone who is ready to Understand them and accept them, they tigger a chain of actions, in_which the inital energy is. proportionately mutiplied. Thought is the cause tha! produces changes reality. Words are only an effect, a means, one of the stages inthe progression of energy tom the idea, which as they proceed amply their force. The inital source, the cause, is represented by the idea. Any word or phrase that is pronounced is only the effet and can not exist as such. It is preceded and is formed by the idea that created i To try and understand bette" the problem of the ‘energy closed in thought, let's look ait rom another point of view. Lets look at the psychological laws. of psychosynthesis. Firs av: images or mental pictures and ideas tend to produce the physical conditions and extemal actions that correspond to them. Every image has in itself a motor lament, ‘Second law: Ideas and images end to creete emotions and sentimens that correspond to then. In other words these. ‘wo psychological laws afm that ideas tend to produce ‘emotive slates, sentiments, and corresponding actions. But Under what conditions can they prodece them? 15 16) IL MONDO CHE CAMBIA THE CHANGING WORLD esse. Ogni immagine ha in sé un elemento motor. ‘Saconda legge: Le idee e le immagini tendono a su- scitare le emozioni ed i sentimenti ad esse corrispondenti In alt termini queste due leggipsicologiche affermano che le idee tendono a produrre gl stati emoti, i sentimenti ele azioni corispondenti. Ma a quele condizione li possono produrre? Immaginiamo una piccola sorgente di montagna, Ciara e fresca, che con fatica si apre la strada tra i sassi Scende a valle e scendendo si alimenta con altre acque che siimmettono nel rivolo d'acqua. Si gonfiae sempre pid impetuosa si trastorma in vorticoso torrente, che nulla pud frenare, Un ragazzo vede passare una moto dalla carenatura sportva, Mentre camming, rientrando a casa, inizia @ pen- sarla e a dar vita dentro di lui a quella figura mentale. Du- rante lo studio, nei giorni successvi,limmagine della moto ‘occupa sempre pil costantemente i suol pensiri. II pen- siaro scende nel'emotivta ela attva II desideri ed il pia- ‘care emotivo di possederla awolgono Iimmagine mentale della moto. Liniziale nucleo energetico di pensiero, posse- dere la moto, dotato in termini quantitativ di soarsa ener- ia, atvando i ivello emotivo forma attorno @ sé un aggre- gato energetico dotato di una forza assai superiore @ uelainiziale. Come una calamita, ha captato le forze del- emotvita, Forze che irompono nel lvl fisico,arricchen- dosi ulterormente di quelle che hanno sede nel corpo. All ragazzo viene quindi spontaneo di tanto in tanto assumere la posizione fisica di quel motociclista, strec- canto sulla strada. Ormai anche le forze del corpo awol- .gono Fidea, 'energia che ribolle a questo punto & tale che (0 convincerd il padre a regalargii la moto o lavorera du- rante estate per comprarsela 0 cerchera di rubarla, LVenergia si allarghera quindi includendo le fatiche del padre 0 del ragazzo stesso, sotto forma di energia de- ‘aro, o quelle che dovra compiere per impossessarsene il legalmente, L'energia delfidea ha atvato lenergia emotiva e Tenergiafisica e le energie delfambiente, Varie forme di energia si sono messe “in serie” producendo una forza ‘operativa impensabile inizialmente. Lidea della moto dal lvallo mentale @ scesa,atraversando 'emotvo, @ quello f- sico ed ha raccolto energia in ognuno dei piani in cui & passata, Molte idee restano poi inespresse, non si material zano nella parola, in uno scrtlo 0 in una azione. Queste energie-pensiero sono anchresse dotate ai energia poten- tale? La funzione mentale produce instancabilmente idee di ogni tipo e fra queste anche alcune ai buona qualita In. genere poi per la confitualita e contraddittoreta umana tendono ad elidersi una con Falta; cos! le energie pro- dotte si annullano. Lienergia delfidea si azzera. Il seme-idea non fa a tempo ad assumere la sua siruttura genetica. Resta incompiuta, un aborto, non in Let's imagine a small spring in the mountains, clear and fresh, that with some effort opens a path between the stones. Descending to the valley it picks up other waters that flow into the stream. it expands and more and more lmpetuously becomes a vigorous torrent, that nothing can stop, ‘A boy sees a sports motorbike passing by. While he is walking, on his way home, he begins to think aboutit and give lite to that mental figure inside himself. While he studies, in the following days, the image of the motorbike ‘occupies. more constantly his thoughts. The thought becomes emotive and is activated. The desire and the emotive pleasure to owm it cover the mental image of the bike, The intial energetic nucleus of thought, to possess the bike, having a low energy in quantitative terms, activating the emotive level, forms around it an aggregation of energy having a force much greater than that at the beginning. Like a magnet it attracted the emotive forces. Forces that break into the physica level, further enriching itself with respect to those in the body. ‘Thus every now and again itis natural forthe boy to assume the positon of the motorcyclist racing along the toad. Thus even the forces of the body cover the idea. The energy, that is active, at this point is such that the boy will ask his father to buy the bike for him, or he will work during the summer in order to be able to buy it, or he will try to steal it ‘The energy expands thus including the fatigue of the father of the boy, in the form of money, or ofthat wiih is necessary to get it ilegally. The energy of the idea has activated the emotive energy and the physical energy and the environmental energy. Various forms of energy are placed in “series” producing an operating force that was unthinkable at the beginning. The idea of the bike at the mental level is poor and descends, through the emotive level, to the physical ‘one and has gathered the energy in each of the planes through which it passes. Many ideas, though, remain unexpressed, they do not materialise in words, in wring or in actions. Are these thought energies themselves gifted with potential energy? Mental function untringly produces ideas of every type and among these some are of good quality. Generally, though, humankind's confictualty and contradictoriness tend to dvide one with the other; so the energies produced are annulled, The energy of the idea is zero, The seed-idea is not able to assume its genetic structure. It remains inactive, an abortion, not able to feed ‘on the energies of the other levels. On other occasions it happens in the same way as when an exoessive quantity of seeds are sown on the land, all different, they then suffocate each other, taking away the vital substance. That is why it is important to essentialise thought and consequently lie!

Potrebbero piacerti anche