Sei sulla pagina 1di 97

w w w. m f f a s h i o n .

i t
Magazine

MFF For
Fashion
supplemento n.47 GIUGNO 2008. In omaggio con il numero odierno di MF/Mercati Finanziari

Supplemento gratuito al numero odierno di MF/Mercati Finanziari. Spedizione in a. p. L. 46/2004 art. 1 C. 1 DCB Milano
19 gennaio|8 febbraio
2009
È UN PROGETTO
Sommario

8 MILANO MODA SHOWROOM 19 gennaio - 8 febbraio 2009


January 19th -February 8th 2009

11 SHOWROOM dalla A alla Z


Le collezioni di abbigliamento e pelletteria per l’autunno/inverno 2009-2010
Apparel and leatherwear collections Fall/Winter 2009/2010
33 MARCHI dalla A alla Z
Le collezioni di abbigliamento e pelletteria per l’autunno/inverno 2009-2010
Apparel and leatherwear collections Fall/Winter 2009/2010

47 WHERE TO GO/dinner/night/musica live/cocktail

65 INCUBATORE ALLA SECONDA PUNTATA


Incubatore, second episode.
75 NEXT GENERATION

79 SOLOFRA

85 50 ANNI AL SERVIZIO DELLA QUALITÀ ITALIANA


50 years devoted to Italian quality

95 MILANO MODA PRE-COLLEZIONI FALL


Milan fashion pre-collections fall
101 STILE CONTEMPORANEO DELL’ABITARE
Contemporary art of living
111 AGENDA/Note book
MILANO MODA SHOWROOM
19 gennaio - 8 febbraio 2009
January 19th -February 8th 2009
Camera Nazionale della Moda Italiana an- Con Milano Moda Showroom, nato nel
che questa stagione promuove e coordina 2006, vogliamo favorire la capacità di at-
il calendario di apertura delle showroom trazione delle singole aziende del settore
milanesi per le vendite delle collezioni concentrandole in una strategia di date
Uomo/Donna/Bambino Autunno/Inverno in contemporanea, che esclude inutili di-
2009/2010. Il successo del calendario di spersioni. Il made in Italy è cresciuto su
Luglio 2008 di Milano Moda Showroom è questo particolare sistema distributivo, e
stato indubitabile. Gli operatori hanno ap- anche se molti paesi, per primi gli Stati
prezzato la razionalità dell’ organizzazione Uniti, stanno cercando di imitarci, in que-
messa in piedi da Camera Nazionale della sto momento i nostri show-room restano
Moda Italiana. Dare ordine ad un sistema i più importanti del mondo.Ed inoltre la
complesso di oltre 600 showroom a Mi- forza potenziale di questo evento è anco-
lano era una sfida che non si poteva non ra enorme, specie in un momento come
accettare. Siamo oggi giunti alla settima questo con un mercato in sofferenza.
edizione e particolarmente orgogliosi di La missione di CNMI è, anche con que-
continuare a razionalizzare un patrimonio sta iniziativa, quella di contribuire con-
commerciale che fa della città di Milano cretamente a rafforzare l’immagine di
il polo principale non solo della creatività, eccellenza del made in Italy nel mondo,
del design e dello stile, ma anche del busi- rispondendo ad una sfida: avere la capa-
ness e degli affari. In altri paesi i buyer non cità di intuire oggi le esigenze del mer-
trovano una rete così capillare di offerta di cato di domani.
collezioni, né tantomeno un organizzazio-
ne così funzionale. Abbiamo raddoppiato Once again, this season the Camera Na-
la durata dell’ evento CNMI per permettere zionale della Moda Italiana promotes and
ai compratori italiani ed internazionali di coordinates the schedule for the opening
prendersi il loro tempo per gli ordini tra un sales of collections Male / Female / Child
calendario delle sfilate e l’altro e di conso- Autumn / Winter 2009/2010 in the Mila-
lidare i propri contatti. Anche i buyer che nese showroom. The success of the time-
per ragioni congiunturali hanno budget di table of July 2008 Milan Fashion Show-
acquisto limitati, apprezzeranno questo si- room, was indubitable. The rationality of
stema unico al mondo. the organization implemented by Camera
8
MARIO BOSELLI
Presidente della Camera Nazionale
della Moda Italiana
President of the National Chamber
of Italian Fashion

length duration of the CNMI event so to


allow Italian and international buyers to
take their time for the orders in between
schedule of shows as well as consolidat-
ing their contacts. Even buyers, who have
reasons for buying with limited budget,
will appreciate this unique system. With
Milan Fashion Showroom, born in 2006,
we want to promote the attractiveness
of individual businesses, with a focusing
strategy of simultaneously dates, which
excludes unnecessary time dispersion.
The Made in Italy is grown on this par-
ticular distribution system, and although
many countries (first the United States)
are trying to imitate us, at this moment
our showrooms are the most important
Nazionale della Moda Italiana, was very in the world. The strength and potential
appreciated by the participants. Keeping of this event is still huge, especially at
control of a complex system of more than a time like this with the market in suf-
600 showrooms in Milan was a challenge fers. The mission of CNMI is, along with
unfeasible not to accept. We now come to this initiative, of concretely contribute to
the seventh edition and we’re particularly enhance the image of excellence of the
proud to carry on to rationalize trade as- Made in Italy in the world, responding to
sets that makes the city of Milan a main a challenge: the ability to imagine today
pole and not only for creativity, style and the market needs of tomorrow.
design, but also for business and affairs.
In other countries, the buyers cannot
find such a capillary network of collec-
tions offers, combined with a so func-
tional organization. We have doubled the
9
SHOWROOM
dalla A alla Z
ON SCREEN: Le collezioni di abbigliamento e pelletteria
per l’autunno/inverno 2009/2010
19 gennaio – 8 febbraio 2009
Apparel and leatherwear collections
Fall/Winter 2009/2010
19th january – 8th february 2009

CATEGORIE/CATEGORIES

u = uomo/man
d = donna/woman
b = bambino/child
abb = abbigliamento/apparel
magl = maglieria/knitwear
acc = accessori/accessories
pell = pelletteria/leatherwear
calz = calzature/footwear
int = intimo/underwear
mare = beachwear
classico = classic
sportivo = sportswear
tendenza = trendy
casual = casual
ALLEGRI

showroom indirizzo cap telefono mappa


ad39 via tortona 35 20144 02/42295239 H4-I3
marchio ad39 abb, acc, magl casual, tendenza-u
agatha ruiz de la prada via maroncelli 5 20154 02/29014456 B-C6
marchio agatha ruiz abb, calz, acc, magl, int Casual-d-b
de la prada
agnona via stendhal, 36 20144 02/42473211 H3
marchio agnona abb, pell, acc, magl classico, sportivo-d
alberta ferretti via donizetti 48 20122 02/760591 F8
marchio alberta ferretti pre- abb, calz, acc, magl d
collezione
marchio philosophy by abb, calz, acc, magl d
alberta ferretti
alberto biani via viviani 2 20124 02/67160000 C7
marchio a.b. alberto biani abb casual-d
total look | total look
alberto guardiani corso venezia 29 20121 02/796385 E7-E8-D9
marchio alberto guardiani calz, pell, acc classico, tendenza-u
moderna raffinata | sophisticated modern
marchio alberto guardiani calz b
kids
vivace e spensierata | lively and carefree
marchio alberto guardiani calz, pell, acc sportivo, tendenza-u
sport
dinamica - fashion | energetic - fashion
aldo bruè via pietro verri 10 20121 02/76394450 E7
marchio aldo bruè calz classico, tendenza-u
alessandro dell’acqua via nino bixio, 7 20129 02/97379825 E8-D9
3° piano
marchio alessandro dell’acqua abb, calz, acc tendenza-d
pre-collezione donna
marchio alessandro dell’acqua abb, calz tendenza-u
collezione uomo
marchio alessandro dell’acqua magl tendenza-d
knitwear
allegri via stendhal, 36 20144 02/4225631 H3
marchio allegri abb casual-u-d
sportswear target giovane | sportswear for young people
marchio allegri linea top abb classico-u
marchio allegri milano abb classico-u-d
impermeabili - cappotti - sportswear | raincoats - overcoats - sportswear
angelo marani via fieno 6 20123 02/80583204 G6
marchio angelo marani abb, calz, pell, acc, magl tendenza-d
napoleone + british rock + new romantic anni ‘80. una rivoluzione nei materiali e nei tagli
innovativi. linee sinuose e sofisticate per donne femminili e sicure di sè. il jeans è protagonista
con importanti lavorazioni e trattamenti 100% made in italy. (anche pezzi esclusivamente in
limited edition)
napoleon + british rock + new romantic the eighties. a revolution in materials and innovative
cuts. curvy and sophisticated lines for feminine and self-confident women. jeans are the
protagonists, with outsanding 100% italian workmanship and treatments
BAGUTTA CAR SHOE

showroom indirizzo cap telefono mappa


angelo marani via fieno 6 20123 02/80583204 G6
marchio angelo marani glam abb, acc, magl tendenza-d
proposta di mixing di materaili e modellature. la felpa, reinventata e cotruita, diventa
protagonista insieme ai jeans stampati e alle pellicce ecologiche abbinate a pelli laminate.
grafiche anni ‘80 per un mood british di ispirazione giapponese.
a mix of materials and modellings. the sweat-shirt, re-invented and constructed, is centre-stage
together with printed jeans and eco-furs combined with lamè leather. 80’s graphics for a japan-
inspired british mood
annapiù via della spiga 26 20121 02/794806 E7
marchio annapiù tricot abb, acc, magl classico, tendenza-d
armonia e perfezione nell’esecuzione che svelano risvolti romantici e dettagli preziosi,
minuziosi capolavori di grazia e pazienza: ricami, pizzi e passamanerie che evocano un lusso
alla audrey hepburn.
harmony and perfection in the production revealing romantic implications and precious
details, detailed masterpieces made of grace and patience. embroideries, lace and trimmings
evoking luxury à la audrey hepburn.
antonio fusco via sant’andrea 11 20121 02/7771171 E7
marchio antonio fusco abb, magl classico, casual-u-d
classico aggiornato | up-to-date-classic
aquascutum ltd viale luigi majno, 17 20122 02/76390732 E8
international
show-room
marchio aquascutum abb, acc d
collection
marchio aquascutum limited abb, acc u
marchio aquascutum london abb, acc classico-u-d
aquilano • rimondi via nino bixio 7 20129 02/49791383 E8-D9
aquilano • rimondi abb tendenza-d
armani via bergognone 59 20144 02/831061 H3
marchio armani collezioni abb d
donna
marchio armani collezioni abb u
uomo
marchio armani jeans abb u-d
marchio armani junior abb u
marchio emporio armani abb, acc u
uomo
marchio giorgio armani abb, acc u
uomo
bagutta via tortona 35 20144 02/42290541 H4-I3
marchio bagutta abb classico, sportivo-u-d
total look | total look
marchio cit luxury abb classico-u
camicieria | shirts
bally studio via san rocco 17 20135 02/584111 I-8
marchio bally abb, calz, pell, acc u-d

13
showroom indirizzo cap telefono mappa
belvest via sant’andrea 2 20121 02/77331795 E7
marchio belvest abb classico, casual-u-d
tessuti ultrasofisticati dai colori morbidi ed eleganti per la nuova collezione belvest, da sempre
marchio di qualità ed eleganza del “made in italy”
ultra-sphisticated fabrics with soft and elegant colours for the new belvest collection, a “made
in italy” brand always characterized by quality and elegance.
blufin spa via manzoni 38 20121 02/784340-57 E7
blumarine, blugirl
marchio blugirl abb, calz, pell, acc, magl d
marchio blumarine abb, calz, pell, acc, magl d
borbonese via nino bixio 7 20129 02/97379924 E8, D9
marchio borbonese abb, calz, pell, acc, magl, int d
borsalino via lanza, 4 - ang. 20121 02/878910-335/208293 E5-6
foro bonaparte
marchio borsalino abb tendenza-u-d
cappelli uomo e donna, abbigliamento uomo
men’s clothes and accessories, men’s and women’s hats
bottega veneta viale piceno 17 20129 02/70060611 F9
marchio bottega veneta abb, calz, pell, acc, magl u-d
brioni via gesù 2/a 20121 02/7788741 E7
marchio brioni abb, calz, pell, acc, magl, int, classico, casual-u-d
mare
brunello cucinelli viale montello 16 20154 02/33601990 C5
marchio brunello cucinelli abb, pell, acc classico-u-d
total look - maglieria cashmere - accessori
total look - cashmere knitwear - accessories
marchio michael bastian abb sportivo, casual-u
total look uomo | men’s total look
byblos via gesù 17 20121 02/7642071 E7
marchio blu byblos abb, calz, acc, magl d
total look sportswear | total look sportswear
marchio byblos abb, calz, pell, acc, magl, int, mare u-d
luxury sportswear | luxury sportswear
calvin klein collection viale umbria 37 20135 02/550501 G9,H9,I9
marchio calvin klein abb u
collection
calvin klein jeans viale umbria 37 20135 02/55050210 G9,H9,I9
marchio calvin klein jeans abb, acc u-d
car shoe via spiga, 1 20121 02/798345 E7
marchio car shoe calz, pell sportivo, casual-u-d-b
carla carini group via senato 14/16 20121 02/76003838 E7
marchio carinissima abb, magl casual-d
marchio carla carini abb, acc, magl classico, casual-d
marchio carla carini magl classico-d
le maglie
marchio rimmel abb, magl classico-d
di carla carini
conformato - taglie dalla 46 alla 58 | plus sizes - from 46 to 58

CHRISTIES CHURCH’S ITALIA SRL


showroom indirizzo cap telefono mappa
carlo pignatelli via ennio 6/a 20137 02/45486115 H9, H10
02/55186042
marchio carlo pignatelli abb, calz, acc, magl classico-u
classico
marchio carlo pignatelli abb, calz, pell, acc, magl, int, tendenza-u
outside mare
marchio carlo pignatelli abb, calz, acc, magl tendenza-d
outside donna
marchio carlo pignatelli abb, calz, acc, magl tendenza-d
pret-a-porter
caruso via rezia 2/a 20135 02/45471404 H9
marchio caruso abb u
classico aggiornato | up-to-date classic
casadei via dell’annunciata 2 20121 02/62690172 D6, D7
marchio casadei calz, pell classico, sportivo, casual,
tendenza-u-d
celine via montenapoleone 6/a 20121 02/77885911 E7
marchio celine abb, pell, acc, magl classico, tendenza-d
pre-collezione fw ‘09 | pre-collection fw 09
christies via del carroccio, 6 20123 02/89409541 G4
marchio christies abb, int, mare tendenza-d
una collezione dal sapore romantico, molto elegante e con una punta di retrò, tessuti pregiati
e ricerca quasi spasmodica per i dettagli
a collection with a romantic taste, very elegant and with a touch of vintage,precious fabrics
and a great attention for details
marchio les copains lingerie int, mare d
marchio naory int, mare tendenza-d
una collezione molto sexi, che gioca sul contrasto di colori, sulla mescolanza dei tessuti e
sulla presenza e dettagli di fiocchi, rouches e giochi di entre-deux
a very sexi collection that is built around the clash of colours, the mix of fabrics and around
the presence of details on ribbons, rouches and entre-deux.
church’s italia srl via borgonuovo 16 20121 02/65569311 E6
marchio church’s calz, pell, acc classico, casual-u-d
calzature uomo e donna classiche e casual - cravatte - sciarpe - calze
classic and casual men’s and women’s shoes -scarfs - socks
cividini piazza arcole 4 20143 02/89410404 I4
marchio cividini abb, calz, pell, acc, magl d
ck calvin klein viale umbria 37 20135 02/55050210 G9,H9,I9
marchio ck calvin klein abb, acc u-d
clips showroom via privata 20121 02/72017136 E6
fratelli gabba, 5
marchio clips abb, acc, magl classico, tendenza-d
clips more abb, acc, magl sportivo, casual-d
clips tricot magl classico-d
coccapani via della spiga 46 20121 02/798593 E7
marchio coccapani trend abb, magl d
marchio roccobarocco magl d
knitwear

CRIMSON

15
GATTINONI MASSIMO BONINI SHOWROOM

showroom indirizzo cap telefono mappa


coccinelle via borgonuovo 24 20121 02/62004411 E6
marchio coccinelle calz, pell, acc tendenza-d
comei & co srl via pogliaghi 5 20146 02/4241481 I1
marchio 313 abb sportivo, casual-u-d-b
add abb sportivo, casual-u-d-b
anno zhero abb tendenza-d
cortigiani via della spiga, 48 20121 02/798526 E7
marchio cortigiani abb, calz, pell, acc, magl sportivo, tendenza-u
collezione uomo total look | total look men’s collection
costume national via mario fusetti 12 20143 02/838441 I5
marchio costume national abb, calz, pell, acc, magl tendenza-u-d
crimson via carlo botta 8 20135 02/89786194 H8
marchio pianurastudio abb tendenza-d
pre-collezione e collezione | pre-collection and main collection
daks via borgonuovo 9 20121 02/72105013 E6
marchio daks abb u-d
ready to wear / classico / tendenza | ready to wear / classic / trendy
daniele ghiselli via sidoli 19 20129 02/70100803 E10
diffusione
marchio leitmotiv (donna) abb, calz, acc, magl tendenza-d
ricchezza di accessori che richiamano i motivi delle stampe della collezione
rich accessories that match with the collection’s prints
marchio leitmotiv (uomo) abb, acc, magl tendenza-u
i punti di forza della collezione sono le stampe e i tagli sartoriali tradizionali come supporto
the points of strenght of the collection are prints and tailored traditional cuts
de wan corso matteotti 20 20121 02/76318654 F7
marchio de wan perle acc classico-d
hiridee
bijoux dai luminosi contrasti impreziositi da speciali metalli e da perle contenenti
particelle di oro purissimo
bijoux with bright contrasts made precious with special metal and pearls containing
particles of pure gold
marchio de wan perle acc tendenza-d
primate
bijoux informali dalle tinte metalizzate in tutti i colori moda
casual bijoux with metallic hues in all fashionable colours
derercuny via della spiga, 48 20121 02/83111845 E7
marchio derercuny abb, acc tendenza-d
lla linea derercuny si ispira ad una donna aristocratica, amante dell’arte. la sua visione del lusso
nasce dalla contaminazione tra stili classici e moderni. le collezioni esprimono una sensualità altera
ed una femminilità romantica e misteriosa, intessuta da tratti androgini, che assume nuovi contorni
ad ogni collezione. come afferma anche la scelta dello scarabeo come simobolo, emblema di
eleganza cangiante. | the dercuny line is inspired by an aristocratic woman who loves art. her vision
of luxury stems from the contamination of classic and modern styles. the collections express a proud
sensuality and a romantic and mysterious femininity, with androgynous traits, taking new contours with
every collection. as declared also by the choice of the symbol, a scarab, emblem of changing elegance.
diesel via stendhal, 34 20144 02/42409555 H3
marchio diesel abb, calz, acc, int, mare casual-u-d
marchio diesel black gold abb, calz, acc tendenza-u-d
MALLONI

showroom indirizzo cap telefono mappa


dsquared2 via tortona, 27 20143 02/42297890 H4-I3
marchio dsquared2 shoes calz classico, sportivo, casual,
tendenza-u-d
e. k. f. fashion corso italia, 22/a 20122 02/80504241 G6
marchio federico sangalli abb tendenza-d
couture-à-porter | couture-à-porter
elisa gaito via marcona 3 20129 02/54090201 F9-10
marchio monogramma abb tendenza-d
emilio pucci foro buonaparte 71 20121 02/885821 E5-E6
marchio emilio pucci abb, acc d
enrico coveri via manzoni 43 20121 02/29061100 E6-E7
marchio enrico coveri abb, calz, pell, acc, magl, int, mare u
ermanno scervino via manzoni 37 20121 02/76317900 E6-E7
marchio ermanno scervino abb u-d
ermenegildo zegna via savona 56/a 20144 02/422091 I2-H4
marchio ermenegildo zegna abb, calz, pell, acc, magl classico-u
(sartoria-couture)
il top dell’eleganza maschile per costruzione e materiali, tratti di uno stile che unisce spirito
contemporaneo e tradizione sartoriale
the top of men’s elegance for construction and materials, due to a style uniting contemporary
spirit and tailoring tradition
marchio upper casual abb, calz, pell, acc, magl casual-u
tessuti preziosi e stile italiano in linea con confort ed innovazione. abbigliamento di lusso
dedicato al tempo libero
precious fabrics and italian style in line with comfort and tradition. luxury leisure-time wear
marchio zsport abb, calz, pell, acc, magl, mare sportivo-u
design e innovazione per uno stile urbano e sportivo
design and innovation for an urban and sporty style.
marchio zzegna abb, calz, pell, acc, magl tendenza-u
collezione trendy per un uomo dallo stile contemporaneo e metropolitano
trendy collection for a man with a contemporary and metropolitan style
etro via spartaco 6 20135 02/57931 G8, G9
marchio etro abb, calz, pell, acc, magl, mare classico, tendenza-u-d-b
federico sangalli corso monforte 2 20121 02/799868 F7-E8
marchio federico sangalli abb tendenza-d
couture-à-porter | couture-à-porter
francesca mambrini via nino bixio 7 20129 02/97379924 E8, D9
marchio francesca mambrini calz, acc tendenza-d
fratelli rossetti via montenapoleone 20121 02/76018234 E7
1
marchio fratelli rossetti calz, pell, acc classico, sportivo, casual-u-d
marchio rossetti one calz, acc sportivo, casual-u-d
fuzzi via della spiga 1 20121 02/76016020 E7
marchio fuzzi abb d
linea di gamma alta | top-level line
marchio jean paul gaultier abb, acc, magl d
soleil
linea di gamma alta | top-level line 17
showroom indirizzo cap telefono mappa
gai mattiolo via vivaio 8 20122 02/76318578 E8
marchio gai mattiolo abb classico-d
prêt-à-porter e couture | prêt-à-porter e couture
gap studio c.so di porta romana 98 20122 02/36538500 G6, H7-8
marchio guy rover abb classico-u
camiceria classica di costruzione sartoriale uomo e donna
men’s and women’s classic taylored shirts
marchio montecore abb classico, tendenza-u-d
capispalla declinati in una gamma di materiali che plasmano ogni singolo articolo. collezione
dallo stile unico e inconfondibile, di ispirazione decisa che consente una vestibilità adatta ai
diversi usi della giornata
outerwear in a range of materials which shape every single item. a collection with a unique
and unmistakable style, a clear-cut inspiration allowing for a wearability that suits the different
uses during the day
marchio paoloni abb classico, casual, tendenza-u
la collezione paoloni si ispira ad un uomo elegante e dinamico. un total look che sintetizza stile
e confort con tagli decisi e materiali raffinati
the paoloni collection is inspired by an elegant and dynamic man. a total look which puts
together style and comfort through clean cuts and refined materials.
gas via tortona 27 20144 02/4222074 H4-I3
marchio gas abb, calz, acc, magl casual, tendenza-u-d
gattinoni via serbelloni 5 20122 02/76015882 E8
marchio gattinoni abb, pell, acc, magl sportivo, tendenza-d
prêt-à-porter
prêt-à-porter prima linea dallo sport chic all’elegante cocktail. collezione maglieria coordinata.
collezione maglieria taglie confort. collezione accessori, borse, cinture. piccola pelletteria
prêt-à-porter main line from chic sportswear to elegant cocktail dress. co-ordinated knitwear
collection. plus-size knitwear collection. accessories collection , bags, belts, smal leather items
gianfranco ferrè via pontaccio 21 20121 02/72134236 D6
marchio gianfranco ferrè abb, calz, pell, acc, magl d
pre-collezione
donna
marchio gianfranco ferrè abb, calz, pell, acc, magl u
uomo
gianni versace via gesù 12 20121 02/76093910 E7
marchio versace abb, calz, pell, acc u-d
gianvito rossi via santo spirito 3 20121 02/76317941 E7
marchio gianvito rossi calz d
gilmar divisione industria via sant’andrea 21 20121 02/777191 E7
marchio ice iceberg abb, pell, acc, magl u-d
marchio iceberg abb, pell, acc, magl u-d
sport chic | chic sportswear
gioia via senato, 6 20121 02/87392842 E7
marchio gioia pell, pellic tendenza-d
collezione in pelliccia ricercata e in tendenza. composta da capi spalla, giacche,
borse e accessori
sophisticated and trendy fur collection composed of outerwear, jackets, bags and accessories.

IO IPSE IDEM FRATELLI ROSSETTI


showroom indirizzo cap telefono mappa
giorgio grati via montenapoleone 10 20121 02/76014540 E7
marchio gg di giorgio grati abb d
total look dedicato alle taglie confort | plus size total look
marchio giorgio grati abb classico-d
total look target giovane signora | total look for young ladies
marchio precious abb d
coordinati maglieria e jeans | co-ordinated knitwear and jeans
giuliana teso via salvini 5 20122 02/798124 E8
marchio byte acc, abb casual, tendenza-d
giovane, grintosa, glamour | young, tough and glamourous
marchio giuliana teso acc, abb tendenza-d
collezione contemporanea ed internazionale dedicata ad una donna esigente e di classe |
contemporary and international collection dedicated to the exacting woman with class
harmont & blaine via montenapoleone 27 20121 02/76316025 E7
marchio harmont & blaine abb, calz, pell, acc, magl, mare casual-u
sportswear colorato, total look informale di livello fine
colourful portswear, refined casual total look
marchio harmont & blaine calz u
calzature
casual livello fine, proposta colorata | refined casual, colourful proposal
harry & sons via tortona 35 20144 02/42297501 H4
marchio harry & sons abb, acc, pell, magl classico, sportivo, casual-u
i pinco pallino via pietro cossa 2 20122 035/4255111 E8
marchio 1950 - i pinco pallino abb, calz, acc tendenza-b
abbigliamento bambini 0-14 | children’s wear 0-14
marchio i pinco pallino abb, calz, acc tendenza-b
imelde & stefano
cavalleri
abbigliamento bambini 0-14 | children’s wear 0-14
incom via cadore 2 20135 02/54000221 G9, H9
marchio a-style abb u-d
marchio chinook abb casual-u-d
marchio pickwick abb casual-u-d
marchio pirelli p zero abb casual-u-d
marchio u.s. polo assn. abb casual-u-b
inghirami company cs.o. di porta romana 20122 02/8063141 G6
3
marchio fabio inghirami abb, calz, pell, acc, magl, int classico, tendenza-u
marchio ingram abb, pell, acc, magl, int classico, sportivo-u
marchio pancaldi abb, acc, magl classico-u-d
marchio peter & sons abb, acc, magl tendenza-u
marchio reporter abb, calz, pell, acc, magl tendenza-u
marchio sanremo abb classico-u
io ipse idem via lodovico il moro 25 20143 02/81881969 L1-I2
marchio io ipse idem abb u-d
nuovo progetto indipendente del designer romeo gigli
new indipendent project of the designer romeo gigli

GAP STUDIO

19
LA PERLA

showroom indirizzo cap telefono mappa


jil sander via luca beltrami 5 20121 02/8069131 E5
marchio jil sander abb, calz, pell, acc, magl classico-u
jimmy choo via manzoni, 7 20121 02/36599800 E6-E7
marchio jimmy choo calz, acc tendenza-d
prodotto di lusso | luxury product
jo no fui via monte di pietà 1/a 20121 02/72080319 E6
marchio jo no fui abb, calz, pell, acc, magl tendenzal, d-b
total look | total look
john richmond via sant’andrea 18 20121 02/76018374 E7
marchio john richmond abb u
marchio john richmond shoes calz u
marchio john richmond shoes abb, pell, acc u
and accessories
john varvatos via alserio, 22 20159 1 646 2759250 A6
marchio john varvatos abb tendenza-u
kristina ti via statuto 11 20121 02/62690289 D6
marchio kristina ti abb, calz, acc, magl, int, mare tendenza, d
krizia via manin 19 20121 02/620261 D7
marchio krizia abb, calz, pell, acc, magl d
marchio krizia jeans abb, acc, magl d
marchio krizia poi abb, calz, acc, magl d
marchio krizia sport abb, magl u
marchio krizia uomo abb, calz, pell, acc, magl u
l.a. distribuzione via ruggero di lauria 6 20149 02/33614721 B2
marchio authier abb, magl u-d
la perla via tortona 27 20144 02/4223329 H4-I3
marchio grigioperla int u
marchio joelle int d
marchio la perla int, mare d
marchio la perla prêt-à-porter abb d
marchio malizia int, mare d
lardini via della spiga 48 20121 02/76340729 E7
marchio lardini abb, calz, pell, acc, magl classico, casual-u
le silla via montenapoleone 14 20121 02/76016108 E7
marchio le silla calz, acc tendenza-d
marchio le silla calz, acc tendenza-d
limited edition
les copains via manzoni 21 20121 02/86984687 E6-E7
marchio les copains black abb, acc, magl d
marchio les copains blue abb, acc, magl d
marchio les copains abb, acc, magl d
pre collection
marchio les copains uomo abb, acc, magl u
HARMONT&BLANE LES COPAINS

showroom indirizzo cap telefono mappa


les tropeziennes via baracchini, 1 20123 02/80500424 G6
marchio la plage calz, pell tendenza-d
marchio les tropeziennes calz, pell tendenza-d
livia gregoretti via castelbarco, 2 20136 02/36566261 I6
marchio fisico abb tendenza-d
lorenzo riva via brera 7 20121 02/877872 E6
marchio lorenzo riva abb, acc classico-d
classica - contemporanea - elegante | classic - contemporary - elegant
love sex money - via g.b. morgagni 33 20129 02/29529781 C9
love is love
marchio love is love abb, calz, pell, acc, magl tendenza-d
marchio love sex money abb, calz, pell, acc, magl, int, mare tendenza-d
luciano barbera via s.spirito 22 20121 02/76005514 E7
(grilux spa)
marchio luciano barbera abb, pell, acc, magl classico, sportivo-u-d
total look uomo e donna | men’s and women’s total look
luciano soprani via e. morosini 30 20135 02/54063280 G9
marchio luciano soprani abb, calz, pell, acc, magl, int classico, tendenza-u-d
maison martin margiela via savona, 60 20144 02/84800520 I2-H4
marchio maison martin abb, calz, pell, acc, magl u-d
margiela
malloni via carlo botta, 8 20135 02/55181112 H8
marchio malloni abb, calz, acc tendenza-d
malo via archimede 26 20129 02/7389701 F9-F10
marchio malo abb, acc, magl classico-u-d
maria grazia severi via montenapoleone 6/a 20121 02/77221160-63 E7
marchio 22 maggio by maria abb, acc, magl classico, tendenza-d
grazia severi
marchio maria grazia severi abb, acc, magl classico, tendenza-d
mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354 E7
marchio amuleti j abb tendenza-d
marchio blossom burani abb tendenza-d
marchio burani collezioni abb d
marchio burani le donne abb classico-d
(conformato)
marchio mariella burani abb d
marchio notizie abb d
di mariella burani
mario bruni via vigevano, 33 20144 02/45077202 H4-5
calz. spring srl
marchio mario bruni calz, pell classico, tendenza-u-d
calzature uomo/donna tipo medio-fine | men’s/women’s medium-fine shoes
marly's via m. fusetti, 8 20143 02/21070114 I-5
marchio katheleen madden abb casual-d
marchio marly's abb tendenza-d
21
showroom indirizzo cap telefono mappa
marly's via m. fusetti, 8 20143 02/21070114 I-5
marchio marly's 1981 abb sportivo-d
marchio marly's joy abb classico-d
marchio massimo ardizzone abb tendenza-d
massimo alba via corsico 8 20144 02/89415710 H4
marchio massimo alba abb classico, sportivo-u-d
total look | total look
massimo bonini via montenapoleone, 2 20121 02/783988 E7
showroom
marchio alessandro calz tendenza-d
dell’acqua shoes
marchio aquascutum shoes calz classico, tendenza-u
marchio brian cress calz u
marchio bruno bordese calz tendenza-u
marchio campanile calz classico-u
marchio cappelletti calz tendenza-u-d
marchio claudio montias calz d
marchio clone calz tendenza-u
marchio ernesto esposito calz tendenza-d
marchio etro shoes calz tendenza-u-d
marchio francesca mambrini calz tendenza-d
marchio henderson calz classico-u
marchio hussein chalayan calz d
marchio kallistè calz tendenza-d
marchio kartel by norma- calz d
luisa
marchio leopoldo giordano calz d
marchio missoni shoes calz tendenza-d
marchio neil barrett shoes calz sportivo, tendenza-u-d
marchio paolo ferrari calz casual, tendenza-u-d
marchio sartie - bags acc u-d
marchio sebastian calz classico, tendenza-d
marchio sebastian man calz tendenza-u
marchio stella mc cartney calz tendenza-d
accessories
massimo rebecchi via spartaco 34 20135 02/54107275 G9
marchio massimo rebecchi abb, acc, magl tendenza-u-d
metradamo via rugabella 8 20122 02/72000864 G6
marchio metradamo abb classico-d
mila schön via vivaio, 11 20122 02/76281631-76013707 E8
marchio mila schön abb, acc tendenza-d
total look made in italy abbigliamento, accessori, pellicce - contemporary elegant chic
total look made in italy, clothes, accessories, furs - contemporary elegant chic
marchio mila schön concept abb, acc casual-d
contemporary - daily sophisticated with special details
contemporary - daily sophisticated with special details

LOVE SEX MONEY - LOVE IS LOVE MASSIMO REBECCHI


showroom indirizzo cap telefono mappa
miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669 I8
marchio blutime fashion abb, acc classico-d
marchio caractere abb, acc tendenza-d
marchio caractere c 24 abb, acc sportivo-d
marchio claudia gil abb, acc classico-d
marchio diana gallesi abb, acc classico-d
marchio dream abb, acc tendenza-d
marchio elena mirò abb, acc tendenza-d
marchio luisa viola abb, acc classico-d
marchio per te by krizia abb, acc classico-d
missoni via solferino, 9 20121 02/8545821 D6
marchio missoni abb, calz, acc, magl, mare u-d
moda & company via senato 34 20121 02/76013721 E7
marchio 1 g first generation abb u-d
total look trendy e di ricerca nei materiali e nel fitting
trendy total look trendy with a great attention for materials and fitting
marchio add down abb sportivo, casual-u-d
collezione di capospalla in nylon e piuma | overwear collection made of nylon and feather
marchio gazzarrini uomo abb casual, tendenza-u
total look uomo di tendenza | trendy men’s total look
marchio laltramoda abb, acc tendenza-d
collezione donna di tendenza | trendy women’s collection
moschillo showroom via sant’andrea 12 20121 02/76008226 E7
marchio husky abb sportivo, casual-u-d
moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731 C8
marchio love moschino abb u-d
marchio love moschino pell, acc d
accessori
marchio love moschino calz d
calzature
marchio moschino accessori pell, acc d
marchio moschino accessori pell, acc d
precollezione
marchio moschino calzature calz d
precollezione
marchio moschino cheap abb, magl d
and chic
marchio moschino cheap calz, pell, acc d
and chic accessori
marchio moschino cheap calz d
and chic calzature
marchio moschino lingerie int d
marchio moschino abb, magl d
pre-collezione
marchio moschino int u
underwear
marchio moschino uomo abb u
marchio moschino uomo calz u
calzature

MILA SCHÖN MESSORI

23
MOSCHINO MISSONI

showroom indirizzo cap telefono mappa


nando muzi via montenapoleoane 19 20121 02/781869 E7
marchio nando muzi calz, acc tendenza-d
calzature e accessori donna di alta ricerca
top-level research in women’s shoes and accessories
nannini via lovanio 5 20121 02/6599029 D6
marchio nannini calz, pell, acc classico, sportivo, casual,
tendenza-d
borse in pelle, scarpe, piccola pelletteria ed accessori coordinati
leather bags, shoes, small items and coordinated accessories
napapijri via tortona 35 20144 02/424081 I3-H4
marchio napapijri abb, calz, pell, acc, magl sportivo-u-d-b
neil barrett via savona 97 20144 02/424111209 H4-I2
marchio neil barrett abb, calz, acc, pell, magl u
olimpia - d. via carlo d'adda 8 20143 02/58102214 I3-L3
marchio johnny lambs abb casual-u-d-b
microdisegni, geometrie, un ironico casual bon ton fatto mixando maglie fantasia con cotoni e
drill smerigliati denim delavè e armature vintage per un look casual ma ricercato
micro-patterns, geometries, an ironic casual bon-ton look achieved by mixing patterned
knitwear with sand-papered cottons and drills, delavè denim and vintage stiffenings for a
casual but refined look
opus felix + senza corso genova, 7 20123 02/58118694 G5
parole
marchio gilda giambra abb, acc, magl tendenza-d
abbigliamento fashion donna made in italy
fashion made in italy women’s wear
panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160 I2-L2
marchio a by angelo mozzillo abb tendenza-d
abbigliamento donna tendenza fashion | women’s fashion trendy wear
marchio alysi abb sportivo, tendenza-d
abbigliamento tendenza donna | women’s trendy wear
marchio anna rachele abb tendenza-d
total look donna | women total look
marchio anna rachele abb sportivo, casual, tendenza-d
luxury jeans
total look tendenza donna | women’s trendy total look
marchio blumarine under- int d
wear/beachwear
marchio emanuel ungaro abb d
abbigliamento elegante donna | women’s elegant wear
marchio gemy abb classico-d
classico donna – cerimonia | women’s classic wear –ceremony
marchio guerriero jeans abb sportivo, tendenza-d
tendenza donna | women’s trends
marchio karl lagerfield abb tendenza-d
tendenza donna | women’s trends
MARLY’S MARIO BRUNI

showroom indirizzo cap telefono mappa


panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160 I2-L2
marchio kfg abb, magl d
abbigliamento / maglieria donna | women’s wear / knitwear
marchio laurel abb u
total look donna | women’s total look
marchio les maçons danceurs intimo tendenza-d
intimo tendenza | trendy underwear
marchio marc cain abb tendenza-d
total look donna | women’s total look
marchio martylò abb sportivo, casual, tendenza-d
marchio naughty dog abb, acc, int, tendenza-d
marchio secret pon pon pell, acc tendenza-d
pelletteria e accessori tendenza |leatherwear and trendy accessories
marchio tony ward abb tendenza-d
tendenza donna elegante |women’s elegant trend
marchio ungaro fever abb casual-d
donna tedenza | women’s trendy wear
marchio ungaro fuxia abb tendenza-d
total look donna | women’s total look
marchio volpato abb, magl sportivo, casual-d
maglieria donna | women knitwears
paola frani via carlo botta 8 20135 02/55185801 H8
marchio paola frani abb, calz, acc tendenza-d
pashmere corso venezia 39 20121 02/76393948 E7-8
marchio pashmere donna maglieria classico, tendenza-d
una collezione moderna e sofisticata di maglie soffici come carezze, all’insegna della bellezza
e della purezza della natura in 100% cashmere “new age” con gli speciali leggerissimi modelli
in cashmere pashmina lavorati sui telai 30 gauge, fiore all’occhiello del marchio. forme e
volumi nuovi ed accattivanti, “puliti” o abbinati ad altri materiali naturali esclusivi come piume,
pelle di pitone, nastri. immagine e personalità sono espressi anche nei dettagli di alta classe e
nelle speciali tinte bio, uniche ed introvabili altrove, ottenuti con estratti di fiori, frutti e radici.
a modern and sophisticated collection with soft pullovers aimed at beauty and natures’ purity
made 100% with “new age” cashmere.new and appealing shapes and volumes, “clean” or
matched with other natural exclusive materials such as feathers, snake leather and ribbons.
image and personality are also expressed through high class details and bio colours which are
truly unique and which are obtained with flowers’, fruits’ and roots’ extracts.
marchio pashmere uomo maglieria classico, tendenza-u
maglieria di alta qualità in 100% cashmere, con prevalenza delle attualissime extralight
30 gauge, impalpabili e soffici come piuma, pensate per un businessman cosmopolita ed
esigente che viaggiando spesso richiede abiti pratici ed eleganti, adattabili a situazioni
climatiche diverse. anche il cashmere 2/28.000 diventa contemporaneo e futuribile, rinnovato
da dettagli tendenza, con esclusivo finissaggio che non gonfia, con speciali tinture bio-
vegetali, effetti rugiada e vintage: sfumature vagamente cangianti, un impronta casual-chic
che fa innamorare a prima vista.
high quality knitwear made 100% with soft and untouchable cashmere addressed to an
international businessman that needs elegant and confortable clothes that can be adapted to
different weather conditions.the 2/28.000 cashmere becomes contemporary and it is renewed
by trendy details such as bio clours and vintage dewfall effects:colour changing shadows, a
casual chic look that people will love at first sight.

25
showroom indirizzo cap telefono mappa
pelletteria via s.andrea 10/a 20121 02/76398496 E7
valentino orlandi
marchio valentino orlandi calz, pell classico, casual, tendenza, sportivo-d
borse donna in pelle, pitone e struzzo | women’s leather, python and ostrich bags
pepoli via pontaccio 19 20121 02/72080335 D6
marchio pepoli abb tendenza-d
piazza sempione via vigevano 18 20144 02/89400400 H4-H5
marchio piazza sempione abb, calz, pell, acc, magl classico-d
pierantonio gaspari via carlo botta 8 20135 02/7630031 H8
marchio pierantoniogaspari abb d
linea di gamma alta | top-level line
pollini shoes and via bezzecca 5 20135 02/54107318 G9
accessories
marchio pollini shoes and calz, pell, acc d
accessories
marchio studio pollini calz, pell, acc d
prada via andrea maffei 2 20135 02/546701 G8-H8
marchio prada abb, calz, pell, acc, magl u-d
progetto via archimede 6 20129 02/5464324 F8-F9
marchio giuseppe patanè abb, calz, acc tendenza-d
collezione a/i 09/10 | collection f/w 09/10
r.p.b. spa via ludovico il moro, 20143 02/81881933 I2-L1
novaseta spa 25
marchio della rovere magl casual, tendenza-d
maglieria basica ma ricercata di un lusso accessibile per una donna contemporanea ed elegante
basic but refined knitwear. a type of luxury that can be approached by everyone.
marchio yacht club de monaco abb, calz, acc, magl casual-u-d
upper casual caratterizzato dall’uso di materiali innovativi. sofisticata per il tempo libero
upper casual characterized by the use of new materials. sophisticated, for spare time
redwall via nino bixio 7 20129 02/97379924 E8-D9
marchio redwall calz, pell tendenza-d
renè caovilla via sant’andrea 2 20121 02/76406404 E7
marchio renè caovilla calz classico-d
richmond via senato 11 20121 02/76004944 E7
marchio richmond bags & pell, acc tendenza-u-d
accessories
fashion | fashion
marchio richmond denim abb tendenza-u-d
uomo
total look fashion | total look fashion
marchio richmond junior abb, calz tendenza-d-b
total look fashion | total look fashion
marchio richmond shoes calz tendenza-u-d
marchio richmond under- acc, int, mare tendenza-u-d
wear-beachwear
fashion | fashion
marchio richmond x abb tendenza-u.d
roberta di camerino corso venezia, 29 20121 02/76025820 E7-8
marchio roberta di camerino pell, acc classico, tendenza-d

PANORAMA MODA PAOLA FRANI


showroom indirizzo cap telefono mappa
roberta furlanetto via ponte vetero 21 20123 02/36507776 E6
marchio roberta furlanetto abb tendenza-d
prima linea prêt-à-porter | first line prêt-à-porter
roberto biagini via soperga 13 20127 02/66719268 B8-A9
marchio roberto biagini abb, calz, acc, magl classico-u
house collection | house collection
roberto cavalli via senato 8 20121 02/7630371 E7
marchio roberto cavalli abb, calz, pell, acc, magl u-d
roda via spiga, 7 20121 02/783204 E7-8
marchio roda abb, acc, magl classico-u
new dandy | new dandy
rodo via sigieri 1 20135 02/59900161 H9
marchio rodo calz, acc d
rodolphe menudier via san primo 4 20121 02/76318346 E7
marchio rodolphe menudier calz, pell, acc u-d
rossimoda via senato 3 20121 02/794130 E7-8
marchio celine (calzature) calz tendenza-d
marchio christian lacroix calz tendenza-d
(calzature)
marchio donna karan calz tendenza-d
(calzature)
marchio emilio pucci calz tendenza-d
(calzature)
marchio givenchy calz tendenza-d
(calzature)
marchio kenzo (calzature) calz tendenza-d
marchio marc by marc calz tendenza-d
jacobs (calzature)
santoni via montenapoleone, 9 20121 02/76018060 E7
marchio santoni calz, pell, acc classico, sportivo, casual-u-d-b
sari spazio via maestri 20135 02/5460336 G9-H9
campionesi 28
marchio diadora calz sportivo-u-d-b
marchio freddy the club abb tendenza-d
total look - usa materiali e tinte naturali, tagli e tessuti introvabili
total look - natural materials and colours, special cuts
marchio george, gina & lucy acc tendenza-d-b
borse - linea colorata e divertente materiali usati canvas - nylon - pelle
bags - funny and colourful collection-materials:canvas - nylon - leather
marchio jacob cohen abb casual-u-d
linea jeans - completamente made in italy - rifinita a mano
jeans collection - completely made in italy - hand finitures
marchio jenny packham abb classico-d
linea da sera | evening collection
marchio jlo by jennifer lopez abbigliamento casual-d
la famosa showgirl ha creato una linea divertente e facile
the famous showgirl designed an easy-to-wear and funny collection
marchio le full abb tendenza-d

PASHMERE

27
ROBERTA FURLANETTO RODA

showroom indirizzo cap telefono mappa


sari spazio via maestri 20135 02/5460336 G9-H9
campionesi 28
marchio parajumpers abb u-d-b
giacche - cappotti - sono i principali capi di questa linea testati nel cuore dell’alaska
jackets - coats - tested in the heart of alaska
marchio sweet face by abb, magl tendenza-d
jennifer lopez
total look di tendenza colorata e per un target young | trendy and coloured total look for a young target
sartoria saint andrews via bagutta, 8 20122 0721/856011 E7
milano spa
marchio st santandrea abb classico-u
sergio rossi via pontaccio, 13 20121 02/7632081 D6
marchio sergio rossi calz, pell, acc classico, tendenza-u-d
showroom angelo via melzi d'eril, 44 20154 02/34931425 C4-C5
nardelli
marchio laura biagiotti uomo abb u
showroom dressing via della spiga 7 20121 02/76008166 E7
marchio roberta scarpa abb classico, sportivo-d
abbigliamento donna prêt-à-porter | prêt-à-porter women’s wear
showroom mafrat foro bonaparte, 74 20121 02/80582000 E5-E6
marchio laura biagiotti dolls abb b
showroom via san barnaba 27 20122 02/550571 G7-G8
polo ralph lauren
marchio polo jeans abb sportivo, casual-u-d
marchio polo ralph lauren abb u
blue label uomo
marchio ralph lauren abb classico-b
bambino
marchio ralph lauren black abb classico, sportivo-u
label
marchio ralph lauren purple abb classico-u
label
simbols culture via carlo botta, 8 20135 02/23164661 H8
348/9110207-080/4973590
marchio simbols culture abb, calz, pell, acc, magl, mare casual, tendenza-u
simonetta ravizza via montebello, 30 20121 02/653544 D7
(nicma) estero 335/8061576
marchio simonetta ravizza abb, pellic tendenza-d
pellicce, abbigliamento con guarnizioni in pelliccia | furs, clothing with fur trimmings
sinclair / marini via santo spirito 22 20121 02/76398512 E7
marchio marini abb classico, casual, tendenza-u
marchio sinclair abb classico, casual, tendenza-d
sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941 I2-L2
marchio anna molinari abb d
marchio coming soon abb, calz, acc, magl casual, tendenza-u
marchio dimensione danza abb, magl d
fashion - gym elements - basic | fashion - gym elements – basic
marchio love moschino abb u

THERMORE
SHOWROOM AEFFE

showroom indirizzo cap telefono mappa


sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941 I2-L2
marchio mcq alexander abb u
mcqueen
marchio see by chloè abb, magl u
so. ge. m. i. via stendhal 35 20144 02/4237120 H3
marchio belstaff abb, calz, pell, acc, magl, mare classico, sportivo, casual-u-d-b
uomo: è sperimentale e innovativo. introduzione di nuovi tessuti gommati e pelle gommata.
donna: dalla forte personalità decisa. nuovi tessuti molto femminili e uso di tessuti gommati
pur restando fedele alla tradizione inglese | men’s: experimental and innovative. introducing
new rubber-coated fabrics and leather. women’s: strong personality. new, extremely feminine
fabrics and rubber-coated fabrics, although true to the english tradition
solleciti via salasco 7 20136 02/58326154 I7
marchio solleciti pellic classico, tendenza-d
sonia fortuna via stendhal 36 20144 02/42296258 H3
marchio bionda fragola abb tendenza-d
marchio shirt passion abb, acc tendenza-d
marchio sonia fortuna abb, acc tendenza-d
spazio blu via cerva, 30 20121 02/76408596 F7
marchio blumarine baby abb b
marchio blumarine baby abb b
jeans
marchio miss blumarine abb b
marchio miss blumarine abb b
jeans
spazio sei via cerva, 30 20121 02/76408596 F7
marchio ice ice iceberg abb b
marchio ki6? (chi sei?) abb b
marchio les parrotines abb b
marchio lu-mà! abb b
marchio parrot abb b
spw company via savona 54 20144 02/4220141 I2-H4
marchio cp company abb, calz, pell, acc, magl u-d-b
urbana e informale, sportswear evoluto | urban and casual, advanced sportswear
marchio stone island abb, calz, pell, acc, magl casual-u-b
ricerca e tecnologia applicata all’abbigliamento informale sportivo
research and technology applied to casual sportswear
spw company via savona 54 20144 02/4220141 I2-H4
marchio stone island denims abb, calz, acc, magl casual-u
staff international via argelati 22 20143 02/5817771 I4
marchio diesel denim gallery abb, acc casual-u-d
marchio dsquared2 abb, acc tendenza-u-d
marchio sophia kokosalaki abb, calz, acc, magl tendenza-d
marchio victor & rolf abb, calz, acc, magl tendenza-u-d
staff service srl via decembrio 28 20137 02/5517770 I9
marchio coccinelle acc, calz classico-d
accessori donna (borse, piccola pelletteria, guanti, foulard, cappellli, bijoux, calzature)
women’s accessories (handbags, small leather items, gloves, scarves, hats, bijoux, shoes)
29
showroom indirizzo cap telefono mappa
staff service srl via decembrio 28 20137 02/5517770 I9
marchio mazzi abb classico, tendenza-d
capispalla - piumini - pelle - pellicce
outerwear - eiderdown - leather - furs
staff service srl via tito livio, 4 20137 02/54019106 H9-I10
marchio gianmarco messori abb, calz, pell, acc, magl, int tendenza-u-d
total look uomo, 100% made in italy | men’s total look, 100% made in italy
marchio harmont & blaine abb, calz, acc, magl, mare casual-u
total look uomo | men’s total look
marchio messori abb, calz, pell, acc, magl classico-u
total look uomo, 100% made in italy | men’s total look, 100% made in italy
marchio parasuco cult abb, acc, magl tendenza-u-d
abbigliamento tendenza uomo e donna | men’s and women’s trendy wear
studio ferrante via senato, 35 20121 02/796760 E7
marchio ermanno scervino abb b
baby (estero)
marchio ermanno scervino abb b
junior (estero)
studio grey groove via giuriati 4 20129 02/73952289 F10
marchio san andrès milano abb d
sartorialità pura con accento retro per una donna attuale
pure tailoring with a touch of vintage for an up to date woman
studio zeta via friuli 26 20135 02/55190119 IH-G9
marchio thes tziveli abb, pellic tendenza-d
swinger international spa via della spiga 31 20121 02/783581 E7
marchio rb roccobarocco abb, magl d
total look sportswear | total look sportswear
marchio roccobarocco abb, magl d
total look sportswear elegante | elegant total look sportswear
marchio roccobarocco fashion abb, magl d
prêt-à-porter total look | prêt-à-porter total look
ter et bantine via san francesco 20122 02/58310450 H6
d'assisi 15
marchio hache abb casual, tendenza-d
the address via felice casati, 32 20124 02/67101312 C8
marchio bogner abb classico, sportivo, casual,
tendenza-u-d
marchio corleone abb tendenza-d
marchio devil skin e giudo acc classico, tendenza-u-d
angeloni
le cinture realizzate a mano con materiali pregiati | handcrafted belts made with precious materials
marchio jean's paul gaultier abb tendenza-u-d
marchio manuel luciano abb tendenza-d
thermore via tortona 35 20144 02/36539900 H4-I3
marchio thermore ® abb, calz sportivo, casual-u-d-b
tommy hilfiger piazza oberdan 2/a 20129 02/2954481 D8
marchio hilfiger denim abb, calz, acc sportivo-u-d
american denim | american denim

SHOWROOM CORTIGIANI SIMBOLS CULTURE


showroom indirizzo cap telefono mappa
tommy hilfiger piazza oberdan 2/a 20129 02/2954481 D8
marchio hilfiger sport abb, magl u-d
marchio tommy hilfiger abb, calz, pell, acc, magl, int classico, sportivo-u-d
classic american sportswear | classic american sportswear
marchio tommy hilfiger intimo u-d
underwear
underwear and loungewear | underwear and loungewear
tru trussardi via archimede 4/6 20129 02/59994311 F8-F9
marchio tru trussardi abb classico-u-d
look urbano innovativo dalla funzionalità trasversale e quotidiana - ricercatezza nel vestire
innovative urban look, everyday transversal functionality
marchio trussardi jeans abb casual-u-d
collezione sportswear dal sapore classico aggiornato
sportswear collection with an up-to-date classic flavour
trussardi 1911 piazza della scala, 5 20121 02/80688247 F6
marchio trussardi 1911 abb, calz, pell, acc, magl u-d
valextra via manzoni 3 20121 02/99786000 E6-E7
marchio valextra pell tendenza-u-d
piccola pelletteria - cartelle - borse - valigeria | small leather articles - brief-cases - handbags - luggage
vispa teresa via sirtori 22 20129 02/20401126
marchio beequeen abb, acc, magl tendenza-d
chicca lualdi
vivienne westwood corso venezia 25 20121 02/76080218 E7-D8
marchio vivienne westwood abb, calz, pell, acc, magl tendenza-u-d
wunderkind via pietro verri, 10 20121 02/76316056 E7
marchio wunderkind abb, acc tendenza-d
zappieri moda via p. mascagni 2 20121 02/7645671 F8
diffusione
marchio compagnia italiana abb, acc tendenza-d
total look | total look
marchio d.exterior abb, acc, magl classico, tendenza-d
total look | total look
marchio gaetano navarra abb, calz, pell, acc, magl tendenza-u-d
prêt-à-porter di lusso | luxury prêt-à-porter
marchio tara jarmon abb tendenza-d
total look | total look
marchio thes & thes abb, pellic tendenza-d
anche pellicceria | also furs
zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200 H4-H5
marchio liu jeans abb tendenza-d
marchio liu jo accessori acc d
marchio liu jo prima uscita abb tendenza-d
marchio panta rhei magl d
marchio paul & shark abb sportivo-u-d
marchio traffic people abb tendenza-d

THERMORE

31
showroom indirizzo cap telefono mappa
zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721 E7
marchio add junior abb sportivo, casual-b
collezione di capispalla in nylon e piuma city sportswear
overwear collection made of nylon and feather city sportswear
marchio blumarine "le petit" abb tendenza-b
collezione total look, look fashion | total look collection, look fashion
marchio blumarine baby abb tendenza-b
collezione total look, look fashion | total look collection, look fashion
marchio ermanno scervino abb tendenza-b
baby
collezione total look moda, raffinata e grintosa allo stesso tempo
fashion total look collection, refined but trendy at the same time
marchio ermanno scervino abb tendenza-b
junior
collezione total look moda, raffinata e grintosa allo stesso tempo
fashion total look collection, refined but trendy at the same time
marchio miss blumarine abb tendenza-b
collezione total look, look fashion | total look collection, look fashion
MARCHI
dalla A alla Z
ON SCREEN: Le collezioni di abbigliamento e pelletteria
per l’autunno/inverno 2009/2010
19 gennaio – 8 febbraio 2009
Apparel and leatherwear collections
Fall/Winter 2009/2010
19th january – 8th february 2009
marchio showroom indirizzo cap telefono
1g first generation moda&company via senato 34 20121 02/76013721
313 comei & co srl via pogliaghi 5 20146 02/4241481
22 maggio by maria maria grazia severi via montenapoleone 6/a 20121 02/77221160-
grazia severi 63
1950 - i pinco pallino i pinco pallino via pietro cossa 2 20122 035/4255111
a by angelo mozzillo panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
ab alberto biani alberto biani via viviani 2 20124 02/67160000
ad39 ad39 via tortona 35 20144 02/42295239
add comei & co srl via pogliaghi 5 20146 02/4241481
add down moda & company via senato 34 20121 02/76013721
add junior zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721
agatha ruiz de la prada agatha ruiz de la prada via maroncelli 5 20154 02/29014456
agnona agnona via stendhal, 36 20144 02/42473211
alberta ferretti alberta ferretti via donizetti 48 20122 02/760591
pre-collezione
alberto guardiani alberto guardiani corso venezia 29 20121 02/796385
alberto guardiani alberto guardiani corso venezia 29 20121 02/796385
kids
alberto guardiani alberto guardiani corso venezia 29 20121 02/796385
sport
aldo bruè aldo bruè via pietro verri 10 20121 02/76394450
alessandro dell'acqua alessandro dell'acqua via nino bixio, 7 - 3° piano 20129 02/97379825
collezione uomo
alessandro dell'acqua alessandro dell'acqua via nino bixio, 7 - 3° piano 20129 02/97379825
knitwear
alessandro dell'acqua alessandro dell'acqua via nino bixio, 7 - 3° piano 20129 02/97379825
pre-collezione donna
alessandro dell'acqua massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
shoes
allegri allegri via stendhal, 36 20144 02/4225631
allegri linea top allegri via stendhal, 36 20144 02/4225631
allegri milano allegri via stendhal, 36 20144 02/4225631
alysi panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
amuleti j mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354
angelo marani angelo marani via fieno 6 20123 02/80583204
angelo marani glam angelo marani via fieno 6 20123 02/80583204
anna molinari sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941
anna rachele panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
anna rachele luxury panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
jeans
annapiù annapiù via della spiga 26 20121 02/794806
anno zhero comei & co srl via pogliaghi 5 20146 02/4241481
antonio fusco antonio fusco via sant'andrea 11 20121 02/7771171
aquascutum aquascutum ltd international viale luigi majno, 17 20122 02/76390732
collection show-room
aquascutum limited aquascutum ltd international viale luigi majno, 17 20122 02/76390732
show-room
aquascutum london aquascutum ltd international viale luigi majno, 17 20122 02/76390732
show-room
aquascutum shoes massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
aquilano • rimondi aquilano • rimondi via nino bixio 7 20129 02/49791383
armani collezioni armani via bergognone 59 20144 02/831061
donna
armani collezioni armani via bergognone 59 20144 02/831061
uomo
armani jeans armani via bergognone 59 20144 02/831061
armani junior armani via bergognone 59 20144 02/831061
a-style incom via cadore 2 20135 02/54000221
authier l.a. distribuzione via ruggero di lauria 6 20149 02/33614721
marchio showroom indirizzo cap telefono
bagutta bagutta via tortona 35 20144 02/42290541
bally bally studio via san rocco 17 20135 02/584111
beequeen chicca vispa teresa via sirtori 22 20129 348/2715275
lualdi
belstaff so. ge. m. i. via stendhal 35 20144 02/4237120
belvest belvest via sant'andrea 2 20121 02/77331795
bionda fragola sonia fortuna via stendhal 36 20144 02/42296258
blossom burani mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354
blu byblos byblos via gesù 17 20121 02/7642071
blugirl blufin spa -blumarine, blugirl via manzoni, 38 20121 02/784340-57
blumarine blufin spa -blumarine, blugirl via manzoni, 38 20121 02/784340-57
blumarine "le petit" zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721
blumarine baby spazio blu via cerva, 30 20121 02/76408596
blumarine baby zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721
blumarine baby jeans spazio blu via cerva, 30 20121 02/76408596
blumarine under- panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
wear/beachwear
blutime fashion miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
bogner the address via felice casati, 32 20124 02/67101312
borbonese borbonese via nino bixio 7 20135 02/59902669
borsalino borsalino via lanza, 4 - ang. foro 20121 02/878910-
bonaparte 335/208293
bottega veneta bottega veneta viale piceno 17 20129 02/70060611
brian cress massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
brioni brioni via gesù 2/a 20121 02/7788741
brunello cucinelli brunello cucinelli viale montello 16 20154 02/33601990
bruno bordese massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
burani collezioni mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354
burani le donne mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354
(conformato)
byblos byblos via gesù 17 20121 02/7642071
byte giuliana teso via salvini 5 20122 02/798124
calvin klein collection calvin klein collection viale umbria 37 20135 02/550501
calvin klein jeans calvin klein jeans viale umbria, 37 20135 02/55050210
campanile massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
cappelletti massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
car shoe car shoe via spiga, 1 20121 02/798345
caractere miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
caractere c24 miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
carinissima carla carini group via senato 14/16 20121 02/76003838
carla carini carla carini group via senato 14/16 20121 02/76003838
carla carini le maglie carla carini group via senato 14/16 20121 02/76003838
carlo pignatelli carlo pignatelli via ennio 6/a 20137 02/45486115-
classico 55186042
carlo pignatelli carlo pignatelli via ennio 6/a 20137 02/45486115-
outside 55186042
carlo pignatelli carlo pignatelli via ennio 6/a 20137 02/45486115-
outside donna 55186042
carlo pignatelli carlo pignatelli via ennio 6/a 20137 02/45486115-
pret-a-porter 55186042
caruso caruso via rezia 2/a 20135 02/45471404
casadei casadei via dell'annunciata 2 20121 02/62690172
celine celine via montenapoleone 6/a 20121 02/77885911
celine (calzature) rossimoda via senato 3 20121 02/794130
chinook incom via cadore 2 20135 02/54000221
christian lacroix rossimoda via senato 3 20121 02/794130
(calzature)
christies christies via del carroccio, 6 20123 02/89409541

35
marchio showroom indirizzo cap telefono
church's church's italia srl via borgonuovo, 16 20121 02/65569311
cit luxury bagutta via tortona 35 20144 02/42290541
cividini cividini piazza arcole 4 20143 02/89410404
ck calvin klein ck calvin klein viale umbria, 37 20135 02/55050210
claudia gil miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
claudio montias massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
clips clips showroom via privata fratelli gabba, 5 20121 02/72017136
clips more clips showroom via privata fratelli gabba, 5 20121 02/72017136
clips tricot clips showroom via privata fratelli gabba, 5 20121 02/72017136
clone massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
coccapani trend coccapani via della spiga 46 20121 02/798593
coccinelle coccinelle via borgonuovo 24 20121 02/62004411
coccinelle staff service via decembrio, 28 20137 02/5517770
coming soon sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941
compagnia italiana zappieri moda diffusione via p. mascagni 2 20121 02/7645671
corleone the address via felice casati, 32 20124 02/67101312
cortigiani cortigiani via della spiga, 48 20121 02/798526
costume national costume national via mario fusetti 12 20143 02/838441
cp company spw company via savona 54 20144 02/4220141
d.exterior zappieri moda diffusione via p. mascagni 2 20121 02/7645671
daks daks via borgonuovo, 9 20121 02/72105013
de wan perle hiridee de wan corso matteotti, 20 20121 02/76318654
de wan perle primate de wan corso matteotti, 20 20121 02/76318654
della rovere r.p.b. spa - novaseta spa via ludovico il moro, 25 20143 02/81881933
derercuny derercuny via della spiga, 48 20121 02/83111845
devil skin e giudo the address via felice casati, 32 20124 02/67101312
angeloni
diadora sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
diana gallesi miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
diesel diesel via stendhal, 34 20144 02/42409555
diesel black gold diesel via stendhal, 34 20144 02/42409555
diesel denim gallery staff international via argelati 22 20143 02/5817771
dimensione danza sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941
donna karan rossimoda via senato 3 20121 02/794130
(calzature)
dream miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
dsquared2 staff international via argelati 22 20143 02/5817771
dsquared2 shoes dsquared2 via tortona, 27 20143 02/42297890
elena mirò miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
emanuel ungaro panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
emilio pucci emilio pucci foro buonaparte 71 20121 02/885821
emilio pucci rossimoda via senato 3 20121 02/794130
(calzature)
emporio armani uomo armani via bergognone 59 20144 02/831061
enrico coveri enrico coveri via manzoni 43 20121 02/29061100
ermanno scervino ermanno scervino via manzoni 37 20121 02/76317900
ermanno scervino zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721
baby
ermanno scervino studio ferrante via senato, 35 20121 02/796760
baby (estero)
ermanno scervino zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721
junior
ermanno scervino studio ferrante via senato, 35 20121 02/796760
junior (estero)
ermenegildo zegna ermenegildo zegna via savona 56/a 20144 02/422091
(sartoria-couture)
ernesto esposito massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
etro etro via spartaco 6 20135 02/57931
marchio showroom indirizzo cap telefono
etro shoes massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
fabio inghirami inghirami company corso di porta romana 3 20122 02/8063141
federico sangalli e. k. f. fashion corso italia, 22/a 20122 02/80504241
federico sangalli federico sangalli corso monforte, 2 20121 02/799868
(angolo piazza san babila)
fisico livia gregoretti via castelbarco, 2 20136 02/36566261/8
francesca mambrini francesca mambrini via nino bixio 7 20129 02/97379924
francesca mambrini massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
shoes
fratelli rossetti fratelli rossetti via montenapoleone 1 20121 02/76018234
freddy the club sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
fuzzi fuzzi via della spiga 1 20121 02/76016020
gaetano navarra zappieri moda diffusione via p. mascagni 2 20121 02/7645671
gai mattiolo gai mattiolo via vivaio 8 20121 02/76318578
gas gas via tortona 27 20144 02/4222074
gattinoni gattinoni via serbelloni 5 20122 02/76015882
prêt-à-porter
gazzarrini uomo moda & company via senato 34 20121 02/76013721
gemy panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
george, gina & lucy sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
gg di giorgio grati giorgio grati via montenapoleone 10 20121 02/76014540
gianfranco ferrè gianfranco ferrè via pontaccio 21 20121 02/72134236
pre-collezione donna
gianfranco ferrè uomo gianfranco ferrè via pontaccio 21 20121 02/72134236
gianmarco messori staff service via tito livio, 4 20137 02/54019106
gianvito rossi gianvito rossi via santo spirito 3 20121 02/76317941
gilda giambra opus felix + senza parole corso genova, 7 20123 02/58118694
gioia gioia via senato, 6 20121 02/87392842
giorgio armani uomo armani via bergognone 59 20144 02/831061
giorgio grati giorgio grati via montenapoleone 10 20121 02/76014540
giuliana teso giuliana teso via salvini 5 20122 02/798124
giuseppe patanè progetto via archimede 6 20129 02/5464324
givenchy (calzature) rossimoda via senato 3 20121 02/794130
grigioperla la perla via tortona 27 20144 02/4223329
guerriero jeans panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
guy rover gap studio corso di porta romana 98 20122 02/36538500
hache ter et bantine via san francesco d'assisi 15 20122 02/58310450
harmont & blaine harmont & blaine via montenapoleone 27 20121 02/76316025
harmont & blaine staff service via tito livio, 4 20137 02/54019106
harmont & blaine harmont & blaine via montenapoleone 27 20121 02/76316025
calzature
harry & sons harry & sons via tortona 35 20144 02/42297501
henderson massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
hilfiger denim tommy hilfiger piazza oberdan 2/a 20129 02/2954481
hilfiger sport tommy hilfiger piazza oberdan 2/a 20129 02/2954481
husky moschillo showroom via sant'andrea 12 20121 02/76008226
hussein chalayan massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
i pinco pallino imelde i pinco pallino via pietro cossa 2 20122 035/4255111
& stefano cavalleri
ice ice iceberg spazio sei via cerva, 30 20121 02/76408596
ice iceberg gilmar divisione industria via sant'andrea 21 20121 02/777191
iceberg gilmar divisione industria via sant'andrea 21 20121 02/777191
ingram inghirami company corso di porta romana 3 20122 02/8063141
io ipse idem io ipse idem via lodovico il moro 25 20143 02/81881969
jacob cohen sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
jean paul gaultier fuzzi via della spiga 1 20121 02/76016020
soleil
jean's paul gaultier the address via felice casati, 32 20124 02/67101312
37
marchio showroom indirizzo cap telefono
jenny packham sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
jil sander jil sander via luca beltrami, 5 20121 02/8069131
jimmy choo jimmy choo via manzoni, 7 20121 02/36599800
jlo by jennifer lopez sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
jo no fui jo no fui via monte di pietà 1/a 20121 02/72080319
joelle la perla via tortona 27 20144 02/4223329
john richmond john richmond via sant'andrea 18 20121 02/76018374
john richmond shoes john richmond via sant'andrea 18 20121 02/76018374
john richmond shoes john richmond via sant'andrea 18 20121 02/76018374
and accessories
john varvatos john varvatos via alserio, 22 20159 1 646 2759250
johnny lambs olimpia - d. via carlo d'adda 8 20143 02/58102214
kallistè massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
karl lagerfield panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
kartel by normaluisa massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
katheleen madden marly's via m. fusetti, 8 20145 02/21070114
kenzo (calzature) rossimoda via senato 3 20121 02/794130
kfg panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
ki6? (chi sei?) spazio sei via cerva, 30 20121 02/76408596
kristina ti kristina ti via statuto 11 20121 02/62690289
krizia krizia via manin 19 20121 02/620261
krizia jeans krizia via manin 19 20121 02/620261
krizia poi krizia via manin 19 20121 02/620261
krizia sport krizia via manin 19 20121 02/620261
krizia uomo krizia via manin 19 20121 02/620261
la perla la perla via tortona 27 20144 02/4223329
la perla prêt-à-porter la perla via tortona 27 20144 02/4223329
la plage les tropeziennes via baracchini, 1 20123 02/80500424
laltramoda moda & company via senato 34 20121 02/76013721
lardini lardini via della spiga 48 20121 02/76340729
laura biagiotti dolls showroom mafrat foro bonaparte, 74 20121 02/80582000
laura biagiotti uomo showroom angelo nardelli via melzi d'eril, 44 20154 02/34931425
laurel panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
le full sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
le silla le silla via montenapoleone, 14 20121 02/76016108
le silla limited edition le silla via montenapoleone, 14 20121 02/76016108
leitmotiv (donna) daniele ghiselli diffusione via sidoli 19 20129 02/70100803
leitmotiv (uomo) daniele ghiselli diffusione via sidoli 19 20129 02/70100803
leopoldo giordano massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
les copains black les copains via manzoni 21 20121 02/86984687
les copains blue les copains via manzoni 21 20121 02/86984687
les copains lingerie christies via del carroccio, 6 20123 02/89409541
les copains pre les copains via manzoni 21 20121 02/86984687
collection
les copains red label les copains via manzoni 21 20121 02/86984687
les copains uomo les copains via manzoni 21 20121 02/86984687
les maçons danceurs panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
les parrotines spazio sei via cerva, 30 20121 02/76408596
les tropeziennes les tropeziennes via baracchini, 1 20123 02/80500424
liu jeans zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200
liu jo accessori zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200
liu jo prima uscita zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200
lorenzo riva lorenzo riva via brera 7 20121 02/877872
love is love love sex money - love is love via g.b. morgagni 33 20129 02/29529781
love moschino moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
love moschino sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941
marchio showroom indirizzo cap telefono
love moschino moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
accessori
love moschino moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
calzature
love sex money love sex money - love is love via g.b. morgagni 33 20129 02/29529781
luciano barbera luciano barbera (grilux spa) via s.spirito 22 20121 02/76005514
luciano soprani luciano soprani via e. morosini 30 20135 02/54063280
luisa viola miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
lu-mà! spazio sei via cerva, 30 20121 02/76408596
maison martin maison martin margiela via savona, 60 20144 02/84800520
margiela
malizia la perla via tortona 27 20144 02/4223329
malloni malloni via carlo botta, 8 20135 02/55181112
malo malo via archimede 26 20129 02/7389701
manuel luciano the address via felice casati, 32 20124 02/67101312
marc by marc jacobs rossimoda via senato 3 20121 02/794130
(calzature)
marc cain panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
maria grazia severi maria grazia severi via montenapoleone 6/a 20121 02/77221160-
63
mariella burani mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354
marini sinclair / marini via santo spirito 22 20121 02/76398512
mario bruni mario bruni - calz. spring srl via vigevano, 33 20144 02/45077202
marly's marly's via m. fusetti, 8 20145 02/21070114
marly's 1981 marly's via m. fusetti, 8 20145 02/21070114
marly's joy marly's via m. fusetti, 8 20145 02/21070114
martylò panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
massimo alba massimo alba via corsico 8 20144 02/89415710
massimo ardizzone marly's via m. fusetti, 8 20145 02/21070114
massimo rebecchi massimo rebecchi via spartaco 34 20135 02/54107275
mazzi staff service via decembrio, 28 20137 02/5517770
mcq alexander mc sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941
queen
messori staff service via tito livio, 4 20137 02/54019106
metradamo metradamo via rugabella 8 20122 02/72000864
michael bastian brunello cucinelli viale montello 16 20154 02/33601990
mila schön mila schön via vivaio, 11 20122 02/76281631-
76013707
mila schön concept mila schön via vivaio, 11 20122 02/76281631-
76013707
miss blumarine spazio blu via cerva, 30 20121 02/76408596
miss blumarine zmd kids division via senato, 34 20121 02/76013721
miss blumarine jeans spazio blu via cerva, 30 20121 02/76408596
missoni missoni via solferino, 9 20121 02/8545821
missoni shoes massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
monogramma elisa gaito via marcona 3 20129 02/54090201
montecore gap studio corso di porta romana 98 20122 02/36538500
moschino accessori moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
moschino accessori moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
precollezione
moschino calzature moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
precollezione
moschino moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
cheap and chic
moschino cheap and moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
chic accessori
moschino cheap and moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
chic calzature

39
marchio showroom indirizzo cap telefono
moschino lingerie moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
moschino moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
pre-collezione
moschino underwear moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
moschino uomo moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
moschino uomo moschino via san gregorio 28 20124 02/6787731
calzature
nando muzi nando muzi via montenapoleone 19 20121 02/781869
nannini nannini via lovanio 5 20121 02/6599029
naory christies via del carroccio, 6 20123 02/89409541
napapijri napapijri via tortona 35 20144 02/424081
naughty dog panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
neil barrett neil barrett via savona 97 20144 02/424111209
neil barrett shoes massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
notizie mariella burani via montenapoleone 3 20121 02/76015354
di mariella burani
pancaldi inghirami company corso di porta romana 3 20122 02/8063141
panta rhei zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200
paola frani paola frani via carlo botta 8 20135 02/55185801
paolo ferrari massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
paoloni gap studio corso di porta romana 98 20122 02/36538500
parajumpers sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
parasuco cult staff service via tito livio, 4 20137 02/54019106
parrot spazio sei via cerva, 30 20121 02/76408596
pashmere donna pashmere corso venezia 39 20121 02/76393948
pashmere uomo pashmere corso venezia 39 20121 02/76393948
paul & shark zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200
pepoli pepoli via pontaccio, 19 20121 02/72080335
per te by krizia miroglio via burlamacchi 4 20135 02/59902669
peter & sons inghirami company corso di porta romana 3 20122 02/8063141
philosophy alberta ferretti via donizetti 48 20122 02/760591
di alberta ferretti
pianurastudio crimson via carlo botta 8 20135 02/89786194
piazza sempione piazza sempione via vigevano 18 20144 02/89400400
pickwick incom via cadore 2 20135 02/54000221
pierantoniogaspari pierantoniogaspari via carlo botta 8 20135 02/97374434
pirelli p zero incom via cadore 2 20135 02/54000221
pollini (shoes and pollini shoes and accessories via bezzecca 5 20135 02/54107318
accessories)
polo jeans showroom polo ralph lauren via san barnaba 27 20122 02/550571
polo ralph lauren showroom polo ralph lauren via san barnaba 27 20122 02/550571
blue label uomo
prada prada via andrea maffei 2 20135 02/546701
precious giorgio grati via montenapoleone 10 20121 02/76014540
ralph lauren bambino showroom polo ralph lauren via san barnaba 27 20122 02/550571
ralph lauren showroom polo ralph lauren via san barnaba 27 20122 02/550571
black label
ralph lauren showroom polo ralph lauren via san barnaba 27 20122 02/550571
purple label
rb roccobarocco swinger international spa via della spiga 31 20121 02/783581
redwall redwall via nino bixio 7 20129 02/97379924
renè caovilla renè caovilla via sant'andrea 2 20121 02/76406404
reporter inghirami company corso di porta romana 3 20122 02/8063141
richmond bags & richmond via senato 11 20121 02/76004944
accessories
richmond denim richmond via senato 11 20121 02/76004944
richmond junior richmond via senato 11 20121 02/76004944
richmond shoes richmond via senato 11 20121 02/76004944
marchio showroom indirizzo cap telefono
richmond underwe- richmond via senato 11 20121 02/76004944
ar-beachwear
richmond x richmond via senato 11 20121 02/76004944
rimmel di carla carini carla carini group via senato 14/16 20121 02/76003838
roberta di camerino roberta di camerino corso venezia, 29 20121 02/76025820
roberta furlanetto roberta furlanetto via ponte vetero 21 20123 02/36507776
roberta scarpa showroom dressing via della spiga, 7 20121 02/76008166
roberto biagini roberto biagini via soperga, 13 20127 02/66719268
roberto cavalli roberto cavalli via senato 8 20121 02/7630371
roccobarocco swinger international spa via della spiga 31 20121 02/783581
roccobarocco fashion swinger international spa via della spiga 31 20121 02/783581
roccobarocco coccapani via della spiga 46 20121 02/798593
knitwear
roda roda via spiga, 7 20121 02/783204
rodo rodo via sigieri 1 20135 02/59900161
rodolphe menudier rodolphe menudier via san primo 4 20121 02/76318346
rossetti one fratelli rossetti via montenapoleone 1 20121 02/76018234
san andres milano studio grey groove via giuriati, 4 20129 02/73952289
sanremo inghirami company corso di porta romana 3 20122 02/8063141
santoni santoni via montenapoleone, 9 20121 02/76018060
sartie - bags massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
sebastian massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
sebastian man massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
secret pon pon panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
see by chloè sinv terminal via morimondo 17 20143 02/8188941
sergio rossi sergio rossi via pontaccio, 13 20121 02/7632081
shirt passion sonia fortuna via stendhal 36 20144 02/42296258
simbols culture simbols culture via carlo botta, 8 20135 02/23164661 -
348/9110207 -
080/4973590
simonetta ravizza simonetta ravizza (nicma) via montebello, 30 20121 02/653544
estero
335/8061576
sinclair sinclair / marini via santo spirito 22 20121 02/76398512
solleciti solleciti via salasco 7 20136 02/58326154
sonia fortuna sonia fortuna via stendhal 36 20144 02/42296258
sophia kokosalaki staff international via argelati 22 20143 02/5817771
st santandrea sartoria saint andrews milano spa via bagutta, 8 20122 0721/856011
stella mccartney massimo bonini showroom via montenapoleone, 2 20121 02/783988
shoes
stone island spw company via savona 54 20144 02/4220141
stone island denims spw company via savona 54 20144 02/4220141
studio pollini pollini shoes and accessories via bezzecca 5 20135 02/54107318
sweet face by jenni- sari spazio via maestri campionesi 28 20135 02/5460336
fer lopez
tara jarmon zappieri moda diffusione via p. mascagni 2 20121 02/7645671
thermore ® thermore via tortona 35 20144 02/36539900
thes & thes zappieri moda diffusione via p. mascagni 2 20121 02/7645671
thes tziveli studio zeta via friuli 26 20135 02/55190119
tommy hilfiger tommy hilfiger piazza oberdan 2/a 20129 02/2954481
tommy hilfiger tommy hilfiger piazza oberdan 2/a 20129 02/2954481
underwear
tony ward panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
traffic people zmd spa via vigevano 33 20144 02/58105200
tru trussardi tru trussardi via archimede 4/6 20129 02/59994311
trussardi 1911 trussardi 1911 piazza della scala, 5 20121 02/80688247
trussardi jeans tru trussardi via archimede 4/6 20129 02/59994311

41
marchio showroom indirizzo cap telefono
u.s. polo assn. incom via cadore 2 20135 02/54000221
ungaro fever panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
ungaro fuxia panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
upper casual ermenegildo zegna via savona 56/a 20144 02/422091
valentino orlandi pelletteria valentino orlandi via s.andrea 10/a 20121 02/76398496
valextra valextra via manzoni 3 20121 02/99786000
versace gianni versace via gesù 12 20121 02/76093910
victor & rolf staff international via argelati 22 20143 02/5817771
vivienne westwood vivienne westwood corso venezia 25 20121 02/76080218
volpato panorama moda srl via morimondo 21 20143 02/89128160
wunderkind wunderkind via pietro verri, 10 20121 02/76316056
yacht club de mona- r.p.b. spa - novaseta spa via ludovico il moro, 25 20143 02/81881933
co collection
zsport ermenegildo zegna via savona 56/a 20144 02/422091
zzegna ermenegildo zegna via savona 56/a 20144 02/422091
WHERE TO GO

47
WHERE TO GO/dinner
Cibo prelibato e atmosfere raffinate. Il piacere della buona tavola in dieci indirizzi doc.
Delicious food and refined atmosphere. The pleasure of good food in nine addresses doc.

Revel Scalo d’Isola Trussardi Alla Scala


Via Thaon de Revel, 3. Tel. 02.683185. Piazza della Scala, 5. Tel. 02.80688201.
All’interno del quartiere più innovativo del- Diretto dallo Chef Andrea Berton, nel cui
la città, Revel Scalo d’Isola non è solo un curriculum compaiono nomi quali lain Du-
ottimo ristorante ma un luogo dove poter casse, Gualtiero Marchesi, l’Enoteca Pin-
partecipare a mostre, presentazioni di libri, chiorri. Nel cuore della città.
sfilate di moda e dove ascoltare musica dal Directed by Chef Andrew Berton, whose
vivo. La cucina è leggera e ricercata. La curriculum includes names such as lain
qualità delle materie prime si sposa con la Ducasse, Gualtiero Marchesi, Enoteca Pin-
ricercatezza degli abbinamenti, dove la tra- chiorri. Right in the heart of town.
dizione più raffinata incontra l’innovazione
sapiente e appagante. Due esempi? Risot- Lotvs
tino agli asparagi bianchi con lenticchie di Via Monte Grappa, 10. Tel. 02.29014207.
ostrica. Trancio di luccio perca profumato Mille metri quadrati di superficie sviluppati
al lime con funghi shii take e riduzione di su 3 diversi livelli, Lounge Room, Restau-
aceto balsamico. rant Room e Meeting Room di alto design,
Inside the most innovative district of town, ognuno caratterizzato da una differente
Revel Port d’ Island is not only an excellent funzionalità e accomunati dallo stesso cri-
restaurant but also a place where to listen terio ispiratore: originalità, unicità e qualità
to live music, see art exhibitions, presen- di dettagli. Nella sede storica dell’Istituto di
tations of books and fashion shows. The moda Marangoni. Luogo ideale per cene
cuisine is light and researched, knowledge- fashionable e per il dopocena, spesso allie-
able and well studied. The quality of the in- tato da live-djset. Lotvs è inoltre dotato di
gredients, the refinement of combinations, smoking room.
is where tradition meets novelty. Try the In the historical site of the Marangoni fash-
risotto with white asparagus and oyster’s ion academy, a thousand square meters of
lentils, or the tranche of pike with fragrant high design, developed on 3 different lev-
lime, accompanied by shiitake mushrooms els: Lounge Room, Restaurant Room, Meet-
and reduced balsamic vinegar. ing Room. Each characterized by different
features and joined by the same inspiring
criterion: originality, uniqueness and quality
48
Boeucc

Lotvs

più intime della città dove il ristorante ha


sede nell’omonimo nobile palazzo. Boeucc
è stato portato nell’èlite della ristorazione
da Paolo Brioschi, che lo ha condotto in
prima persona e con successo dal 1979 al
2004. Oggi, il suo testimone di grande stile
Revel Scalo D’Isola
è stato raccolto dalla figlia Monica Brioschi,
of details. Ideal for fashionable dinner and affiancata sempre dallo chef Dino Musio, da
after dinner, often enhanced by a live-Dj set. oltre 25 anni creatore delle delicate elabo-
Lotvs also has a smoking room. razioni in cucina, e dal direttore di sala Piero
Berzero, che lo ha reso famoso per l’impec-
Boeucc Antico Ristorante cabile servizio.
Piazza Belgioioso, 2. Tel. 02 76020224 A piece of Milan’s history, a stone’s throw
Un pezzo di storia di Milano, a due passi dal- from the CameraModa site (The National
la sede di CameraModa, in una delle piazze Chamber for Italian Fashion) in one of the
49
most intimate squares of the city. The res- mate sophisticated and elegant atmosphere
taurant is located in the homonym noble of the environment, characterize the Don
building. Boeucc was introduced into the Carlos restaurant. The restaurant is dedicat-
èlite of catering by Paolo Brioschi, who has ed to Maestro Giuseppe Verdi who stayed for
personally directed it and brought it to suc- a long time at the Grand Hotel. The creative
cess from 1979 to 2004. Today, such great direction is entrust by Alfredo Russo, a young
style and accomplishment has been passed chef from Turin, already awarded with many
onto his daughter Monica Brioschi, accom- prizes for his achievements and also owner
panied always by chef Dino Musio, creator of Dolce Stil Novo Restaurant of Ciriè (Turin).
of delicate elaborations in the kitchen for Over the years, Alfredo Russo has worked on
over 25 years, and the managing director revisiting different dishes: starting from tra-
Piero Berzero, who made it famous for its ditional Mediterranean recipes he combines
impeccable service. flavours, experiments with innovative altera-
tion, changing temperature, texture or order
Don Carlos of the ingredients themselves... The result is
Via Manzoni 29. Tel. 02 72314640. a visual reinterpretation of the dish in which
Il Grand Hotel et de Milan possiede due new appearances and flavours maintain their
lussuosi ristoranti, il Caruso e il Don Carlos. natural characteristics.
L’atmosfera intima e un ambiente sofisticato
ed elegante caratterizzano il Don Carlos, ri- Ristorante Teatro alla Scala
storante dedicato al Maestro Giuseppe Verdi “Il Marchesino”
che soggiornò per lungo tempo al Grand Ho- Via Filodrammatici 2 Ang. Piazza Scala.
tel. La direzione creativa è affidata ad Alfredo Tel. 02.72094338.
Russo, giovane chef torinese già insignito di Grande ritorno per il maestro. La cucina to-
molti riconoscimenti, titolare del Dolce Stil tale, perseguita da Gualtiero Marchesi, ha,
Novo di Ciriè (TO). Alfredo Russo ha elabo- ora, un posto totale, (disegnato dall’architet-
rato negli anni un’operazione di rivisitazione to Ettore Mocchetti), con una cucina anche
dei piatti: partendo da ricette della tradizione in sala dove esprimersi nell’arco della gior-
mediterranea combina tra loro i sapori e nel nata, dalla prima colazione al dopo Scala.
riassemblarli, sperimenta soluzioni inedite Infatti il Marchesino è anche bar (apre alle
cambiandone talvolta temperatura, consi- 7.30 di mattina), poi sushi bar all’italiana e
stenza, oppure ordine degli ingredienti stes- pasticceria. I piatti forti sono rielaborazioni
si...Il risultato é una reinterpretazione anche della cucina milanese, come il risotto alla
visiva del piatto in cui nuove sembianze e milanese, rustin negàa, ma anche crema di
sapori mantengono le loro caratteristiche. asparagi con crostini e pancetta, l’agnellino
The Grand Hotel et de Milan has two luxury da latte al forno e addirittura l’anatra al tor-
restaurants, Caruso and Don Carlos. The inti- chio, un super-classico.
50
Il Marchesino

Lyr

A great comeback for the “ maestro” Gual- unici, oltre al tipico “lebanese taste”: un
tiero Marchesi, now with his own restaurant viaggio nel gusto che porta dal Libano alla
(designed by the architect Ettore Mocchetti) Francia, all’Italia e oltre. Fra i piatti libane-
with a kitchen also in the dining room. Open si non mancheranno: insalata tabbouli alla
all day long, from breakfast to after theatre. menta, fattoush, moussaka di melanzane,
The Marchesino is also a bar and opens in bocconcini di carne, verdure e pesce, legu-
fact at 7.30 am. Italian sushi bar, and pa- mi trattati con sapienti lavorazioni e carni,
tisserie. The cuisine’s strong points are the come agnello, vitello e manzo, preparate
classic Milanese dishes, as the “risotto alla con spezie e profumi invitanti. Il locale è
Milanese”, “rustin negàa”, but also spe- pensato per poter gustare una piacevole
cialties such the cream of asparagus with cena o un aperitivo accompagnato, magari,
smoked bacon and crostini, baked baby dai veloci mesa libanesi, hommos di ceci,
lamb and the legendary pressed duck. crema di yogurt, zaatar e falafel.
Lebanese restaurant with contemporary
Lyr cuisine. Rare and precious ingredients skill-
Corso Sempione, 48. Tel. 02 33612490 fully blended into a unique flavor; in addition
Ristorante con cucina libanese contempo- to the typical ‘Lebanese taste’: a journey in
ranea. Ingredienti rari e pregiati sapiente- taste that leads from Lebanon to France, Italy
mente miscelati si trasformano in sapori and beyond. Among the Lebanese dishes
51
will not miss: tabbouli salad with mint, fat- are fresh homemade pastas and cakes,
toush, eggplant moussaka, bocconcini meat, “ vintage “ aperitifs as Bianco Sarti and
vegetables and fish, legumes treated with Rhubarb Zucca as well as a selection of
wise processing, meat such as lamb, veal cocktails.
and beef, prepared with spices of inviting
aromas. The restaurant is thought to enjoy a
nice dinner or a drink together, perhaps, from The others Restaurants:
fast Lebanese’s mese, humus of chickpeas, Armani Nobu
yogurt cream, zaatar and falafel. via Gastone Pisoni, 1. Tel. 02.76002572.
La cucina “unica” di Noboyuki Matsuhisa,
giapponese con influssi sudamericani.
The unique cuisine of Noboyuki Mat-
Resentin suhisa, Japanese with South American
Via Mercato, 24. Tel. 02 875923 influences.
Eros Ramazzotti con l’aiuto degli amici
Claudia Parola e Roberto Nardacci ha vo- Ristorante Savini
luto fortemente aprire il nuovo Resentin. Galleria Vittorio Emanuele II Tel.
Stesso bancone, stessa bottigliera, stessi 02.72003433. Fondato nel 1876, è con-
tavoli, di quando il locale, prima di chiu- siderato da sempre uno dei simboli di
dere un anno fa, era per tutti “la grap- Milano, come il Duomo e il vicino Teatro
peria di Brera”, uno degli ultimi bar della alla Scala, il tempio dell’ospitalità gastro-
vecchia Milano. Nel menù, insieme agli nomica, il salotto buono frequentato dai
spaghetti al pomodoro e basilico amati personaggi più illustri della vita mondana
da Ramazzotti, ci sono paste e dolci fatti e culturale della capitale lombarda.
in casa, aperitivi “vintage” come Bianco Founded in 1876, has always been con-
Sarti e Rabarbaro Zucca oltre ad una se- sidered a symbol of Milan, as the Duomo
lezione di cocktail. and the nearby Teatro alla Scala, temple of
Eros Ramazzotti strongly wanted to open gastronomic hospitality, first-class lounge
the new Resentin, with the help of friends frequented by the most illustrious people
Claudia Word and Roberto Nardacci. of the jet-set and cultural life of the Lom-
Same bar counter, same bottles counter, bard capital.
same tables of when this local was one
of the last antique bar of the old Milan,
and for all the “Grapperia di Brera” before
closing down a year ago.
In the menu, along with spaghetti toma-
toes and basil, loved by Ramazzotti, there
52
WHERE TO GO/night
Musica da ascoltare. Musica da ballare. La gente della notte a Milano si scatena proprio qui
Gioia 69

Plastic

Gioia 69 the place where you can easily see models,


Via Melchiorre Gioia, 69. Tel. 02.66710180. footballers, showbusiness people and cinema
Nei pressi della stazione centrale di Milano and TV personalities..
con un dehor di 300 mq arredato come un
giardino indiano con numerose piante tropica- The Club
li. Il suo privè con eleganti separè a vetrate e Corso Garibaldi, 97. Tel. 02.6555318.
tavolini neri su un pavimento di legno wengé e Pareti nere, pavimenti in acciaio invecchiato e
in alcune zone il pavimento è retro illuminato. giochi di luce di fari e laser che invitano chiun-
Completano il decoro, divani e pouff rosa sho- que a lasciarsi andare in danze sfrenate. E per
cking in un open space di circa 250 mq. La chi è più esigente un privè rialzato che domina
zona bar elegantissima, rivestita di elegante la pista dove godersi la serata coccolati dai
marmo e prezioso alabastro retro illuminato. camerieri in compagnia. La musica spazia tra
Facile incontrare modelle, calciatori, perso- chill out, nu house, funk, soulful e hip hop. Il
naggi dello spettacolo, del cinema e della tv. «The Club» è convenzionato con i tre parcheg-
Near the Central Station, it provides an outside gi custoditi adiacenti, per evitare lo stress di
area of 300sq metres, furnished like an Indian multe e parcheggi selvaggi tipici della zona.
style garden with its numerous tropical plants. Black walls, aged steel pavements, bea-
Its private area has stylish glass window di- cons and laser lights effects invite anyone to
viders, black small tables on a pavement of let themselves go in crazy dances. For the
wengé wood. Some areas of the pavement more demanding, a raised private area that
are illuminated from below. In an open space dominates the dance floor where to enjoy the
of 250 mq, sofas and poufs in shocking pink evening with your friends whilst get spoiled by
complete the décor. The very elegant bar area, the waiters. The music spaces between chill
covered with fine marble and precious ala- out, nu house, funk, soulful and hip hop. Adja-
baster, which is also retro-illuminated. This is cent to “The Club”, 3 guarded parking lots are
53
provided, to avoid the stress of fines and wild star tranquilli bevendo un gin tonic. Poi c’è il
parking, typical in this area. privè, la sala più kitch.
Celebrated by three commemorative books
Must Reloaded Club that have just gone to print, an automatic
Via Belisario, 3. Tel. 02.36504337. choice for the “trendsetters” of Milan and out-
Una location speciale: un palazzo di due piani side for the last 28 years. Nicola Guiducci is
progettato da Gio’ Ponti. Al secondo piano, con head artistic director. Three different rooms:
14 vetrate che si affacciano su uno dei quartieri electronic, in which to dance hallucinated by
più eleganti della città: la zona Fiera. Comple- its psychedelic lights; a soft one, where one
tamente rinnovato nell’agosto 2007 nel design, can chill out sipping a gin tonic; and a private
quindi “reloaded”, si presenta come un locale room, the more kitsch of the lot.
versatile ed innovativo: un banco bar da 12 me-
tri interamente rivestito in rame posizionato sot- Eleven Club Room
to una teca di vetro fa da sfondo alle vetrate di Via A. De Tocqueville, 11. Tel. 333 2434799
Via Belisario. Al centro della main room su una È uno dei locali più glamour e di tendenza del
pedana d’acciaio nasce il Vip Privè: una zona panorama seral/notturno di Milano. Vicino alla
riservata ed estremamente esclusiva. centralissima Corso Como, l’11 clubroom si è
A special location: a two floor building, de- subito distinto per l’eleganza dell’arredamento
signed by Gio’ Ponti. On the second floor, e della clientela di fascia alta che lo ha reso uno
14 stained-glass windows reveal one of the dei locali più esclusivi di Milano. Vi si accede da
more elegant districts in town: the Milan Fair una scala all’interno del negozio di abiti e ac-
area. Completely renovated and restyled in cessori di moda e di tendenza di fronte al locale
August 2007, “Reloaded” is a versatile and Loolapaloosa. Arredata con poltrone e divani in
innovative place: a 12 meter bench bar, en- pelle dalle ampie sedute ricorda un salotto un
tirely covered in copper is positioned under a po’ villa aristocratica e un po’ vintage, arredata
glass case, is visible as a background from con molto gusto e raffinatezza.
the glass windows of Via Belisario. In the Very close to the central Corso Como, is
middle of the main room, on a steel raised the one of the most glamorous and trendy
platform, the VIP’s private area: a reserved evening/night places in Milan’s panorama.
and extremely exclusive zone. By the elegance of the furniture and high-end
clientele, the 11 clubroom has been immedi-
Plastic ately distinguished as one of the most exclu-
Viale Umbria, 120. Tel. 02.733996. sive places in Milan. The access is through a
Celebrato da tre libri commemorativi appena stairway inside the trendy clothes and fashion
dati alla stampa, da 28 anni sulla breccia dei accessories shop that’s facing the bar Loola-
“tendenziosi” milanesi e non. Nicola Guiducci paloosa. Furnished with armchairs and leath-
in testa come direttore artistico. Tre sale, una er sofas of large sitting, it recalls a somewhat
elettronica, in cui ballare e farsi allucinare dalle ‘aristocratic villa and some’ vintage, furnished
luci psichedeliche, e una soft, dove è più facile with great taste and refinement.
54
WHERE TO GO/musica live
Alcatraz

Alcatraz Biko
Via Valtellina,21. Tel. 02.69016352. Via De Castillia, 20. Tel. 393.7703247. Vero
Con un’estensione di 3000 metri quadrati, è club underground, niente a che fare con i soliti
uno spazio polifunzionale che, grazie alla sua locali milanesi, un po’ tutti uguali. In una via un
pianta articolata e alla flessibilità delle struttu- po’ appartata nel quartiere isola, e senza inse-
re, offre infinite possibilità creative per l’orga- gna, non ci arrivi per caso, ma i cultori del funk
nizzazione non solo di grandi eventi, ma anche e della black music lo conoscono bene. La
per occasioni più raccolte e intime. Strutture a musica è il punto forte del Biko, le serate sono
vista, impianti tecnologici e gli imponenti tubi quasi sempre ad ingresso libero e la gente che
dell’aria condizionata diventano parte inte- ci trovi è interessante, non solo giovanissimi.
grante di un’architettura affascinante. L’ambiente è bello, ha un suo stile. Con galle-
With an extension of 3000 square meters, rie tipo tunnel e atmosfera leggermente dark.
this is a multipurpose space that thanks to its L’accoglienza è amichevole, non formale.
articulated plan and the flexibility of the struc- This is a true underground club, nothing to do
tures, it offers infinite creative possibilities for with the usual all-identical Milanese clubs.
organization not only of large events, but also Positioned in a secluded little road in the Isola
for more cozy and intimate occasions. Plain district, and without an outside sign, this is
view structures and its enormous AC pipes are not the place where you end up by chance
an integral part of this fascinating architecture. although devotees of funk and black music
55
Rolling Stone
know it well. The music is the strong plus Robin Williams, Sheryl Crow, Massive Attack,
point of the Biko, evenings are almost always Ben Harper, Nick Cave, Paul Weller, Sepultura,
free entrance and the people that you find here Deftones, Van Morrison e tanti altri. Nel 1999
are interesting, not only the youngest. The en- il Rolling Stone è stato completamente ristrut-
vironment is attractive, has its own style. Tun- turato e reso, dal punto di vista architettonico,
nel type arcades and slightly dark atmosphere. più accogliente e versatile.
The reception is friendly, not formal. Born in 1982 from a very ambitious idea: to
create a club only for Rock music. Thanks to
Rolling Stone the staff’s excellent work and to the turnover
C.so XXII Marzo, 32. Tel. 02.733172. of international artists that passed on its stage
Nasce nel 1982 da un’idea molto ambiziosa: over these years, “Rolling Stone” rightfully
creare un locale esclusivamente di musica earned the title of “The Temple of the Rock”.
Rock. Grazie all’eccellente lavoro dello staff Iron Maiden, Black Sabbath, Bob Geldof, Jethro
e dal turn over di artisti internazionali passati Tull, Joe Cocker, Beck, Tears for Fears, Duran
in questi anni sul suo palcoscenico, “Rolling Duran, Alanis Morrisette, Oasis, Robin Williams,
Stone” ha guadagnato dalla critica il titolo de Sheryl Crow, Massive Attack, Quite Harper,
“Il Tempio del Rock”. Tra gli ospiti stranieri più Nick Extracts, Paul Weller, Sepultura, Deftones,
famosi: Iron Maiden, Black Sabbath, Bob Gel- Van Morrison and many others, are only some
dof, Jethro Tull, Joe Cocker, Beck, Tears for of the better known artists that have been here.
Fears, Duran Duran, Alanis Morrisette, Oasis, In 1999 the Rolling Stone was completely re-
56
Blue Note

stored and from an architectural point of view, you can listen to live music ranging from rock
it’s now more welcoming and versatile. to jazz, from pop to soul. It also offers cabaret
shows, enjoying “salami”, cheeses and other
La Salumeria Della Musica regional specialties, accompanied from a
Via Antonio Pasinetti, 2. Tel. 02.56807350 wide selection of wines.
Locale nato da una fabbrica di catene
d’oro, dove oggi si ascolta musica d’au- Blue Note
tore, gustando vini e salumi di qualità. Via Borsieri, 37. Tel. 02.69016888.
Della fabbrica restano alcune macchine. In Ultimo nato della famosa catena, propone
questa atmosfera “industriale” è possibile musica dal vivo e concerti jazz con i più grandi
ascoltare musica dal vivo, dal rock al jazz, musicisti contemporanei. Qualità assoluta del
dal pop al soul. Assistere a spettacoli di meglio della scena jazz internazionale e con-
cabaret, e gustare affettati, formaggi e al- temporary jazz, latin e brasilian, rythm and
tre specialità regionali, accompagnate dai blues. Al tavolo dell’ottimo ristorante.
vini della fornita enoteca. The last born from the well-known chain, it of-
This site was once a factory of gold necklac- fers live music and jazz concerts of the biggest
es. Today you can listen to class music, while contemporary musicians. Absolute quality in the
enjoying wines and traditional Italian cold best on the international jazz scene, contempo-
meats. Some old machinery from the factory rary jazz, Latin, Brazilian, rhythm and blues. En-
is still there. In this “industrial” atmosphere joy it at the table of the excellent restaurant.
57
WHERE TO GO/cocktail

Just Cavalli
NooN single area. A true LocArt, perfect combination
Via Boccaccio 4. Tel. 02.48024607 between aesthetic taste and relax, born from
Restaurant, Cocktail & Cafè, collocato nel cuo- the mind of architects Attilio Ladina and Studi-
re della city di Milano, rinnova il concetto di onovantanove associates. It’s divided into five
locale coniugando cucina di qualità, intratte- different areas, one for each moment of the
nimento, arte contemporanea e design in uno day: Bar for cocktails and appetizers, a buf-
spazio unico. Un vero LocArt, connubio tra gu- fet restaurant, À la carte’ Restaurant, smok-
sto estetico e relax, nato dall’idea degli archi- ing area (in perfect Cotton Club style from the
tetti Attilio Ladina e dello Studionovantanove forties), Lounge Bar with DJ set. Open from
architetti associati. E’ suddiviso in cinque spa- 12.00 am to 2.00 at night.
zi diversi, per ognuno dei momenti della gior-
nata: Bar per cocktail e aperitivi, Ristorante a The Beach
buffet, Ristorante “à la carte”, la Smoking area Via Corelli, 62 Milano. 393 4601143.
(in perfetto stile Cotton Club anni 40 ), Lounge Completamente rivisto e rinnovato nei suoi
Bar con DJ Set. Aperto dalle 12.00 del mattino interni e colori, pensato e ideato “per tutti
alle 2.00 di notte quelli che hanno sempre il mare dentro e lo
Restaurant, Cocktail & Cafè, located in the spirito libero...”. Il mare è ovviamente il mare
heart of the city, renews the concept of com- di Milano, cioè l’Idroscalo. Alcuni gli elementi
bining traditional quality cuisine, entertain- caratterizzanti: un banco bar da 32 metri, pe-
ment, contemporary art and design, all in a dane con grandi divani bianchi di oltre dieci
58
Executive Lounge

metri di lunghezza e una vela di cinque metri che spaziano dal nero lacca, all’arancio, con
di altezza. Elementi ispiratori dell’opera, a cura macchie di ciclamino sui pavimenti e sui tes-
del designer Kalù, il famoso Nikky Beach di suti. La bottiglieria del bancone è davvero ori-
Marbella. ginale con il suo cambio di colore automatico.
Completely revised and renovated in its inte- Nell’area lounge è possibile gustarsi un ottimo
riors and colors, conceived and designed ‘for cocktail (è possibile scegliere tra oltre 70 pro-
all those who have a free spirit and the sea poste), fare un giretto intorno al ricco buffet e
inside...’. The sea is obviously the sea of Milan, ascoltare il dj set dalle sonorità assolutamente
namely the Idroscalo lake. Some characteriz- alla moda.
ing elements: a 32 meter bench bar, boards Divided into three main areas, the counter,
with large white sofas of over ten meters in the dining room and lounge area, the loca-
length and a five meters, in height, sail. Inspir- tion has furniture of real impact. Colors rang-
ing elements made by the designer Kalù, the ing from black lacquer to orange, with stains
notorious Nikky Beach in Marbella. of cyclamen color on the floor and fabrics.
The bottle shelve at the counter is very origi-
B COOL nal, with its automatic color-change. In the
Bastioni di Porta Volta 5, Milano. 02.29005823. lounge you can enjoy a good cocktail (you
Diviso principalmente in tre aree, il bancone, la can choose from over 70 suggestions), take
sala ristorante e l’area lounge, la location ha a “yummy tour” around the rich buffet and
un arredamento davvero d’ impatto. Colori listen to the trendy Dj set.
59
10 Corso como
10 Corso Como pillows, low tables, Indonesian benches, mul-
Corso Como 10. Tel. 02.653531. ticolored curtains and carpets spread between
Luogo di culto per modaioli intellettuali plants and large windows. Happy Hour or after
che sanno mixare gli aperitivi con una mo- dinner. The environment seems that of a Bal-
stra di fotografia, uno sguardo sulle nuove inese luxury resorts.
tendenze moda e design e l’acquisto dei
migliori libri di immagine. Just Cavalli Cafè
Place of worship for fashionable intellectuals Via Camoens c/o Torre Branca. Tel.
who know how to mix aperitifs with an exhibi- 02.311817.
tion of photography, an eye on new trends in All’interno del Parco Sempione ed all’om-
fashion and design and purchase of the best bra della pontiana Torre. Banco disegnato
books of image. da Ron Arad e animalier come piovesse.
Aperitivi e non solo. Nel dopo cena il Just si
Executive Lounge Garden trasforma, come molti locali ormai, in un di-
Via Tocqueville, 3. Tel. 340.6495603. sco bar: si balla tutte le sere in un ambiente
Situato all’interno dell’hotel executive e arreda- modaiolo. È come essere in una gabbia di
to con baldacchini, lettoni artigianali, cuscino- vetro allo zoo per come si vedono le querce
ni, tavoli bassi, panche indonesiane, tendaggi secolari del parco.
multicolore e tappeti sparsi tra piante e grandi Inside the Parco Sempione and in the shadow
vetrate. Happy Hour o dopo cena. L’ambiente of Giò Ponti’s Tower. Bar counter designed
sembra quello dei resorts di lusso Balinesi. by Ron Arad. Aperitifs and beyond. After din-
Found inside the Executive Hotel, furnished ner Just Cavalli turns, as many bars now, in
with canopies, handcrafted beds, enormous a disco bar: you dance all evening in a fash-
60
visionnaire

ionable environment. Because of the view of Dascanio e il super bancone (18 metri) in dia-
the secular oaks in the park, it’s like being in a mantato nero. Dove alle 19 ha inizio un lungo
glass cage at the zoo. aperitivo a base di finger food.
Located in the ex cinema Cavour, an area of
Visionnaire a total surface of 2,000 square meters, this
Piazza Cavour 3 Tel. 02 36512554 place is a shop for plants and furniture de-
Negli spazi dell’ex Cinema Cavour: un’area sign, a restaurant, lounge bar, location, gal-
globale di 2000 metri quadri che è negozio lery. Among the “plus” of this place, a total
di piante e arredi di design, ristorante, lounge white, installation of Vincenzo Dascanio flow-
bar, location, galleria, voluto dal designer er designer and the super bar (18 meters) in
Samuele Mazza e dall’azienda bolognese black diamond. From 7pm, a no-rush aperitif
Ipe Cavalli. Fra i plus del locale, total white, with finger food. Designed by Samuele Mazza
le installazioni del flower designer Vincenzo and bolognase company Ipe Cavalli. 61
INCUBATORE
alla seconda puntata.
Incubatore, second episode.
Andres Caballero | San Andrés Milano

Gilda Giambra | Gilda Giambra

Chicca Lualdi | BeeQueen by Chicca Lualdi

Elena Pignata – Valentina Vizio | a.Ve ante vesperum edicta

Federico Sangalli | Federico Sangalli Milano

Fabio Sasso – Juan Caro | Leitmotiv


INCUBATORE
alla seconda puntata.
Incubatore, second episode.
Camera Nazionale della Moda Italiana da oltre vendita del prodotto che si esprime attraverso
sei anni sostiene una strategia istituzionale il contatto e l’inserimento in uno show room,
volta a favorire i giovani che, rispetto al contatti ed incontri con buyer importanti,
passato, oggi hanno più difficoltà ad emergere eventi di promozione all’estero.
e farsi conoscere. Proprio per questo motivo Infatti i sei giovani stilisti hanno sfilato
CNMI ha ideato e organizzato iniziative mirate il 4 settembre alle ore 19.00 nella ultra-
come il concorso Next Generation, il progetto moderna cornice del nuovo Tokyo Midtown,
Incubatore della Moda e il contenitore New spazio polifunzionale situato nel centro
Upcoming Designers durante Milano Moda della città. L’evento è stato organizzato da
Donna. In particolare è terminata la seconda Camera Nazionale della Moda Italiana, in
edizione dell’ Incubatore della Moda ed è già collaborazione con l’Istituto per il Commercio
aperto il bando per la terza edizione. Le sei Estero. E il 20 settembre 2008 hanno
piccole griffe di questa seconda edizione aperto la settimana della moda milanese
sono state selezionate da una speciale presentando le loro collezioni primavera-
Commissione. Per supportare la crescita e estate 2009 con grande e meritato successo.
lo sviluppo di queste micro imprese si sono Madrina d’eccezione Martina Colombari che
attivati numerosi interventi e consulenze ha voluto sostenere i ragazzi in un momento
specifiche: dalla progettazione e produzione d’esordio così unico e importante. Altre
della collezione, alla registrazione del marchio, iniziative speciali hanno visto i sei designers
alla costituzione di impresa, al licensing, alla impegnati a progettare una mini linea
commercializzazione della collezione, le di occhiali che, grazie a delle aziende di
piccole Griffe sono sostenute e consigliate. occhialeria, è stata realizzata e utilizzata in
Lectra Italia inoltre collabora al progetto sfilata. Un nuovo progetto speciale legato al
mettendo a disposizione software specifici design è allo studio e coinvolgerà le sei griffe
per la moda che ottimizzano prestazioni e della seconda edizione, che continueremo a
processi. Incubatore della Moda offre un seguire, ma anche i nuovi meritevoli vincitori
valido strumento di visibilità e comunicazione dell’edizione 2009.
che altrimenti costerebbe alle piccole griffe The Camera Nazionale della Moda Italiana it
anni di lavoro e di sacrifici economici. Molto is over six years that maintains an institutional
significativo è anche il supporto alla fase di strategy to encourage young people to be
66
known, as today they have more difficulties major buyers, promotion events abroad. In
to emerge that in the past. fact, on September 4th at 7pm, the six young
Precisely for this reason, CNMI has designed designers have showed in the ultra-modern
and organized initiatives like the Next space of the new Tokyo Midtown, that frame,
Generation contest, the Fashion Incubator the city center. The event was organized by
and the container New Upcoming Designers, the Camera Nazionale della Moda Italiana,
during Milan Woman Fashion. in collaboration with the Institute for Foreign
In particular, it has just finished the second Trade. On September 20th 2008 they have
edition of Fashion Incubator and has already opened the Milan Fashion week, presenting
opened the call for the third edition. their collections spring-summer 2009 with
A special commission selected the six small large and deserved success.
designer labels of this second edition. In Martina Colombari, exceptional godmother
order to support the growth and development to the event, who wanted to support the
of these micro businesses, numerous new talents in an important and unique time
participations and specific advices were so as a debut. Other special initiatives have
pulled in, from the design and production of seen the six designers involved in designing
the collection, the marketing, the structure a mini-line of eyeglasses that, thanks to the
of the enterprise, the licensing, till the eyewear companies, was produced and used
brand registration, so to offer support and in the fashion shows. A new special project
professional guidance to these new realities. related to the design is being studied and will
Lectra Italy also collaborated on the project by involve the six young labels for the second
providing specific software for fashion that edition, for whom we will continue to keep an
optimize performance and processes. Fashion eye on, but also the new deserving Winners
Incubator offers a powerful visualization and of 2009 edition.
communication tool that would otherwise cost
to the small design labels, years of work and in collaborazione con
economic sacrifices.Very significant is also
the support in the stage of sale of the product,
expressed through contact and integration in
a showroom, contacts and meetings with
67
Progetto
INCUBATORE
della MODA
presenta:

Andres Caballero

San Andrés Milano


Da quando ho saputo di far parte di questo Ever since I learned to be part of this
importante progetto ho capito che sarebbe important project, I realized that was the
stata l’esperienza più bella e importante most beautiful and important experience of
della mia vita professionale, e di avere la my professional life, and have the opportunity
opportunità di far conoscere il mio marchio to bring my brand at international level.
a livello internazionale. Ma soprattutto di But above all of having enriched thanks to
essermi arricchito grazie alle parole delle the words of people who make possible
persone che fanno possibile che la moda that the Italian fashion is big in the world,
italiana sia grande nel mondo, (direttori, buyer, (directors, buyers, journalists, stylists, etc.).
giornalisti, stilisti, ecc). Farò tesoro delle loro I will treasure their advice and try to put
consulenze e proverò a metterle in pratica. them into practice. I thank the CNMI and the
Ringrazio la CNMI e il Comune di Milano. Municipality of Milan.
Progetto
INCUBATORE
della MODA
presenta:

Gilda Giambra

Gilda Giambra
Un’esperienza fantastica grazie alla quale A fantastic experience through which with
ho potuto posare sulle fondamenta del mio the foundations of my enthusiasm and my
entusiasmo e della mia passione il primo passion I could lay of the first brick for the
mattone per la costruzione del mondo construction of the Gilda Giambra’s world;
Gilda Giambra; grazie al Fashion Incubator thanks to the Fashion Incubator I was able
ho potuto relazionarmi piacevolmente con to relate comfortably with people and modus
persone e modus operandi che alimentano operandi that fuel the engine of fashion, giving
il motore della moda, regalando visibilità ed visibility and energy to the young brand that
energia al giovane marchio che rappresento. I represent
Progetto
INCUBATORE
della MODA
presenta:

Chicca Lualdi

BeeQueen by Chicca Lualdi


Partecipare al progetto Fashion Incubator Participating at the Fashion Incubator
è stato per me un gran privilegio, una project was for me a great privilege, an
importante conferma per il mio lavoro e important confirmation for my work and my
per il mio progetto imprenditoriale. Camera entrepreneurial project.
Nazionale della Moda Italiana mi ha permesso Camera Nazionale della Moda Italiana has
di raggiungere una visibilità immediata e di allowed me to achieve an immediate and
successo, che da sola non avrei ottenuto. visible success, that alone I would not have
La sfilata ha rappresentato l’opportunità achieved. The fashion show has represented
per eccellenza di esprimere un concetto di an opportunity for excellence to express a
marchio in modo incisivo e diretto. concept of brand strongly and directly.
Progetto
INCUBATORE
della MODA
presenta:

Elena Pignata - Valentina Vizio

a.Ve ante vesperum edicta


Durante quest’anno, noi come persone e During this year, us as individuals, as
professioniste e noi come giovane linea professionals and as young fashion line
alla sua nascita, abbiamo ricevuto grandi to its birth, we received great lessons
insegnamenti che ci hanno aiutato a crescere that have helped us to grow like no other
come nessun altra esperienza è in grado di experience can do. The information gained
fare. Le informazioni acquisite e gli step and the steps achieved that now allowed
raggiunti che ora ci hanno permesso di avere us to have visibility, certainly in the near
visibilità, nel prossimo futuro sicuramente future will be the basis for our choices and
saranno la base delle nostre scelte e ci will help us follow the right path in order to
aiuteranno a percorrere la via giusta per achieve our project.
realizzare il nostro progetto.
Progetto
INCUBATORE
della MODA
presenta:

Federico Sangalli

Federico Sangalli Milano


Essere scelto per il progetto new upcoming Having being chosen for the new upcoming
designers mi ha permesso di trasmettere il designers project, allowed me to explain my
mio mondo e quello in cui credo: la moda world and my beliefs: I believe fashion must
deve tornare a far sognare. return to make people dream.
Progetto
INCUBATORE
della MODA
presenta:

Fabio Sasso - Juan Caro

Leitmotiv
Essere tra i vincitori di Fashion Incubator è Being among the winners of Fashion Incubator
stato per noi un privilegio, un riconoscimento has been a privilege for us, a recognition
da un’istituzione di livello internazionale. by an institution of international standing.
Grazie a CNMI abbiamo avuto l’opportunità Thanks to CNMI we had the opportunity to
di comunicare col pubblico attraverso la communicate with the public trough a way
maniera che ci è più congeniale: con la that is the more congenial to us: with our
nostra moda, la nostra creatività e il nostro fashion, our creativity and our concept of
concetto di stile. Sfilare a Tokyo e Milano è style. The fashion show in Tokyo and Milan
stata un’importante momento di crescita che was an important moment of growth that has
ha rafforzato l’identità del nostro marchio e strengthened the identity of our brand and
del nostro lavoro. our work.
NEXT GENERATION
Progetto
NEXT GENERATION
Progetto
NEXT GENERATION

Marta Forghieri
Italiana, 28 anni, vincitrice di My Own Show 2007, lavora
per MeMine, giovane brand che propone una moda sport-
chic, come responsabile delle collezioni uomo e donna
e dell’immagine del marchio. Ha sviluppato un’eclettica
esperienza lavorativa in Italia e all’estero (Londra, Dublino,
Berlino) ricoprendo diversi ruoli da designer’s assistant
per un brand berlinese di costumi da bagno e intimo a
fashion editor per Gioia.
28 years old, Italian Marta Forghieri the winner of My Own
Show 2007, works for MeMine, young brand that offers
a sport-chic fashion; she’s head of collections for men
and women and the image of the brand. She developed
an eclectic work experience in Italy and abroad (London,
Dublin, Berlin), covering different roles from designer’s
assistant for a Berlin swimsuits brand and underwear to
a fashion editor for GIOIA.

Alessia Xoccato
26 anni, con un diploma in Fashion Design conseguito
presso la Domus Academy, la giovane stilista ha già
collaborato con aziende quali Costume National e La Perla
in qualità di consulente stilistica.
26 years old, graduated in Fashion Design at Domus
Academy, the young designer already cooperated with
important companies such as Costume National
and La Perla as style consultant.

77
Progetto
NEXT GENERATION

Alessia De Pasquale
Giovane stilista di 23 anni, nata in Sicilia, si sposta
a Milano all’età di 18 anni per frequentare il corso di
fashion design all’Istituto Marangoni. Attualmente vive
nella capitale Inglese dove ha collaborato con gli uffici
stile di Burberry ad Aquascutum. Stilista di collezioni
esclusivamente maschili, ama l’eleganza senza tempo per
un uomo affascinante e sempre ricercato. Le palette dei
colori si adattano sempre alle nuove luci di ogni stagione.
Vengono spesso riproposte tonalità di blue e di grigi. La
figura di suo padre è spesso alla base delle prime idee per
una nuova collezione.
23 years old young designer, born in Sicily moved to
Milan at the age of 18 years to attend the course in
fashion design at the Marangoni institute of Fashion. She
currently lives in the UK capital where she collaborated
with the offices style of Burberry and Aquascutum. Men’s
designer only, she loves the timeless elegance
for an always sough charming man. The color palette
are always suitable to the new lights of each season.
Shades of blue and gray are often re-proposed.
The figure of her father is often the basis of the initial
ideas for a new collection.

Antonio Romano
Fashion designer e illustratore, ha lavorato per diverse
categorie del sistema moda: dagli uffici stile ai laboratori,
dalle serigrafie alle aziende tessili. Il suo percorso è
dettato dalla necessità di conoscere, attraverso viaggi
ed esperienze professionali, i mezzi necessari per la
progettazione di collezioni che possano destare l’interesse
di mercati diversificati. Antonio Romano, fashion designer
and illustrator, he worked for different categories of
fashion: from style offices to laboratories, from serigraphs
to textile screen-printing companies. Its working path
is dictated by the need to know, through travel and
experience, the resources needed to design collections
that may arouse the interest of diverse markets.
78
Progetto
NEXT GENERATION

SOLOFRA
Progetto
SOLOFRA

Solofra leather expressions


La forza indubitabile della Moda Italiana è The indubitable strength of the Italian Fashion,
nella particolare struttura produttiva che lay on the particular structure of production
tutto il mondo ci invidia: i distretti. that the whole world envies: the districts. It is
Realtà geograficamente localizzate con a reality graphically located in a culture and
una cultura diffusa e storica del fare. Un history of making. A past craft, now global
passato artigianale, oggi realtà industriali industrial realities
globali. A typical example is the tannery district of
È il caso del distretto conciario di Solofra, Solofra, located in the province of Avellino and
situato nella provincia di Avellino e recognized as a center of excellence production
riconosciuto come polo di eccellenza of leather. The origin of Solofra is to be traced
produttiva della pelle. back to the Samnite, a shepherds population
L’origine di Solofra va fatta risalire ai and sheep-farming has always been one of
sanniti, popolo di pastori, e la pastorizia the major industries for this area. The need
80
Progetto
SOLOFRA

ha rappresentato sempre uno dei settori to preserve and prepare the skins of animals
produttivi forti per quest’area. La necessità has developed into the art of tanning leathers
di conservare e preparare le pelli degli that, for a number of favorable conditions, has
animali uccisi ha fatto sviluppare l’arte assumed an important role in this area since
della concia delle pelli che per una serie di ancient times. It is the 60s, however, when
condizioni favorevoli assunse sin da tempi Italy developed a strong industrialization, that
remoti un ruolo importante. Solofra created a true industrial district for the
È però negli anni 60, quando l’Italia tanning of hides with hundreds of tanneries,
sviluppò una forte industrializzazione, which in recent times have added to firms
che a Solofra si creò un vero e proprio engaged in processing of hides in leather
distretto industriale per la concia delle pelli clothing. To exploit this valuable district, CNMI
con diverse centinaia di concerie, a cui in (Camera Nazionale della Moda Italiana), in
tempi recenti si sono aggiunte le aziende collaboration with the Chamber of Commerce
81
Progetto
SOLOFRA

impegnate anche nella trasformazione del


pellame in abbigliamento in pelle.
È per valorizzare questo prezioso
distretto che CNMI in collaborazione con
la Camera di Commercio di Avellino, ha
dato vita all’ iniziativa SOLOFRA LEATHER
EXPRESSIONS. Articolata in diverse
fasi: un bando di concorso per ricercare
giovani talenti creativi internazionali che
interpretassero in modo nuovo e glamour
la Pelle di Solofra.
Una speciale Commissione formata da
professionisti del settore: Giovanna Gentile
Ferragamo (Vice Presidente CNMI), Adriana
di Lello (Capo Redattore moda Elle), Beppe
Angiolini (Presidente Camera dei Buyer
- Sugar Arezzo), Christine Ellis (Buyer
Neiman Marcus), Titti Matteoni (Direttore
Fashion Magazine), Anne Marie Paltsou
(Buyer Saks Fifth Avenue), Giulia Pirovano
(Direttore CNMI), ha selezionato, su oltre
100 profili pervenuti, sette giovani stilisti:
gli italiani Michela Carraro, Ilaria Piluscio,
Serena Piscolla, e gli olandesi Maikel of Avellino, has led to the initiative of Solofra
Bongaerts e Anna Smit, l’americana Alison Leather Expressions.The initiative was a call for
Miller e dalla Turchia, Asuman Samyeli. young international creative talents who would
I giovani stilisti hanno progettato una be able to interpret in a new and glamorous
mini-collezione a tema, composta da way the Solofra’s leathers and it was divided
cinque creazioni che hanno realizzato in into different phases. A special Commission
collaborazione con le aziende del distretto formed by professionals of the industry such
di Solofra selezionate dalla Camera di as Giovanna Gentile Ferragamo (CNMI Vice
Commercio di Avellino. President), Adriana di Lello (Elle fashion Editor
Poi esposte nel centro sfilate di Milano in chief), Beppe Angiolini (Chamber of Buyers
Moda Donna presso lo Spazio Solofra dal President’ - Sugar Arezzo), Christine Ellis
20 al 27 settembre 2008. (Buyer Neiman Marcus), Titti Matteoni (Head of
La scenografia dello Spazio è stata Fashion Magazine), Anne Marie Paltsou (Buyer
ideata dal duo di artisti Kings (Federica Saks Fifth Avenue), Giulia Pirovano (Head of
Perazzoli e Daniele Innamorato ) ed è stata CNMI), have selected out of more than 100
82
Progetto
SOLOFRA

profiles received, seven young designers: the


Italian Michela Carraro, Ilaria Piluscio, Serena
Piscolla, the Dutch Maikel Bongaerts and Anna
Smit, the American Alison Miller and Asuman
Samyeli from Turkey.
The young designers designed a mini-themed
collection, composed of five works that have
been carried out in cooperation with local
businesses Solofra district, selected by the
Chamber of Commerce of Avellino. Then
exposed from 20 to 27 September 2008 at
the Milan Women Fashion shows center in
the Solofra Space.The set designing of the
area was conceived by the duo of artists Kings
(Federica Perazzoli and Daniele Innamorato)
and was designed as a temporary museum
of uncomplicated-construction so to be used
in different location. The initiative has then
continued in October 2008 in the historic
cloister of Santa Chiara in Solofra, with
prestigious Fashion representatives and a
delegation of journalists and buyers.
As for the Camera Nazionale della Moda Italiana
concepita come un temporary museum di were present, Vice President Giovanna Gentile
facile costruzione e utilizzabile in differenti Ferragamo (Salvatore Ferragamo) and Xavier
location. Moschillo (John Richmond), the Director Maria
Inoltre nell’ ottobre 2008 l’iniziativa Luisa Trussardi (Trussardi), the Director, Giulia
è proseguita nello storico chiostro di Pirovano and many other renowned journalists
Santa Chiara a Solofra con prestigiosi and buyers such as Luciana Boccardi (Il
rappresentanti della Moda e una Gazzettino), Elisabetta Caprotti (Vogue Pelle),
delegazione di giornalisti e buyer. Christine Ellis (buyer Bergdorf Goodman e
Per Camera Nazionale della Moda Italiana Neiman Marcus), Marcella Gabbiano (Affari
erano presenti i VicePresidenti Giovanna & Finanza – La Repubblica) Rocco Mannella
Gentile Ferragamo (Salvatore Ferragamo) (Fashion), Renata Molho (Il Sole 24 Ore), Anne
e Saverio Moschillo (John Richmond), Marie Paltsou (buyer Saks Fifth Avenue),
il Consigliere Maria Luisa Trussardi Claudia Proserpio (Vogue Pelle), Michela Zio
(Trussardi), il Direttore, Giulia Pirovano. (MF Fashion).

83
50 ANNI
AL SERVIZIO
DELLA QUALITÀ
ITALIANA
50 years
devoted to Italian quality

85
50 ANNI AL SERVIZIO
DELLA QUALITÀ
ITALIANA/50 years devoted to
Italian quality
Cinquantanni sono un compleanno impor- Reaching 50 years of age is an impor--
tante nella vita di ogni individuo. Passati tant moment in anyone’s life. Gone aree
i tempi delle sperimentazioni, elaborati e the days of experimenting, able to learnn
digeriti gli errori, più sicuri di sé, e con le and improve from the mistakes one hass
idee finalmente chiare su quello che è più made, more self-assured and with a
giusto fare per sé e per gli altri. Ma qui very clear idea of what has to be donee
si parla di un’ istituzione. Di un gruppo for oneself and for others. However, wee
di uomini e donne che si sono avvicen- are talking about an institution. A groupp
dati con diversi ruoli ma con la stessa of men and women with different roless
finalità, sebbene ogni volta aggiornata e but the same goal, although even this

“Donna sotto le stelle” edizione 1987


"Donna sotto le stelle" 1987 edition

86
1983. Visita al Quirinale
da Sandro Pertini dei
rappresentanti della moda
italiana. Tra gli altri, le
Sorelle Fontana, Valentino,
Renato Balestra,
Mila Schön.
1983. Visit at Quirinale to
meet Sandro Pertini by
representatives of Italian
fashion. Among others, the
Fontana sisters, Valentino,
Renato Balestra,
Mila Schön.

ricalibrata. Camera Nazionale della Moda


compie cinquantanni e dalla nascita ha
perseguito il fine di essere ambasciatri-
ce della Moda Italiana nel mondo. E pur
non essendo un individuo, ha saputo
migliorarsi, capire gli errori del passato
e guardare avanti con sicurezza. Sono
cinquanta ma, considerando com’ è cam-
biato lo scenario della Moda dal lontano
1958, sembrano almeno il triplo degli
Mario Boselli e Suzy Menkes.
anni. L’11 giugno di quell’anno a Roma, Inaugurazione Mostra “Divina! Maria Callas tra moda e mito”
in Via Vittorio Emanuele Orlando 3, presso Mario Boselli and Suzy Menkes at the inauguration for the
exhibition “Divine! Maria Callas between fashion and myth”.
il Grand Hotel, viene costituita la Camera
Sindacale della Moda Italiana, antesigna- has been updated and adjusted. Camera
na dell’odierna Camera Nazionale della Nazionale della Moda is 50 years old and
Moda Italiana. La sede dell’Associazione since its birth it has pursued the goal of
viene stabilita a Roma, provvisoriamente being an ambassador of Italian fashion
in Piazza di Spagna 93. All’atto costitutivo in the world. And while not an individual,
erano presenti i titolari delle più importanti it still has been able to improve, under-
Case di Alta Moda italiane e alcuni privati stand the mistakes of the past and look
che, in quegli anni, ricoprivano un ruolo ahead with confidence.
di spicco nella promozione del settore, Fifty, but considering how the Fashion
tra cui Maria Antonelli in Borrello, Roberto scenario has change since 1958 it cer-
Capucci, Principessa Caracciolo Ginnet- tainly seems three times as much. The
ti, Emilio Federico Schuberth, Simonetta 11th of July of that year, at the Grand Hotel
Colonna Di Cesarò in Fabiani, Jole Vene- in Rome in Via Vittorio Emanuele Orlando
ziani, Francesco Borrello, Giovanni Batti- 3, the Chamber of Auditors Moda Italiana,
sta Giorgini e l’Avvocato Pietro Parisio. Il Italiana, was founded. Forerunner of to-
prêt-à-porter era di là da venire, ma già day’s Camera Nazionale della Moda, the
lo stile e il gusto italiano si erano fatti headquarters of the association was es-
conoscere all’estero da buyer delle più tablished in Rome, provisionally in Piazza
87
50 ANNI AL SERVIZIO
DELLA QUALITÀ
ITALIANA
50 years
devoted to Italian quality

Krizia e Mario Boselli, alla cena di Natale 2007, a Palazzo Reale


Krizia and Mario Boselli, Christmas’s dinner 2007, at Palazzo Reale

di Spagna 93. When incorporated some


of the most important houses from Italy’s
High Fashion industry and other private
entities, were attending.Those present
importanti boutique e department stores. included Maria Antonelli in Borrello,
Gli ateliers erano luoghi di invenzione, di Roberto Capucci, Principessa Caracciolo
ricerca, di grande artigianalità. E la neo- Ginnetti, Emilio Federico Schuberth, Si-
nata Camera si prefisse finalità legate monetta Colonna Di Cesarò in Fabiani,
alla tutela, valorizzazione e disciplina de- Jole Veneziani, Francesco Borrello, Gio-
gli interessi morali, artistici e economici vanni Battista Giorgini e lawyer Pietro
dell’attività professionale delle categorie Parisio, all personalities that in those
dei molteplici settori legati alla moda, years covered a major role in promoting
sia nei confronti delle Istituzioni Pubbli- the sector. The prêt-à-porter was yet to
che che delle altre Associazioni nazionali come, but already the Italian style and
e estere. Il primo Presidente è Giovanni taste had made a name for itself abroad,
Battista Giorgini. La Camera Sindaca- thanks to buyers of the most important
le della Moda Italiana, però, non fu mai boutiques and department stores. The
operativa. Di quanto accadde tra il 1958 ateliers were places of invention, re-
e il 1962 si hanno solo poche tracce. Nei search, and great craftsmanship. The
primi mesi del 1962 invece viene creata, newly formed Chamber sought goals of
per volontà del Centro Romano Alta Moda, environmental protection, promotion and
un’organizzazione denominata Camera discipline of the moral, artistic and eco-
Nazionale della Moda Italiana sul modello nomic interests of the many professional
dell’Associazione concepita da Giorgini. categories from the fashion area, both
Che convisse, fino ai primi anni ’70, con i with regards to Public Institutions and of
due centri per la Moda dell’epoca: il Cen- other national and foreign associations.
tro Romano per l’Alta Moda e il Centro di The first President was Giovanni Battista
Firenze per la Moda Italiana che detene- Giorgini. The Audit Chamber of Italian
vano il monopolio delle manifestazioni di Fashion, however, was never operational.
moda. L’attività di CNMI era, dunque, limi- We have very little information of what
tata al coordinamento e alla collaborazio- happened between 1958 and 1962. By
88
Giornata della Qualità Italia, novembre 2008 Mario Boselli, Claudio Scajola, Giorgio Napolitano e Laura Biagiotti
Quality Day italy, november 2008 Mario Boselli, Claudio Scajola, Giorgio Napolitano e Laura Biagiotti

ne con i due maggiori centri. Nell’aprile the will of the Roman High Fashion Cen-
del 1971 ci fu la grande svolta, segno di tre, in the early months of 1962, an or-
una realtà che stava rapidamente cam- ganization called Camera Nazionale della
biando. Milano rivendica il suo ruolo di Moda Italiana was created, on the model
protagonista. Più vicino alle capitali eu- conceived by Giorgini, and it lasted until
ropee, con una logistica più funzionale, la the early’70s, with two Fashion centers:
città diventa il luogo dove CNMI gestisce The Roman Center for High Fashion and
il calendario delle sfilate con i marchi Mi- the Centre for Italian Fashion of Florence,
lano Collezioni Donna e Milano Collezioni that held the monopoly of fashion events.
Uomo. Un solo centro di sfilate in modo Therefore, the CNMI activity was just lim-
da non sottoporre compratori e giornalisti ited to coordination and cooperation with
a impervie sfacchinate da un luogo all’al- the two major centres.
tro della città e soprattutto nella giusta In April 1971 we had the great turning
convinzione che il “tutti insieme”, seppu- point, a sign of a reality that was rap-
re in sfilate non collettive ma individuali, idly changing. Milan claimed its role as
avrebbe dato forza all’immagine del prêt- a protagonist. Closer to European capi-
à-porter italiano. Concetto innovativo che tals, with more functional logistics, the
poi anche Parigi, al Carousel du Louvre, city became the place where CNMI man-
farà suo. Nel frattempo, dal 1976, anno aged the fashion shows’ schedule for
in cui esce di scena il Centro Romano, la Milan Women’s Collections and Milan
89
50 ANNI AL SERVIZIO
DELLA QUALITÀ
ITALIANA
50 years
devoted to Italian quality

Le “generazioni” Missoni con Mario Boselli e Beppe Modenese


The “generations”, Missoni with Mario Boselli and Beppe Modenese

Camera gestisce il calendario e l’organiz- A Roma la scalinata di Trinità dei Monti per “Donna sotto le stelle”
zazione dell’Alta Moda a Roma. Il 1986 Rome, Trinità dei Monti staircase for "Donna sotto le stelle".

è un altro anno importante. Con la presi-


denza di Loris Abate le attività vengono di
nuovo aggiornate per tenere il passo con i
tempi e dare agli associati un servizio più Men’s Collections. Therefore only one
moderno. Oltre alla gestione delle sfilate centre for the fashion shows, so not to
di Milano e Roma si promuovono eventi put buyers and journalists through un-
promozionali dello stile italiano all’este- necessary drudgery of moving from one
ro, si organizzano convegni, si effettuano place to another of the city, in the right
ricerche, in particolare sulle legislazioni belief that “all together” fashion shows,
internazionali sui brevetti, intuendo già although individual and not collective,
da allora quanto fosse importante la di- would have given strength to the Ita-
fesa dell’autenticità dei marchi. Nel luglio lian image of the Italian prêt-à-porter.
del 1987 viene aperta una sede a Mila- Such innovative concept was then also
no in Viale Majno 17/A e viene stipulato embraced by Paris’ Carousel du Louvre.
un contratto di consulenza con lo Studio In the meanwhile, from 1976, year that
GM di Beppe Modenese per le attività di the Centro Romano exits the scene, the
ufficio stampa e la redazione dei calen- Chamber manages the timetable and or-
90
dari di Milano Collezioni Donna, Milano ganization of the Fashion shows in Rome.
Collezioni Uomo e Roma Collezioni Alta 1986 is another important year. With the
Moda a Roma. I presidenti si susseguono chairmanship of Loris Abate, activities
negli anni. Dopo Giuseppe Della Schia- are again updated and a more modern
va, imprenditore tessile ed editore delle service was given to the associates .
edizioni italiane di Harper’s Bazaar, dal As well as the management of fashion
1990 al 1998, è la volta di Santo Versace shows in Milan and Rome, promotional
che resterà in carica fino all’ottobre del events of Italian style were endorsed
1999 lasciandola all’attuale presidente, abroad. Conferences were organized
Cav.Lav. Mario Boselli. Nel frattempo si and research is activated, particularly
era capito che le reti televisive poteva- on international laws of legislations, as
no essere uno strumento utile, se saputo a sign that the importance of defending
the authenticity of marks is higly valued.
In July 1987 a consultancy branch opens
in Milan (Viale Majno, 17/A), entering into
a contract for consultancy with the firm
GM Beppe Modenese for press-office ac-
tivities and the editing of calendars for
the Milan Women Collections, the Milan
and Rome Men Collections and the Rome
High Fashion Collections. The chairmen
came one after the other over the years.
After Giuseppe Della Schiava, textile
businessman and editor of Harper’s Ba-
zaar Italian editions (from 1990 to 1998),
it was the turn of Santo Versace who re-
mained in charge until 1999, leaving the
position to the current chairman, Cav.Lav.
Mario Boselli. Meanwhile it become clear
that TV networks could be a useful tool
91
50 ANNI AL SERVIZIO
DELLA QUALITÀ
ITALIANA
50 years
devoted to Italian quality

Moda mare a PortoCervo


Beach wears in PortoCervo

usare con moderazione ed acume, per la for the promotion of the Made in Italy, if
promozione del made in italy. “Donna sot- known how to manage with moderation
to le stelle” per le collezioni di Alta Moda and insight. For the public, “Donna sotto
a Roma e “Modamare a ...”, svoltosi a le stelle” (for the High-Fashion Rome
Capri, a Positano, Porto Cervo sono state collections) and ‘ Modamare a...’, held
oltre che sfilate per il pubblico anche tra- in Capri, Positano and Porto Cervo, were
smissioni televisive di grande successo. fashion shows, as well as very success-
E poi il discorso degli sponsor. Aziende ful television broadcasts. And then the
e brand, coscienti di quanto la moda sia sponsors, companies and brands, aware
trainante e coinvolgente, sono stati coin- of what fashion is driving and engaging,
volti in gran numero, come partner della have been involved in large numbers, as
Camera. E le necessarie alleanze inter- a partner of the Chamber.
nazionali. Mario Boselli ne è stato il pro- Cav. Boselli was also the promoter of
motore. Sono due, nel 2000 e nel 2005, the necessary international alliances. In
gli importanti accordi con i francesi della 2000 and 2005, two important agree-
Fédération Francaise de la Couture, allo ments with the French Federation de la
scopo di coordinare il calendario interna- Couture, in order to coordinate the inter-
zionale della settimana della moda, darsi national calendar of Fashion Week, regu-
regole comuni per i mercati extraeuropei lated common rules for markets outside
e per incrementare il livello di competiti- Europe and increased the level of com-
vità della Comunità Europea. Ma un’am- petitiveness of the European Commu-
basciatrice della moda non può non pen- nity. But a fashion ambassador cannot
sare al futuro. A nutrire il proprio vivaio di not take in consideration the future and
talenti per affrontare nuove sfide, nuovi feed its pool of talent to meet new chal-
mercati, nuovi consumatori con gusti e lenges, new markets, new consumers
abitudini diverse. E quindi l’attenzione with diverse habits and tastes. Much at-
alla formazione con Italian Fashion Scho- tention is given to training with the Italian
ol – Dipartimento Formazione e Ricerca Fashion School (Training and Research
92
CNMI, in collaborazione con la Regione Department CNMI), in collaboration with
Lombardia, che organizza corsi di forma- the Lombardy Region, which organizes
zione nel settore Moda. E con i progetti di Fashion training courses. And with the
N-U-DE - New Upcoming Designers, per projects of N-U-DE (New Upcoming De-
coadiuvare nei costi della sfilata stilisti signers), to assist in the cost of young
alle prime armi e sempre per i giovani, stylists’ first fashion show. Also for young
Next Generation-Regeneration, promos- people, Next-Generation Regeneration,
so, a partire dal mese di ottobre 2005, (started in October 2005), in collabora-
da CNMI in collaborazione con Camera di tion with CNMI and the Milan Chamber
Commercio di Milano, volto alla ricerca di of Commerce, which aims to search for
una nuova generazione di progettisti del- a new generation of fashion designers,
la moda, nonchè l’Incubatore della Moda, and also Fashion Incubator, in collabora-
in collaborazione con il Comune di Mila- tion with the Municipality of Milan, with
no, con lo scopo di favorire la nascita e the purpose of facilitating the establish-
lo sviluppo della piccola impresa per la ment and development of small fashion
moda. E last but not least l’attenzione di firms. Last but not least, the attention of
CNMI al fenomeno sempre più importante the CNMI to the important and increas-
in termini di fatturati delle pre-collezioni. ing phenomenon in terms of turnovers of
Dal 2006 Milano Moda Showroom, due pre-collections. Since 2006, twice a year,
volte all’anno coordina i numerosi ap- Milan Fashion Showroom coordinates
puntamenti dei buyers in varie parti della the numerous appointments of buyers
città. Ultimissimi in ordine di tempo e se- in various parts of the city. Milano Moda
gno dell’impegno volto ad essere al passo Design, that takes place during the De-
con le esigenze del settore, sono Milano sign week (where fashion brands present

Beppe Modenese e Mario Boselli premiano Anna Molinari


Beppe Modenese and Mario Boselli awarding Anna Molinari

93
50 ANNI AL SERVIZIO
DELLA QUALITÀ
ITALIANA
50 years
devoted to Italian quality

Il Cav. Lav. Mario Boselli all'autodromo di Shanghai nel 2004


Mario Boselli at the Shangai racetrack in 2004.

Moda Design, calendario durante la De- their Home and Textile collections) and
sign week dove i brand di moda hanno Milan Moda Pre-collections (new event
presentato le loro home e textile collec- which offers the opportunity to sell the
tion e Milano Moda Pre-collezioni, nuova next season’s lines in advance, in Mi-
manifestazione che offre l’opportunità di lan) are the latest in order of time and
vendere a Milano gli anticipi della stagio- a sign of efforts to be in step with the
ne successiva. E, soprattutto negli ultimi needs of the sector. Especially in recent
anni, CNMI si è occupata di concepire ed years, CNMI focused in conceiving and
organizzare eventi culturali, nella convin- organizing cultural events, in the belief
zione che le relazioni tra il mondo dell’ar- that relations between the world of art
te e della cultura con la moda sono da and culture with fashion have always
sempre il segreto di un sapere creativo been the creative and industrial secret
ed industriale che fanno del nostro paese of knowledge that make our country the
il luogo di elezione dello stile. place of election of style.

94
MILANO MODA
PRE-COLLEZIONI FALL
Milan fashion
pre-collections fall
MILANO MODA
PRE-COLLEZIONI FALL
Milan fashion pre-collections fall
Mostrare i trend in anticipo e i
“pezzi forti” dello stile, questa
la scommessa delle presenta-
zioni delle Pre- Collezioni. Dopo
il successo della prima edizio-
ne “Spring” - che ha riscosso
grande entusiasmo sia da parte
delle aziende in calendario, che
da parte degli operatori del set-
tore - Camera Nazionale della
Moda Italiana ha replicato que-
sto importante appuntamento
con Milano Moda Pre-Collezioni
“Fall”. Il debutto di Milano Moda
Pre-Collezioni ha avuto luogo
lo scorso mese di maggio ed è
stato frutto di un’attenta analisi
del fenomeno di mercato attuata
da CNMI che ha messo in luce
come, anche nel nostro Paese, le
case di moda realizzino circa due
terzi del loro fatturato globale
dalla vendita delle pre-collezioni.
L’ufficializzazione di tale periodo
da parte di Camera Nazionale
della Moda Italiana si è rivelata,
quindi, un’ottima scelta, impor-
tante e significativa. “Con questa
manifestazione - afferma Mario GIORGIO
ARMANI
Boselli, Presidente di CNMI - le
case di moda hanno presentato
96
DSQUARED2
ROBERTO
CAVALLI

a Milano con notevole anticipo, all’interno MILANO MODA PRE-COLLEZIONI FALL raf-
dei loro showroom, le proprie pre-collezioni, forza così la leadership italiana e milanese,
gli stili e le tendenze che caratterizzeranno consolidando la posizione di Milano, capitale
l’autunno/inverno 2009/2010. Ciò, oltre ad del sistema moda del Paese ed imprescindi-
incrementare il giro d’affari delle imprese di bile riferimento mondiale del settore.
moda, aumenta il flusso dei buyer italiani ed MILANO MODA PRE-COLLEZIONI ha preso
internazionali consolidando la leadership di il via martedì 18 novembre per concludersi
Milano come Capitale della Moda ”. giovedì 18 dicembre 2008. Con oltre 44 li-
97
ALESSANDRO
DELL’ACQUA
nee di abbigliamento e oltre 36 di accessori.
Grosse novità di questa seconda edizione,
Versace, Roberto Cavalli, Gianfranco Ferrè,
Jil Sander e Maison Martin Margiela.
La risposta di Milano alle statunitensi Col-
lezioni Cruise è sempre più incisiva. Mi-
lano è riuscita dopo una sola stagione ad
occupare infatti quel ruolo ambito di vetri-
na delle pre-collezioni tradizionalmente in
mano a New York.

The aim for presenting the Pre-Collections, is


being able to show in advance the best trends
and “best pieces” of fashion and style.
Following the success of the first edition
“Spring” - which was gather with great en-
thusiasm by both, business companies, and

98 ROBERTA
SCARPA
ALBERTA
FERRETTI
professionals from the industry - Camera The answer to Milan to the US Collections
Nazionale della Moda Italiana has replicated Cruise is always more effective. Milan in fact,
this important meeting with Milan Fashion succeeded after one season, to fill that pre-
Pre-Collections ‘Fall’. The debut of Milan collections role of the showcase, traditionally
Moda Pre-Collections took place last May, in the hands of New York.
and it was the result of careful analysis of
the phenomenon of market, implemented by
CNMI that has highlighted how, even in our
country, the fashion houses make about two
thirds of their total turnover from the sale of
pre-collections. Choosing that specific period
has been therefore a good, important and
significant decision by the Camera Nazionale
della Moda Italiana. ‘With this event - says
Mario Boselli, president of CNMI - the fashion
houses in Milan within their showroom, have
showed well in advance their pre-collections,
styles and trends which will characterize the
autumn / winter 2009/2010. This, in addition
to increasing the turnover of enterprises in
fashion, increases the flow of Italian and in-
ternational buyers, consolidating the leader-
ship of Milan as a fashion capital.
MILAN MODA PRE-COLLECTIONS FALL re-
inforces the leadership of Italy and Milan,
consolidating its position as fashion capital
of the country and indispensable reference
to the global fashion industry.
MILANO MODA PRE-COLLECTIONS took off
Tuesday November 18th and ended Thurs-
day December 18th 2008. With more than 44
lines of clothing and over 36 of accessories.
Big novelty of this second edition, Versace,
Roberto Cavalli, Gianfranco Ferrè, Jil Sander
and Maison Martin Margiela. 99
STILE
CONTEMPORANEO
DELL’ABITARE
Contemporary art of living

101
MILANO MODA DESIGN
22-27 APRILE 2009
by CAMERA NAZIONALE DELLA MODA ITALIANA

STILE CONTEMPORANEO
DELL’ABITARE
Contemporary art of living
La Camera Nazionale della Moda Italiana
promuove il Made in Italy nel Mondo dal
1958, anno della sua fondazione.
200 Aziende tra le più importanti del set-
tore moda, riunite con un obiettivo comu-
ne: diffondere lo Stile italiano nel Mondo.
Ogni anno la Camera Nazionale della Moda
Italiana organizza e gestisce manifestazio-
ni, eventi e sfilate che ne fanno il punto
di riferimento e l’interlocutore privilegiato
del Fashion System internazionale. Tra le
manifestazioni promosse e realizzate dal-
la Camera Nazionale della Moda Italiana
sono da segnalare Milano Moda Donna, LANO MODA DESIGN, la Camera Nazionale
Milano Moda Uomo, Milano Moda Showro- della Moda Italiana sottolinea l’importanza
om, Milano Moda Precollezioni e dall’anno della città come fucina di tendenze e cre-
2008, Milano Moda Design: le iniziative atività, ma anche come importante snodo
più attese nel panorama internazionale commerciale per l’universo fashion, in
sia dalla stampa specializzata che dai bu- tutte le sue sfumature, non ultima quel-
yer. Ogni edizione costituisce una vetrina la legata all’arredamento. Milano Moda
privilegiata non solo per i nomi di spicco, Design è un progetto-vetrina, nato per
ma soprattutto per i nuovi talenti che si valorizzare e promuovere il design d’alta
affacciano sullo scenario della Moda. Mi- moda: il suo primo calendario ha previsto
lano, città-simbolo del glamour, è il fulcro performances, eventi, accessori e tessuti
di queste attività. Considerata a ragione la d’arredamento creati dagli stilisti, oltre
capitale internazionale del pret-a-porter, alle molteplici iniziative legate al tema
Milano rappresenta la convergenza tra design. Nel settore Home Design Collec-
lusso e dinamismo, la moderna sintesi di tion sono state presentate- tra le altre- le
una realtà in continuo movimento. Con MI- creazioni di Bottega Veneta, legate al tema
102
dell’handmade; poi Byblos, portavoce del-
la tradizione mista ad avanguardia; Ver-
sace, sontuoso come sempre e fedele ai
fasti della Maison. Home Textile Collection
ha visto la presenza di celebri nomi della
Moda: Laura Biagiotti e Thes Tziveli hanno
rappresentato nuovi percorsi creativi del
lusso legato alla casa. La sezione Eventi
Speciali ha dato risalto alle esposizioni di
opere d’arte ispirate alla casa e all’arreda-
mento, organizzate presso lo spazio di 10
corso como e nello store di Paul Smith.
Le vetrine di Blumarine si sono accese di
color fucsia con e lampade “Bourgie”, best
seller Kartell, e i cromatismi accesi han-
no continuato a essere protagonisti anche
nelle collezioni Just Cavalli, esposte a
fianco delle opere in silicone di Alessandro
Ciffo all’interno della Boutique. E poi Etro,
con i suoi tessuti sempre più splendidi ed
esotici, La Perla con le “chaises boudoir”
di Bagaresi, presentate nel corso di uno
speciale charity cocktail organizzato dalla
maison. Un calendario prestigioso e ricco
di nomi importanti ha decretato il succes-
so dell’iniziativa che ha saputo incontra-
re il gusto del pubblico e rispondere con
esempi concreti al desiderio di vivere e
abitare il lusso.
103
La Camera Nazionale della Moda Italiana
promoter of the “Made inItaly” in the World
since 1958, year of its foundation. 200
companies among the most important in
the fashion industry combine with a com-
mon goal: to spread the Italian style in the
World. Each year, the Camera Nazionale
della Moda Italiana organizes and man-
ages fashion shows and events, which
make the privileged landmark of Interna-
tional Fashion System. Among the events
promoted and implemented by the Cam-
era Nazionale della Moda Italiana is worth
noting Milano Moda Donna, Milano Moda
Uomo, Milan Fashion Showroom, Milan
Fashion Pre-collections and, from 2008,
Milan Fashion Design: the most awaited
initiatives on the international panorama,
by both the press and buyer. Each edi-
tion provides a showcase not only for the
names of prominent brands, but particu-
larly for new talents around the fashion
scene. Milan, a city- symbol of the glamor-
ous, is the focus of these activities. Rightly
regarded as the international capital of the
pret-a-porter, Milan represents the conver-
gence of lavishness and dynamism, the
modern synthesis of a reality in constant
movement. MILAN FASHION DESIGN with
the Camera Nazionale della Moda Italiana
emphasizes the importance of the city as
a source of trends and creativity, but also
as an important commercial hub for the
fashion world in all its nuances, and, not
least, the Interior Design. Milan Fashion
Design is a showcase project, created to
104
enhance and promote high design: its first
calendar provides performances, events,
accessories and furnishing fabrics cre-
ated by designers, performances, events,
in addition to the many initiatives related
to the design theme. In the Home Design
Collection sector, have been presented -
among others - the creations of Bottega
Veneta, linked to the handmade theme;
Byblos, spokesman for the avant-garde
mixed with tradition; Versace, sumptuous
as ever faithful to the glories of the Mai-
son. Home Textile Collection has seen the
presence of renowned names in fashion:
Laura Biagiotti and Thes Tziveli have rep-
resented new luxury creative approach,
related to the Home. The Special Events
section, gave notoriety to the exhibitions of
works of art inspired for the Home Design
and organized the “happening” at Corso
Como 10 and at Paul Smith store. Bluma-
rine windows were lit with fuchsia-colored
lights ‘Bourgie’, best seller by Kartell and
chromatic colors continues to be leaders
also in Just Cavalli collections inside the
Boutique, displayed alongside the silicone
works by Alessandro Ciffo. Etro, with its
ever more beautiful exotic fabrics and, La
Perla with “chaises boudoir of Bagaresi”,
presented at a special charity cocktail’s
party, organized by the Maison. A calendar
full of outstanding names decreed the suc-
cess of the initiative, which has been able
to meet the public’s taste and responded
with tangible examples to the desire of “liv-
ing the luxury”.
105
MILANO MODA DESIGN
IS BACK!

PARTNER ESCLUSIVO DI “MILA- della Moda Italiana, con un nuovo


NO MODA DESIGN È MERCE- calendario fitto di eventi e iniziative
DES BENZ. che hanno come protagonisti i più
importanti marchi della Moda.
MILANO MODA DESIGN 2009 L’evento si qualifica come impor-
tante iniziativa di comunicazione
Dopo il grande successo riscosso internazionale, che prevede la
nel 2008 con la prima edizione, pubblicazione su quotidiani e ma-
ecco il secondo appuntamento gazines nazionali ed esteri, l’inse-
con MILANO MODA DESIGN rimento all’interno del sito www.
l’importante e innovativo progetto cameramoda.it e la realizzazione di
organizzato da Camera Nazionale una mappa con tutte le informazio-
106
ni sugli eventi, distribuita in conco- sultato è quello di un’immagine più
mitanza con i più importanti eventi completa e maggiormente esposta
del Salone del Mobile e del Fuori nel panorama fashion, con più visi-
Salone.Un’iniziativa di comunica- bilità verso la stampa e più impatto
zione internazionale che valorizza sui media, sui buyer e su tutti gli
e promuove le Griffe della Moda addetti ai lavori. Essere presenti
attive nell’ambito del Design, raf- all’interno del calendario di Milano
forzando il brand-marketing at- Moda Design significa grande visi-
traverso proposte coordinate e in bilità per i brand-moda selezionati:
linea con il gusto delle maison. Il ri- eventi e presentazioni focalizzano

107
l’attenzione su di essi, che godono important international communication
di un posizionamento privilegiato initiative which includes publication on
rispetto alle proposte legate al Sa- daily press and on national and interna-
lone del Mobile e al Fuori Salone. tional magazines, as well as its inclusion
Milano Moda Design testimonia on the website www.cameramoda.it. Fur-
l’attenzione di Camera Naziona- thermore a map whit all the relative infor-
le della Moda Italiana per le con- mation of the events will be distributed in
taminazioni tra moda nel design, conjunction with major events of the Sa-
evidenziandone sinergie e scambi: lone del Mobile and of Fuori Salone.
due eccellenze del Made in Italy AN INITITIVE OF IMPORTANT INTERNATION-
che si incontrano nel segno della AL COMMUNICATION, which valorises and
creatività e della qualità della pro- promotes fashion brands that also work
duzione, in un felice connubio che in the area of design, reinforcing brand-
rigenera entrambi grazie a nuova marketing trough coordinated proposals in
linfa vitale. line with the brand’s strategies. The result
is of a more complete and exposed im-
MERCED BENZ IS THE EXCLUSIVE PART- age within the fashion world; hence more
NER FOR MILAN FASHION DESIGN press visibility and general media impact
towards buyers and the rest of the indus-
MILAN FASHION DESIGN 2009 try. Being part of Milano Moda Design’s
calendar implies great visibility for the
Following the great success of 2008 first selected fashion- brands: the events and
edition, here is the second appointment presentation focalize the attention upon
with MILAN FASHION DESIGN, essential themselves, which have a privileged posi-
and innovative project organized by the tion in respect of other proposals tied to
camera National of Italian fashion. A new the Salone del Mobile and Fuori Salone
calendar full of events where the protago- Milano Moda Design confirms the camera
nists are the major names in the fashion Nazionale della Moda’s awareness of the
industry. The event qualifies itself as an existing link between fashion and design,
108
underlining its synergies and exchanges.
Two strong characteristics of the “Made in
Italy”, a successful mix of their creativity
and productive quality, which generates
new vital energy for both.

CAMERA NAZIONALE DELLA MODA ITALIANA


VIA GEROLAMO MORONE, 6 - 20121 MILANO
TEL. 02 7771081 • FAX 02 77710850-62
DESIGN@CAMERAMODA.IT • WWW.CAMERAMODA.IT

109
AGENDA
Note book
Monday / JANUARY Friday / JANUARY

19 30
Tuesday / JANUARY Saturday / JANUARY

20 31
Wednesday / JANUARY Sunday / FEBRUARY

21 1
Thursday / JANUARY Monday / FEBRUARY

22 2
Friday / JANUARY Tuesday / FEBRUARY

23 3
Saturday / JANUARY Wednesday / FEBRUARY

24 4
Sunday / JANUARY Thursday / FEBRUARY

25 5
Monday / JANUARY Friday / FEBRUARY

26 6
Tuesday / JANUARY Saturday / FEBRUARY

27 7
Wednesday / JANUARY Sunday / FEBRUARY

28 8
Thursday / JANUARY Monday / FEBRUARY

29 9
Il quotidiano
dei mercati finanziari
DIRETTORE ED EDITORE Paolo Panerai
DIRETTORE ED EDITORE ASSOCIATO Gabriele Capolino

DIRETTORE
Giampietro Baudo
(gbaudo@class.it)

RESPONSABILE MODA E DESIGN


Stefano Roncato
(sroncato@class.it)

ART DIRECTOR
Ildebrando Tosi
(lifesaver@class.it)

ASSISTENTE DI REDAZIONE
Mara Gaudenzi
(mgaudenzi@class.it)

A CURA DI
Tommaso Basilio, Massimo Lafronza, Mariano Pozzer

HANNO COLLABORATO
Camera Nazionale della Moda Italiana e Camera Moda Srl - Via Gerolamo Morone 6
Giulia Pirovano, Francesca Ferrari, Elena Caberlotto

È UN PROGETTO

DIRETTORE GENERALE
Andrea Mattei

DIRETTORE DI DIVISIONE
Maurizio Ruggiero
(mruggiero@class.it)

CONCESSIONARIA PUBBLICITÀ
CLASS PUBBLICITÀ SPA
Direzione Generale: Milano - Via Burigozzo 8 - Tel. 02.58219500
Sede Legale e Amministrazione: Milano - Via Burigozzo 5 - Tel. 02.58219.1
DIRETTORE GENERALE - Matteo Sordo
VICE DIRETTORE GENERALE SPECIALI - Danilo Altenburger
VICE DIRETTORE GENERALE AREE ESTERNE - Mauro Angelin
VICE DIRETTORE GENERALE FINANZA E LEGALE - Francesco Rossi
DIRETTORE COMMERCIALE MODA, LUSSO E DESIGN - Maurizio Ruggiero

Aree Di Vendita
• Lombardia • Class Pubblicità, Via Burigozzo 8, 20122 Milano Tel. 02.58219500, Fax 02.58219560
• Piemonte e Valle D’aosta • Paolo Casalotto Cossu, Via Fratelli Carle 4, 10128 Torino Tel.
011.5805411, Fax 011.5088959 • Liguria • Più Spazi Riccardo Maestri, Via Caffa, 2/7 - 16145
Genova Tel. 010.364858 Fax 010.3107397 • Triveneto e Trentino Alto Adige • Media Next Sas
Francesco Franco & C. Via Torino, 151/E - 30170 Mestre (Ve) - Tel.041.5322970 Fax 041.5322953
• Brescia - Mantova • Hopera, SaLone Bonvicino, Vicolo San Clemente, 15 - 25121 Brescia - Tel.
030.2403018, Fax 030.2811510 • Bergamo - Como - Lecco - Sondrio - Varese • Francesco Ga-
limberti, Via Burigozzo 8, 20122 Milano - Tel. 02.58219913, Fax 02.58219560 • Emilia • Errepì,
Via Dè Coltelli 1/2, 40124 Bologna - Tel. 051.227050, Fax 051.2916829 • Romagna E Marche
• Anna Barchi, Via N. Sauro 2, 61100 Pesaro - Tel. E Fax 0721.31730 • Toscana E Umbria •
Giorgio Strambi, P.Zza Di Bellosguardo 11, 50124 Firenze - Tel. 055.2335460, Fax 055.2309011 •
Lazio - Molise - Calabria - Sardegna • Class Pubblicità Spa, Via Santa Maria In Via 12, 00100
Roma - Tel. 06.69760855, Fax 06.6781314 • Puglia - Basilicata - Abruzzo • Nunzio Aprile, Via
Abate Gimma 59, 70121 Bari - Tel. 080.5282658, Fax 080.5730624 • Campania • Upper Media Srl
Di Gennaro Rubinacci, Via Giosuè Carducci 29, 80121 Napoli - Tel. E Fax 081.4976467 • Sicilia •
Altocontatto Srl, Via E.Albanese 114, 90139 Palermo - Tel. 091.586066, Fax. 091.6111305

CLASS EDITORI SPA


Direzione e Redazione
20122 Milano, Via Burigozzo 5 - Tel. 02.58219.1 - Fax 02.58317429
Amministrazione e Abbonamenti:
20122 Milano, Via Burigozzo 5
Tel. 02.58219285 - 02.5821929 - Fax 02.58317622
Registrazione Al Tribunale Di Milano N. 210 Del 19/4/86
Distribuzione Italia:
Erinne Srl - Via Burigozzo 5 - 20122 - Milano - Tel. 02.58219.1
RESPONSABILE DATI PERSONALI Class Editori Spa, Via Burigozzo 5 - 20122 Milano
Composizione e Fotolito: Adda Officine Grafiche Spa Via Delle Industrie 18
24030 Filago (Bg) - Tel. 035.4938958
Stampa: Elcograf Industrie Grafiche Via Nazionale 14
22050 Beverate Di Brivio (Lc) - Tel. 039.5320931

Supplemento A Mf - Spedizione In A.P. 45%, Articolo 2, Comma 20/B, Legge 662/96 - Filiale Di Milano
Registrazione Tribunale Di Milano N. 266 Del 14/4/89
Direttore Responsabile Paolo Panerai

113
w w w. m f f a s h i o n . i t
Magazine

MFF For
Fashion
supplemento n.47 GIUGNO 2008. In omaggio con il numero odierno di MF/Mercati Finanziari

Supplemento gratuito al numero odierno di MF/Mercati Finanziari. Spedizione in a. p. L. 46/2004 art. 1 C. 1 DCB Milano
19 gennaio|8 febbraio
2009
È UN PROGETTO

Potrebbero piacerti anche