Sei sulla pagina 1di 88

{\rtf1{\info{\title La Tentazione Di Una Notte}{\author Teresa

Southwick}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033
{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}
{\f1\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128
Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}
{\f5\fnil\fprq2\fcharset128 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}}
{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0
\rtlch\fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0
\fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033\langfenp255 \snext0 Normal;}
{\s1\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs32\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink21 heading 1;}
{\s2\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\i\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp25
5 \sbasedon15 \snext16 \slink22 heading 2;}
{\s3\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink23 heading 3;}
{\s4\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033
\ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033
\langfenp255 \sbasedon15 \snext16 \slink24 heading 4;}
{\s5\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink25 heading 5;}
{\s6\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs21\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink26 heading 6;}}
{
{\qc
\~\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{\qc
Titolo originale dell\u8217?edizione in lingua inglese:}{\qc
The Surgeon\u8217?s Favorite Nurse}{\qc
Silhouette Special Edition}{\qc
\u169? 2010 Teresa Southwick}{\qc
Traduzione di Monica D\u8217?Alessandro}{\qc
Questa edizione \u232? pubblicata per accordo con}{\qc
Harlequin Enterprises II B.V. / S.\u224?.r.l Luxembourg.}{\qc
Questa \u232? un\u8217?opera di fantasia. Qualsiasi riferimento a fatti o}{\qc
persone della vita reale \u232? puramente casuale.}{\qc
Harmony \u232? un marchio registrato di propriet\u224?}{\qc
Harlequin Mondadori S.p.A. All Rights Reserved.}{\qc
\u169? 2012 Harlequin Mondadori S.p.A., Milano}{\qc
eBook ISBN 978-88-5890-104-5}{\qc
\~}{\qc
{\ul
www.eHarmony.it}}\~Questo ebook contiene materiale protetto da copyright e non
pu\u242? essere copiato, riprodotto, trasferito, distribuito, noleggiato,
licenziato o trasmesso in pubblico, o utilizzato in alcun altro modo ad eccezione
di quanto \u232? stato specificamente autorizzato dall\u8217?editore, ai termini e
alle condizioni alle quali \u232? stato acquistato o da quanto esplicitamente
previsto dalla legge applicabile. Qualsiasi distribuzione o fruizione non
autorizzata di questo testo cos\u236? come l\u8217?alterazione delle informazioni
elettroniche sul regime dei diritti costituisce una violazione dei diritti
dell\u8217?editore e dell\u8217?autore e sar\u224? sanzionata civilmente e
penalmente secondo quanto previsto dalla Legge 633/1941 e successive
modifiche.\~Questo ebook non potr\u224? in alcun modo essere oggetto di scambio,
commercio, prestito, rivendita, acquisto rateale o altrimenti diffuso senza il
preventivo consenso scritto dell\u8217?editore. In caso di consenso, tale ebook non
potr\u224? avere alcuna forma diversa da quella in cui l\u8217?opera \u232? stata
pubblicata e le condizioni incluse alla presente dovranno essere imposte anche al
fruitore successivo.{

{\*\shppict{\pict\jpegblip\picw384\pich640
ffd8ffe000104a46494600010100000100010000ffdb004300080606070605080707070909080a0c140
d0c0b0b0c1912130f141d1a1f1e1d1a1c1c20242e2720
222c231c1c2837292c30313434341f27393d38323c2e333432ffdb0043010909090c0b0c180d0d18322
11c213232323232323232323232323232323232323232
323232323232323232323232323232323232323232323232323232323232ffc00011080280018003012
200021101031101ffc4001f0000010501010101010100
000000000000000102030405060708090a0bffc400b5100002010303020403050504040000017d01020
300041105122131410613516107227114328191a10823
42b1c11552d1f02433627282090a161718191a25262728292a3435363738393a434445464748494a535
455565758595a636465666768696a737475767778797a
838485868788898a92939495969798999aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4c5c6c7c
8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae1e2e3e4e5e6e7e8e9eaf1
f2f3f4f5f6f7f8f9faffc4001f0100030101010101010101010000000000000102030405060708090a0
bffc400b5110002010204040304070504040001027700
0102031104052131061241510761711322328108144291a1b1c109233352f0156272d10a162434e125f
11718191a262728292a35363738393a43444546474849
4a535455565758595a636465666768696a737475767778797a82838485868788898a929394959697989
99aa2a3a4a5a6a7a8a9aab2b3b4b5b6b7b8b9bac2c3c4
c5c6c7c8c9cad2d3d4d5d6d7d8d9dae2e3e4e5e6e7e8e9eaf2f3f4f5f6f7f8f9faffda000c030100021
10311003f00f7fa28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a2
8a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a280
0a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800aa
9a8ea16da569f3dfddb98eda042f23852d803d8727f0a
b7514d04771198e540e848ca9e9c1cd00739278f74386f6d2ca5fed18eeaec335bc2da65c079428cb6d
1b39c0ad4d275db2d696e0d9b4d9b793ca952681e1746
c0382ae01e845717e2ce3e347803fdcbeffd126ba5f12eb31e8096a60887db352ba4b65611b3e0ed24b
155e5b0aa78efc500747457049aff0089e1d4b54b5f23
cfb34b16bab5d427b192155917ac4ea48ddc721863f1aada378abc403c169e31d626b03a68d31ae5ed6
289964328e9f3e7186f4c7191401e8d4570835ff1245a
c69052d64beb2bb6f2ef635b0922fb2e470eaedf7941e39aada1f8c6ff00c4175e4dbdf5a5bea505ff0
09579a3cf16d963804854952c4163b70d9191ce2803d1
334579ef8b7c4faee8765ae5f996cecc59287b0b67512bde2800b3b00772af51d063192715dae977bfd
a5a459df84d82e6049b6e73b772838fd68029ddf892c6
d751934f51737177122c92c56b6ed29895bee96da30338381d4fa54da2ebba7f882d24bad3673342929
8998a32e1863230c01e335c0eb90f8a3c0fe2bd4bc47a
35836b7a2ea5b65bdb246c4d0baaeddc9d4918f407f0c66b462f1ee810f81b54f16e8ead32b4bba4b67
1b1c5c90a81187f0f3b727dc9a00f40cd15c36b9e20d6
bc22fa4de6ab35b5dd85ddc25add88e2f2cdbbbfdd64393b973c60f3ef56f46d6f52bef17f8a7459a58
7cad356d4db48b161bf7a8cc7773ce303d2803ab76545
cb301c8e4d63ddf89ac2cbc49a76852adc7db2fc48d0e223b308bb9be63c7a74cf515e6daaf8875ed73
c15e1ebf7be86de49bc4315a4c90c1f2c9b6e30a796ce
014071deb6bc551ea31fc45f022473412def97a82f9af1954c98d3e6da0f6f4cf38ea2803d2a8af3ab3
f1078aae7fe12ed1525b19b5bd10c525bcc202b1dc2c8
85d54a6ef94fca467777155afbc797f1687e0ed620bcb4fb26ad2c50de03064c7bb8675f9b8556f94e7
d45007a6938159fa46ab1eaf666e62b7b98144af16cb9
88c6d9562b9c1ec71c55282eb53bbf116a51452c234fb68a38d3745926e1816619ddf74298cffc0baf1
5cb695e3cbf6f065b6a17b1dbbea77bab3697008d4ac6
1cca503119ce00527af38c71401e872c8228da42188519c2a963f801c9acdf0f7882cbc4da3c7aae9de
61b595dd10c89b49d8c54f1f506a9d937896dfc48d6d7
82deef487b7de2ed5444f1cd9e536ee3904720d709f0eb58b997c21a7e83a25cdb2eaa27b8b8b8332ef
5820fb4483715c82c4918001f7381d403d768a8a05912
25595fcc703e66db8cfe152d00145145001451450014514500145145001451450014514500145145001
451450014514500145145001451450014514500148696
8a00e235ef0d6b5a97c43f0eebf6c2c3ec7a4acc19249dd6493cc42bc610818e3bd5ef1b786aefc49a5
5b7f66dda5a6a961749776733e76798b9f95b1ced209c
d7534628038db3b4f19df69d77fdb7fd911ce6dde1860b396411bb30c1776209fa003b9f6c2693e10b9
3f0bd3c25ac35b893ec6d68d2db3b3af4f95c6e55e470
71ed5d9e28a00e17c35a778eed56db4ed6ef34a6b0b4daa2ead9a437170a98da1b770338f98fd7eb54e
efc1bab6b8da14faadb69a9ab69d7914d26ab6f23798f
12313b07ca0e48ea0fcbd4fb57a3628c50079a5f783bc4f707c5f671cfa6496fae6e315dcf249e6c4a5
36ac4542fdd1d8e78c9383d2bb3f0d59df69de1cd3ecb
526b73756f0242df672c53e550bc16009e99e95b146280395b4b7f12e99aaead2082caf34fb9b9f3ada
3fb43472c5955041ca9523209fc7bf6c46f86c350f0d7
892cf507860bbd72e3ed2c2d4931c0eb8d98c819e4658e06726bd17146280388b8f0f6b7e21d3b48d37
c40b67e559cf1cf773433331ba68c7cbb54a8da0b7273
f41eb4a741f1069be3bd5357d2469f2d9eaf040b71f69775781e2054150a0ee1b5ba6473dc576d8a280
3cb22f00f88a3f03db695e769c6fec7575d4ed8977d92
6252fb5fe5e3ef76cd6f6a3a06bfa878bfc33ad38d342696b71f68413480b19542e17e439da07538cfb
576b46280390d07c3daae9de3bf136b775f63fb2eae2d
844b14ccce9e5215f9814039ce7ad64db7c3544d27c4da64f32496b7c664d3a23f76d237f9f818e0f99
cff00c016bd1714628030bc2fa45ce87e18b5b4b898dc
df88fccb995df3e6ccdcb1dd8e99e07b015c647f0ef5897c06da44d79696daa5b6a4da9585cdbc8ce8b
2ef675dd94071f311c67d7dabd428a00e5f438fc5d29f
3bc4074c8de142b14162efb656fef3b30e07a000f5ae3ac7e1cf8874cd034b92c66d32dfc49a6dd48d1
5d24f279535bc92348d149f264afcdd31ef915eb38a31
4015ed4dc35b466e92249f6fceb1397507d89033f9558a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a00
28a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28
a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a00
28a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28
a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a002a9ea5aa
59691686ef50ba8edadd7ef4b29daabf53daae56178d5
41f036bf919ff8975c7fe8b6a00b7a56bda5eb9134ba55fdbde46bc1781f728fc6b4ab8cf852a17e17f
87f0319b6cffe3c6bb23d280206bcb74bc8ecda641732
a34891e7e66552a18fe0597f3ab15e2de2ebabcb4d66cfe2646923da69ba81b2f291be57b2398da4fc6
466c7d56bd962912689648d832300cac0f041ef401575
4d5f4fd12d3ed7a9dec1676fb8279b3b855dc7a0c9ac6ff858be0dce3fe127d2b3ff005f2bfe35b57da
6db6a0f6ad7281fecd309e30718de159413f4dc7f1c57
9e5caaff00c34759aed18fec16edff004d1a803b11e34f0d369ada8aeb9626c9643135c09818c371f29
6e80fcc3f3aafff000b13c1d8cffc24da5ffe04ad667c
47d36d6cfe1c78aa582258dae6032ca14603380abbbeb855fcaaae95e36d1f49f87ba634a2e24922b08
53cb36b28577f2c00bbb6edc13dfa5007537be2dd034e
b7b6b8bcd62ce082e90496f2492855954f42a7bd6c1915632e4fca0673ed5c57c42d2ad23f85f79a624
58b541044883f857cd41c7e1587e0cd5efbc15af2f80b
c4739922c6746d424e05c47ff3c8ff00b43a7e9fdda00ee23f17787a54bb74d62cd96cc66e5bcd1887f
defeefe3553fe162f83463fe2a7d2f9ff00a795ff001a
a9a569769abbf8b6c2ee3dd6f36ae3cc41fc588206c1f638ac0f8908a9e3ef87615401fda2fc01fee50
0777a4f89344d79e55d2754b4bd6840320b7943ecce71
9c7d0d5cbbbfb5b1300bab88e137128822de71be43d147bf0698ba6dac7a93ea0912adcbc422775500b
283900fd327f335e6bf132cb53f11adf5c69577245ff0
8b2a5e222ae44b75c49f9a47d3de4a00f56cf15cfddf8e7c2d63772da5df8834e82e216d924525c2864
6f423d6acf8635c87c49e1ad3f57808db7502bb01fc2d
8f997f039158fe26d6b4ff0087fe19babc11799713cf21b7871f35c5c4accc178f73f90a00d4d33c5de
1ed6aecdae99acd95e5c052e638250ec1477c0edc8fce
8b4f17f87eff00503a7da6b1693de038304720675fa8ea2b07e1cf84ae343b1b9d63586f37c43ab379f
7b211831e79118f40bedfd0565f85140f8e1e3cc01fea
acff00f452d0077baa6b7a6e8902cda9df416a8edb50caf8dede8a3b9f6151697e23d235a9258f4ed42
0b8961ff5b12b61d3eaa7915c0fc339a4f1578b7c51e2
9bfc4af0ddb69f63b87fa88572485f4ce5727eb53fc655934bf0eda78a74f221d5349bb8da39c70c636
3b590faa9246450076efe25d163d613487d52d5351738
5b6690091be8bdfa1abd77796f636af73752ac50c632eedd147bd79bf8f3465f1dd878496298d95cdd9
6b8b7b85fbd0b790645e7ae3205697813c6173ad5adde
85afa0b7f1369aa52ee03c79abda55ed8391d3f911401d1ffc25fe1ffeccfed2fed7b4fb0671f69f33f
779ff007ba553ff008589e0ec67fe125d2f1ff5f2b5cf
5d220fd9fae06d181a1b9c7fdb3350f85bc6ba468bf0b74a927fb43bdbe9e998fecb2ed660bf7776ddb
cfaf4a00f46b3bbb7bfb48aeed268e7b79943c72c6d95
653d083562aa69f6b05958c56f6e8238547c883a2e4e703f3ab74005145140051451400514514005145
140051451400514514005145140051451400514514005
14514005737e3abb82d3c0fad09e55432d94d14609e5dd918051ea4fa574948466803cc3e1d78cf40d2
fe1e68f657d7ff67bab78364913c4fb94ee3ed57f56f1
d432f84a6bc867fb37f69dc1b4d359a3659150911b4cea7a2ab6f6cff742f735e818a31401c5dd781bc
3771e147b092e2f3fb30db6d0cda94c63098f95b05f6f
1c1e98ac7f837e2617fe138344bd765d4b4ecc216404196207e565cf500607e15e998a368a0033c5792
dc6a9647f685b5b9fb427d9d74836cd367e412ef63b37
74cd7add2628038af8ab79043f0e759b779079d736ed1c318e5a46c8e1477aaba178b3c31ff08269b65
a86a1100ba7c714f03ab6ee10065c6335dfe0518e2803
cefc63afc37df0ca6bd98791f6c9237b5818112491899083b7ae76fcc476cd6d78b3c33a778efc37e4a
4e9e629f3ac6f616c98a51f75830ed9eb5d56d1462803
82f85a9ad47a5eb29e214dba9a6a6c9330040936c312871ebb82839ef9ac4f899a85aaf8ff00c0d9994
fd8efd9ee76f3e4a9d982ff00dd1f5af58c518a00c9d6
bc4163a26892eab712eeb754dc9e5fcc6538c855f526b9ff000bf872c2f7c3b0de4d7d7971717bbae2e
a483509911a57e586d570063eee31d179aedb1462803c
87e1aeb163e18d7fc41e107b81fd9f0ddb4da6cc492851b968c31e32bc7d4eeaa1a678874bf177c4297
c45afdd7d974bd28f97a4d95c46caccfc66665e7f0fc3
fbbcfb6e28c50072d6fe34d3f54d7ecf4cd1e55bacac935d49e5b058a255c0c31006e2ec9f86ef6ae43
c25aa593fc6af18cc2e13cabc4b64b693f8666545560a
7a1e6bd63146da00f2cf0ddb37c38f17ebf06a60c7a16ad71f6cb3bedbfba89ce774721fe03c8c13c1d
b5378ee44f887636de17f0fcbf6a866ba8e4bebe87e68
2de1539237f42e4e30a33d39c57a691914050071401c3eb57da5e91e25f08e9e6e63892d5e55c337fab
4fb3b2aee3fc39c8033d6abfc43f085dea4d6fe26f0e3
f93e23d346e888e97310e4c4deb9edf523bf1e81b4518a00f31bebb4b5f80221bb6115cdc68c624848f
9da4298da17a939353783bc4fe1c87e1c693a76a57f12
32d82c371048ad9fbb8652319af48da0518e3140193e1fd546b5a60d42381e1b695dbece2452aed183b
43107a67048f622b5e900c52d00145145001451450014
51450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145002121464f02ab0
d46c49c0bcb7cff00d755ab2464735e4de1fd234ebbf8
e7e348ee6c6da648a0b5645922521498d7240a00f58575650ca4107a1150497d6b139492e61471d55a4
00d794fc45b1ff8574d67e31f0cc7f6555b958750b28c
910dc46d9e4af40723191ea3d2ac7c5382d6ebc43e0098c31bf9dac440b151f3292a707d45007aa2bab
a07460ca46411c83500d42cd9828bbb7249c002419ab0
aa1542a8000e0015e5365656c3f691befdc45c688251f28e1f7a2eefae2803d4a5ba82003ce9a38f3d3
7b05cfe74c5bfb477544ba8199b80164049ae73e235a4
177e04d4d2e224914229018671f3ad607c55f0c45ab69da1416222b3d41b528e2b6ba44dad11f2dd872
3b6557f2a00f479254890bc8ea883ab31c014c86ea0b8
2c219e390af5d8c0e3f2ae2fc03e2f97c416b75a1ebb0ac1e21d30f9579038ff005a070255f507dbf91
15a1f0f6d2ded3c271a5bc2912fdaaec61571d2e2403f
4a00e9de44464566505ced504fde38ce07e00fe5525791fc52bcd65e73ac68f2110785248ae650a33e7
4afc3a7fc023604fb486bd434dd42df55d36defed24f3
2dee6359236f552280279678a05dd2c891af4dced814b1ca9346248dd5d0f4653906a3bab4b7bdb7782
ea18e685c6192450c0fe15e1fe06d62f7e1dbd8a6a6c5
fc27ad4ae2dee31f2d8cfbcaed63d94e33faf66a00f6f6beb5497cb6b984499c6d2e339fa54934f15bc
4d34d2a451a8cb3bb6d03ea6b96bcb3b497e24e917261
89e43a6dc9126d073f3c5839fc4fe75cd785a75f1f7c41f106a1a87eff004cd127169a7da3ae6357e43
ca4776f978cf40d401e9369a859dfc664b3ba82e101c1
68640e07e54f96f2da07d935c451b63387700d79dfc51b21e1dd07fe131d144765ab6992464bc4802cf
13b8468dc7423e6cfa8c715d1d9689a2788a587c4f3d8
c37325f59c3e5f9f186f2e3c160067fdee680377fb4ac7fe7f2dff00efeaff008d39afed11b6bdd42a7
ae1a402bcb3e17f86b45d63c33afc3a86976970a75aba
8be788642fcb800f51f8575d1781f46b0b3be9e6b386eee648554cd3c4188548822819e9f773f8d0074
9fda563ff003f96ff00f7f5695efad2372925d428ebd5
5a4008af25f861e11d17c49f07ed61bfb081e59fce5f3fcb1e621dedb58375c8e2a4f8911e9f6ff14bc
0b3df8b64858ce27927da10a8db8dc4f1dcf5a00f564b
eb495c247750bb1e8ab2024d59ae3e03e0ed535db2834c3a64da85b86ba8a5b2f2d8c414aa9dc57a6e0
f8fcfd2baf1d280168a28a0028a28a0028a28a0028a28
a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0028a28a0042715e53e1dd42ca
d7e3b78d4cf796f107b7b555324a177111a640cfa57ab
100f079aa874ad3c9cfd86dbfefd2ff85007987c47bbff0085822d3c1be1b985db3dcacba85dc477416
d1ae78671c6e27076ff00b352fc5292ded75ff87b0f98
88b1eb316016c6141419fe55ea51c51c49b6345451d94605432e9f673b9796d6091cf5678c13401641c
8c8af2dd4e44f0e7c76b5d635175b7d3b53d2cd9c7732
1c2098306da4f63851d7d6bd4111634088a1540c000600a65c5b41770986e218e689baa488181fc0d00
72de31d46ceff004b1a15adcc73dfea2f1a470c4c19b6
6f52ce71d142827268f1acf14577e1512c8a85b5b84004f5fddc82ba3b2d2ec34e0c2c6c6dad837def2
2254cfe42a49acedae1834d6f148c3805d0311f9d0070
df103c277b753db78abc3188bc49a70ca01d2ea3ef1b7af19c7e5f43c21e24b6d3be12c7e21bf02de31
f6ab878d8f218cd236cfae4e2bbe540a0280001c002a2
7b3b692311bdbc4f1862db5901193d4e3f13401c768fe1192e34066b8d6afe36d5035cde450185a3324
a32e06e8c92bced1927802b1be126a89a6ff6af81aeee
d24bbd1ae9d6dc961992063918fa1273e9915e9d1c31c3188e345441d154600a8534fb28e40e9696eae
bc8658941140161982a924803d4d707e14d2b4cf14fc2
ab6d3af112e6cee04c87183b4f9aff00329ecc3b1aeea58a39a331c88ae87aab0c834c86d60b7522086
3881ea1142e7f2a00f2af045b6bda2fc408bc37acb19e
0d374f9fec1784e4cd6ecf1ed07dd76e3fc8a9fc2500f01fc45f10e95a87ee2c35a9c5e69d7323611db
277459fef7cdc0f45af50312348ae554bae42b11c807a
d25c5b41770986e218e688f54910303f81a00f3ff8a971fdb9a049e0ed2b175ac6a6f181121cf931aba
b34927f757e5c73dcd76fa5d8c5a3e8f67a7c6dfbab48
121566ee140193f954967a6d969c852cad20b643d5618c203f954f244934652445753d558641a00f37f
82f730cfa0ebbe54aafff0013cb96e0e783b483f8d7a0
6a93476fa4de4b2c8a91a40ecccc7000da6a486cad6ddf7c36d0c6d8c651029fd2a49a08a74d92c6922
9eceb91401e77f036447f859a72ab02524943007a1de6
b37e22dd5a47f167c04b73342a88f399048c30a1b6819cfa907f2af5386d2ded89f2208a2cf5d88173f
95324d3ece672f2da40ee7ab3c609a00e7b51d57c37a6
5f5bdf43259cba9c83ec96d05b3a799319197e5e3b64039ec326baa155a3d3eca2903c7696e8ebc8658
941156a800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a28
00a28a2800a28a2800a29a181e841a750014514500145
14500145145001451450014514500145145001451450014514500145145001451450014514500145145
001451450014514500145145001451450014514500145
145001484e29690f4a00a326b1a7c5693ddc9790adbdbc8629642ff2a383b4a93eb938a906a5667523a
70ba8beda22f3becfbc6fd99c6ec7a66bce356f0aeb97
1e19f11243737caf71a9c934560ab0ec950ccadbb25777419fbddaac7f64f8857c51ff00092ae9916e7
d476b0f3cf9df63c793b766dc638f37ef7e19a00ec2d7
c55a0dedd2db5b6ad6924cc48545906588eb8f5e87f2ab171ae69769a6c5a8dc5f411d9cbb7cb9d9fe4
6ddf7707be6b86d3fc35af4361e1a13ccd2456f76ef2d
a7928a611e54a158b8e4f2ca3fe0555a78b56b9f03e83a6268bac5bdd69d3da492bac51e40423714dc4
8623af22803ba3e2ad08411ce756b5f2e52cb19dfcb11
d703be323f3ab767ac69d7e621677d05c196332c7e5481b7203b4b0c76078fad7167fb66df51b7d521b
2d4ee9fec53dbac97b6d1178e42e8cbb9232bf290a791
e9cd54f0ddbeb5a4ea569aadff0087eee312c17aaf05b9490c4d2dd79ca31b871b4fe9401dc4fe24d16
dade4b89b54b58e18d048f234a00552fb013edbbe5fad
5d1796c6ed6d04e86e1a3f35630dc94ce377d326bcc63f0bead2c08971a6bec961b40f1bed381fda1e6
bab738e233935b3e1bd1355d2bc6c60b8865934bb1d3d
adecef5df71911a456546efb9795fa01401e7be01f155f68bac78c2d74dd06ff005abd975592411c076
a46819b9673c0f61deba9d3fe33b6b5a53cba4785353b
dd420dc6ead90e12055ee64c753ce1719e0d47f05f8d4fc719ff00a0c3ff00e84f50fc0c005b78b723f
e628ffc8d004f6bf1a5f56d0cdfe8de12d4af9e0467bd
5560b1db81fede3e638e70074aecfc3de36d335df0643e277716364c0f9a6e1c0f2886da413f5fe75e7
bf05c0ff8543af023fe5eaeb8ff00b64949f0f34e9755
f80896315bf9ef2ddf317f7945c296ebec0d007ae4fab69f6bf65f3ef208fed6e12df7381e6b119017d
78aa7178ab419e4648b58b372aacc7130c10bcb107be3
07a7a5708be18d766d46c16eed4b5b6877715be9edb81df0ef2cd29fa46234fc1aa09345d62efc19a16
86ba25dc377a6c3289ddc204622de48f0ac1be6dcce3f
3e6803d323d674d9adad2e23beb7786ef3f6791640565c2963b4f7f9558fe06a0d3bc4da26ad3882c35
4b5b895977aa47202597d40ee2b8283c2dac6997de1fb
4b5b36934a1beee4f987fa24c6d658dd31fdd6675618fe22fea2ad407583a5787d2d7c3d7b1dde8d68c
ee6e151448eb6ec8235c364ee623db8a00edcebda57d9
6f2ebfb46d8dbd948d15cc8240442e3aab7a119a861f14e83710dc4d16af6663b750f29f340d8a7804f
b678af3897c2de22d3348bfb4fecb8a63a8e9ca2e0da4
e642f748fb8bb0655c33ef7f5fba2b535fb2d53c41abc5a9da6897b6f0d94316f49c223ce56ee098aa8
ddce1626eb8e48a00ecbfe12bd045b4970756b41146ea
8ec641f2b37dd047be0e3e953da6bfa4dfac4d6ba8db4c2594c2bb24049902eedbf5da338f4ae2f52d3
755d6fc40750b4b0b9b18ccd628b24f1a6e1e599cbb6d
c9e0798a39a7d9681ac41e2917172af72abae0b8375b150345f60f2c36d1d30df2d007a251451400514
514005145140051451400514514005145140051451400
5145140051451400514514005145140051451400514514005145140098146052d140098a302968a004c
0a314b45002628c52d1400c58d173b54027ae075a1635
4ced50b9eb818a7d1400c58d1176aaaa8f402854545daaa00f4029f45002628c0a5a28013146052d140
098f6a5c7b514500260518a5a2800a28a2800a28a2800
a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800
a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800
a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800
a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800
a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28a2800a28
a2800a28a2800a28a2803ffd9
}}
\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
1\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Ecco che arrivavano i guai.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope Carmichael aveva avuto a che fare con i guai pi\u249? di quanto avesse voluto,
e li sapeva riconoscere all\u8217?istante. L\u8217?uomo che era appena entrato nel
suo ufficio aveva una grossa {\i
G} cucita addosso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake Andrews, il {\i
Dottor Fascino} in persona. Era cos\u236? che le infermiere del {\i
Mercy Medical Center} chiamavano l\u8217?abile medico d\u8217?urgenza dell\u8217?
ospedale.\par\pard\plain\hyphpar}{
E lei capiva benissimo il motivo. Il completo nero che indossava doveva essere con
ogni probabilit\u224? un Armani. La cravatta alla moda diceva {\i
vieni con me a casa mia se ti vuoi divertire un po\u8217?}. E quando si rivolgeva a
una donna con quel suo sorriso sexy, le faceva capire con chi voleva divertirsi. In
poche parole, i suoi fantastici capelli scuri, la mandibola virile e la brillante
carriera lo rendevano molto attraente agli occhi delle
donne.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao, sono Jake Andrews... il dottor Andrews\u187? aggiunse
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si alz\u242?, rimanendo dietro la scrivania. Di norma, avrebbe fatto il giro
per stringere la mano della persona che si presentava. Ma questa volta non lo fece,
e non era sicura del motivo. \u171?So chi sei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non pensavo ci fossimo gi\u224? incontrati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233?, la tua memoria \u232? infallibile?\u187? chiese lei, cercando di
controllare i suoi nervi, messi a dura prova dallo sguardo fin troppo esplicito del
collega.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? una donna bella come te \u232? difficile da
dimenticare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Oh, ma per favore...} Se avesse avuto un dollaro per tutte le volte che aveva
sentito quella battuta...\par\pard\plain\hyphpar}{
Be\u8217?, a dire la verit\u224?, non l\u8217?aveva mai sentita
prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le voci che circolavano in ospedale l\u8217?avevano messa in guardia su di lui. Due
dottori su tre nella struttura medica si erano sposati da poco, ed erano
ufficialmente fuori dalla cerchia degli scapoli disponibili. Jake Andrews era
l\u8217?ultimo playboy in circolazione. Il suo nuovo lavoro implicava che Hope
avesse a che fare con lui... che lo volesse o no.\par\pard\plain\hyphpar}{
Due settimane prima era arrivata a Las Vegas per iniziare a lavorare come
coordinatore del Pronto Soccorso del {\i
Mercy Medical West}, la terza struttura del complesso ospedaliero, che sarebbe
stato inaugurato nel giro di pochi mesi. Aveva partecipato al corso di orientamento
e qualcuno le aveva fatto notare Jake Andrews, per questo lo conosceva.
Decisamente, portava addosso una grossa {\i
G} che stava per {\i
guai}.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai ragione\u187? rispose la ragazza. \u171?Non siamo mai stati presentati in
maniera ufficiale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono qui per rimediare.\u187? Jake le porse la mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope esit\u242? prima di toccarlo. Si rese conto di non averlo nascosto molto bene,
perch\u233? era fuori esercizio con gli uomini in generale, e con gli uomini come
lui in particolar modo. Anche se, {\i
fuori esercizio} avrebbe voluto dire che in passato era stata competente in
materia, e in realt\u224? non era affatto cos\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Alla fine, si protese in avanti per mettere la propria mano nella sua. \u171?Io
sono Hope Carmichael, dottor Andrews.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Piacere di conoscerti. E chiamami pure Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Forse era il suo sorriso disarmante o il contatto con la sua pelle, ma Hope
avvert\u236? un forte calore di cui non cap\u236? il motivo. Per delle buone
ragioni aveva esitato a toccarlo, ma non ebbe incertezze quando in fretta ritrasse
la mano dalla sua.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Piacere mio\u187? rispose lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, sono curioso. Come facevi a sapere chi fossi?\u187? Con un angolo
della bocca accenn\u242? a un sorriso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stava facendo quella domanda per soddisfare il suo ego, e Hope si trattenne a
stento dall\u8217?alzare gli occhi al cielo, anche se dentro di s\u233? brontolava.
Era un bene che il suo lavoro consistesse nell\u8217?organizzare il nuovo reparto
del Pronto Soccorso, e non di scegliere il dottore che avrebbe dovuto dirigerlo,
ovvero il posto per cui lui si era candidato. Se avesse dovuto esprimere un voto,
avrebbe optato per un {\i
no}.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Processo di esclusione\u187? disse lei, alla fine.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come, scusa?\u187? Jake non sembr\u242? confuso, ma solo
divertito.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gli altri due candidati per il posto di direttore del Pronto Soccorso sono
gi\u224? venuti nel mio ufficio per presentarsi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Entrambi avversari di grande valore.\u187? Jake si avvicin\u242? e
appoggi\u242? un fianco a un angolo della scrivania, assumendo una posa sfacciata e
virile. \u171?Ma nessuno dei due otterr\u224? il
posto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope rifiut\u242? di cedere al forte desiderio di prendere le distanze dal {\i
Dottor Sfrontato}, perch\u233? immagin\u242? che lui se ne sarebbe accorto.
Probabilmente, a quegli occhi grigi e penetranti non sfuggiva nulla, e anche il
minimo accenno a tirarsi indietro gli avrebbe fatto credere di essere in grado di
intimorirla ancora di pi\u249?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi pare di capire che il Consiglio di Amministrazione non abbia ancora preso
una decisione definitiva su chi debba firmare il contratto.\u187? Hope si sedette
dietro la scrivania e lo guard\u242?. \u171?Come fai a essere cos\u236? sicuro che
il posto sar\u224? tuo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? quest\u8217?incarico significa di pi\u249? per me che per gli
altri due candidati. Inoltre, sono il migliore medico d\u8217?urgenza di Las
Vegas.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre pronunciava quelle parole i suoi occhi si illuminarono. Era il desiderio di
vittoria. La determinazione ad avere successo. La passione per il potere. Hope non
ricordava che nessuno degli altri medici avesse mostrato un simile
atteggiamento.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se \u232? quello che vuoi, allora spero che le votazioni vadano come
desideri\u187? comment\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anch\u8217?io. Ancora di pi\u249?, adesso.\u187? I suoi occhi scintillarono
di nuovo, mentre la guardava con approvazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stai flirtando con me?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non molto bene, se devi chiedermelo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quasi nel momento stesso in cui Hope aveva pronunciato quelle parole, avrebbe
voluto non averlo fatto. Jake avrebbe potuto pensare che lei era in cerca di
complimenti, ma non era affatto cos\u236?. Una parte di lei era sorpresa che il
pensiero di flirtare con Jake l\u8217?avesse anche solo sfiorata. Pensava che
l\u8217?abilit\u224? di accorgersi quando un uomo si faceva avanti con lei fosse
morta insieme a Kevin, il giorno del loro primo
anniversario.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il dottor Andrews non aveva esattamente confermato o negato le sue intenzioni di
flirtare con lei, ma non importava. Quel gioco richiedeva due partecipanti, e lei
non era interessata. Cosa ancora pi\u249? importante, quella conversazione aveva
gi\u224? assunto un tono e una direzione differenti rispetto agli incontri con gli
altri due dottori in lizza per il posto di direttore del Pronto Soccorso. Era
arrivato il momento di porre fine a quella situazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per farlo, Hope sapeva che aveva bisogno di prendere il controllo, ma una strana
sensazione allo stomaco e un insolito senso di vertigine non le permettevano di
riflettere con lucidit\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La questione \u232? questa, dottore...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Chiamami Jake. Ricordi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope cercava di ricordare. Ma quell\u8217?incontro e la tensione sessuale che ne
era scaturita la stavano a dir poco turbando. Non voleva rischiare di lasciare che
un uomo si avvicinasse troppo a lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Flirtare poteva indurre a provare dei sentimenti, e dunque a soffrire. Perdere
Kevin le aveva fatto molto male. Avrebbe preferito non provare pi\u249? nulla,
piuttosto che soffrire di nuovo cos\u236? tanto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Jake...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si interruppe appena pronunci\u242? il suo nome. {\i
Jake}... un nome cos\u236? forte, virile, eroico. Non era forse la cosa pi\u249?
stupida che le fosse mai passata per la testa? Non voleva un uomo, e soprattutto
non voleva un eroe.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stavi dicendo?\u187? Prese con indolenza una lista di forniture da un mucchio
di fogli sulla scrivania della ragazza, e gli diede un\u8217?
occhiata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono qui per lavorare e...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vieni da un altro stato, non \u232? vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei annu\u236?. \u171?Dal Texas. Vengo da Mansfield, una citt\u224? a met\u224?
strada tra Dallas e Forth Worth.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi era sembrato di sentire un lieve accento del sud nella tua
voce.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Per caso stava di nuovo flirtando con lei? Non ne era sicura. Ma non era pi\u249?
tempo per stare a riflettere su quel genere di cose.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come ho detto, sono stata assunta per organizzare il reparto del Pronto
Soccorso e fare in modo che sia tutto ultimato quando il {\i
Mercy Medical West} sar\u224? aperto al pubblico.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Parlami un po\u8217? di te, Hope.\u187? Sembrava quasi che volesse sentire
come suonava il suo nome pronunciato dalle proprie labbra. \u171?Aspetta, lasciami
indovinare. Ti chiami Hope, {\i
speranza}. Hai due sorelle che si chiamano Faith, {\i
fede}, e Charity, {\i
carit\u224?}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei non pot\u233? fare a meno di sorridere. \u171?A dire il
vero...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake rise divertito. \u171?Ho indovinato, giusto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Faith \u232? la maggiore\u187? rispose lei. \u171?Charity la minore. Io sto
nel mezzo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa ti ha spinto a diventare un\u8217?infermiera?\u187? le chiese lui,
all\u8217?improvviso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un forte desiderio di aiutare le persone e fare la differenza. \u200? la sola
cosa che volevo da quando ero una bambina.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quindi \u232? stata una specie di vocazione. Non l\u8217?hai scelta
perch\u233? \u232? una professione con un buono stipendio per una donna,
perch\u233? le permette di mantenersi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Strano che si fosse concentrato proprio su quel punto, perch\u233? era andata
proprio cos\u236?. Ed era colpa sua se l\u8217?uomo che amava si era trovato nel
posto sbagliato al momento sbagliato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quello dell\u8217?infermiera \u232? un lavoro nobile\u187? comment\u242? lei,
con un tono un po\u8217? pi\u249? aspro di quanto intendesse. \u171?Non credi che
bisogna aiutare gli altri?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono un dottore.\u187? Di nuovo, non aveva risposto alla
domanda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E cosa ha spinto te a diventare un medico?\u187? gli chiese lei, facendo eco
alla sua precedente domanda.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake diede un\u8217?occhiata al foglio che aveva in mano. \u171?Sono intelligente.
A scuola ero bravissimo in matematica e scienze. E i dottori fanno un sacco di
soldi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quindi non sei stato spinto dal bisogno di aiutare le persone\u187? lo
accus\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per definizione, quello che faccio {\i
\u232?} aiutare le persone. Solo che per farlo vengo ricompensato bene\u187?
aggiunse Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Wow\u187? comment\u242? lei, con ironia. \u171?Quanto amore nelle tue
parole.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake alz\u242? la testa e incontr\u242? il suo sguardo. \u171?La medicina \u232? un
business. La chirurgia \u232? un intervento invasivo per salvare o migliorare la
vita di un paziente. Ma \u232? comunque un business. Lo sai bene quanto me,
perch\u233? oltre alla tua esperienza di infermiera e come coordinatore del Pronto
Soccorso, hai un master in amministrazione sanitaria.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Come fai a sapere tutte queste cose?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Era affar mio saperle. Mi sono informato su di te perch\u233? lavoreremo
insieme. Saremo sotto lo sguardo attento della gente quando questa struttura
aprir\u224? le porte al pubblico. Se falliremo, sar\u224? sotto gli occhi di tutti
e avr\u224? un impatto diretto sulla mia reputazione. Non corro rischi quando si
tratta della mia carriera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quindi, tutto quello che gli interessava era che l\u8217?inaugurazione della
struttura fosse un successo. Ma quanto era arrogante? \u171?\u200? un po\u8217?
meschino da parte tua.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Jake si alz\u242? dalla scrivania e si mise in piedi, mostrando
tutta la sua altezza. \u171?Detto da una hippy, liberale e progressista come te,
\u232? un gran complimento.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono felice che la pensi cos\u236?.\u187? Sarebbero potuti essere pi\u249?
diversi sul piano ideologico? Hope non avrebbe voluto dirgli quelle cose, ma non
era riuscita a trattenersi. Quell\u8217?uomo riusciva a toccare le sue corde
pi\u249? sensibili, ma quelle sbagliate. A quanto pareva, aveva buttato alle
ortiche la sua diplomazia. \u171?Ho un sacco di lavoro da fare. Se vuoi
scusarmi...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Riguardo al tuo lavoro... avevo chiesto un particolare tipo di strumenti
chirurgici. Sono prodotti da un\u8217?azienda tedesca e sono tarati in maniera
specifica. C\u8217?\u232? per caso un\u8217?altra lista?\u187? Lui indic\u242? il
foglio di carta che aveva riposto sulla sua scrivania. \u171?Su questa non vedo le
cose che avevo richiesto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope conosceva l\u8217?azienda cui si riferiva ed era fuori discussione. \u171?Non
le vedi perch\u233? non sono state ordinate.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per quale motivo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Troppo costos e.\u187? Hope sospir\u242?. \u171?Ogni chirurgo ha le sue
preferenze, ma \u232? il mio lavoro mettere i pi\u249? comunemente usati nella
lista delle attrezzature mediche.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche se quelle pi\u249? comunemente usate hanno dei limiti che impediscono
ai pazienti di ottenere i migliori risultati
possibili?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era questo il suo modo di fargliela pagare per averlo insultato poco prima? Forse
non era stato molto appropriato da parte sua, ma poteva dire lo stesso del
tentativo di Jake di flirtare con lei. E aveva provocato quella sua reazione
davanti al pericolo. Non stava scappando, a meno di non tenere in considerazione
che aveva accettato quel posto a Las Vegas per evitare di affrontare dei ricordi
dolorosi a casa sua.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se sei bravo la met\u224? di quanto dici di essere, Jake, puoi usare un
pelapatate e un cucchiaio per avere un buon
risultato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E se non dovesse funzionare?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora dovrei concludere che riesci a lavorare bene solo con un certo tipo di
attrezzature, e suggerirei che forse avresti bisogno di altre lezioni o di qualche
altro corso.\u187? Hope si alz\u242? in piedi, ma dovette ancora alzare la testa
per guardarlo negli occhi, e sapeva che quello non era il momento ideale per notare
quanto fosse pi\u249? alto di lei. Il silenzio fra di loro si fece pi\u249?
imbarazzante, fino a quando Hope non sent\u236? la necessit\u224? di colmarlo.
\u171?Jake, tu non sei il mio capo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ancora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche se fosse...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ci vediamo questa sera, Hope.\u187? Il suo sorriso era illuminato da una
sicurezza di s\u233? che lo rendeva dannatamente sexy.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il calore che Hope sent\u236? crescere dentro mise fuori uso tutti gli impulsi
elettrici nel suo cervello, ma riusc\u236? lo stesso a rimanere in piedi e a
evitare di sentirsi in imbarazzo. Poi si accorse che lui stava aspettando una
risposta e cerc\u242? di ricordarsi quello che aveva detto. \u171?{\i
Questa sera}?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? il giorno di ricevimento dell\u8217?ospedale dedicato ai funzionari
dello stato e della citt\u224?. Una sfilata di dignitari. Ci toccher\u224? metterci
in mostra. Si dice che anche il governatore abbia in programma di venire.\u187?
Jake si ferm\u242? sulla soglia e mise le mani nelle tasche dei pantaloni con finta
noncuranza. \u171?Tu ci sarai, giusto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Far\u242? fare delle visite guidate del reparto. Ma perch\u233? verrai anche
tu?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sarebbe scortese non essere presente al momento in cui annunceranno il mio
nome in qualit\u224? di direttore del Pronto
Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Rivolse alla ragazza un sorriso malizioso, prima di uscire dall\u8217?ufficio. Hope
fece un respiro profondo per cercare di rilassarsi, ma non serv\u236?. Le batteva
forte il cuore. Ed era piuttosto sicura che se si fosse guardata allo specchio,
avrebbe visto che era diventata rossa. Non era forse fortunata che il pi\u249?
arrogante, fastidioso ed esasperante uomo sulla faccia della terra fosse riuscito a
farle tornare di nuovo un po\u8217? di colore sulle guance?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Era anche fortunata a sentirsi cos\u236? viva, come non si sentiva ormai da
tempo.\par\pard\plain\hyphpar}{
I guai erano venuti decisamente a farle visita, e quella sera avrebbe fatto del suo
meglio per evitarli.\par\pard\plain\hyphpar}{
A Jake non dispiaceva adempiere i propri doveri professionali, ma raramente ne
aveva atteso uno con tanto entusiasmo, come gli stava succedendo adesso. E poteva
esserci solo una ragione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Parcheggi\u242? l\u8217?auto nel posteggio fuori dal {\i
Mercy Medical West}, poi usc\u236? nel freddo vento di gennaio e cammin\u242? verso
l\u8217?ospedale illuminato a festa.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?elegante e accogliente architettura dell\u8217?edificio rendevano l\u8217?
ospedale un luogo gradevole per lo sguardo oltre che per lo spirito. In ciascuno
dei due piani, le pareti erano dipinte di un colore diverso, blu, lavanda, verde o
giallo, e i mobili e i pavimenti erano in tonalit\u224?
coordinate.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le apparecchiature mediche erano le pi\u249? avanzate sul mercato. L\u8217?ospedale
sarebbe diventato il fiore all\u8217?occhiello del {\i
Mercy Medical}, e avrebbe contribuito a dare una spinta alla carriera di Jake.
Forse, finalmente, avrebbe potuto mettere a tacere la voce dentro di lui che gli
diceva che sarebbe sempre stato il bambino povero e senzatetto, mai all\u8217?
altezza della reginetta del ballo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando arriv\u242? alla porta a vetri che conduceva all\u8217?interno, queste si
aprirono e lui pot\u233? sentire il rumore causato dalla folla presente nella
struttura. Uomini in completo scuro e donne in abito da sera chiacchieravano nelle
sale. Camerieri in pantaloni neri e camicie bianche andavano in giro con vassoi
pieni di cibo e bicchieri di champagne.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake pass\u242? in rassegna la folla, in cerca di una ragazza bionda, ma non di una
bionda qualunque. C\u8217?erano dei riflessi color miele nei capelli di Hope, e
aveva i pi\u249? begli occhi castani che avesse mai visto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma era la sua bocca che mandava fuori di testa Jake. Le sue labbra piene e sensuali
si incurvavano agli angoli ed erano la cosa pi\u249? attraente che potesse
immaginare. Non era facile per lui non pensare a Hope
Carmichael.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake diede un\u8217?occhiata al suo orologio. La festa andava avanti da quasi due
ore ormai e, a giudicare dalla folla concentrata in quella zona, le visite guidate
della struttura erano finite. Allora, se la ragazza non era alle prese con i
dignitari della citt\u224?, dove si trovava? Prima che potesse decidere cosa fare
per rispondere a quella domanda, il presidente del Consiglio di Amministrazione
dell\u8217?ospedale si present\u242? al microfono. Jake individu\u242? l\u8217?ex
membro del Congresso Edward Havens su un palco allestito per l\u8217?
occasione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ed present\u242? il governatore, il senatore, il sindaco ecc. Poi pass\u242? in
rassegna i nomi del presidente della struttura, dei direttori di reparto e
cos\u236? via. Alla fine, incontr\u242? lo sguardo di Jake e sorrise, prima di
annunciare che il contratto per il direttore del Pronto Soccorso andava al dottor
Jake Andrews.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake annu\u236?, agit\u242? la mano, sorrise in maniera cortese a tutti quelli che
lo stavano applaudendo attorno a lui e nella sua mente esult\u242?. Era molto
contento quando un piano andava come si era prefissato, e in quel caso il piano
riguardava la sua carriera e la sua sicurezza economica a lungo termine. Tutto quel
duro lavoro stava dando i suoi frutti. Adesso nessuno lo avrebbe pi\u249? guardato
come se non fosse altro che spazzatura.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cercando tra i volti tra la folla, ancora non riusciva a vedere Hope. All\u8217?
improvviso, sent\u236? il forte bisogno di dirle {\i
Te l\u8217?avevo detto}. Vag\u242? per la struttura, e rimase molto deluso quando
non riusc\u236? a trovarla. Mentre tornava indietro verso gli altri invitati,
pass\u242? davanti alla porta chiusa dell\u8217?ufficio della ragazza e prov\u242?
a bussare. Quando si mosse, la spinse per aprirla e vide
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Toc, toc\u187? esord\u236? lui, poi batt\u233? leggermente le nocche sulla
porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sembr\u242? sorpresa, prima di spalancare gli occhi e riconoscerlo. \u171?
Dottor... Jake\u187? si corresse subito lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake entr\u242? e chiuse la porta. La scrivania della ragazza era piena zeppa di
apparecchiature per il computer e mucchi di cartelle. Per la stanza c\u8217?erano
scatole aperte e le attrezzature per l\u8217?ufficio non erano ancora state messe a
posto. Quindi, si stava ancora sistemando.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che ne dici di una visita guidata?\u187? chiese lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace. Arrivi in ritardo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
I suoi occhi espressero prima sorpresa, poi tristezza, e Jake si chiese cosa poteva
rendere infelice una donna tanto bella. Poi si domand\u242? perch\u233? notava una
cosa del genere. O perch\u233? avrebbe dovuto importargli. Poteva avere a che fare
con il fatto che prima lei gli avesse dato del meschino. Gli piaceva che non lo
assecondasse sempre e che gli tenesse testa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si mise le mani in tasca. \u171?Ti stai perdendo la festa chiusa qui
dentro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per me \u232? solo lavoro, e mi sto prendendo cinque minuti di
pausa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti va un po\u8217? di compagnia? Vorrei
parlarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sguardo di Hope divenne sospettoso, molto meglio che triste, pens\u242? Jake.
\u171?Non sei qui per assillarmi e convincermi a prendere delle bende con Bugs
Bunny, vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qualcosa del genere.\u187? Jake le si avvicin\u242?, abbastanza da inebriarsi
del suo profumo. \u171?Stavo dando un\u8217?occhiata ai nomi e alle qualifiche del
personale del Pronto Soccorso e mi chiedevo perch\u233? non ci fosse una persona
addetta ai ricoveri.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si mise le mani sui fianchi e strinse gli occhi. \u171?Cos\u236?, fammi capire
bene, tu vuoi bisturi firmati, quelle bende con l\u8217?immagine di Bugs Bunny e
un\u8217?assistente personale?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei consapevole, dottore, che servono centocinquanta milioni di dollari
pagati in anticipo per aprire una struttura come
questa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Credo di avere sentito quei numeri da qualche parte.\u187? Anche se trovava
molto pi\u249? interessanti i suoi di {\i
numeri}... il suo corpo fasciato da un abitino nero aderente, senza spalline, lo
lasciava senza fiato. I tacchi altissimi esaltavano molto le sue gambe. Uno sguardo
verso di lei era meglio di una dose di adrenalina per fargli battere il cuore
pi\u249? velocemente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai anche gi\u224? sentito che una nuova struttura di solito va in perdita
all\u8217?inizio, perch\u233? non ci sono entrate
economiche?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, ha senso.\u187? A parte il fatto che lui non riusciva a distogliere
lo sguardo dalla sua bocca.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sapeva che la ragazza era attratta da lui, perch\u233? conosceva le donne e
quella che gli stava di fronte non era molto brava a nascondere i propri
sentimenti. Prima non aveva voluto stringergli la mano, e questo per evitare un
contatto fisico. A causa della sua attrazione. Era del tutto inappropriato che quel
sentimento fosse reciproco.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il mio lavoro consiste nel mantenere le spese entro i limiti e ridurre le
perdite per rientrare nel budget.\u187? Hope sofferm\u242? lo sguardo sul suo
costoso completo giacca e cravatta. \u171?Capisci cosa sia un
budget?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Oh, s\u236?. Lo aveva imparato nel modo peggiore, anche se di solito avere dei
soldi era il prerequisito per imparare come spenderli in maniera saggia. Sua madre
non aveva abbastanza denaro per pagare il mutuo dopo che suo padre li aveva
lasciati. La loro casa venne pignorata. Un tetto sopra la testa in affitto
richiedeva il pagamento della quota del primo e dell\u8217?ultimo mese e una
caparra. Se sua madre avesse avuto una cifra del genere sarebbe stata in grado di
pagare il mutuo. Quindi diventarono dei senzatetto. Aveva tredici
anni.\par\pard\plain\hyphpar}{
I ricordi di quel lontano periodo spaventoso e umiliante lo turbarono. \u171?La mia
opinione \u232? che una persona addetta ai ricoveri senza dubbio ammortizzer\u224?
l\u8217?iniziale stipendio facendo guadagnare l\u8217?
azienda.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, davvero.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake immaginava che Hope conoscesse il suo lavoro, altrimenti non sarebbe stata
assunta per quel posto. Cos\u236?, quell\u8217?atteggiamento doveva avere a che
fare con lui. Non sapeva cosa aveva fatto per farla arrabbiare. Adesso era arrivato
il momento di farle capire che non era l\u8217?unica a sapere il fatto
suo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti dispiace spiegarmi come fa una persona addetta ai ricoveri a guadagnarsi
da vivere?\u187? chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono felice che tu me l\u8217?abbia chiesto.\u187? Jake fece un passo in
avanti, tanto da potere sentire il calore del corpo della ragazza. \u171?Sono
sicuro che saprai che le spese giornaliere in ospedale aumentano velocemente. E
sono anche certo che hai sentito parlare dei DRG.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Certo, i {\i
Diagnosis Related Group}, classificano la casistica ospedaliera sulla base delle
diagnosi di dimissione, degli interventi chirurgici e delle terapie
effettuate.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Esatto. Quindi saprai anche che ogni problema in ambito medico, ogni
difficolt\u224? o malattia ha un prezzo. Proprio come un abito al grande
magazzino.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dove vuoi arrivare, dottore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Una persona addetta ai ricoveri \u232? necessaria per preparare i protocolli
che servono a vagliare ogni caso che si presenta al Pronto Soccorso, per ottenere
informazioni sulle assicurazioni, ogni altro aiuto finanziario che il paziente
pu\u242? avere, tutto ci\u242? che possa avere a che fare con le spese. Perch\u233?
senza fatturazioni corrette, codici e dettagli dei pazienti, i pagamenti possono
subire enormi ritardi oppure possono essere negati. E questo \u232? un genere di
perdita che il tuo budget non pu\u242? permettersi, non importa come sia
strutturato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti importa di pi\u249? dei soldi che della medicina?\u187? azzard\u242?
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E questa \u232? la zona d\u8217?ombra. Qual \u232? la migliore risposta? Non
possiamo permetterci di prestare pi\u249? attenzione alla medicina che ai soldi.
Non si pu\u242? avere l\u8217?una senza gli altri. Alla fine, \u232? tutto un
business e se non riusciamo a contenere le spese non possiamo andare avanti. Se
succedesse, non potremmo aiutare nessuno e la gente di questa comunit\u224?
perderebbe una valida risorsa per le cure mediche.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Forse la mia memoria a breve termine mi inganna, ma non sei lo stesso dottore
che solo poche ore fa, in questo stesso ufficio, mi ha chiesto dei costosi
strumenti di precisione?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake era sicuro gli pulsasse la vena della fronte. \u171?Avevo delle buone
ragioni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non importa\u187? rispose lei. \u171?Non voglio sapere altro. Devo
andare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza si mosse troppo in fretta quando prov\u242? a superarlo passandogli
accanto, e fin\u236? con il barcollare su quei tacchi alti cos\u236? sexy. Jake
l\u8217?afferr\u242? quando perse l\u8217?equilibrio e l\u8217?attir\u242? tra le
sue braccia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui non poteva affermare che non gli fosse passato per la testa di baciarla, ma non
aveva mai pensato di agire di impulso. Adesso, eccola l\u236?, con il suo corpo
sinuoso tra le braccia di Jake, e gli occhi accesi dalla
passione.\par\pard\plain\hyphpar}{
In quel momento, lui non riusc\u236? a pensare ad altro se non a baciarla, e
poggi\u242? la bocca sulla sua.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
2\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope era piuttosto sicura che un bacio non le avesse mai fatto arricciare i piedi,
ma successe quando le labbra di Jake toccarono le sue. Era pazzesco. Avrebbe dovuto
fuggire da quel calore. Non c\u8217?era niente di aggressivo o insistente nel modo
in cui la bocca di Jake si muoveva lenta e seducente sopra la sua, bens\u236?
faceva accrescere piano la passione. Hope si sentiva stranamente al sicuro, e
desiderava stare dove si trovava per quanto pi\u249? tempo
possibile.\par\pard\plain\hyphpar}{
Fu Jake ad allontanarsi per primo e a indugiare con lo sguardo sul viso della
ragazza, mentre un leggero sorriso increspava le sue labbra. A quanto pareva, lui
vide qualcosa che lo spinse a passarle le dita tra i capelli e a poggiarle una mano
sulla guancia, sfiorandole il labbro inferiore con il pollice. Il cuore di Hope
inizi\u242? a battere ancora pi\u249? forte e lei si sent\u236? mancare il respiro.
Era come se andasse a fuoco e le fiamme consumassero ogni particella di ossigeno
della stanza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope, \u232? stato...\u187? Jake scosse la testa. \u171?Non avevo intenzione
che accadesse.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non erano esattamente le parole che i suoi ormoni in subbuglio volevano sentire.
Hope di solito era brava a rispondere per le rime, a ricorrere a delle battute. Ma
in quel momento non riusciva a dominare le sue sensazioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E io non avevo intenzione di ricambiare il bacio. \u200? stata una pessima
idea. La peggiore che potessi avere. Come dire addio al buon
senso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sembr\u242? divertito. \u171?A volte il buon senso \u232? molto
sopravvalutato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei non ne era sicura, perch\u233? sentiva tutto il sangue affluirle alla testa, ma
credette di averlo sentito gemere prima che si impossessasse di nuovo della sua
bocca. Hope dischiuse le labbra e la lingua di Jake si fece strada all\u8217?
interno, abbattendo ogni residuo di forza di volont\u224? che le
rimaneva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le loro mani percorrevano il corpo l\u8217?una dell\u8217?altro, mentre ansimavano
e si muovevano, compagni di una danza sensuale. Hope sent\u236? la parete alle sue
spalle, mentre Jake premeva contro di lei. Sent\u236? il desiderio e la passione
farsi strada prepotenti dallo stomaco e dal basso ventre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era come se le loro menti e i loro corpi si fossero fusi insieme. Jake la
afferr\u242? dalla parte posteriore delle cosce e la sollev\u242?, mentre lei lo
cinse con le gambe. Il rumore dei loro respiri affannosi riempiva la
stanza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake le baci\u242? il collo e le spost\u242? la bretella sottile del vestito,
impaziente di vedere la sua spalla nuda. Poi percorse con le labbra la parte del
seno visibile dalla scollatura, e quella sensazione di fresco, in contrasto con il
calore che provava, fece quasi impazzire Hope. La ragazza avrebbe voluto accogliere
Jake dentro di s\u233?, pi\u249? di quanto avesse mai voluto nessun altro in vita
sua.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando il cellulare di Jake squill\u242?, avrebbe voluto trafiggere con il tacco la
SIM card di quel telefono.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si allontan\u242? da lei, respirando a fatica. \u171?Sono
reperibile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?...\u187? rispose lei, con un filo di voce.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devo rispondere.\u187? Riusc\u236? a stento ad aggiungere
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre Hope faceva scivolare di nuovo le gambe sul pavimento, lui estrasse il
cellulare dalla custodia attaccata alla cinta, quindi si volt\u242? di spalle e
rispose.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Andrews.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si pass\u242? i palmi delle mani sulla gonna del vestito. Ormai sapeva come
sarebbe andata a finire, si sarebbe sentita a disagio e voleva rimanere in quel
limbo solo un altro po\u8217?. Altrimenti, avrebbe dovuto ammettere subito che era
stata solo una telefonata a impedirle di fare l\u8217?amore con quasi un completo
sconosciuto, contro il muro del suo ufficio.\par\pard\plain\hyphpar}{
La sua unica scusa era che non faceva l\u8217?amore da molto, molto
tempo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto \u232? andato come ci aspettavamo.\u187? La voce di Jake, con sua
grande sorpresa, era normale. \u171?S\u236?. Nessun imprevisto. Va bene.
Grazie.\u187? Mentre ascoltava l\u8217?interlocutore che parlava, Jake diede
un\u8217?occhiata a Hope. Il suo sguardo si accese quando vide la bretella caduta
lungo il braccio. \u171?Senz\u8217?altro. I dettagli quando ci
vediamo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si aggiust\u242? la spallina mentre lui terminava di parlare al telefono.
\u171?Un\u8217?emergenza?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non sembrava, a giudicare dal tono della telefonata. Ma lei ci sperava. Forse, Jake
avrebbe dovuto precipitarsi fuori, risparmiandole cos\u236? una imbarazzante
conversazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187? Lui si pass\u242? una mano tra i capelli.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sospir\u242?, senza incontrare il suo sguardo. \u171?
Quindi...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
Quindi}...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gli angoli della bocca di Jake si sollevarono un po\u8217?. Era evidente che fosse
divertito. Hope invece non lo era affatto. Desiderava solo avere la
possibilit\u224? di ricomporsi un attimo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi prendo la piena responsabilit\u224? di questo\u187? disse
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui alz\u242? un sopracciglio. \u171?{\i
Di questo}?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai capito...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non proprio. I recettori del mio cervello sono come bruciati. Aiutami a
capire meglio di cosa parli.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si stava divertendo, si rese conto lei, e Hope inizi\u242? a irritarsi.
Tuttavia, non voleva fargli capire che si sentiva a disagio. O che lui le faceva
perdere la testa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Del bacio\u187? rispose lei, alzando il mento e incontrando il suo
sguardo. \u171?\u200? stato un errore mio. Mi assumo la responsabilit\u224? di
quello che \u232? successo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Molto generoso da parte tua.\u187? Jake fece scivolare le mani in tasca. La
camicia nera e la cravatta dello stesso colore donavano molto al suo fisico
asciutto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non {\i
generoso}. Onesto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fa lo stesso. Un\u8217?ammissione del genere potrebbe essere considerata come
un incoraggiamento. Come fai a sapere che non la sfrutter\u242? a mio
vantaggio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si rifiut\u242? di dargliela vinta. \u171?Quello che \u232? successo \u232?
stato un mio errore, ma non credo che potresti servirtene per i tuoi scopi. Non
puoi venire qui con una improbabile lista e aspettarti che io ti sorrida, spinta
dalle buone maniere, solo perch\u233? ti ho baciato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui scosse la testa. \u171?Non conosci alcuni fatti
importanti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che sarebbero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ero venuto a trovarti questa sera per dirti {\i
Te lo avevo detto}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco\u187? rispose lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay, la situazione \u232? questa. La mia lista dei desideri potrebbe avere
pi\u249? peso d\u8217?ora in poi, dato che poco fa mi \u232? stato offerto il
contratto come direttore del Pronto Soccorso. Sono ufficialmente il tuo
capo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
E Hope era {\i
ufficialmente} nei guai.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le mancava l\u8217?intimit\u224? fisica con un uomo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non aveva capito quanto, finch\u233? Jake non l\u8217?aveva baciata. Ora le mancava
ancora di pi\u249?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il giorno successivo, Jake era seduto nella sala dove si teneva la riunione
organizzata da Hope. Si doveva fare il punto della situazione riguardo ai traguardi
raggiunti dai direttori dei vari reparti, in vista della prossima apertura del {\i
Mercy Medical West}. Jake era seduto sulla sedia a sinistra della ragazza, e sapeva
che stava parlando perch\u233? le sue labbra si muovevano. Il problema era che si
sentiva cos\u236? affascinato dalla sua bocca da non riuscire a concentrarsi su
quello che stava dicendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Solo la notte prima ne aveva assaporato la dolcezza, proprio a due passi dalla Sala
Conferenze dove si trovavano adesso. Se Call Westen, il suo collega del reparto,
non avesse chiamato per sapere se era stato o meno nominato direttore del Pronto
Soccorso, Jake non si sarebbe certo limitato a baciare
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quello che era accaduto non faceva parte dei suoi piani, e lui ne aveva sempre uno.
Non si passava dal vivere per strada al diventare il direttore del Pronto Soccorso
di un ospedale senza tanta disciplina, e un progetto dettagliato su come arrivare a
quel traguardo. Baciare una collega non compariva neanche tra le postille di quel
progetto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono sicura che tutti voi conoscete il dottor Jake
Andrews.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Sentire pronunciare il suo nome, distolse Jake dai suoi pensieri, e sorrise ai
direttori di ogni reparto, riuniti attorno al grande tavolo da conferenza in
mogano. Li conosceva tutti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ieri sera il dottor Andrews \u232? stato nominato direttore del Pronto
Soccorso del {\i
Mercy Medical West}.\u187? Un leggero rossore sulle guance di Hope fece capire a
Jake che non aveva dimenticato cos\u8217?altro era successo la sera
precedente.\par\pard\plain\hyphpar}{
E ci\u242? che stava {\i
quasi} per succedere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutti applaudirono a quell\u8217?annuncio e sembrarono davvero felici per la
notizia. I suoi sforzi, il suo impegno e il duro lavoro venivano
ripagati.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Congratulazioni, dottor Andrews\u187? si compliment\u242? Hope. A malapena
incontr\u242? il suo sguardo, poi riprese a seguire l\u8217?ordine del giorno che
si trovava sul tavolo, di fronte a lei. \u171?Adesso, vorrei ricevere un resoconto
da ogni reparto, riguardo alla quantit\u224? di personale da impiegare al Pronto
Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre i presenti prendevano la parola, Jake la osservava, e si rese conto che lei
ne era consapevole.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene\u187? comment\u242? alla fine Hope, annuendo. \u171?Ora voglio
assicurarmi che concordiamo tutti sulla classificazione dei vari livelli di traumi.
Le lesioni meccaniche, ovvero ossa rotte, sono al primo livello. Le ferite profonde
al secondo. Le ferite alla testa o traumi cerebrali al terzo. Le valutazioni
preliminari effettuate sul posto da parte dei paramedici determineranno il livello
del trauma del paziente trasportato in ambulanza. Le modalit\u224? di ricovero
devono essere valutate dal dottore del Pronto Soccorso, che valuter\u224? ancora
una volta il livello del trauma.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un mormorio di consenso generale segu\u236? le sue disposizioni, mentre i direttori
prendevano nota.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope in quel momento era del tutto concentrata sul suo lavoro, tutto l\u8217?
opposto di quando si trovava nelle vesti di intrigante seduttrice, appena poche ore
prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Andiamo avanti\u187? prosegu\u236? Hope. \u171?Dovrete assicurarmi che ci
sar\u224? a disposizione un radiologo {\i
in loco }ventiquattro ore su ventiquattro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il radiologo la guard\u242? stupito per diversi secondi, ma alla fine annu\u236?,
bench\u233? riluttante.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene\u187? comment\u242? lei, sorridendo. \u171?E per ultimo, ma non meno
importante, vorrei discutere con voi su chi si occuper\u224? dei vari livelli di
trauma.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake era molto interessato a sentire come avrebbe affrontato la
questione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Credo che la chiave per organizzare un efficiente team per il Pronto Soccorso
sia la sicurezza\u187? comment\u242? lei. \u171?Deve essere presente pi\u249?
personale possibile, in modo da decidere chi deve e chi non deve occuparsi di un
trauma all\u8217?interno della classificazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake annu\u236?, pi\u249? che soddisfatto della sua risposta. La ragazza sapeva il
fatto suo. Oltre a essere bella, era anche intelligente. E
sexy...\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per me \u232? tutto\u187? concluse lei, guardando i
presenti.\par\pard\plain\hyphpar}{
La stanza si svuot\u242? in fretta.\par\pard\plain\hyphpar}{
In quel momento, Jake si ricord\u242? di quando Hope gli aveva detto che, se fosse
stato un chirurgo degno della fama che lo accompagnava, avrebbe potuto operare con
successo con un pelapatate e un cucchiaio. Quel pensiero lo fece
sorridere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stai pensando a qualcosa di divertente,
dottore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. A niente\u187? rispose lui. Quando la vide aggrottare le sopracciglia,
cap\u236? che non avrebbe trovato anche lei buffo quel
ricordo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sguardo di Jake si sofferm\u242? sulla sua bocca e si ricord\u242? ci\u242? che
era successo la sera precedente. Un momento prima discutevano per le loro opinioni
opposte sul rapporto fra il denaro e la medicina, e lei metteva a dura prova i suoi
nervi. Un attimo dopo lui la teneva fra le braccia, contro il muro, ed entrambi
respiravano affannosamente mentre Jake la baciava con
passione.\par\pard\plain\hyphpar}{
E lei ricambiava i suoi baci.\par\pard\plain\hyphpar}{
Altri trenta secondi, e sarebbero andati oltre. Era stato quasi grato al collega
che lo aveva chiamato al telefono, perch\u233? aveva interrotto quello che sarebbe
potuto essere un grande errore. Tuttavia, Jake si portava dentro il rimpianto di
non aver provato cosa significasse amare Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza annu\u236?. \u171?Tu fai del tuo meglio per pensare a tutto, a ogni
conseguenza sul piano medico. A volte per\u242? ti dimentichi di prestare
attenzione al fattore umano.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A proposito di questo...\u187? Jake era cos\u236? dannatamente curioso
riguardo alla collega. Se solo avesse avuto la sicurezza che tutto ci\u242? non lo
avrebbe danneggiato...\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236??\u187? Lei inclin\u242? la testa e i capelli le scivolarono da un
lato, rivelando la pelle morbida e sensuale del collo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Edward \u232? un osso duro su questo argomento. Gli parler\u242? dei costi
delle tue iniziative e far\u242? in modo che cambi
idea.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? lo faresti?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Ottima domanda. Jake non aveva programmato di offrirle il suo aiuto. Salvaguardare
i suoi interessi era stata la sua priorit\u224? per molto tempo. \u171?Lo conosco.
Questo pu\u242? esserci di aiuto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie. Ma \u232? il mio lavoro avere a che fare con
lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake annu\u236?. \u171?Va bene, allora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope aveva ragione, non era una sua responsabilit\u224?. Da quando in qua Jake
cercava di intervenire nel lavoro di un\u8217?altra persona? Era fin troppo facile
rispondere a quella domanda. Hope Carmichael aveva fatto scattare l\u8217?
interruttore del suo istinto protettivo. C\u8217?era qualcosa di fragile in lei che
lo spingeva a volerla tenere al sicuro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non aveva lavorato sodo e non si era rimboccato le maniche per tutta la vita
per lasciare che l\u8217?attrazione sessuale verso un\u8217?affascinante collega
rischiasse di mandare a monte il suo piano.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene, allora\u187? gli fece eco lei. Si alz\u242? dal tavolo e inizi\u242?
ad allontanarsi. \u171?Ho del lavoro da portare a termine, e sono sicura che anche
tu ne abbia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Aspetta, Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei si ferm\u242? e lo guard\u242?. \u171?S\u236??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dobbiamo parlare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Qualcosa brill\u242? negli occhi della ragazza. Passione? Desiderio? Rimorso?
\u171?Devo proprio andare, Jake. Abbiamo dichiarato chiusa la riunione perch\u233?
non c\u8217?erano altri punti su cui discutere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non riguarda l\u8217?ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si mise una ciocca di capelli biondi dietro l\u8217?orecchio. \u171?Allora
deve trattarsi di ieri sera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei aveva biasimato se stessa, ma Jake aveva partecipato ed era stato pi\u249? che
consenziente. Non avrebbe voluto che accadesse. Le aveva detto che il buon senso
era sopravvalutato, ma non ci credeva in realt\u224?. Il buon senso lo aveva
portato fin dove si trovava adesso. La traiettoria della sua carriera era propria
quella che si era prefissata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, riguardo a ieri sera...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era arrivato il momento di chiarire quello sbaglio e lasciarsi alle spalle le
faccende personali. E ritornare a un atteggiamento professionale, perch\u233? lui
aveva molto da perdere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La nostra priorit\u224? deve essere l\u8217?inaugurazione dell\u8217?
ospedale. E che faccia profitto\u187? aggiunse lui, attendendo la sua
risposta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai assolutamente ragione\u187? rispose lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qualsiasi cosa tra di noi che riguardi la sfera personale ci distrarrebbe da
quell\u8217?obiettivo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono d\u8217?accordo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? importante per la comunit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Per non parlare di quanto fosse importante {\i
per lui}.\u171?Sono felice che tu abbia sollevato la questione\u187? rispose lei,
seria. \u171?\u200? come se mi stessi togliendo un grosso peso. Quello che \u232?
successo \u232? stato l\u8217?impulso di un momento, involontario, spontaneo, senza
importanza n\u233? conseguenze.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono d\u8217?accordo.\u187? Eppure, sentire lei che descriveva ci\u242? che
era successo la sera prima come qualcosa di visibile solo al microscopio lo
irritava molto. Aveva passato tanto tempo a pensare a come affrontare l\u8217?
argomento. \u171?Quindi possiamo dimenticarci che sia persino
accaduto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene. Non ho per niente bisogno di problemi nella mia vita. \u200?
gi\u224? tutto dimenticato. Grazie, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Poteva essere pi\u249? felice di cos\u236? di troncare con
lui?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake avrebbe voluto fermarla mentre la ragazza andava verso la porta. Avrebbe
voluto rimangiarsi quello che aveva detto, ma Hope avrebbe potuto sostenere che si
era trattato di un evento privo di importanza, che il ricordo delle loro labbra che
si toccavano era stato completamente rimosso dalla sua
mente.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
3\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Secondo voi, quanti pazienti entreranno in questo Pronto Soccorso in un
mese?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope porse la domanda al dottor Cal Westen, specialista in traumi infantili, e al
dottor Mitch Tenney, il medico di Pronto Soccorso di turno. Erano colleghi di
reparto di Jake. Entrambi lavoravano nella struttura principale del {\i
Mercy Medical Center} e si trovavano insieme a lei nell\u8217?atrio, appena fuori
dal Pronto Soccorso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mitch riflett\u233? su quella domanda per alcuni istanti. Era un fusto dai capelli
scuri e gli occhi azzurri, e indossava un camice verde. Era di turno, ma le aveva
concesso alcuni minuti per rispondere alle sue domande dopo che i pazienti in
attesa avevano superato il Triage ed erano stati mandati nelle apposite stanze, in
cui sarebbero stati visitati in base alla gravit\u224? dei loro
sintomi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il dottor Tenney aveva la reputazione di essere un medico estremamente serio e
dedito al lavoro. Tuttavia, si era mostrato molto disponibile a rispondere alle sue
domande riguardo al reparto di prossima apertura.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?In un mese probabilmente abbiamo a che fare con circa dieci o dodici livelli
tre\u187? disse Mitch. \u171?Sono di solito traumi alla testa provocati da MVA,
incidenti automobilistici. O GSW, ferite d\u8217?arma da
fuoco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quanti bambini?\u187? chiese lei, allo specialista
pediatrico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cal Westen non era meno attraente del collega, ma i suoi colori erano diversi. I
capelli biondo scuro e gli occhi azzurri gli davano un\u8217?aria pi\u249?
rilassata, e la sua abilit\u224? e la sua intesa con i bambini erano noti a
tutti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Probabilmente arrivano venticinque bambini al giorno\u187? rispose lui,
mettendo lo stetoscopio dietro al collo. \u171?La febbre \u232? il disturbo
pi\u249? comune, subito seguito da dispnea, di livello
uno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scrisse alcuni appunti su un quadernetto. \u171?Immagino che questo genere di
problemi sia stagionale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Cal annu\u236?. \u171?In primavera e in autunno abbiamo il picco per colpa delle
allergie. Si verifica un\u8217?altra ondata quando i bambini tornano a scuola. Nei
gruppi ampi i germi si diffondono pi\u249? velocemente. Prendono influenza e
raffreddore. I problemi respiratori sono una complicazione
secondaria.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?In quanto staff del reparto, dobbiamo prendere in considerazione tutti questi
dettagli.\u187? Hope era stata un\u8217?infermiera del Pronto Soccorso, ma ogni
ospedale aveva la propria maniera di affrontare le situazioni. Era il suo lavoro
osservare le procedure del {\i
Mercy Medical} e migliorarle nell\u8217?ambito della nuova struttura. Se possibile.
\u171?Cosa succede quando ci sono troppi pazienti? Dove
vanno?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A volte capita che ci sediamo e ci giriamo i pollici. Altre il reparto \u232?
saturo.\u187? Mitch si pass\u242? una mano sul retro del collo. \u171?Giudichiamo
subito la gravit\u224? del caso che ci si presenta. Se siamo davvero occupati, dei
casi meno gravi se ne occupano le infermiere. Per il livello successivo si fa
riferimento al medico del Pronto Soccorso. I livelli tre sono gestiti dal medico
d\u8217?urgenza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che sarebbe Jake.\u187? Quando entrambi i dottori la guardarono, lei
precis\u242?: \u171?Ci siamo gi\u224? incontrati\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Soprattutto le loro labbra e i loro corpi si erano incontrati. Quel ricordo le fece
provare un grande calore, anche se, appena il giorno prima, era stata d\u8217?
accordo con Jake di dimenticare tutto ci\u242? che era successo durante il loro {\i
incontro}.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quindi Jake era con te l\u8217?altra sera quando \u232? stato nominato
direttore del Pronto Soccorso.\u187? Gli occhi blu di Call
brillarono.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, l\u8217?ho visto. Subito dopo che il membro del Congresso Havens
aveva fatto l\u8217?annuncio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei si ricord\u242? del modo brusco in cui Jake aveva risposto al cellulare quella
sera. Forse c\u8217?era Cal dall\u8217?altra parte del telefono. Doveva essere
curioso perch\u233? quella nomina avrebbe avuto delle conseguenze dirette sul loro
lavoro. Sapeva anche che aveva interrotto un momento {\i
molto intimo}? Basta. Non doveva pi\u249? pensare a questo. Lei e Jake erano
d\u8217?accordo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u236?\u187? continu\u242? lei, guardando da un dottore affascinante a un
altro. \u171?Entrambi trascorrete molte ore qui in
ospedale?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187? Cal controll\u242? il cercapersone attaccato alla cintura del
camice. \u171?Stiamo cercando un altro specialista pediatrico e un medico di
Terapia Intensiva per il Pronto Soccorso. Entrambi siamo sposati e vogliamo
trascorrere pi\u249? tempo possibile con le nostre
famiglie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Avete dei figli?\u187? chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io ho una bambina\u187? rispose Cal, con un sorriso pieno di
orgoglio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E io ho un bambino.\u187? Mitch sorrise felice. \u171?Sta per compiere un
anno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quindi i pettegolezzi dell\u8217?ospedale erano giusti. Due dei dottori del Pronto
Soccorso non erano pi\u249? single. Era evidente che entrambi non potessero essere
pi\u249? felici di aver lasciato il loro ruolo di playboy a
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, Hope sent\u236? dei passi provenire da dietro e vide che i
dottori avevano riconosciuto il loro collega.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao, Jake\u187? lo salut\u242? Mitch.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao\u187? rispose lui, guardando Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope not\u242? che indossava il camice verde e dedusse che veniva dalla Sala
Operatoria. Aveva sentito che stava operando un ragazzo. Era un eroe. Ma al
momento, sembrava molto stanco. \u171?Come stai?\u187? gli
chiese.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono a pezzi\u187? conferm\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come sta il ragazzo?\u187? domand\u242? Cal, con un po\u8217? di
preoccupazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake guard\u242? il collega, poi si volt\u242? verso Hope. \u171?Un ragazzo
spericolato pi\u249? una bicicletta nuova equivalgono a un trauma all\u8217?addome.
Non cercher\u224? pi\u249? di superare gli ostacoli a gran velocit\u224? tanto
presto. Ma star\u224? bene. Ho appena dato la buona notizia ai suoi
genitori.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono felice di sentirlo\u187? comment\u242? Cal. \u171?A proposito di
genitori... devo andare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anch\u8217?io\u187? gli fece eco Mitch.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie per il vostro tempo.\u187? Hope avrebbe voluto pregarli di restare e
di non lasciarla sola con Jake, ma sapeva che erano occupati. \u171?\u200? stato un
piacere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope stava quasi per scusarsi e andarsene, quando Jake si rivolse a lei. \u171?Ho
bisogno di caffeina. Adesso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Giornata difficile?\u187? Quelle parole le uscirono dalle labbra senza che
quasi se ne accorgesse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui annu\u236?, e anche il pi\u249? piccolo movimento sembr\u242? uno sforzo. Di
solito, era impeccabile come appena uscito da una rivista di moda, non aveva un
capello fuori posto. Ma adesso non era cos\u236?. I suoi occhi erano appesantiti
dalla fatica, e il suo atteggiamento spavaldo e sicuro di s\u233? era
svanito.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vuoi unirti a me?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si incammin\u242? con lui attraverso l\u8217?ospedale. Oltrepassarono il banco
informazioni, in cui lavoravano i volontari, poi raggiunsero l\u8217?ingresso. Jake
apr\u236? la porta che conduceva alla mensa dei dottori e le cedette il passo.
All\u8217?interno erano sistemati qua \u232? l\u224? dei tavoli coperti da tovaglie
bianche.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake mise su un vassoio due tazze di caff\u232?, dolcetti al cioccolato e muffin ai
mirtilli, e and\u242? a sedersi a un tavolo vicino a una portafinestra che si
affacciava sul parcheggio frontale del {\i
Mercy Medical Center}. Si appoggi\u242? allo schienale e
sospir\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si sedette sulla sedia alla sua destra. \u171?I tuoi colleghi mi stavano
dicendo cosa dovr\u242? aspettarmi, quando il nuovo ospedale verr\u224?
aperto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si possono fare solo delle supposizioni riguardo alla quantit\u224? di
pazienti che ci saranno. Il {\i
Mercy West} all\u8217?inizio non avr\u224? una grande affluenza, solo
perch\u233? \u232? nuovo. \u200? la natura umana a resistere ai
cambiamenti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era una notizia che la sorprendeva. Lei ne era l\u8217?esempio. Suo marito era
morto e Hope non aveva avuto altra scelta se non accettare di vedersi strappare
l\u8217?uomo che amava. In qualche modo, era riuscita ad andare avanti con la sua
vita. Ora poteva scegliere, e cos\u236? aveva deciso di rimanere da sola. Ci\u242?
avrebbe escluso la possibilit\u224? di qualsiasi cambiamento inaspettato e doloroso
in futuro. Restare da sola equivaleva a rimanere al sicuro.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Allora la domanda sorgeva spontanea, perch\u233? mai era seduta l\u236? con il
collega i cui baci le avevano fatto ricordare quanto le mancasse stare con un uomo?
Tuttavia, avevano deciso che la loro relazione sarebbe stata solo di natura
professionale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake prese un biscotto e inizi\u242? a mangiarlo, pensieroso. \u171?Hai avuto una
piacevole conversazione con Cal e Mitch?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Mi hanno dato molte informazioni. E mi stavo
chiedendo...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si interruppe appena in tempo. Farsi domande su Jake era un\u8217?altra
attivit\u224? molto pericolosa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dannazione. Anche se era stanco, era sempre affascinante. Lasciare in sospeso la
domanda avrebbe attirato di pi\u249? la sua attenzione. \u171?Mi hanno detto che
entrambi sono sposati e hanno una famiglia. Tu no.
Perch\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io ho obiettivi diversi. Voglio cose diverse dalla mia carriera. Diventare il
direttore del Pronto Soccorso mi porter\u224? dove mi ero prefissato nell\u8217?
ambito medico. Ma dopo ci\u242?, non mi pongo limiti. Ho pensato seriamente di
entrare in politica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vuoi diventare potente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non approvi.\u187? Non glielo stava chiedendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei non conferm\u242? n\u233? sment\u236?. \u171?La medicina \u232? un servizio
alla comunit\u224? nella sua forma pi\u249? pura e semplice. \u200? una vocazione
pi\u249? alta rispetto alla gratificazione di
s\u233?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Senza la politica, le procedure non cambiano e le persone non ottengono
nessun aiuto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma non tutti possono salvare un ragazzo con un trauma all\u8217?addome. Tu
hai le capacit\u224? di salvare delle vite. Lasciamo che sia qualcuno senza queste
capacit\u224? a occuparsi della politica e delle
procedure.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
I suoi occhi si riempirono di passione. \u171?Qualcuno con le mie particolari
abilit\u224? ha la prospettiva adatta per dare la giusta direzione alla sanit\u224?
in questo paese.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Forse. Ma io non riesco a non pensare che in realt\u224? ci sia solo tu in
cima alla tua lista delle priorit\u224?. Mi sembra che a te non interessi altro se
non i soldi e il potere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sguardo di Jake si accese. \u171?Lanciarmi queste frecciate ti fa sentire meglio
riguardo al fatto che hai ricambiato il mio bacio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo non c\u8217?entra niente.\u187? Ma Hope sapeva che quella supposizione
non era tanto lontana dalla verit\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono felice che per te funzioni nascondere la testa sotto la sabbia.\u187?
Jake diede un\u8217?occhiata al cercapersone appeso alla cinta del camice. \u171?Ho
dei pazienti da visitare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Senza dire un\u8217?altra parola, lui si alz\u242? e se ne and\u242?. All\u8217?
improvviso, Hope era da sola. Era ci\u242? che voleva e avrebbe dovuto renderla
felice, ma non fu cos\u236?. E la causa era la sua dannata attrazione per
quell\u8217?uomo. Non riusciva a reprimerla. Quello che le serviva era rabbia,
aveva bisogno di sentirsi infuriata. Cos\u236? era riuscita a superare i primi
stadi dell\u8217?elaborazione del lutto dopo aver perso il
marito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tuttavia, non aveva bisogno di fare un grande sforzo, dato che non aveva un\u8217?
ottima opinione di Jake. La sua abilit\u224? in campo medico era eccezionale. Le
sue qualit\u224? morali? Non cos\u236? tanto. Eppure, le sue labbra tremavano ogni
volta che lo vedeva. La soluzione sarebbe stata incontrarlo al lavoro il meno
possibile.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ventiquattro ore dopo avere incontrato Hope, Jake si sentiva ancora incuriosito e
infastidito in egual misura. Entr\u242? nell\u8217?ufficio che condivideva con i
suoi colleghi, e in cui si dedicavano ai conti e alle scartoffie. Jake aveva a
disposizione un ambulatorio per gli occasionali controlli sui pazienti che aveva
operato. Sul retro, si trovava la Sala Conferenze, con un grande tavolo di mogano e
tre sedie di pelle con lo schienale alto, utilizzata per le riunioni mensili. Jake
sperava che vedere i suoi amici avrebbe distolto la sua mente da
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei stava cercando deliberatamente di fargli perdere la pazienza. E ci stava
riuscendo benissimo. Cosa diavolo le aveva fatto a parte baciarla? Doveva ammettere
che era stato davvero un bacio straordinario, eppure...\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai intenzione di rimanere l\u236? in piedi a sognare a occhi aperti?\u187?
Mitch lo aveva raggiunto alle spalle. Aveva il sorriso di chi stava prendendo in
giro un amico. \u171?Speravamo che il nostro valoroso capo volesse entrare e
festeggiare la sua nuova promozione con noi mortali.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Una persona non sogna a occhi aperti se sta riflettendo\u187? si difese Jake.
Solo lui sapeva la bugia che celava.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai quello sguardo...\u187? osserv\u242? Mitch. \u171?L\u8217?espressione che
dice {\i
sono confuso per una donna}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Fu allora che li raggiunse anche Call, che fece il gesto teatrale di coprirsi le
orecchie con le mani. \u171?Non voglio sentire. Sono un uomo impressionabile e
sensibile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sensibile come un elefante.\u187? Jake fu grato al collega perch\u233? gli
aveva dato una scusa per cambiare argomento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutti e tre entrarono nella Sala Conferenze e si sedettero, con Jake a capotavola e
i due colleghi a ciascun lato, come al solito. Si erano appena sistemati, quando
Cal estrasse il portafogli.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prima che cominciamo a parlare di lavoro, dovete vedere questa
fotografia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mitch prese la foto e sorrise. \u171?Guarda questi ricci biondi di
Annie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Assomiglia a me\u187? comment\u242? Cal, orgoglioso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake studi\u242? la foto di Cal, la figlia e la moglie, Emily. \u171?Annie sta
crescendo tanto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche {\i
Em}. O almeno, succeder\u224? cos\u236?\u187? rispose Cal. \u171?Prima di essere
accusato di essere scortese, dovete sapere che \u232? incinta. Avremo un altro
bambino.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? fantastico.\u187? Mitch si protese sul tavolo per stringergli la mano
e congratularsi con lui. Poi, tir\u242? fuori il proprio portafogli dalla tasca
posteriore dei jeans e prese a sua volta una fotografia. \u171?Questa \u232?
l\u8217?ultima di Lucas.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Cal la prese e sorrise. \u171?Alto, moro ed elegante, proprio come suo padre.
Guarda che dentini.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Due inferiori e gli stanno spuntando anche quelli di sopra.\u187? Il tono di
Mitch si fece mesto. \u171?Si sveglia molte volte di notte e Sam pensa che sia
perch\u233? gli stanno spuntando i denti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capisco di cosa parli.\u187? Cal ripose la sua fotografia. \u171?Ad Annie
stanno spuntando i molari e non \u232? piacevole.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fantastico. Allora so gi\u224? cosa mi aspetta. Non vedo l\u8217?
ora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Senza fare commenti, Jake ascolt\u242? i suoi amici fare a gara a chi avesse perso
pi\u249? sonno. Un tempo, entrambi avevano opposto resistenza all\u8217?amore,
anche dopo avere incontrato la donna giusta. Motivi personali avevano messo in
ognuno una grande paura a impegnarsi, finch\u233? la prospettiva di un futuro da
soli divenne di gran lunga peggiore rispetto a correre dei rischi. Ora, quando si
riunivano per discutere delle finanze, degli obiettivi, dei problemi e della
crescita del loro ambulatorio, l\u8217?incontro mensile iniziava con i consueti
aggiornamenti sulla loro vita matrimoniale e familiare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake aveva sempre pi\u249? che altro tollerato questa parte degli incontri, non che
non fosse felice per i suoi amici. Era solo che aveva obiettivi di carriera e
aspirazioni diverse dai loro. Ma quel giorno ebbe delle strane reazioni alle
notizie sulle mogli, i bambini e una nuova gravidanza. Gli era sempre importato, ma
aveva allo stesso tempo ascoltato con scarso interesse. Questa volta, invece, gli
interessava molto. Come mai?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era decisamente una cosa nuova e si chiese quale fosse la differenza rispetto al
mese precedente. C\u8217?erano stati solo due cambiamenti. La nomina come direttore
del Pronto Soccorso.\par\pard\plain\hyphpar}{
E Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sent\u236? pronunciare il proprio nome e cap\u236? che stavano parlando di
lui. \u171?Cosa c\u8217?\u232??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mitch aveva un\u8217?espressione pensierosa. \u171?\u200? quello che vorrei sapere
anch\u8217?io.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?.\u187? Cal appoggi\u242? gli avambracci sul tavolo. \u171?Hai
qualcosa contro il matrimonio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, se per voi funziona.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Decisamente s\u236?\u187? rispose Mitch. \u171?Sposare Sam \u232? stata la
cosa pi\u249? intelligente che abbia mai fatto.\u187? Poi lo guard\u242? negli
occhi. \u171?A proposito, volevo farti una domanda. Cosa succede tra te e {\i
come si chiama}? La figlia del presidente del Consiglio di Amministrazione
dell\u8217?ospedale?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Intendi Blair Havens?\u187? Lei era senza dubbio la figlia del membro del
Congresso Havens, e quest\u8217?ultimo era appunto il presidente del Consiglio di
Amministrazione dell\u8217?ospedale. \u171?Ci frequentiamo\u187? rispose
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? una cosa seria?\u187? chiese Cal.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa sei? Suo padre?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io ho una figlia\u187? rispose lui. \u171?E se qualcuno dovesse prendersi
gioco di Annie, dovrebbe vedersela con me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?, credo dipenda da ci\u242? che intendi per {\i
cosa seria}?\u187? Jake stava cercando di non rispondere alla
domanda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ad esempio, hai intenzione di sistemarti? Hai in programma un
matrimonio?\u187? precis\u242? Call.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ci ho pensato\u187? ammise Jake. \u171?Blair \u232? bella, intelligente e ha
gli agganci giusti. Suo padre era nel Congresso e ha ancora influenza politica.
Potrebbe essere una buona mossa per la mia carriera.
Ma...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ah. {\i
Ma}\u187? ripet\u233? Mitch, con lo sguardo di chi la sa lunga. \u171?Una parola di
due lettere che significa {\i
non cos\u236? in fretta}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qualcosa del genere\u187? concord\u242? Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
La sua vita privata aveva subito una battuta d\u8217?arresto molto tempo prima,
quando si era innamorato, ma non aveva superato l\u8217?esame della famiglia della
ragazza. Secondo loro, una volta che una persona in passato era stata un
senzatetto, era condannata a portarsi dietro l\u8217?ombra del perdente.
Quell\u8217?esperienza gli aveva insegnato a non dare mai niente per scontato. Il
duro lavoro da solo non garantiva il successo o la felicit\u224?. Quindi, una
relazione doveva portare degli utili. Una spinta alla carriera. Degli agganci. La
strada verso il potere. {\i
Qualcosa}.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay, ragazzi.\u187? Lui guard\u242? Cal e Mitch. \u171?Possiamo cominciare
la riunione?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene.\u187? Mitch annu\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche per me.\u187? Cal incontr\u242? il suo sguardo. \u171?Prima finiamo
qui, prima posso andare a casa dalla mia famiglia. Iniziamo
pure.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Passarono in rassegna l\u8217?ordine del giorno e il primo argomento fu l\u8217?
assunzione di nuovi dottori per l\u8217?ambulatorio. Mentre i suoi amici parlavano,
Jake si ricord\u242? di due splendidi occhi castani, che brillavano di humour e
intelligenza. Di una bocca sensuale, con le labbra piene e ben delineate. Era solo
un ricordo, ma aveva lo stesso il potere di farlo
impazzire.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dannazione! Quello era il suo ambulatorio. Lo aveva messo in piedi dal nulla, ma
con tanta determinazione e con coraggio. Adesso rischiava di mettere in discussione
la sua carriera e la certezza del suo futuro. Tutto quello che aveva sempre
desiderato era a portata di mano. Era il momento meno adatto per lasciarsi
distrarre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui e Hope non avevano una relazione, n\u233? lei poteva offrirgli qualcosa che
avrebbe potuto garantirgli il successo. Anzi, quello che c\u8217?era tra di loro
avrebbe potuto mandare a monte tutti i suoi piani.\par\pard\plain\hyphpar}{
Forse, dovevano parlare di nuovo riguardo al fatto di mantenere le cose tra di loro
su un piano esclusivamente professionale.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
4\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Il bar sala giochi, dall\u8217?altra parte della strada rispetto al {\i
Mercy Medical West,} era rumoroso, e Hope non avrebbe voluto trovarsi l\u236?. Ma
due infermiere del Pronto Soccorso l\u8217?avevano invitata e socializzare era un
buon modo per creare spirito di squadra. Si sedette con le sue colleghe a un alto
tavolo da bistr\u242? in un angolo del locale, a destra del bar. Un televisore a
schermo piatto era appeso alla parete e visibile da ogni posto a
sedere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Karen Richards, una ragazza minuta dai capelli biondo tiziano, era una gran
lavoratrice e con una grande esperienza come infermiera di Pronto Soccorso e, a
conti fatti, una delle migliori dello staff. Quando la nuova struttura sarebbe
stata inaugurata, la sua fama sarebbe stata messa alla prova. \u171?Questo \u232?
il tuo benvenuto ufficiale a Las Vegas\u187? esord\u236? lei, alzando la sua
bottiglia di birra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stacy Porter, una brunetta dagli occhi verdi, sollev\u242? il suo cocktail rosa.
\u171?Mi associo anch\u8217?io.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Hope tocc\u242? con il suo bicchiere di vino bianco i drink
delle colleghe. \u171?Allora, raccontatemi qualcosa di voi. Siete sposate? Avete
dei bambini?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Karen giocherellava con la bottiglia di birra. \u171?Io sono divorziata. Ho due
figlie, Cassandra e Olivia, di sei e quattro anni. Viviamo con mia madre, che
\u232? un\u8217?infermiera della struttura principale al {\i
Mercy}. Ho ventisei anni e vivo ancora con mia madre. \u200? patetico, non \u232?
vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era di peggio, pens\u242? Hope. \u171?Tu ti trovi
bene?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Lei \u232? la mia roccia e mi aiuta con le
bambine.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope annu\u236?. \u171?Cosa mi dici di te, Stacy?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza di circa vent\u8217?anni alz\u242? la mano sinistra e agit\u242? le
dita, mettendo in bella mostra un solitario. \u171?Mi sono appena fidanzata. Tim
lavora alle Risorse Umane in ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Congratulazioni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche se sorrise, Hope cerc\u242? di reprimere la fitta d\u8217?invidia che
prov\u242?. Si ricord\u242? della grande gioia di stare insieme all\u8217?uomo che
aveva sempre amato e della grande impazienza di condividere la vita insieme a lui.
Una vita che era appena cominciata prima di interrompersi per sempre. Perdere Kevin
l\u8217?aveva quasi distrutta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quando sar\u224? il fatidico giorno?\u187? Hope sfoggi\u242? un grande e
falso sorriso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ad aprile\u187? rispose Stacy. \u171?Prima che a Las Vegas faccia pi\u249?
caldo che in una fornace. Il matrimonio si terr\u224? in una chiesa come si deve,
nessun luogo sgargiante con qualche Elvis a celebrare la
cerimonia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei sicura?\u187? chiese Hope. \u171?Niente Elvis? Una semplice chiesa
potrebbe essere noiosa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Le donne risero, ma Hope sapeva, grazie all\u8217?esperienza personale, che una
vita noiosa era una benedizione. Fu allora che un vento gelido entr\u242? nel bar e
condann\u242? la noia all\u8217?oblio, perch\u233? Jake Andrews era appena entrato
nel locale. Hope si sent\u236? come in preda a una scossa, che le fece sembrare
auspicabile la prospettiva di una giornata monotona. Una specie di radar spinse
Jake a guardare nell\u8217?angolo in disparte in cui si trovavano, e lui le fece un
cenno con il capo prima di dirigersi verso di loro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Guarda un po\u8217? chi c\u8217?\u232?\u187? disse Karen quando Jake le
raggiunse. \u171?Ciao, Jake. A cosa dobbiamo l\u8217?
onore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Signore.\u187? Lui diede un\u8217?occhiata alle presenti, poi lasci\u242? che
lo sguardo indugiasse su Hope. \u171?Girava la voce che il reparto del Pronto
Soccorso fosse qui per un {\i
happy hour}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prego, siediti, dottore\u187? lo invit\u242? Karen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sedette sulla sedia libera tra Stacy e Hope. Sfior\u242? con la spalla
quella di Hope, provocandole un forte calore. La cameriera prese l\u8217?
ordinazione di Jake e gli port\u242? una bottiglia di
birra.\par\pard\plain\hyphpar}{
A parte quando indossava il camice dopo essere stato in Sala Operatoria, Hope lo
aveva sempre visto in giacca e cravatta. Quella sera non faceva eccezione. I
pantaloni neri, la giacca coordinata, la camicia bianca e la cravatta color argento
lo facevano apparire cos\u236? affascinante, virile e con le spalle larghe. Hope
sent\u236? un fremito propagarsi dal petto allo stomaco, era come se fosse in
caduta libera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non le piaceva provare quelle sensazioni quando lui era presente, perch\u233? non
le capitava da quando era morto suo marito. {\i
Jake Andrew? Davvero?} Non aveva alcun senso. Lui e Kevin non si assomigliavano per
nulla. Jake era venale e ambizioso, non era per niente il suo
tipo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope avrebbe voluto alzarsi e andarsene, ma immagin\u242? che potesse sembrare
scortese. O persino strano. Cos\u236? strinse i denti finch\u233? ognuno non ebbe
finito il proprio drink.\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, Hope allontan\u242? il bicchiere. \u171?Credo che adesso vi
dar\u242? la buona notte.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u236? presto?\u187? comment\u242? Karen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scese dall\u8217?alto sgabello. \u171?Domani sar\u224? una giornata
impegnativa. Il corpo dei vigili del fuoco ispezioner\u224? l\u8217?edificio e se
non passiamo il controllo ci revocheranno le autorizzazioni. Ma voi rimanete e
divertitevi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? bisogno che me lo ripeti due volte. Mamma oggi bada alle
bambine.\u187? Karen rivolse uno sguardo a Stacy.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io sono libera. Tim ha una riunione fino a
tardi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora ci vediamo domani. \u200? stato divertente stasera\u187? le
salut\u242? Hope. \u171?Buonanotte, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Si alz\u242? anche lui. \u171?Ti accompagno alla
macchina.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho parcheggiato qui vicino, dall\u8217?altra parte della strada.\u187? A Hope
cost\u242? un grande sforzo mantenere un tono di voce controllato, mentre il cuore
le batteva forte. \u171?Non preoccuparti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non mi crea nessun problema.\u187? Lui sorrise alle altre due ragazze. \u171?
Ci vediamo dopo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi, Jake poggi\u242? la mano sulla schiena di Hope, e la guid\u242? in mezzo al
bar affollato e fino all\u8217?aria fresca di una sera di aprile inoltrato. Hope
sentiva la pressione e il calore delle sue dita. Bast\u242? quel leggero contatto a
farle battere ancora pi\u249? forte il cuore e a farle tremare le ginocchia.
Cos\u236? non andava bene, e la ragazza si allontan\u242? da lui mentre camminavano
fianco a fianco lungo la strada buia, tra il centro commerciale e il complesso
ospedaliero.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La mia macchina si trova vicino all\u8217?entrata del Pronto Soccorso\u187?
disse lei, e inizi\u242? a camminare in quella direzione pi\u249? in fretta che
poteva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devi andare da qualche parte?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Perch\u233??\u187? chiese lei, guardandolo di
profilo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora forse senti freddo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un po\u8217?. Perch\u233??\u187? chiese di nuovo lei.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Perch\u233? sembra che tu stia gareggiando per superare un record di
velocit\u224?. E che stia scappando da me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187? Era solo una piccola bugia. \u171?Ma io e te non siamo esattamente
sulla stessa lunghezza d\u8217?onda.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187? Jake si mise le mani in tasca. \u171?Forse perch\u233? mi hai
accusato di essere egoista, egocentrico e spinto dalla brama di potere e
dall\u8217?avidit\u224??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
E lui l\u8217?aveva accusata a sua volta di lanciargli frecciate per alleggerirsi
la coscienza riguardo al fatto di averlo baciato. C\u8217?era abbastanza
verit\u224? nelle parole di Jake da metterla in imbarazzo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? stata solo una giornata lunga\u187? comment\u242? Hope. \u171?Grazie
per avermi accompagnata\u187? aggiunse, quindi sgattaiol\u242? all\u8217?interno
dell\u8217?auto prima che Jake potesse anche solo pensare di
baciarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui la salut\u242? con la mano, poi scomparve nel buio. Hope rimase seduta al posto
di guida per diversi minuti, prima di riuscire a riprendersi, e maledisse Jake per
questo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando le sue mani smisero di tremare e il battito del suo cuore rallent\u242? un
po\u8217?, si volt\u242?, usc\u236? dal parcheggio e si diresse verso l\u8217?
uscita. Dopo aver superato l\u8217?angolo dell\u8217?ospedale, pass\u242? di fronte
all\u8217?entrata dove si trovavano i posti riservati ai medici. I suoi fari
illuminarono l\u8217?unica macchina presente nel parcheggio e lei not\u242? che il
cofano era sollevato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un uomo era piegato e guardava il motore, e Hope cap\u236? subito che quell\u8217?
uomo era Jake. Anche se non lo avesse riconosciuto dal vestito, lo avrebbe fatto
grazie al delizioso fondoschiena.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si ferm\u242? accanto a lui e abbass\u242? il finestrino. \u171?Problemi?
C\u8217?\u232? qualcosa che posso fare?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se avessi dimestichezza con gli esplosivi, potresti porre fine alle
sofferenze di questo rottame.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dunque il problema \u232? cronico?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La porto dal meccanico per riparazioni varie ogni settimana\u187?
conferm\u242? lui. \u171?Sono in linea con il carro attrezzi. Stanno venendo qui
mentre parliamo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei esit\u242?, perch\u233? sapeva che si sarebbe odiata. Ma alla fine si fece
coraggio. \u171?Hai bisogno di un passaggio fino a
casa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake le si avvicin\u242?, poi si chin\u242? finch\u233? i loro occhi non si
incontrarono. \u171?Se non ti dispiace.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Le dispiaceva pi\u249? di quanto lui potesse immaginare. Ma era troppo tardi per
ritirare l\u8217?offerta. \u171?Salta su.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Circa trenta minuti dopo, la macchina di Jake era stata rimorchiata. Lui aveva dato
a Hope le indicazioni per arrivare a casa sua, nell\u8217?esclusiva zona dei laghi
di Las Vegas, e poco dopo entrarono nel viale. Hope ammir\u242? la facciata della
sua abitazione, dove tante luci illuminavano il grande
cortile.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope gli rivolse un sorriso ironico. \u171?Se questa fosse una prigione non ci
sarebbe possibilit\u224? di scappare, per quanto \u232?
illuminato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vuoi entrare a vedere come vivono i {\i
detenuti}?\u187? Lui le porse quella domanda con una luce di sfida nei suoi
splendidi occhi grigi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sent\u236? una forte eccitazione correrle lungo la schiena, e proprio per
quella ragione avrebbe dovuto rispondergli di no. Sfortunatamente, non fu quella la
risposta che le usc\u236? dalle labbra. \u171?Non sono mai stata in una casa
cos\u236? grande prima d\u8217?ora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono felice di essere la tua prima volta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Fece quell\u8217?osservazione in maniera indifferente, per prenderla in giro. Era
forse l\u8217?unica a pensare che avesse una connotazione sessuale? Hope sent\u236?
in circolo l\u8217?adrenalina. Non era una buona idea seguirlo, ma non c\u8217?era
modo di tirarsi indietro senza dimostrare debolezza. Jake era il genere d\u8217?
uomo che riusciva a percepire la vulnerabilit\u224?. Un giro veloce, si disse, e
poi subito fuori di l\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo che Jake ebbe aperto la porta e disattivato il sistema di sicurezza sulla
parete interna, lei lo segu\u236? fino al grandioso ingresso su due piani. Il
pavimento era in travertino beige e separava il soggiorno dalla sala da
pranzo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si ritrov\u242? insieme a lui nella grande cucina, con un\u8217?isola in
granito grande quanto tutto il suo appartamento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Adiacente a quel locale, c\u8217?era una stanza con un grande
televisore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cinque fantastiche camere da letto e quattro bagni dopo, erano arrivati nella
stanza principale. Attraverso delle portefinestre, Hope pot\u233? vedere il grande
giardino sul retro, con la zona della piscina e del patio illuminate tanto quanto
la parte frontale della casa. Un letto {\i
king-side} in legno di quercia si trovava appoggiato al centro della parete
pi\u249? lunga, con un comodino a ogni lato. Il dottore non aveva rifatto il letto,
come dimostravano la trapunta, la coperta e le lenzuola ammucchiate in fondo, con
cuscini gettati a caso al centro del materasso. Completavano l\u8217?arredamento
una toeletta e un armadio a specchi in legno di quercia.\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era anche una zona pi\u249? intima nella stanza, caratterizzata da una
poltrona sistemata di fronte al caminetto, senza televisori o altri apparecchi
nelle vicinanze. Hope poteva immaginare senza difficolt\u224? il genere di
intrattenimento sensuale che lui riservava alle sue ospiti.\par\pard\plain\hyphpar}
{
La ragazza fece un respiro profondo, prima di voltarsi verso di lui. \u171?Allora,
a parte che non rifai il letto, possiedi il luogo ideale in cui venire a
rilassarti, ma un\u8217?auto molto costosa su cui per\u242? non puoi fare
affidamento per arrivare qui. Come mai?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Almeno io sono proprietario del rottame in questione.\u187? Jake si
allent\u242? la cravatta, con un gesto estremamente virile. I suoi occhi
brillarono, come se volessero canzonarla, o trasmetterle qualcosa di pi\u249?
intenso, tanto che lei trem\u242?. \u171?Puoi dire lo stesso della tua
macchina?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? a noleggio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Me lo immaginavo. E dove abiti?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Al Residence Inn, a un paio di miglia dall\u8217?
ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei in contatto con un agente immobiliare? Altrimenti, posso consigliartene
uno io...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scosse la testa. \u171?Non avrebbe senso. Ho accettato il lavoro come un
impiego a tempo determinato, solo finch\u233? la nuova struttura non sar\u224?
aperta e funzionante.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sembr\u242? sorpreso. \u171?Ero sicuro che il lavoro che ti era stato offerto
fosse a tempo indeterminato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Infatti. Ma non erano le condizioni che volevo io. Le Risorse Umane erano
disperate e l\u8217?accordo prevede che io rimanga finch\u233? non trovano un
sostituto a lungo termine.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Avvicinandosi alle portefinestre, Hope guard\u242? fuori. Un forte calore le fece
capire che Jake si era avvicinato.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco. Non ti interessa mettere radici?\u187? le chiese
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sent\u236? il respiro di Jake sfiorarle i capelli. Prov\u242? un forte
desiderio e una fitta al petto per via di ci\u242? che non avrebbe mai pi\u249?
riavuto. Una volta aveva messo radici, e queste erano cresciute in profondit\u224?.
Quando un insensato atto di violenza le aveva sradicate, anche il suo cuore aveva
ricevuto un duro colpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No\u187? rispose lei, alla fine. \u171?Il lavoro, la macchina e la casa sono
tutti temporanei, ed \u232? proprio ci\u242? che
volevo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il tentativo di mantenere un tono di voce tranquillo doveva essere fallito,
perch\u233? Jake le tocc\u242? una spalla e la fece voltare. I suoi occhi erano
pieni di domande.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa c\u8217?\u232?, Hope?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Niente. \u200? solo che voglio che la mia vita sia
cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu non sei come la maggior parte delle altre donne, non \u232? vero?\u187? Il
suo sguardo pass\u242? da canzonatorio a intenso, mentre studiava il viso di
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Prima che Hope potesse trovare le parole per spiegare perch\u233? una situazione
temporanea andava bene per lei, Jake chin\u242? il capo e sfior\u242? con la sua
bocca quella di lei, dimostrandole che non aveva colto il significato delle sue
parole. {\i
Temporaneo} implicava non fare una cosa del genere. Significava non sentire le sue
labbra dolci, sensuali e morbide. N\u233? farle dimenticare ci\u242? che stava
cercando di dire perch\u233? si sentiva in preda alla
passione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si sent\u236? pervadere da un grande calore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Fu come se un interruttore invisibile si fosse spento nella sua mente, quando
all\u8217?improvviso le loro bocche iniziarono a cercarsi con voracit\u224?. Le
loro mani, andando a tentoni, riuscirono a togliere cravatta, camicie e pantaloni.
Passarono poi alle scarpe, e Jake la condusse verso il
letto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando Hope sent\u236? il materasso dietro di lei, Jake le prese il viso tra le
mani e la guard\u242? intensamente negli occhi. \u171?
Hope...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei non aveva voglia di parlare e pos\u242? un dito sulle sue labbra. Jake sorrise
e le tenne il polso, poi le succhi\u242? le dita finch\u233? la ragazza non
sent\u236? pulsare il bassoventre come mai le era capitato
prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope gli mise l\u8217?altra mano sul petto nudo, e trem\u242? di piacere quando
sent\u236? i peli solleticarle il palmo e il suo cuore che batteva forte. Poi Jake
la avvicin\u242? di pi\u249? a s\u233? per sganciarle il reggiseno. Lei fece un
passo indietro e lo sfil\u242? da sola. Gli occhi di Jake si infiammarono di
passione, mentre il suo respiro divenne pi\u249? pesante e
affannoso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non cap\u236? se si sedette sul letto, o semplicemente si lasci\u242? cadere,
perch\u233? sent\u236? che le gambe non le avrebbero retto ancora a lungo. Ma
adesso eccola l\u236?, con le lenzuola che le accarezzavano le cosce. Jake si
sedette sul letto, e la fece sdraiare accanto a lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le prese il seno sinistro con la mano e le accarezz\u242? un capezzolo con il
pollice. Riuscire a respirare divent\u242? un\u8217?impresa per la ragazza, quando
lui sostitu\u236? la mano con la bocca e inizi\u242? a stuzzicarle la punta del
seno con la lingua. Hope si contorceva sotto di lui. Era da tanto tempo che non
provava niente del genere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake fece scivolare la mano sull\u8217?addome della ragazza, e poi pi\u249?
gi\u249? verso la parte pi\u249? intima del suo corpo. Quelle carezze provocarono
come delle scariche elettriche a tutte le terminazioni nervose di Hope, che
raggiunse l\u8217?apice con un piccolo grido di piacere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi, Jake prese un preservativo dal comodino e lo indoss\u242?. Hope tese le
braccia e lui la raggiunse, quindi la ragazza lo accolse dentro di
s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Iniziarono a muoversi seguendo lo stesso ritmo. Hope inarc\u242? la schiena,
istintivamente cercando di stringersi ancora di pi\u249? a lui. Alla fine,
raggiunsero entrambi il piacere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui fece un respiro profondo e la baci\u242? con dolcezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
E fu un bacio che le fece stringere il cuore e provare un profondo senso di colpa a
causa di ci\u242? che aveva appena fatto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake and\u242? un attimo in bagno, e ritorn\u242? subito da Hope. Si mise a letto
accanto a lei, ma quando prov\u242? a stringerla di nuovo tra le braccia, Hope si
irrigid\u236? e si allontan\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza si teneva il lenzuolo sopra il seno, fin sul collo, come se lui non
l\u8217?avesse appena baciata su quasi ogni centimetro della pelle. E Jake aveva
tutte le intenzioni di assaggiare le parti di lei che gli erano sfuggite al primo
giro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa c\u8217?\u232? che non va?\u187? le chiese lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tante cose, ma abbiamo cos\u236? poco tempo.\u187? Dal suo tono di voce
emergeva un certo disgusto per se stessa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Adesso era affiorato il pentimento per quanto appena accaduto, e lui sentiva la
necessit\u224? di difendersi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non avevo programmato che accadesse\u187? le assicur\u242?
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so. Ma questo non cancella ci\u242? che \u232?
successo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi stai accusando di qualcosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Mi stavo solo chiedendo cos\u8217?era accaduto al nostro proposito di
mantenere i rapporti su un piano strettamente professionale.\u187? Quando lei
scosse la testa, la luce che proveniva dall\u8217?esterno fece apparire i suoi
capelli come se fossero d\u8217?oro. \u171?Certo, non do la colpa a te. Mi prendo
la piena responsabilit\u224? delle mie azioni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? quello che i tuoi occhi stanno dicendo.\u187? Jake pot\u233?
scorgere uno sguardo ferito sul volto di Hope, e avrebbe tanto voluto
cancellarlo. \u171?Parla con me, Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tanto perch\u233? tu lo sappia, di solito non mi comporto
cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Neanche io.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Andare a letto con una collega poteva essere la maniera pi\u249? veloce per andare
incontro a un suicidio professionale. Era la prima volta che Jake lo faceva. Ma il
desiderio che lo spingeva verso di lei era tale da impedirgli di concentrarsi sul
suo lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Senza aggiungere altro, Hope sgattaiol\u242? fuori dal letto, poi spar\u236?
inghiottita dalle ombre nella stanza. La sent\u236? muoversi da un angolo
all\u8217?altro, e Jake cap\u236? che la ragazza stava cercando i propri vestiti.
Quando a un certo punto scomparve in bagno, lui si alz\u242? e indoss\u242? un paio
di jeans e una camicia, che non abbotton\u242?. Dato che Hope ancora non tornava,
lui and\u242? ad aspettarla nella stanza con il grande
televisore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Alla fine, lei lo raggiunse l\u236?. \u171?Devo andare\u187? annunci\u242? la
ragazza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non cos\u236? presto.\u187? Jake le and\u242? incontro. \u171?Parlami,
Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei si volt\u242? e inizi\u242? ad incamminarsi. \u171?Sono stata
sposata...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Sposata}? Era un\u8217?idea che non lo aveva neanche sfiorato. Jake era sicuro che
lei fosse single. Poi, riflett\u233? meglio sulle sue parole. \u171?{\i
Sei stata}? Ci\u242? vuol dire che non lo sei pi\u249?
adesso?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Ora sono una vedova.\u187? Hope si ferm\u242? e si volt\u242? verso di
lui. \u171?Mio marito \u232? morto due anni fa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei era giovane e anche suo marito non doveva essere tanto pi\u249? grande. Jake
non pot\u233? fare a meno di chiederselo, era stata una malattia? O un
incidente? \u171?Cos\u8217?\u232? successo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un\u8217?espressione che assomigliava molto al senso di colpa fece apparire i suoi
occhi pi\u249? scuri. \u171?Non \u232? questo il punto. Volevo solo che sapessi che
ho avuto un marito. \u200? morto. E tu sei il primo uomo con cui abbia
dormito...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un\u8217?informazione che avrebbe preferito ricevere prima. Lui sarebbe stato...
Cosa? Pi\u249? tenero? Delicato? La prima esperienza dopo un trauma comportava una
certa pressione. Se lo avesse saputo prima... Si sarebbe tirato indietro? Forse.
Non ne era sicuro. La desiderava ardentemente. Ora poteva essere tenero e gentile
mentre la rassicurava che non era sbagliato se decideva di andare
avanti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va tutto bene, Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, non \u232? vero.\u187? Hope strinse le labbra per la rabbia. \u171?Non do
la colpa a te. Non la do a nessuno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora qual \u232? il problema?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? che...\u187? Le guance di Hope diventarono rosse, e lei abbass\u242?
lo sguardo. \u171?Quello che abbiamo fatto, ho la sensazione che sia
sbagliato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non per me\u187? ribatt\u233? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope alz\u242? lo sguardo fino a incontrare il suo. \u171?\u200? gentile da parte
tua. Vorrei che fosse cos\u236? semplice per me, ma non \u232? cos\u236?. Mi sembra
di ingannarlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La vita va avanti\u187? la confort\u242? lui, nella maniera pi\u249? gentile
che poteva. \u171?Sei una donna single. Hai delle necessit\u224? e ti \u232?
permesso di...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi hai chiesto cosa c\u8217?era che non andava\u187? lo interruppe lei.
\u171?Mi dispiace di non riuscire a spiegartelo meglio,
ma...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il telefono in cucina squill\u242? ed entrambi trasalirono.\u171?Non hai intenzione
di rispondere?\u187? gli chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake scosse la testa. \u171?Se fosse stata un\u8217?emergenza avrebbero chiamato al
cercapersone o al cellulare. Possono lasciare un messaggio in segreteria. Tornando
a noi, cosa stavi dicendo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A dire la verit\u224?, avevo finito. Ora \u232? meglio che
vada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
Meglio} per chi?\u187? Jake si pass\u242? una mano tra i capelli. \u171?A me sembra
che tu stia scappando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, sentirono la voce preregistrata di Jake alla segreteria che
invitava a lasciare un messaggio dopo il segnale acustico.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao, tesoro, sono Blair\u187? esord\u236? una voce femminile. \u171?L\u8217?
Europa \u232? favolosa. Mia zia \u232? arrivata da New York e non vede loro di
conoscere il mio fidanzato. Che saresti tu, nel caso te lo stessi chiedendo. Mia
madre e mio padre ti aspettano a cena domenica. Non vedo l\u8217?ora di raccontarti
tutto sul mio viaggio. Richiamami.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope impallid\u236?. Un caleidoscopio di emozioni attravers\u242? il suo viso prima
che riuscisse a parlare. \u171?Hai una fidanzata?\u187? mormor\u242? alla
fine.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
5\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? come pensi\u187? si giustific\u242? Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dicono tutti cos\u236?\u187? ribatt\u233? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dormire con Jake le aveva dato la sensazione di avere fatto qualcosa di disonesto.
Suo marito non c\u8217?era pi\u249?, ma lei non si sentiva single. La morte non
aveva posto fine ai sentimenti che provava per lui. Kevin era stato il primo,
l\u8217?ultimo e l\u8217?unico uomo cui avrebbe permesso di entrare nel suo
cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma dato che Jake si vedeva con un\u8217?altra, era evidente che anche lui si era
comportato in maniera disonesta. Non poteva neanche essere paragonato al marito che
lei aveva perso. I pettegolezzi che circolavano per l\u8217?ospedale dicevano che
Jake era un playboy, e per definizione ci\u242? implicava che si vedesse con molte
donne. E gi\u224? quel fatto rendeva pessima la scelta che aveva fatto Hope.
Stupida, persino, anche se in tutti i discorsi riguardo a lui non c\u8217?era mai
stato nessun riferimento a una fidanzata o a una persona che frequentasse in
maniera stabile. Eppure c\u8217?era una donna l\u224? fuori che pensava che lui
fosse il suo fidanzato. Jake non aveva mai detto nulla in proposito a Hope, quando
ancora non si prospettava la possibilit\u224? di andare a letto
insieme.\par\pard\plain\hyphpar}{
E ci\u242? era quanto di pi\u249? meschino potesse fare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope lo guard\u242? e cap\u236? che sarebbe andata di sicuro all\u8217?inferno
quando si sent\u236? di nuovo preda del desiderio. Chi dei due era la persona
pi\u249? meschina?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dannazione a lui, che se ne stava l\u236? in piedi con addosso un paio di jeans
consumati, che gli donavano sui fianchi e sulle gambe come una seconda pelle, e una
camicia che non si era preso la briga di abbottonare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si mise le mani sui fianchi. \u171?Ascolta, che ne dici se preparo qualcosa da
bere? Possiamo calmarci un attimo e fare una conversazione
civile...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
No} a cosa?\u187? Lui incroci\u242? le braccia sul petto. \u171?Bere? O
parlare?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Entrambe.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devi darmi la possibilit\u224? di spiegare. Ma non mi scuser\u242? per il
fatto che ti desidero.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non aveva usato il tempo passato, not\u242? lei. Ci\u242? significava che le
desiderava anche adesso. Non riusciva a capire perch\u233? questo le sembrasse
tanto seducente, ma era cos\u236?. Il desiderio che sentiva anche lei ne era una
prova. L\u8217?unica arma che aveva per contrastare quei sentimenti era la
rabbia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope lo guard\u242? negli occhi. \u171?Forse dovresti scusarti per non avermi detto
che stai gi\u224? con un\u8217?altra persona.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Blair e io usciamo insieme\u187? conferm\u242? lui. \u171?Ma non abbiamo mai
detto che il nostro rapporto dovesse essere
esclusivo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le azioni valgono pi\u249? delle parole\u187? gli fece notare lei. \u171?
L\u8217?espressione {\i
uscire insieme} implica una sorta di relazione, ed era un\u8217?informazione da
condividere con me, non credi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vuoi delle informazioni? Eccone alcune. Siamo amici. Le nostre strade si sono
incrociate spesso perch\u233? suo padre \u232? il membro del Congresso
Havens...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il presidente del Consiglio di Amministrazione dell\u8217?ospedale, il membro
del Congresso Havens?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope spalanc\u242? gli occhi per la sorpresa. \u171?La stessa persona che ti ha
offerto un contratto che dar\u224? una svolta alla tua
carriera?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, ma non \u232? come sembra\u187? ribatt\u233?
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai ragione. Questa volta \u232? addirittura peggio, perch\u233? a me pare
che tu abbia usato questa ragazza e che la stia prendendo in
giro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Servendoti di me}, fin\u236? la frase Hope, tra s\u233?. La rabbia dentro di lei
crebbe ancor di pi\u249?, mentre il dolore e il senso di colpa si fondevano
insieme.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? possibilit\u224? di farmi vedere la cosa in maniera
positiva\u187? aggiunse Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per tua informazione\u187? inizi\u242? lui, \u171?prima di chiederle di
uscire, ho parlato con suo padre, perch\u233? avevo gi\u224? mostrato interesse per
la posizione. Mi ha assicurato che la sua decisione si sarebbe basata solo sulle
mie capacit\u224? e le mie esperienze.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E fare divertire sua figlia di certo non comprometteva le tue
probabilit\u224? di ottenere il contratto, giusto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sono un bugiardo, Hope. Sono sempre stato onesto con Blair. Sa che la mia
carriera viene prima di tutto e a lei sta bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perfetto per te. Una donna cos\u236? comprensiva \u232? molto rara.\u187?
Hope cerc\u242? di pronunciare quelle parole in maniera sincera. Fece un grande
sforzo per soffocare il sarcasmo della sua voce. Fall\u236? su entrambi i fronti, e
non riusc\u236? a dispiacersene.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Blair \u232? figlia di un politico. Le piace essere vista con uomini
ambiziosi e che stanno facendo carriera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E non \u232? davvero speciale? Quante possibilit\u224? c\u8217?erano per te
di trovare il tuo equivalente femminile?\u187? gli chiese Hope. \u171?Wow, una
coppia perfetta. Avete un futuro insieme.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? quello che volevo dire.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E {\i
cosa} volevi dire?\u187? gli domand\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Siamo stati bene insieme. Ma non abbiamo mai parlato di portare le cose su un
altro livello.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope resistette al desiderio di credergli. Cedere a quell\u8217?impulso era
l\u8217?ultima cosa che voleva, perch\u233? l\u8217?avrebbe portata a provare
qualcosa di pi\u249? profondo per lui. Non se ne parlava neanche, pens\u242?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di nuovo, ti dico che i fatti contano pi\u249? delle parole. Se {\i
uscite insieme}...\u187? Hope sottoline\u242? quell\u8217?ultima frase. \u171?Lei
ha tutte le ragioni per aspettarsi lealt\u224? da parte
tua.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io {\i
sono} leale\u187? si difese Jake. \u171?E anche lei. La comprensione e il rispetto
per gli obiettivi di entrambi sono stati alla base della nostra amicizia.\u187?
Fece una pausa. \u171?Finora\u187? aggiunse alla fine.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope resistette a stento all\u8217?impulso di chiedergli cosa fosse cambiato
adesso. Non voleva ritrovarsi a pensare di nuovo al futuro. Con il senno di poi
aveva imparato che era meglio non avere aspettative.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per quanto vale, ho intenzione di raccontare a Blair quello che \u232?
accaduto tra noi due\u187? spieg\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Buon per te. Forse se le racconti tutta la verit\u224? lei non dar\u224?
importanza a quanto successo. Ma io s\u236?. Quello dell\u8217?{\i
altra donna} \u232? un ruolo che non voglio avere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi stai dipingendo come un bastardo perch\u233? ti fa sentire
meglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Le parole di Jake colpirono nel segno, e Hope usc\u236? fuori, sbattendo la porta
prima che lui potesse replicare. La ragazza sent\u236? l\u8217?aria fredda pungerle
le guance accaldate, ma il fatto che tremasse non aveva a che fare con il clima. Si
affrett\u242? verso la macchina, entr\u242? e guid\u242? pi\u249? veloce che
poteva. Nel caso in cui lui avesse tentato di fermarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sarebbe bastato solo che lui la sfiorasse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non era fiera di ci\u242?. Aveva amato il marito con tutto il cuore, e
prov\u242? vergogna ripensando a quanto facilmente aveva ceduto al fascino di
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sedette al tavolo, di fronte a Blair, nel ristorante specializzato in carne
alla griglia al secondo piano del Suncoast Hotel a Summerlin. Erano vicini alle
finestre che offrivano una splendida vista delle sfavillanti luci di Las Vegas
Valley. Quello era uno dei posti preferiti di Jake. Ottimo cibo, ottimo servizio e,
anche se l\u8217?aspetto economico non era pi\u249? un problema, prezzi
ragionevoli. La donna che lo osservava al di sopra della tovaglia bianca, delle
candele e dei fiori non la pensava allo stesso modo. Blair era abituata a luoghi
esclusivi e costosi, dove poteva essere vista e fotografata con gente ricca e
famosa. Viveva in un mondo in cui l\u8217?apparenza era
tutto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cos\u236?, la scelta del posto doveva averle fatto capire che quella cena non aveva
lo scopo di impressionarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
La sera precedente, Hope aveva accusato Jake di usare Blair per ottenere la
promozione in ospedale. Anni prima, quando aveva quasi finito il college e stava
facendo domanda per entrare alla facolt\u224? di medicina, qualcun altro lo aveva
accusato di usare la donna che amava per aiutarlo a farsi strada. Non era vero
allora, ma aveva perso lo stesso la ragazza di cui era innamorato. C\u8217?era
appena una piccola verit\u224? in quello che aveva detto Hope, sufficiente a
costringerlo a provare un certo disprezzo di s\u233?. Era un sentimento a lui
abbastanza familiare. Adesso era l\u236? per mettere le cose a posto con
Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei era una bellissima ragazza bruna, con gambe lunghe e occhi azzurri. Era
splendida con il suo maglione di cashmere color lavanda e i pantaloni neri
attillati, tanto da fare voltare tutti gli uomini ogni volta che entrava in una
stanza. Anche lui era stato uno di quegli uomini, una volta. Le donne alte erano il
suo tipo, almeno fino a poco tempo prima. Se doveva essere sincero con se stesso, i
suoi gusti erano cambiati quando aveva incontrato Hope. In qualche modo, il corpo
piccolo, sodo e sinuoso della collega aveva attirato la sua
attenzione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei preoccupato.\u187? Il piede di Blair sfiorava il polpaccio di Jake,
mentre lei beveva il suo vino bianco. \u171?Riguarda il
lavoro?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Se solo fosse stato cos\u236? semplice... \u171?No. Il lavoro sta andando bene. Non
potrebbe andare meglio. Dobbiamo parlare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questa frase di solito la dicono le donne.\u187? Concluse Blair in tono
scherzoso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho incontrato una persona. Una donna\u187? specific\u242? lui. \u171?Ho
dormito con lei, Blair. Ieri notte.\u187? Jake si port\u242? alla bocca la
bottiglia di birra e bevve un sorso, lasciando che Blair realizzasse la
notizia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capisco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sentiva distante anni luce dalla ragazza che gli stava di fronte,
perch\u233? lui, al contrario, non riusciva a capire affatto. \u171?Non era
programmato. \u200? successo e basta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake studi\u242? il suo volto, in attesa di una reazione. E alla fine eccola. Una
leggera smorfia della bocca. Blair inclin\u242? un po\u8217? il
capo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche se non ci siamo mai ufficialmente impegnati ad avere un rapporto
esclusivo, devo ammettere che non me lo aspettavo\u187? replic\u242?
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Neanche lui. Hope era un imprevisto che non si sarebbe mai immaginato. \u171?Mi
dispiace.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Suppongo che questa sia la serata ideale.\u187? Blair sospir\u242?. \u171?
Anch\u8217?io ho una confessione da farti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di cosa si tratta?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mentre ero a Montecarlo, ho conosciuto un uomo. Paolo. Ma \u232? stato solo
un flirt.\u187? Si chin\u242? in avanti e mise la mano su quella di Jake. \u171?
Spero che non sia deluso, tesoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si chiese se Blair avrebbe confessato di sua spontanea volont\u224?, se lui
non lo avesse fatto per primo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sia che Blair avesse avuto davvero un flirt o stesse mentendo per farlo ingelosire,
non importava. Diversamente dall\u8217?ultima volta in cui si era innamorato di
qualcuno fuori dalla sua portata, il suo cuore non era a pezzi. Non era affatto
turbato. Erano stati insieme per un po\u8217?, ma non era neanche necessario porre
fine in maniera ufficiale alla loro relazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non fa niente per me\u187? rispose lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero.\u187? Lui incontr\u242? lo sguardo della ragazza. \u171?Sei
delusa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei un uomo. Io sono stata lontana per molto tempo.\u187? Blair alz\u242? le
spalle come se quello che era successo avesse un senso. Forse ce l\u8217?aveva nel
{\i
suo} mondo.\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, si present\u242? il cameriere per prendere le loro
ordinazioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando furono di nuovo da soli, la ragazza mise ancora una volta una mano su quella
di Jake. \u171?Ora che ci siamo detti tutto, possiamo discutere dell\u8217?evento
per raccogliere fondi organizzato dal Senatore Gold per il mese prossimo? \u200? un
evento davvero importante. I principali {\i
media} ne parleranno e mio padre pensa che sia un bene per noi prendervi
parte.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui scosse la testa. \u171?Questo non pu\u242? funzionare,
Blair.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Intendi dire {\i
noi}?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair alz\u242? un sopracciglio perfettamente curato. \u171?Io penso che la nostra
sia una relazione che possa dare dei benefici a entrambi. Tu hai l\u8217?
opportunit\u224? di incontrare gente potente in ambito politico. E a me piace stare
con un uomo che \u232? destinato ad arrivare lontano, un uomo con cui le altre
donne vorrebbero stare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair non era turbata dal fatto che lui era stato con un\u8217?altra donna. A
differenza di Hope, che aveva espresso i suoi sentimenti riguardo al comportamento
di Jake in maniera piuttosto chiara. Aveva mostrato le sue emozioni in maniera
genuina e onesta. Era rimasta molto delusa che ci fosse un\u8217?altra donna nella
sua vita. Forse era gelosa. E ci\u242? non avrebbe deluso per nulla
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Al contrario, la reazione di Hope aveva suscitato in Jake la piccola speranza che
potesse essere interessata a lui. Ora confrontava Hope e Blair, come se gli
servissero ulteriori conferme che rompere con la ragazza che era seduta di fronte a
lui fosse la cosa migliore da fare. Non avrebbe mai ferito Blair deliberatamente, e
prolungare la loro storia avrebbe potuto farlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake tolse la mano da sotto la sua. \u171?Sei una donna fantastica, Blair. Ma sono
sicuro di non essere l\u8217?uomo giusto per te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mio padre pensa che tu lo sia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho un grande rispetto per il membro del Congresso Havens, ma la relazione tra
noi non lo riguarda.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, riguarda me. E credo che non dovremmo avere tutta questa fretta a mettere
la parola fine.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sono d\u8217?accordo. Credo che andare avanti cos\u236?, come se non
fosse successo niente, ti farebbe soffrire a lungo
andare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questa \u232? la tua diagnosi ufficiale, dottore?\u187? Dal suo tono di voce
sembrava divertita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake, nel suo profondo, sapeva che stava facendo la cosa giusta. \u171?Per quanto
mi riguarda, non dovremmo vederci pi\u249?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non dobbiamo per forza avere un rapporto esclusivo.\u187? Blair bevve
l\u8217?ultimo sorso di vino. \u171?E non credo che tra noi sia finita,
Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Invece, era proprio finita. Jake aveva mantenuto la promessa fatta a Hope di
rompere in maniera definitiva con Blair. Era importante che lui mettesse fine a
questa situazione complicata, anche se lui e Hope avevano deciso di mantenere i
loro rapporti su un piano professionale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si ripeteva di aver messo un fine alla relazione con Blair solo perch\u233? era la
cosa pi\u249? sensata da fare. Dare troppo peso a qualcosa di personale a quel
punto della sua carriera non faceva parte dei suoi piani.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il problema era ancora Hope. Lui non aveva mai incontrato una donna che lo avesse
tentato cos\u236? tanto a gettare la sua carriera al vento.\par\pard\plain\hyphpar}
{
{\qc
6\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Due giorni dopo avere dormito con Jake, Hope entr\u242? nell\u8217?ufficio del
presidente del {\i
Mercy Medical West} e cerc\u242? di comportarsi in maniera professionale. Val Davis
aveva circa cinquant\u8217?anni, era un\u8217?affascinante donna bruna con gli
occhi castani e un taglio di capelli scalati e alla moda. Aveva la reputazione di
possedere un\u8217?ottima memoria e un\u8217?attenzione maniacale ai dettagli, ma
in maniera gentile. L\u8217?ambiente artistico e dai colori coordinati che
caratterizzava l\u8217?ospedale, oltre alle attrezzature all\u8217?avanguardia,
erano tutti aspetti voluti da lei. La struttura che stavano per inaugurare era la
sua creatura.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao\u187? la salut\u242? Hope, dalla soglia dell\u8217?
ufficio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Val alz\u242? lo sguardo dai moduli sulla scrivania, e la guard\u242? oltre le
lenti da lettura che aveva sul naso. \u171?Hope. Entra.
Siediti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza si sedette su una delle grandi sedie di fronte alla scrivania. Alle
pareti giallo oro chiaro erano appesi quadri di paesaggi marini e fiori. Foto di
famiglia che ritraevano il marito e due figli ormai grandi, un ragazzo e una
ragazza, che facevano bella mostra di s\u233? accanto al monitor del
computer.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope aveva sostenuto il colloquio con gli altri due presidenti dell\u8217?ospedale
e Val, prima di accettare la sua attuale posizione. La donna era amichevole e
disponibile, qualit\u224? positive per un amministratore.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come fai a resistere a questi ritmi?\u187? le chiese Hope. Sapeva che il suo
capo lavorava moltissime ore al giorno, come stava facendo la maggior parte delle
persone per potere inaugurare l\u8217?ospedale entro i tempi
programmati.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Resisto.\u187? Val si tolse gli occhiali. \u171?E {\i
tu} come stai?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope per un secondo si chiese se l\u8217?enfasi messa nel tono di voce non fosse
dovuta al fatto di avere sentito delle voci su di lei e Jake. Ci doveva essere un
motivo se ogni telenovela alla televisione trattava in qualche modo di un ospedale.
Probabilmente Hope era sospettosa per via del senso di colpa per ci\u242? che aveva
fatto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Immagino che me lo stia chiedendo per sapere se ho perso l\u8217?udito a
causa dell\u8217?allarme antincendio che si attivava di
continuo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh\u187? comment\u242? Val, in maniera ironica. \u171?Speravo che non lo
avessi sentito.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope rise. \u171?\u200? solo una supposizione, ma credo proprio che quel suono
acuto sia pensato apposta per attirare l\u8217?
attenzione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questa mattina ogni area dell\u8217?ospedale \u232? stata sottoposta a
verifica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ho sentito.\u187? Gli allarmi erano entrati in funzione per ore.
\u171?C\u8217?erano molti spazi da controllare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La buona notizia \u232? che tu hai appena passato l\u8217?esame dell\u8217?
udito riservato allo staff\u187? scherz\u242? Val. \u171?E l\u8217?edificio ha
superato l\u8217?ispezione antincendio. Abbiamo ottenuto una buona
valutazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ottimo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, come va il Pronto Soccorso?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Val controll\u242? i suoi appunti. \u171?Perfetto. Volevo chiarire con te i
protocolli per la disponibilit\u224? della Sala
Operatoria.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? una procedura standard nell\u8217?ambito del trattamento dei traumi
averne una sempre aperta, nel caso in cui un paziente del Pronto Soccorso abbia
bisogno di un\u8217?operazione d\u8217?urgenza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope annu\u236?. \u171?Va bene. Se dovesse diventare un problema per i chirurghi,
ricorder\u242? loro le direttive dell\u8217?
amministrazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ora vorrei mi parlassi dello staff del Pronto Soccorso\u187? disse
Val.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Immagino che all\u8217?inizio impiegher\u224? pi\u249? tempo per
ingranare\u187? comment\u242? Hope. \u171?Ci sar\u224? bisogno di intensificare i
turni del personale se non si sapr\u224? in che altro modo fare fronte al carico di
lavoro. Li informer\u242? di questo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si diede dei colpetti con il dito sulle labbra. \u171?A proposito dello
staff...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Val alz\u242? subito lo sguardo. \u171?S\u236??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? giunto alla mia attenzione che il dottor Andrews...\u187? Come poteva
esporre la questione in maniera delicata? \u171?Ho delle preoccupazioni riguardo
alla sua nomina come direttore del Pronto Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come mai?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per via della persona che potrebbe avere avuto un peso nel conseguimento di
quella posizione. Ci\u242? mi spinge a interrogarmi sui suoi requisiti per questo
lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei nuova in citt\u224?\u187? le fece notare Val. \u171?Hai parlato con
qualcuno dei veterani del personale che lo conosce da
tempo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Ma pensavo fosse meglio chiedere a te. Per capire cosa fosse vero e
cosa solo voci.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sperava che il suo comportamento non fosse gi\u224? oggetto di pettegolezzi al
{\i
Mercy Medical}. Se avesse potuto, avrebbe cancellato subito quello che era successo
la notte passata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay. Quello che sto per dirti te lo dico in via non ufficiale.\u187? Val si
appoggi\u242? allo schienale e scosse la testa. \u171?So che Jake esce con Blair
Havens.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La figlia del presidente del Consiglio di Amministrazione dell\u8217?
ospedale\u187? conferm\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Ma non fargliene una colpa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Sul piano personale? O su quello professionale? Perch\u233? in entrambi i casi
voleva mettere insieme pi\u249? informazioni possibili e costruire delle barriere
per stare lontana da lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come mai?\u187? le chiese la ragazza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Jake Andrews \u232? un bravo dottore. \u200? un uomo d\u8217?affari
intelligente. E, ancora pi\u249? importante, \u232? un chirurgo eccezionale. A
prescindere da chi ha la pessima idea di frequentare quando non lavora, le sue mani
sono magiche.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Di questo Hope era sicura. Non aveva nulla a che fare con la chirurgia, i bisturi o
le suture, ma con la sua capacit\u224? di sedurla e farla sentire appagata. Le sue
mani e la sua bocca l\u8217?avevano portata in posti che non aveva mai conosciuto
prima. E Hope avrebbe potuto benissimo rintracciare l\u236? la fonte del suo senso
di colpa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva amato Kevin e perderlo l\u8217?aveva fatta soffrire molto. Era ancora
cos\u236?. Ma non aveva mai provato un desiderio cos\u236? forte, com\u8217?era
successo quando si era trovata tra le braccia di Jake. Ci\u242? significava che tra
loro c\u8217?era una sorta di legame, ed era proprio quello che lei stava cercando
di spezzare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Erano quasi le sette di sera, oltre l\u8217?orario di lavoro, e Hope stava ancora
studiando sul suo computer i file sul budget. Mantenere le spese del Pronto
Soccorso entro i limiti dei fondi a disposizione avrebbe implicato sacrifici, e la
capacit\u224? di fare tanto con poco. Anche amministrare lo staff non si
preannunciava come un compito semplice, e sarebbe stato necessario un direttore
carismatico, che potesse essere un esempio per tutti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Kevin era proprio cos\u236?, ricord\u242? Hope. Dedicava al Dipartimento Infanzia e
Famiglia pi\u249? ore di quante gli venissero pagate, perch\u233? amava i bambini.
Se fosse stato pi\u249? egoista, sarebbe stato ancora al suo
fianco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Delle voci provenienti dall\u8217?atrio fuori dal suo ufficio interruppero i suoi
pensieri. Aveva dimenticato di chiudere la porta e si alz\u242? per farlo. Dopo
pochi passi, Hope si ferm\u242?, poich\u233? aveva riconosciuto la voce di Jake.
Riusciva a provocare in lei un grande calore, come adesso, anche se non riusciva a
vederlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo posto sembra un hotel. \u200? davvero bello\u187? sent\u236? dire alla
voce che non le era familiare. \u171?Grazie per la visita
guidata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope ud\u236? dei passi che si allontanavano e torn\u242? alla sua
scrivania.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Toc, toc.\u187? Quelle parole furono seguite da dei colpetti sulla
porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il cuore di Hope inizi\u242? a battere forte. Si fece forza pi\u249? che poteva e
alz\u242? lo sguardo. \u171?Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Si guardarono l\u8217?un l\u8217?altra con un po\u8217? di imbarazzo per alcuni
istanti, mentre lei avrebbe voluto che Jake se andasse e smettesse di
torturarla. \u171?Volevi qualcosa?\u187? chiese lei, alla
fine.\par\pard\plain\hyphpar}{
La luce nei suoi occhi le fece capire di avere scelto le parole sbagliate, e fu
scossa da un brivido.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei qui a lavorare anche se \u232? tardi\u187? osserv\u242?
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche tu. Blair deve essere occupata.\u187? Hope strinse le labbra e
desider\u242? potere rimangiarsi o cancellare le parole appena
dette.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A dire il vero, non ho idea di che programmi abbia.\u187? Jake appoggi\u242?
una spalla sullo stipite della porta, evitando deliberatamente di avvicinarsi.
\u171?Ero qui a pubblicizzare i meriti del {\i
Mercy Medical West} con uno dei miei colleghi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ho sentito.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stavi origliando?\u187? Jake alz\u242? un sopracciglio, con un\u8217?
espressione canzonatoria.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non di proposito\u187? si difese lei. \u171?Si dice in giro che tu sia un
chirurgo molto in gamba.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero? Chi lo dice?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non voleva contribuire a fare crescere ulteriormente il suo ego, o ammettere
di avere fatto domande su di lui. \u171?Cosa importa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Ho bisogno di sapere chi devo ringraziare mandando dei
fiori.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sospir\u242? e strinse la penna tra le dita. \u171?Ho incontrato Val Davis.
Stavamo discutendo dello staff per il Pronto Soccorso. A un certo punto, \u232?
venuto fuori il tuo nome. Lei ha detto...\u187? Hope si ferm\u242? giusto in tempo.
Le esatta parole erano state: {\i
A prescindere da chi ha la pessima idea di frequentare quando non lavora, le sue
mani sono magiche}. Hope trem\u242? di nuovo quando le pass\u242? per la mente
l\u8217?immagine di quelle mani forti ed esperte che percorrevano ogni centimetro
della sua pelle, mentre era sdraiata accanto a lui sul letto. Sent\u236? un calore
ancora pi\u249? intenso crescerle nello stomaco. \u171?Ha detto che sei un bravo
dottore e un chirurgo eccellente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora far\u242? recapitare nell\u8217?ufficio di Val un bel mazzo di fiori,
in occasione dell\u8217?apertura del nuovo complesso.\u187? Jake
sorrise.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quel sorriso poteva fare cadere tutte le donne ai suoi piedi, e Hope fu contenta di
avere avuto il buon senso di rimanere seduta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si stiracchi\u242?, restando sempre sulla soglia. \u171?Ti vedo agitata. Cosa
c\u8217?\u232??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake entr\u242? nell\u8217?ufficio, e le si avvicin\u242? abbastanza da permetterle
di sentire il profumo del suo dopobarba. \u171?\u200? perch\u233? abbiamo fatto
sesso, non \u232? vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questa \u232? Las Vegas, Hope. Devi lavorare sulla tua capacit\u224? di
bluffare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cercher\u242? di seguire il tuo consiglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E cos\u236? abbiamo dormito insieme. Non c\u8217?\u232? bisogno di farne un
affare di stato. Capitolo chiuso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? tutto gi\u224? dimenticato\u187? concord\u242?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake scosse la testa. \u171?Se fosse vero, non ti comporteresti come se io fossi un
uomo senza scrupoli che ha rubato la virt\u249? a una ragazza
innocente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il rispetto bisogna guadagnarselo.\u187? E lui non si era guadagnato il suo,
pens\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se potessi tornare indietro, lo farei\u187? disse
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mmh?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dobbiamo chiarire la situazione. L\u8217?attrazione sessuale pregiudica la
capacit\u224? di giudizio e fa fare alle persone cose stupide. Inoltre, mette a
rischio i miei obiettivi.\u187? Si pass\u242? una mano tra i capelli. \u171?
Dobbiamo trovare un modo per lavorare insieme in maniera cordiale. E ritornare a
essere come eravamo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Ritornare come eravamo}? L\u8217?attrazione sessuale era scattata tra di loro dal
momento in cui i loro occhi si erano incontrati. Ritornare a quel punto non era una
buona idea.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho niente contro di te, Jake.\u187? A parte il fatto che i suoi ormoni
impazzivano ogni volta che sentiva la sua voce o posava gli occhi su di lui. Non
era colpa di Jake, ma ci\u242? non le impediva di avercela con lui per questo.
\u171?Credo che il mio comportamento sia dovuto al fatto che vedo tutto questo come
un incitamento. Credo che le sfide spingano le persone a dare il
massimo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vuoi una sfida?\u187? Jake si spost\u242? e si ferm\u242? proprio vicino al
lato opposto della scrivania, guardandola negli occhi. \u171?Ne ho una per te.
Cos\u8217?hai fatto per gli altri negli ultimi tempi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Come?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sai, gli altri... Le persone meno fortunate. Hai lavorato per delle
associazioni umanitarie? Hai aiutato a costruire una casa? Hai servito i pasti in
un ricovero per disagiati?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quello non era il momento pi\u249? adatto per notare che lui era sexy quando era
arrabbiato. Gli occhi di Jake diventavano pi\u249? profondi, mentre lei sentiva una
sensazione di vuoto allo stomaco, come se fosse sulle montagne russe. Tutto
ci\u242? era del tutto controproducente. Questo Jake tanto veemente era ancora
pi\u249? affascinante di quello indulgente e che la prendeva in giro. Quell\u8217?
uomo dagli occhi di acciaio stava suscitando di nuovo in lei una grande
passione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei un\u8217?infermiera, giusto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sai che lo sono.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake diede un\u8217?occhiata al diploma di infermiera del Nevada incorniciato e
appeso al muro dietro di lei. Senza dirle niente, le tolse la penna dalle mani,
facendo attenzione a non toccarla. Poi, prese dei post-it, vi scrisse sopra
qualcosa e li gett\u242? davanti a lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se davvero vuoi essere d\u8217?aiuto, vedi di essere a questo indirizzo alle
otto di sabato mattina.\u187? Lui sottoline\u242? le parole aggrottando le
sopracciglia. \u171?E, Hope?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se non ti tiri indietro e alla fine ti fai vedere davvero, sii preparata a
usare il tuo diploma da infermiera per qualcosa di pi\u249? che una decorazione sul
muro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo aver pronunciato quelle parole, lui se ne and\u242?. A Hope sembr\u242? come
se fosse stata risucchiata nel vortice di un tornado, per poi precipitare di nuovo
sulla terra. Che botta! Jake le aveva intimato di darsi da fare, o di tacere. E
doveva concederglielo, la logica era inoppugnabile.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non poteva sfuggire a quella promessa, non importava quanto volesse sfuggire
da lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
7\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Alle otto in punto di sabato mattina, Hope si present\u242? al luogo stabilito, un
centro sociale della citt\u224?. Era un antico edificio in stucco, con piccoli
segni circolari che lei avrebbe giurato fossero buchi di proiettili. Entr\u242?
dentro, dove c\u8217?era una grande Sala d\u8217?Attesa. Circa dieci o dodici
persone erano sedute sopra a delle sedie pieghevoli in metallo. Tre bambini erano
seduti sul pavimento, e giocavano tranquilli. In fondo alla stanza c\u8217?era un
tavolo ovale presso cui una donna si stava dedicando a delle
scartoffie.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope cammin\u242? verso di lei. \u171?Buongiorno.
Vorrei...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ecco qui.\u187? La ragazza sorrise e le porse una cartellina con dei
fogli. \u171?Compili questi. Il secondo modulo riguarda l\u8217?anamnesi medica e
abbiamo bisogno che sia il pi\u249? precisa
possibile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sono qui per vedere il dottore.\u187? Non era proprio vero, si rese conto
Hope. Il suo cuore inizi\u242? a battere un po\u8217? pi\u249? forte al pensiero di
incontrare Jake Andrews. Tuttavia, non avrebbe mai ammesso che ci\u242? avesse a
che fare con la ragione per cui aveva accettato la sua sfida e si era presentata
all\u8217?appuntamento. \u171?Mi chiamo Hope Carmichael. Sono un\u8217?infermiera.
Il dottor Andrews mi ha chiesto di venire oggi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Piacere di conoscerti.\u187? La brunetta di circa trent\u8217?anni, che
indossava un paio di jeans, aveva un tesserino che la identificava come un\u8217?
impiegata della clinica diagnostica per donne del {\i
Mercy Medical}. \u171?Io sono Liz Healy. E sono felice di vedere un altro aiuto
qui. Anche se non posso dire di essere sorpresa. Jake \u232? bravo a convincere le
persone a venire qui per fare volontariato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Pi\u249? che altro, l\u8217?aveva sfidata ad andare. \u171?Puoi dirmi dove posso
trovarlo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza annu\u236?. \u171?Si sta occupando delle procedure ambulatoriali. Girato
l\u8217?angolo, alla fine della sala.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope segu\u236? le indicazioni, e not\u242? una scritta sopra una porta chiusa che
diceva {\i
Ambulatorio Numero Uno,} e i numeri continuavano in maniera progressiva lungo il
corridoio. Sulla soglia della porta di fronte a lei vide Jake che parlava con una
giovane donna bionda. Hope si ferm\u242?, per concedergli la dovuta privacy con la
paziente. Ma in quel momento lui guard\u242? nella sua direzione e sorrise, prima
di continuare a parlare con la donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho aspirato la cisti\u187? disse alla paziente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono cos\u236? sollevata, dottore. Non volevo venire. Abbiamo perso l\u8217?
assistenza medica quando mio marito \u232? stato licenziato. \u200? cos\u236?
orgoglioso e determinato a provvedere alla sua famiglia. Ha insistito perch\u233?
venissi. \u200? in Sala d\u8217?Attesa con i bambini.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Quanti figli avete?\u187? le chiese Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tre, tutti maschi. Mi tengono molto occupata...\u187? La sua voce trem\u242?.
\u171?Avevo cos\u236? paura di non potere restare con loro e vederli
crescere.\u187? Tese la mano a Jake. \u171?Grazie di nuovo, dottore. Per
tutto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La donna sorrise andando via, e Hope pot\u233? incontrare Jake sulla soglia
dell\u8217?ambulatorio. \u171?Ciao.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao anche a te. Vedo che hai trovato il posto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Hope aveva trovato anche qualcosa di pi\u249?. Jake aveva rispolverato la sua
aureola e l\u8217?aveva sistemata al sicuro sopra la sua testa. Lei aveva scoperto
che il suo collega era un vero eroe. \u171?Sei stato fantastico con quella
donna.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui alz\u242? le spalle e guardandola aggiunse: \u171?\u200? facile quando sono
buone notizie\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope diede un\u8217?occhiata all\u8217?atrio, dove si apr\u236? una porta e ne
usc\u236? un uomo tenendo in mano quella che sembrava una prescrizione
medica.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza si volt\u242? verso Jake. \u171?Non sei l\u8217?unico dottore
qui?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E tu fai tutto questo perch\u233? sei buono di
cuore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake mise le mani nelle tasche del camice. \u171?Non so cosa ti abbia dato l\u8217?
impressione che il mio cuore fosse pi\u249? piccolo di quanto in realt\u224? non
sia, ma ne ho uno anch\u8217?io. Questo impegno non ha nulla a che vedere con gli
affari, ma con la possibilit\u224? di aiutare la gente che ha
bisogno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope cercava un modo per chiedergli cosa lo spingesse a lavorare in quel luogo.
Dopo avere visto la maniera gentile e rassicurante in cui trattava i pazienti, non
poteva assolutamente rivolgersi a lui in maniera poco cortese. Quindi, alla fine
chiese soltanto: \u171?Perch\u233??\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake strinse gli occhi, che si fecero pi\u249? cupi. Hope vi lesse tanta tristezza.
Pens\u242? di esserne stata in grado perch\u233? anche a lei quello stato d\u8217?
animo era molto familiare. Quando si affronta la disperazione, non \u232? difficile
riconoscerla nello sguardo di un\u8217?altra persona.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? lo faccio?\u187? La rabbia spazz\u242? via l\u8217?oscurit\u224?
dal suo sguardo. \u171?Perch\u233? so cosa voglia dire non avere assolutamente
nulla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope fu pi\u249? che sorpresa nel sentire quelle parole. Lui era il chirurgo
brillante dalle mani magiche. La ragazza aveva visto la sua casa, e sapeva che il
suo prezzo avrebbe fatto impallidire molta gente. Era davvero difficile immaginare
che lui non avesse avuto nulla in passato. {\i
Assolutamente nulla}.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma si accorse anche di qualcos\u8217?altro. Jake Andrews non era prevedibile come
ci si poteva aspettare. Lei aveva dato per scontate alcune cose su di lui. \u171?
Jake, io...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dottor Andrews?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era preoccupazione nella voce femminile che pronunci\u242? il suo nome, e
ci\u242? attir\u242? l\u8217?attenzione di Jake. \u171?Cosa c\u8217?\u232?,
Liz?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? arrivata una bambina con una brutta ferita alla gamba. Si trova in
macchina.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake attravers\u242? l\u8217?atrio di corsa e usc\u236? fuori. Hope lo
segu\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Una donna magra si sporse dal sedile posteriore dell\u8217?auto e richiam\u242? la
loro attenzione. \u171?Taylor \u232? caduta dalla
bicicletta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quanti anni ha?\u187? chiese Jake, prima di chinarsi per visitare la
bambina.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dieci\u187? rispose la madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un istante dopo si rivolse a Hope. \u171?Ora porter\u242? dentro Taylor. Puoi
occuparti di sua madre?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Certo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Con delicatezza, Jake tir\u242? fuori dall\u8217?auto la bambina. I capelli castani
della piccola uscivano dalla coda di cavallo, e le lacrime lasciavano delle tracce
sul viso sporco. Un asciugamano copriva la parte inferiore della gamba, che lei
teneva rigida e ferma. Jake la port\u242? all\u8217?interno dell\u8217?edificio
passando per la porta che Liz teneva aperta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?C\u8217?era cos\u236? tanto sangue\u187? disse la madre, guardandosi le
mani.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come si chiama?\u187? le chiese Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mary Ferguson. Non sapevo cosa fare. Sono una madre single. Non ho
assicurazione medica n\u233? tanto denaro. Ma lei \u232? la mia
bambina...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ha fatto la cosa gusta.\u187? Hope mise un braccio sulle spalle della
donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il Pronto Soccorso costa molto. Un mio vicino di casa mi ha parlato di questa
clinica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sua figlia \u232? in ottime mani. Il dottore si prender\u224? cura di
lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Liz and\u242? loro incontro. \u171?Hope, il dottor Andrews ha portato Taylor
nell\u8217?Ambulatorio Numero Due e vuole che vada anche tu.\u187? Poi si rivolse
alla madre. \u171?Ha chiesto se nel frattempo pu\u242? riempire dei
moduli.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho un\u8217?assicurazione sanitaria\u187? protest\u242? lei, facendo
trasparire un certo panico nel suo tono di voce. \u171?Il servizio non \u232?
gratuito?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ci sono costi\u187? le assicur\u242? Liz. \u171?Ma il dottore ha bisogno
di un modulo per il consenso firmato per potere curare sua figlia. E un\u8217?
anamnesi medica completa, ad esempio eventuali allergie a cibi o medicine. Questo
genere di cose.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mary annu\u236?. \u171?Va bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope lasci\u242? la donna in compagnia della volontaria e and\u242? nell\u8217?
Ambulatorio Numero Due, dove gett\u242? la borsa in un angolo. La ragazzina era
seduta sul lettino.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake era in piedi accanto a lei. \u171?I guanti usa e getta sono nel cassetto in
basso, insieme ai camici.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope trov\u242? cosa cercava, si lav\u242? le mani, poi indoss\u242? i guanti e il
camice. Si mise accanto a Jake, mentre lui tagliava i jeans alla paziente per avere
una visione completa e capire come curare la ferita.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa vuoi fare?\u187? I grandi occhi castani di Taylor erano pieni di
paura. \u171?Non voglio i punti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Posso capire perch\u233? non ti farebbe piacere\u187? rispose Jake. \u171?Ma
la questione \u232? questa. Se non li mettiamo, si former\u224? una
cicatrice.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non mi importa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene.\u187? Jake sembr\u242? pensieroso. \u171?Ma il tuo fidanzato
potrebbe avere qualcosa da ridire al riguardo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazzina smise di tirare su con il naso. \u171?Io non ho un
fidanzato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma ti piacciono i ragazzi, giusto?\u187? Stava cercando di distrarla dal
dolore provocato dalla ferita alla gamba.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazzina fece un\u8217?espressione di disgusto, arricciando il naso cosparso di
lentiggini.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay.\u187? Jake strinse le labbra per trattenere un sorriso. Poi guard\u242?
verso Hope. \u171?Taylor, perch\u233? non ti piacciono i
ragazzi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono cattivi. Si prendono gioco di me\u187? comment\u242? lei. \u171?Anche
alcune ragazze lo fanno. Perch\u233? le mie scarpe sono vecchie. Oppure quando la
mamma ha messo delle toppe sui miei vestiti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? crudele da parte loro\u187? concord\u242? Jake. I muscoli del suo viso
si irrigidirono. \u171?Quei ragazzi sono degli stupidi. Degli sciocchi. Degli
idioti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope era abbastanza sicura di dove Jake volesse andare a parare con tutta quella
questione dei ragazzi e delle ragazze. Un giorno quella bambina sarebbe cresciuta e
le sarebbe importato dell\u8217?aspetto delle sue gambe. Jake doveva fare in modo
che i bordi del taglio restassero uniti per facilitare la guarigione e minimizzare
la cicatrizzazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Taylor, voglio che rifletti su una cosa\u187? continu\u242? lui. \u171?Forse
non ti piacciono i ragazzi {\i
adesso}, ma un giorno potresti cambiare idea. E se questo succedesse, potrebbe
importarti il fatto di avere una brutta cicatrice sulla
gamba.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Taylor si morse il labbro, evidentemente combattuta sul da farsi. \u171?Se non mi
metti i punti, sar\u224? una cicatrice tanto
orribile?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non direi {\i
orribile}. Ma ti potrebbe creare qualche imbarazzo. E potresti desiderare di
mettere sempre i pantaloni lunghi per nasconderla.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Taylor aggrott\u242? le sopracciglia. \u171?Okay,
allora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope pens\u242? che Jake fosse straordinario con i bambini. A un certo punto,
sent\u236? una sensazione di tristezza. Lei avrebbe tanto voluto dei figli, ma quel
sogno era morto insieme al marito. Amava i bambini e non essere mai diventata una
mamma la faceva soffrire molto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stranamente, vedere Jake che faceva ridere quella ragazzina strapp\u242? un sorriso
anche a lei. Hope si sent\u236? pervasa da un grande calore, che riusc\u236? a
scacciare per un po\u8217? le ombre dei suoi ricordi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake e Hope si trovavano in un ristorante messicano vicino alla clinica. Ancora a
lui non era chiaro come fosse riuscito a invitare la collega a cena. Forse Hope
aveva soltanto fame, inoltre aveva subito messo in chiaro che quella sarebbe stata
soltanto una cena fra amici.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Parlami di tuo marito\u187? le chiese, a un certo punto,
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lavorava per il Dipartimento Infanzia e Famiglia del Texas. Per questo,
spesso si trovava in situazioni domestiche che rischiavano di degenerare.\u187? Per
un momento, sembr\u242? che Hope stesse ricordando qualcosa di triste, ma poi
quelle ombre svanirono. \u171?Allora, raccontami come sei stato coinvolto nel
progetto della clinica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era un modo per sviare la conversazione da argomenti personali, pens\u242? lui.
Anche se una parte di Jake avrebbe voluto spingerla a rispondere alle sue domande,
ce n\u8217?era un\u8217?altra che non voleva. Maggiori confidenze avrebbero
comportato un legame pi\u249? forte.\u171?Circa un anno fa, una delle suore al {\i
Mercy Medical }mi ha chiesto se volevo prestare opera di volontariato alla clinica
gratuita\u187? spieg\u242? lui. \u171?C\u8217?\u232? stato pi\u249? bisogno
quando \u232? iniziata la crisi economica, e tante persone hanno perso l\u8217?
assicurazione medica insieme al lavoro. Non potevano affrontare le spese delle cure
ospedaliere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E adesso visiti i pazienti l\u236?
regolarmente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?All\u8217?inizio, mi era stato chiesto di provvedere ai rifornimenti medici e
reclutare volontari.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come ha detto Liz...\u187? Hope sorrise. \u171?Riesci sempre a convincere le
persone a fare volontariato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake alz\u242? le spalle. \u171?\u200? un dono.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope divent\u242? di nuovo seria. \u171?Chi \u232? responsabile delle spese
dell\u8217?edificio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ospedale. Paga l\u8217?affitto e le spese varie. Man mano che si
\u232? sparsa la voce, i dottori hanno cominciato a mandarci i pazienti e noi li
curiamo senza nessun costo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come per Taylor\u187? sottoline\u242? Hope. \u171?La madre ha detto che un
vicino l\u8217?ha informata dell\u8217?esistenza di questa
clinica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche se Hope aveva sempre pensato il peggio di Jake, doveva ammettere che non era
affatto una persona meschina. I suoi genitori si erano sposati quando era nato lui.
Suo padre li aveva lasciati nel momento del bisogno. Forse Jake temeva di potere
assomigliare a suo padre, e ci\u242? spiegava perch\u233? era ancora l\u8217?ultimo
scapolo rimasto in ospedale. Non avrebbe mai voluto fare a una donna ci\u242? che
il genitore aveva fatto alla madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si sta facendo tardi\u187? disse Hope. \u171?Sar\u224? meglio che
vada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake pens\u242? di convincerla a non andare. Le parole per\u242? erano l\u236?
sulla punta della sua lingua, ma le ricacci\u242? indietro. Invece, chiese al
cameriere di portare il conto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Appena uscirono dal ristorante, furono sorpresi dal gelido vento di gennaio. Hope
cerc\u242? riparo nel suo maglione leggero, che per\u242? non fu sufficiente a
impedirle di sentire freddo. Avrebbe voluto riscaldarla Jake. Avrebbe desiderato
attirarla a s\u233?, condividere con lei il calore del suo corpo, ma si trattenne.
E quello sforzo gli cost\u242? una grande fatica.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si fermarono quando arrivarono alla macchina a noleggio di Hope, che alz\u242? lo
sguardo verso di lui. Guardare la sua bocca fece ribollire il sangue nelle vene a
Jake, tanto che abbandon\u242? il buon senso. Non riusc\u236? a non chinare il capo
per trovare le sue labbra. Poggi\u242? le mani sulla macchina, in modo da
intrappolarla tra le sue braccia, e premette la parte inferiore del suo corpo
contro quello di lei. Hope gemette, e ci\u242? fece crescere ancora di pi\u249? la
passione in Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui percorse le sue labbra con la lingua, e Hope le dischiuse. Jake inizi\u242? a
esplorare la sua bocca, e si rese conto di essere del tutto sopraffatto dalle
sensazioni che gli dava il corpo sinuoso di lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope pos\u242? le mani sul suo petto, poi allontan\u242? la bocca da quella di
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Jake...\u187? Si percepiva un certo rimorso in quella singola
parola.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non dirlo\u187? la ferm\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope fece un respiro profondo. \u171?Uno di noi deve farlo e a quanto pare tocca a
me fare ricorso alla forza di volont\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?autodisciplina \u232? sopravvalutata\u187? contest\u242?
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? una buona idea. Eravamo d\u8217?
accordo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo \u232? successo prima. Adesso siamo nel presente\u187? continu\u242?
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E niente \u232? cambiato. Mi rifiuto ancora di essere {\i
l\u8217?altra donna}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si volt\u242? e apr\u236? lo sportello della macchina, costringendolo a fare
un passo in indietro. La ragazza entr\u242? e si chiuse dentro prima che lui
potesse spiegarle che lei non era {\i
l\u8217?altra donna}. Mentre Hope usciva dal parcheggio, Jake pens\u242? che forse
era meglio cos\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Eppure, non gli piaceva il freddo che sentiva dentro mentre guardava le luci
posteriori della sua macchina che scomparivano in
lontananza.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
8\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake odiava i luned\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando era uno studente in medicina, una delle prime cose che aveva imparato era
che curare i malati e i feriti era un lavoro che impegnava ventiquattro ore su
ventiquattro, sette giorni su sette. Ma il primo giorno della settimana sembrava
sempre il peggiore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Venerd\u236?, sabato e domenica si aspettavano i traumi. Era il fine settimana. La
gente era libera e andava fuori a divertirsi, di solito in maniera eccessiva.
Ci\u242? che si verificava pi\u249? spesso erano incidenti automobilistici, ferite
da arma da fuoco, violenza domestica. Jake e il suo collega di reparto aspettavano
le emergenze ed erano preparati. Si muovevano in fretta, prendevano decisioni,
salvavano vite. Si preoccupavano del resto pi\u249? tardi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Luned\u236? era il giorno in cui bisognava pensare al {\i
resto}. Prezzi, conti, visite di controllo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake parcheggi\u242? la macchina vicino al luogo in cui lui e il suo collega
avevano lo studio, non lontano dal {\i
Mercy Medical Center}. C\u8217?era una piccola Sala d\u8217?Attesa, con uno spazio
adiacente in cui due assistenti rispondevano al telefono e gestivano le cartelle
dei pazienti e i moduli.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake entr\u242? e percorse l\u8217?atrio, salutando con la mano Ashley Gable, che
si occupava della gestione del suo ufficio. Lui l\u8217?aveva assunta anche se era
giovane e inesperta, e aveva deciso di correre il rischio perch\u233? durante il
colloquio per ottenere il posto lo aveva molto colpito con la sua acuta
intelligenza. Con il suo aiuto, riusciva a tenere le fila della parte
amministrativa dello studio, ovvero cartelle cliniche, assicurazioni e conti. Era
l\u236? da due anni.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ehi\u187? le disse lui, passando vicino alla porta del suo
ufficio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai una visita\u187? lo inform\u242? la ragazza dai capelli rossi e gli occhi
azzurri.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake rallent\u242?, fece un passo indietro e sbirci\u242? nell\u8217?ufficio.
Ashley era seduta alla sua scrivania e guardava il monitor del
computer.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di chi si tratta?\u187? chiese lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di {\i
Miss Seduzione}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake cap\u236?. \u171?Sai che si chiama Blair? Non ti piace, non \u232?
vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non molto, no.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sorrise, annu\u236?, poi torn\u242? indietro e continu\u242? lungo l\u8217?
atrio. Super\u242? la Sala Conferenze con il grande tavolo in mogano, poi gir\u242?
a destra ed entr\u242? nel suo ufficio, dove vide Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E il luned\u236? \u232? arrivato\u187? mormor\u242? tra s\u233?. \u171?Ciao,
Blair.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao\u187? rispose lei, con tono allegro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era seduta sulla sedie di pelle nera di fronte alla scrivania, con le gambe
accavallate. Indossava dei costosi jeans, che evidenziavano ogni sua curva, e una
camicia blu. Aveva un maglione legato al collo, e delle scarpe con tacco da dieci
centimetri lasciavano intravedere le unghie laccate di rosso. Il suo splendido viso
era incorniciato da setosi capelli castani. Era come una fantasia maschile in carne
e ossa, e tutto ci\u242? cui lui riusciva a pensare era che avrebbe voluto che
invece l\u236? ci fosse seduta Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake and\u242? a sedersi alla scrivania, e accese il computer. \u171?Cosa
c\u8217?\u232??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devi lavorare?\u187? chiese lei, con un po\u8217? di
broncio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187? La guard\u242? negli occhi. \u171?Volevi
qualcosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Di solito era cos\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vorrei che mi portassi a cena.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non posso.\u187? A parte il fatto che doveva lavorare, loro due non stavano
pi\u249? insieme. \u171?Ho molte cose da fare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?So quanto odi il luned\u236?, sono qui per non farti pensare a tutte quelle
{\i
cose}, conseguenze del fine settimana.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Buona fortuna}, pens\u242? Jake. Ci sarebbe voluto un coma per fargli dimenticare
il fatto che aveva baciato Hope. Il calore generato dal semplice contatto delle
loro labbra aveva all\u8217?improvviso reso vane le loro promesse di comportarsi in
maniera professionale. Poi, Hope aveva dovuto rovinare tutto facendo ricorso alla
sua forza di volont\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake guard\u242? Blair e cerc\u242? di ricomporsi. Insieme si erano divertiti, ma
adesso tra loro era tutto finito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui scosse la testa. \u171?Non \u232? una buona idea.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Oh, andiamo, Jake. Devi pur mangiare. Sar\u224? divertente\u187? cerc\u242?
di convincerlo lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un tempo riusciva a distrarlo per un po\u8217?, ma Jake non aveva mai avuto
difficolt\u224? a tornare a concentrarsi sul lavoro. Le carriere di successo non si
basavano sulla perdita della concentrazione. Ed era proprio quello il suo problema.
Hope metteva di continuo a dura prova la sua capacit\u224? di rimanere focalizzato
sul lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non posso\u187? rispose lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza strinse le labbra. \u171?Da quando?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da quando abbiamo rotto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La smorfia sulla bocca di Blair divenne meno attraente. \u171?Non penso che fossi
serio quando hai detto di volere mettere fine alla nostra
relazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quale parte di {\i
non pu\u242? funzionare} non era chiara?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei convinto che dobbiamo andare ognuno per la nostra strada?\u187? Blair si
mise a sedere dritta, abbandonando la sua posa da
seduttrice.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma ho trovato l\u8217?anello di diamanti. Era nell\u8217?armadio a
specchi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva curiosato tra le sue cose? \u171?Come mai?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dopo avere fatto l\u8217?amore, cercavo una maglietta con cui dormire e
cos\u236? l\u8217?ho trovato.\u187? Quando Jake non ricambi\u242? il suo sorriso,
lei sembr\u242? offesa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ammetto che l\u8217?idea di chiedere la tua mano mi \u232? passata per la
mente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? non l\u8217?hai fatto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Una buona domanda, e lei meritava una risposta sincera. \u171?Alla fine non me la
sono sentita.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Andiamo, Blair.\u187? Jake si sporse in avanti e appoggi\u242? gli avambracci
sulla scrivania. \u171?Sai bene quanto me che non siamo
innamorati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ci piacciamo e ci divertiamo insieme.\u187? La ragazza si spost\u242?
indietro i capelli.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? abbastanza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Essere innamorati non \u232? l\u8217?unica ragione per sposarsi\u187?
sentenzi\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quali altre ragioni ci sarebbero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Potrei aprirti delle porte di cui non conosci neanche l\u8217?esistenza.
Avanti, Jake. Sei affascinante, intelligente, salvi delle vite. Con questo bagaglio
e i miei contatti, potresti andare molto lontano. Senatore. Forse persino la Casa
Bianca.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se a me non interessasse?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair strinse gli occhi, e la rabbia fece capolino nelle sue iridi blu. \u171?Una
delle principali cose che mi piacevano di te era la tua ambizione. \u200? qualcosa
che condividiamo. Cos\u8217?\u232? successo, Jake? \u200? per via della donna con
cui sei stato a letto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un\u8217?altra buona domanda, ma la risposta non era cos\u236? semplice. Hope aveva
senza dubbio messo a dura prova i suoi principi e le sue priorit\u224?. Gli
piaceva. Mentre non poteva dire lo stesso di Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La verit\u224? \u232? che io e te siamo stati bene finch\u233? \u232? durata,
ma adesso \u232? finita.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair si alz\u242? in piedi e si mise sulla spalla la tracolla della costosissima
borsa. \u171?Non \u232? finita finch\u233? non lo dico {\i
io}\u187? sentenzi\u242?, con tono intimidatorio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ci volevano due persone per litigare, e a lui non interessava. \u171?Se \u232?
tutto, adesso devo lavorare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair allora usc\u236? dalla stanza, con fare altezzoso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake fece un respiro profondo e si pass\u242? una mano tra i capelli. Come aveva
fatto a non accorgersi che in realt\u224? lei era una {\i
strega}? Forse non aveva voluto scavare oltre la superficie. Blair era contenta e
felice solo se otteneva ci\u242? che voleva. Jake non riusciva a credere di averle
comprato persino un anello e che aveva pensato di chiederle di sposarlo. Era una
parte del suo progetto di carriera che era felice di non avere messo in
pratica.\par\pard\plain\hyphpar}{
E doveva ringraziare Hope per questo. Incontrarla, sentire la magia che alimentava
la reciproca attrazione, era ci\u242? che gli aveva fatto capire perch\u233? con
Blair era tutto sbagliato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Passare del tempo con Hope era stata la parte migliore di tutto il fine settimana.
Baciarla, abbracciarla... Quei momenti erano stati un\u8217?oasi di serenit\u224?
nel mare di frenesia che era la sua vita. Poi se n\u8217?era andata, dopo aver
detto che non sarebbe mai stata nel ruolo dell\u8217?{\i
altra donna}.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake spense il computer. Era arrivato il momento di dirle che aveva rotto con
Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si rese conto di una cosa mentre tornava nel suo ufficio, dopo un incontro con
il direttore amministrativo dell\u8217?ospedale. Per la prima volta, dopo tanto
tempo, era felice.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il lavoro andava bene. I superiori sembravano soddisfatti del suo
operato.\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era uno sprint nel suo incedere e una leggerezza nel suo cuore che le
mancavano da... Scacci\u242? quel pensiero. Voleva continuare a lasciarsi cullare
da quel sentimento di pace, tranquillit\u224? ed
equilibrio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Attravers\u242? il lungo atrio, volt\u242? a destra per entrare nel suo ufficio, e
l\u236? vide Jake. Subito, il suo cuore fece un balzo e iniziarono a tremarle le
mani. Non se l\u8217?aspettava. Era sicura che far valere la sua forza di
volont\u224? per proteggersi da quel bacio appassionato le avrebbe impedito di
essere ancora oggetto delle sue attenzioni. Solo che una parte di lei era al
settimo cielo perch\u233? si era sbagliata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Salve\u187? la salut\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake aveva un aspetto fantastico. Era sempre cos\u236?. Lo aveva visto in jeans, in
camice, in giacca e cravatta e senza nulla addosso. Non aveva mai un aspetto
sgradevole. Questa volta indossava dei pantaloni grigio scuro e una camicia bianca
con le maniche rimboccate fino a met\u224? avambraccio. Non aveva la cravatta. Era
elegante, ma molto virile. I primi due bottoni della camicia erano sbottonati e lei
deglut\u236?, ricordando com\u8217?era stato sentire contro la sua pelle il torace
nascosto sotto quel tessuto. Iniziarono a tremarle le mani.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Come stai, Hope?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Con un grande sforzo, lei alz\u242? lo sguardo verso il suo viso. \u171?Bene.
Tu?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mai stato meglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Be\u8217?, un minuto prima lei era felice. Forse quella visita era il modo in cui
il destino le ricordava ancora una volta quanto fosse fragile e fugace quella
sensazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Baci tuo marito per salutarlo al mattino, gli auguri una buona giornata e gli
raccomandi di guidare piano, senza sapere che il tragitto in auto non \u232? la
cosa di cui preoccuparsi. Dopo un po\u8217? chiama per avvertire che gli \u232?
stato chiesto di lavorare fino a tardi, ma \u232? il vostro anniversario e lui
vorrebbe tornare a casa presto per festeggiare.\par\pard\plain\hyphpar}{
E allora tu incoraggi la sua indole nobile e lo esorti a fare il suo lavoro. Dei
bambini in mezzo a una lite domestica sono in pericolo e lui deve trovarsi l\u236?
quando i poliziotti li porteranno fuori da quella casa e in una struttura dei
servizi sociali. Solo poche ore dopo ricevi un\u8217?altra telefonata, ma questa
volta ti avvertono che tuo marito \u232? stato ucciso.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?uomo che ami non torner\u224? pi\u249? a casa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope?\u187? Jake aveva un\u8217?espressione preoccupata. \u171?Sei diventata
bianca come un lenzuolo. C\u8217?\u232? qualcosa che non
va?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sto bene\u187? ment\u236? lei. Poi and\u242? a sedersi alla scrivania.
Aggrott\u242? le sopracciglia mentre lo guardava. \u171?Perch\u233? sei qui?
Dovevamo incontrarci ma me ne sono dimenticata?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono qui per parlare di ci\u242? che \u232? successo sabato
notte.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non l\u8217?aveva assolutamente dimenticato, anche se un piccolo caso di amnesia
selettiva sarebbe stato molto utile.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono piuttosto occupata, Jake...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Puoi concedere al direttore del Pronto Soccorso un paio di minuti.\u187?
Appoggi\u242? un fianco su un angolo della scrivania.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene\u187? rispose lei, mettendosi comoda sulla sedia. \u171?Cosa volevi
dirmi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Volevo solo farti sapere che non sei l\u8217?{\i
altra donna}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tecnicamente, lo sono. Ti vedi sia con me che con Blair. Ma lei \u232? venuta
prima, e questo, per definizione, rende me {\i
l\u8217?altra donna}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Solo se stessi ancora uscendo con lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Appena Hope realizz\u242? il significato di quelle parole, sent\u236? di nuovo la
felicit\u224? che l\u8217?animava poco prima. Se aveva capito bene, lui non stava
pi\u249? con Blair. Una parte di lei esultava, un\u8217?altra avrebbe voluto
cercare un posto in cui trovare rifugio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non esci pi\u249? con lei?\u187? chiese Hope,
speranzosa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187? Jake incontr\u242? il suo sguardo. \u171?Non lo facevo anche prima
di sabato notte. Ma tu te ne sei andata prima che potessi
dirtelo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Posso farti una domanda?\u187? gli chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
Spara}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa intendevi quando in clinica hai detto che capivi come ci si sente a non
avere assolutamente niente?\u187? Era la prima cosa che le era venuta in mente, una
domanda per sviare il discorso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui la guard\u242? negli occhi, sempre pi\u249? intensamente man mano che passavano
i secondi. Non era sicura che Jake avrebbe risposto, ma alla fine lui fece un
respiro profondo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quando avevo circa tredici anni, mio padre ci ha lasciati. N\u233? una
parola, n\u233? una spiegazione. Un giorno c\u8217?era, e quello dopo se n\u8217?
era andato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sai dove si trova?\u187? gli chiese lei, stupita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake scosse la testa. \u171?Non abbiamo avuto pi\u249? sue notizie. Non ho idea se
sia vivo o morto. E non mi interessa\u187? aggiunse, con
amarezza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u8217?\u232? successo?\u187? chiese Hope. \u171?A te e tua madre,
intendo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mia madre non riusciva a guadagnare abbastanza soldi per pagare il mutuo
facendo le pulizie. Abbiamo perso la casa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, Jake... mi dispiace cos\u236? tanto.\u187? Hope trasal\u236? quando lesse
la tristezza nei suoi occhi. \u171?Trasferirsi da una casa a un appartamento \u232?
un grande cambiamento...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sarebbe stato meglio di quello che \u232?
successo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per ottenere un appartamento, devi dare il primo e l\u8217?ultimo mese di
affitto e una caparra. Se avessimo avuto una tale somma di denaro, pagare una casa
sarebbe stato facile. Non avevamo nessun posto in cui andare. Siamo diventati dei
senzatetto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Siete finiti per la strada?\u187? chiese lei, incapace di comprendere fino in
fondo le parole di Jake. \u171?Nessun parente o amico poteva
ospitarvi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Negativo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa avete fatto? Di certo hai potuto avere un\u8217?istruzione, a meno che
tu non stia fingendo di essere un dottore\u187? disse Hope.\par\pard\plain\hyphpar}
{
L\u8217?accenno di sorriso sulle labbra di Jake non raggiunse i suoi occhi.
\u171?\u200? particolarmente difficile frequentare una scuola, quando non hai un
indirizzo fisso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come hai fatto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mia madre \u232? una donna molto determinata. \u200? lei che l\u8217?ha reso
possibile. Partendo dalla scuola superiore del posto, alla fine ha parlato con il
sovrintendente distrettuale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Coraggiosa.\u187? Ecco da chi aveva preso Jake, pens\u242?
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Era piuttosto mortificata, in verit\u224?\u187? rispose lui, con voce piena
di risentimento. \u171?Ma la sua tenacia ha dato degli ottimi risultati. Abbiamo
ottenuto aiuti e programmi speciali, e anche un
appartamento.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era ironia nell\u8217?espressione di Jake. \u171?Avevo un indirizzo, ma
frequentare la scuola superiore \u232? stato lo stesso un
inferno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I bambini possono essere egoisti e crudeli\u187? comment\u242? Hope,
ricordando ci\u242? che aveva detto lui alla piccola paziente della
clinica.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sguardo di Jake si incup\u236?, come fosse stato sopraffatto da ricordi
spiacevoli. \u171?Quelli che non hanno nulla diventano il bersaglio di
umiliazioni\u187? aggiunse alla fine.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Comunque, sei riuscito ad andare al college\u187? chiese lei, cercando di
passare ad argomenti pi\u249? lieti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quando lavori sodo per cercare di continuare ad avere un tetto sopra la
testa, tendi a non avere il tempo da dedicare a farti degli amici. Ci\u242?
significava pi\u249? tempo per studiare.\u187? Jake alz\u242? le spalle. \u171?I
miei voti erano buoni. Ho ottenuto una borsa di
studio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Facolt\u224? di medicina?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolore e rabbia resero pi\u249? cupo lo sguardo di Jake. \u171?Grazie ai prestiti
che danno agli studenti per mantenersi all\u8217?
universit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo spiega perch\u233? cerchi di aiutare le persone che hanno
bisogno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui incroci\u242? le braccia sul petto. \u171?Pur rischiando che ti sembri una
frase alla {\i
Via col vento}, ho giurato a me stesso che non sarei mai pi\u249? stato
povero.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E infatti non lo sei\u187? conferm\u242? la ragazza. \u171?Ma stai anche
facendo qualcosa di molto bello, aiutando le persone che stanno
male.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono felice che alla fine tu abbia saputo la
verit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Se solo non fosse accaduto... Ora Hope sapeva che lui era modesto, schivo e di
animo nobile. Avrebbe voluto che fosse l\u8217?uomo superficiale che aveva creduto
all\u8217?inizio. Questo le avrebbe permesso di costruirsi uno scudo, di
proteggersi dai sentimenti che iniziavano a farsi
pericolosi.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?ultima volta che si era sentita cos\u236?, si stava
innamorando.\par\pard\plain\hyphpar}{
E lei si era lasciata andare a quei sentimenti perch\u233? non sapeva come
all\u8217?improvviso e inaspettatamente tutta la sua vita poteva andare a rotoli.
Ma adesso, quella ferita si stava rimarginando. Il dolore che l\u8217?aveva tenuta
lontana dalla possibilit\u224? di provare amore per qualcuno stava
svanendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
E lei non poteva permettere che ci\u242? accadesse. Non poteva rischiare di perdere
di nuovo il controllo della sua vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si alz\u242? in piedi e si mise le mani sui fianchi. \u171?Allora, adesso che
sai che sono un uomo libero, ti va di venire a cena con me
stasera?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
No}?\u187? Lui la guard\u242? stupito, come se non capisse il significato di quella
parola.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? una buona idea, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? qui che ti sbagli. Invece \u232? un\u8217?ottima idea. Dammi solo la
possibilit\u224? di dimostrarti che ho ragione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sapeva gi\u224? che avevano passato dei bei momenti insieme. Jake era bello,
intelligente, affascinante e fare l\u8217?amore con lui era stato
fantastico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ed era proprio ci\u242? di cui aveva paura. Sarebbe stato cos\u236? facile
innamorarsi di lui, e Hope non poteva permetterselo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Con il rischio di ferire profondamente il tuo orgoglio\u187? rispose lei,
\u171?non voglio uscire con te e basta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questa discussione non \u232? finita, Hope\u187? controbatt\u233? lui, con
tono quasi di sfida.\par\pard\plain\hyphpar}{
E invece lo era. Tra loro era finita prima ancora che potesse cominciare, e
ci\u242? andava bene per lei. Adesso poteva scegliere. Poteva scegliere se uscire o
meno con lui, e vedere se la magia che c\u8217?era tra di loro poteva diventare
qualcosa di pi\u249?. E stava scegliendo di non farlo. La sua vita, quella che
aveva vissuto fino a poco tempo prima, era stata stravolta da eventi che
trascendevano il suo controllo. Quante volte un cuore si poteva spezzare e
continuare lo stesso a battere? Il suo era andato in pezzi una volta ed era
sopravvissuta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Adesso stava scegliendo di mantenere il controllo e stare al
sicuro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il tuffo al cuore che sent\u236? quando Jake usc\u236? dalla stanza non era nulla
paragonato a cosa sarebbe potuto succedere se avesse buttato al vento le sue
precauzioni e avesse accettato di uscire con lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
9\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?era pi\u249? di un modo per ottenere ci\u242? che
voleva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non avrebbe mai pensato che avrebbe dovuto dare una festa per il reparto di
Pronto Soccorso, quattro giorni dopo che Hope aveva rifiutato il suo invito a cena,
ma era la migliore idea che gli fosse venuta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva sparso la voce al {\i
Mercy Medical West} che stava organizzando una festa per ringraziare ogni membro
dello staff per l\u8217?impegno dimostrato. Come avrebbe potuto Hope declinare
quell\u8217?invito?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era venerd\u236? e Jake era in piedi nella sua cucina a osservare i dipendenti che
erano gi\u224? arrivati. In quel preciso momento si sarebbe dovuto trovare in un
ristorante di lusso in compagnia di Hope. Non riusciva ancora a credere che lei lo
avesse respinto cos\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non si trattava neanche del suo ego ferito.\par\pard\plain\hyphpar}{
Be\u8217?, forse un po\u8217? s\u236?, se doveva essere
sincero.\par\pard\plain\hyphpar}{
Eppure, Hope era attratta da lui. Ne era sicuro. La ragazza non poteva non
presentarsi alla festa, per non rischiare di fare una brutta figura agli occhi del
resto del personale. Aveva rifiutato di uscire con lui, e quindi Jake aveva dovuto
metterla con le spalle al muro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sorseggiava una birra, mentre partecipava alla conversazione. Circa venti
persone chiacchieravano e sorridevano. C\u8217?era gente che lavorava in Terapia
Respiratoria, infermieri e personale ecclesiastico. Anche addetti alle pulizie.
Quella grande casa era piena di gente, ma non c\u8217?era la persona che avrebbe
voluto vedere pi\u249? di ogni altra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Diede un\u8217?occhiata al suo orologio, poi aggrott\u242? le sopracciglia quando
si rese conto di quanto si stesse facendo tardi. Appena alz\u242? lo sguardo, vide
una donna bionda che conosceva camminare nella sua direzione. La moglie di Mitch
Tenney era una donna molto bella. Il suo collega era un uomo
fortunato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sorrise quando Samantha Ryan Tenney si ferm\u242? di fronte a lui. \u171?Ciao,
Sam.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei ricambi\u242? il sorriso. \u171?Stai benissimo, Jake.\u187? Si guard\u242?
intorno. \u171?Bella festa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?.\u187? Anche se, fino a quel momento, non aveva portato a termine il
suo scopo principale. \u171?Ti stai divertendo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Ma mi manca Lucas.\u187? Uno sguardo malinconico addolc\u236? i suoi
vivaci occhi azzurri quando accenn\u242? al figlio. \u171?So a cosa stai
pensando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake incroci\u242? le braccia sul petto. \u171?Oltre a essere una consulente
psicologica, leggi anche la mente?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ecco perch\u233? sono cos\u236? brava nel mio lavoro. Stai cercando di capire
come faccio a desiderare di uscire con mio marito, lasciare un bambino a cui sono
molto legata a mio padre per ottenere ci\u242? che voglio, e poi sentire cos\u236?
tanto la mancanza di quel bambino.\u187? Sembrava
sconsolata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Straordinario. \u200? proprio quello cui stavo pensando.\u187? Jake le
rivolse uno sguardo ironico. \u171?Cosa posso dire? Sei davvero
brava.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei pass\u242? in rassegna la folla nella stanza e individu\u242? il suo alto
marito, vicino al tavolo dov\u8217?era sistemato il
rinfresco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando, a un certo punto, suon\u242? il campanello, il cuore di Jake inizi\u242? a
battere forte.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non vai ad aprire?\u187? chiese Sam.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? Ashley che si occupa di fare entrare gli
ospiti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake guard\u242? oltre Sam per vedere chi fosse arrivato, e sorrise quando Hope si
un\u236? a un gruppo di infermiere. Con un grande sforzo, si concentr\u242? di
nuovo sulla conversazione con la moglie del collega. \u171?Prima che tu possa
partire in quarta, devi sapere che Ashley ha ricevuto delle vacanze extra per
questo suo impegno fuori dall\u8217?orario di lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?L\u8217?avrebbe fatto anche senza questo bonus\u187? rispose Sam. \u171?Sai
che ha una cotta per te, vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti sbagli.\u187? Jake scosse la testa, ma Sam non sorrise. \u171?Stai
scherzando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non potrei essere pi\u249? seria.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E cosa dovrei fare io?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Falle sapere che sei interessato a qualcun\u8217?altra\u187? sugger\u236?
Sam.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche se non \u232? vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, per favore.\u187? La ragazza strinse gli occhi. \u171?Non abbiamo appena
stabilito che leggo la mente?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti stavo solo assecondando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora dimmi che non stai trasudando testosterone per quella bella bionda che
\u232? appena entrata. Ti piace, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sembra di essere a scuola.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Sam ignor\u242? il suo tentativo di cambiare discorso. \u171?\u200? molto popolare
tra i membri dello staff. Sembra una persona con i piedi per
terra.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non riusciva a mantenere un\u8217?espressione innocente sotto lo sguardo
implacabile di Sam. Non credeva alla sua capacit\u224? di leggere il pensiero, ma a
quella donna non sfuggiva nessun dettaglio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? Hope Carmichael, coordinatore del personale infermieristico del {\i
Mercy Medical West}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mentre parlava, Jake guardava la donna in questione spostarsi da un gruppo a un
altro nell\u8217?altra stanza. Salutava, ascoltava, chiacchierava e rideva, poi
andava oltre. Non aveva preso nulla da bere o da mangiare e solo una volta aveva
guardato nella sua direzione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando vide Hope passare a un gruppo vicino alla porta d\u8217?ingresso e quasi
scappare, Jake interruppe Sam. \u171?Devo...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va\u8217? a parlare con lei prima che se ne vada\u187? intu\u236?
Sam.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non si preoccup\u242? di negare le sue congetture. Gli sarebbe piaciuto dare
un\u8217?occhiata dentro la mente di Hope. Incontr\u242? lo sguardo divertito di
Sam, quindi l\u8217?afferr\u242? per una mano. \u171?Tu e lei dovreste
incontrarvi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Entrambi riuscirono a raggiungere Hope proprio mentre stava salutando un gruppo di
infermiere, prima di dirigersi verso la porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei si volt\u242? e non sembr\u242? felice di vederlo, poi si accorse di Sam.
\u171?Ciao, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono contento che sia venuta. Lei \u232? Sam. Samantha Tenney, ti presento
Hope Carmichael.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La moglie del dottor Tenney?\u187? indovin\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?S\u236?\u187? conferm\u242? Sam.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sam \u232? davvero speciale\u187? comment\u242? Jake. \u171?Sa leggere il
pensiero. Forza, Sam, dimmi a cosa sta pensando Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Entrambe le donne erano belle e intelligenti. Sam aveva i capelli biondo oro,
mentre Hope aveva dei riflessi color miele.\par\pard\plain\hyphpar}{
Concentrata, Sam batteva il dito sul labbro mentre studiava l\u8217?altra donna.
\u171?Hope sta pensando che lavora troppo. Inoltre\u187? aggiunse, \u171?crede di
avere fatto il suo dovere qui e vorrebbe andare a casa a
rilassarsi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era ci\u242? che avrebbe voluto sentire Jake. \u171?Hope non ha una casa. Ha
una stanza al Residence Inn.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dal tuo tono di voce sembra che disapprovi.\u187? Sam lo guard\u242? negli
occhi. \u171?All\u8217?improvviso, mi sento usata. Come un\u8217?interprete. Un
intermediario. Jake, il mio consiglio \u232? di dirle semplicemente che ti piace.
Sii sincero. Diretto. Alle ragazze piace questo comportamento da parte di un
uomo.\u187? Poi, d\u8217?istinto, abbracci\u242? Hope. \u171?Piacere di averti
conosciuta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Piacere mio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando Jake si volt\u242?, Hope stava andando via. La raggiunse proprio quando era
arrivata alla porta. \u171?Te ne vai cos\u236?
presto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Le spalle della ragazza si irrigidirono, prima che si voltasse. \u171?Come ha detto
Sam, sono stanca e ho voglia di rilassarmi un
po\u8217?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se non ti avessi presentato Sam, te ne saresti andata senza nemmeno
salutarmi. Perch\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non volevo disturbarti mentre parlavi con lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era forse gelosa? Gli avrebbe fatto piacere, ma a Jake non sembrava possibile. Era
pi\u249? probabile che lo stesse evitando.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero, non posso restare. Domani il nuovo ospedale apre le porte al
pubblico e io sar\u242? l\u236? per fare delle visite guidate del Pronto
Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay.\u187? Jake la trascin\u242? in un angolo appartato del soggiorno.
\u171?Ma Sam ha ragione anche su un altro punto. Mi piaci sul serio, Hope. Vorrei
tanto passare del tempo con te. Fuori dall\u8217?
ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un\u8217?espressione scettica adombr\u242? lo sguardo di Hope. \u171?Quindi stai
seguendo sul serio il suo consiglio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi ha detto che la sincerit\u224? fa piacere alle ragazze. Anche se io sono
{\i
di natura} una persona onesta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187? Hope si sistem\u242? meglio la tracolla della borsa sulla
spalla. \u171?O sei uno di quegli uomini che vogliono ci\u242? che non possono
avere? Il tipo che perde interesse non appena ottiene ci\u242? a cui
aspirava.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake fece un lungo respiro, mentre sentiva la rabbia montargli dentro. \u171?
Cos\u8217?hai esattamente contro di me?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A parte Blair Havens?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quella situazione \u232? stata risolta, e tu lo
sai.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?In ogni caso\u187? concesse lei, \u171?non
\u232?...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non accetto delle risposte negative. Esci con me, Hope. Lascia che almeno
abbia la possibilit\u224? di fallire, prima di giudicarmi. Guadagnati il diritto di
dirmi{\i
te lo avevo detto}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scosse la testa. \u171?Non \u232? una buona idea, credimi
Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233??\u187? Jake non riusc\u236? a nascondere la sua frustrazione.
\u171?Dimmi che non ti piaccio e ti lascer\u242? in pace. Ma solo se \u232? davvero
ci\u242? che provi. Anche i ragazzi apprezzano la
sincerit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? che tu non mi piaccia\u187? inizi\u242? lei, in maniera
evasiva. \u171?Ma sarebbe disonesto iniziare qualcosa che non ho intenzione di
portare a termine.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Definisci {\i
portare a termine}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo sai.\u187? I suoi occhi si riempirono di paura e dolore. \u171?Intendo il
matrimonio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Voglio solo passare un po\u8217? di tempo con te. Imparare a conoscerti. Chi
ha parlato di matrimonio?\u187? domand\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nessuno\u187? ammise Hope. \u171?Ma non ha senso cominciare qualcosa che di
solito finisce in questo modo. Uscire con te sarebbe una perdita di tempo. Sei un
uomo fantastico, Jake. La cosa pi\u249? intelligente che potresti fare sarebbe
stare lontano da me. Scappare sarebbe addirittura
meglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope lo super\u242? e usc\u236? fuori dalla porta. Uno di loro stava scappando,
pens\u242? Jake, ma non era lui. Non aveva mai dovuto impegnarsi tanto per un
appuntamento, e non era sicuro del perch\u233? lo stesse facendo adesso. Forse Hope
aveva ragione quando sosteneva che lui voleva ci\u242? che non poteva ottenere. Non
sarebbe stata la prima volta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non si sarebbe mai dimenticato di quando era un ragazzo povero, non all\u8217?
altezza della famiglia snob di una ragazza ricca. Per questo aveva fatto in modo di
raggiungere anche lui quegli standard.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope aveva ragione su una cosa. Un uomo intelligente avrebbe rinunciato a lei, ma
forse lui era pi\u249? testardo che intelligente. Non si sarebbe fatto da parte
finch\u233? non avesse scoperto perch\u233? Hope era tanto refrattaria a
impegnarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
E nulla aumentava la sua ostinazione quanto un rifiuto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei piaceva a Jake. La sera precedente era stato lui a dirglielo e quelle parole le
avevano riscaldato il cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era la migliore delle notizie.\par\pard\plain\hyphpar}{
E anche la peggiore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Soprattutto, la distraeva, pens\u242? Hope. E lei non poteva permettersi di perdere
la concentrazione il giorno in cui il {\i
Mercy Medical West} apriva le porte al pubblico. La gente era stata invitata a
prendere parte a delle visite guidate all\u8217?interno del complesso di prossima
apertura, e a lei toccava mostrare il reparto del Pronto
Soccorso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope tese una mano, indicando l\u8217?entrata. \u171?Signore e signori, da questa
parte vedremo il Pronto Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Una volta l\u236?, Hope descrisse le varie attrezzature e quali fossero le
situazioni che portavano a condurre un paziente in quel
reparto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa succede se la stanza per un particolare trauma \u232? gi\u224?
occupata?\u187? chiese, a un certo punto, una signora bionda di mezza
et\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Possiamo gestire tutte le emergenze in ogni zona del reparto\u187?
spieg\u242? Hope. \u171?Se invece si dovesse verificare una calamit\u224? naturale
o un grave incidente, ad esempio, ci sono appositi protocolli per estendere i
servizi di emergenza. Tutto il personale, sia reperibile che non, verrebbe
richiamato in ospedale. I pazienti verrebbero classificati in base al Triage,
cos\u236? i feriti pi\u249? gravi sarebbero seguiti per
primi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capisco\u187? comment\u242? la donna, annuendo. \u171?\u200? una struttura
molto bella.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope diede un\u8217?occhiata ai sei o sette uomini e donne che la seguivano nella
visita. \u171?Se ancora non avete visto il piano superiore, vi raccomando vivamente
di farlo. Ci sono dei volontari all\u8217?ingresso che formeranno dei gruppi
appositi. Noi ci saluteremo l\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutti la ringraziarono e si allontanarono, tranne la signora bionda che le aveva
fatto la domanda. Indossava un paio di jeans alla moda, un maglione blu e una
giacca elegante. Rimase ferma in piedi vicino al banco informazioni, guardandosi
intorno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?C\u8217?\u232? ancora qualcosa che posso fare per lei?\u187? le chiese
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stavo solo cercando mio figlio.\u187? I suoi occhi grigi passarono in
rassegna la folla che si trovava l\u236? e che entrava dalla
porta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dato che la signora era sulla cinquantina, Hope immagin\u242? che il figlio in
questione non doveva essere un bambino che si era perso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Doveva incontrarlo da qualche parte? A una certa
ora?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No\u187? rispose la signora, continuando a cercare. \u171?Lavora qui
e...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mamma, eccoti qua.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La voce provenne dalle loro spalle, e Hope la riconobbe subito. \u171?
Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao, tesoro\u187? esclam\u242? la donna. \u171?Era ora che ti facessi
vivo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono stato in giro.\u187? Lui sorrise, poi si chin\u242? per abbracciarla.
\u171?Dov\u8217?eri?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stavo assillando questa giovane donna con le mie domande\u187? rispose lei,
dando un\u8217?occhiata a Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake guard\u242? prima l\u8217?una, poi l\u8217?altra. \u171?Vedo che vi siete
gi\u224? incontrate.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non proprio.\u187? Hope stava ancora cercando di metabolizzare il fatto che
quella signora fosse la madre di Jake. Non si sarebbe mai aspettata di incontrare
la donna che lo aveva cresciuto in circostanze tanto difficili e con dei risultati
cos\u236? straordinari.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Susan Andrews\u187? esord\u236? lui, \u171?lei \u232? Hope Carmichael, il
coordinatore del personale infermieristico del {\i
Mercy Medical West}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Sua madre le tese una mano. \u171?\u200? un piacere conoscerla, Hope. Jake mi ha
parlato tanto di lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope le strinse la mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le ho raccontato solo cose positive\u187? disse Jake, con negli occhi la
stessa luce della madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora si \u232? trattato di una conversazione
breve.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La signora rise. \u171?Brava, Hope. Non si lasci mettere i piedi in
testa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mamma? Da che parte stai?\u187? chiese lui, con tono
scherzoso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da quella di Hope\u187? rispose lei. \u171?Le donne devono aiutarsi tra di
loro. E tu puoi essere incredibilmente fastidioso a
volte.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Wow, quanto affetto in queste parole.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dovremmo scambiarci le informazioni su di lui\u187? propose Hope, cui
gi\u224? piaceva molto la madre di Jake.\u171?Per prima cosa, crede sempre di avere
ragione\u187? inizi\u242? la madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?ho notato la prima volta che ci siamo incontrati.\u187? La seconda
volta lui l\u8217?aveva baciata, e quindi non aveva avuto la possibilit\u224? di
riflettere. E anche ci\u242? era abbastanza fastidioso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? anche testardo.\u187? Susan Andrews rivolse uno sguardo canzonatorio
al figlio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ehi, io sono qui\u187? protest\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Senza prestargli attenzione, la signora continu\u242?. \u171?Quando era piccolo,
faceva i capricci se non otteneva ci\u242? che
voleva.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187? Hope not\u242? che lui non era per niente indispettito da
quella rivelazione. \u171?Be\u8217?, non fatico a
crederci.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake alz\u242? un sopracciglio. \u171?Non vi ha mai detto nessuno che non \u232?
corretto essere due contro uno?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, il cellulare di Jake doveva aver vibrato, perch\u233? lo prese e
guard\u242? il display. \u171?Ora basta parlare di me\u187?
disse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sua madre aggrott\u242? le sopracciglia mentre lui si allontanava e rispondeva al
telefono. \u171?Lavora troppo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Forse\u187? rispose Hope, \u171?pu\u242? rallentare un po\u8217? adesso
che \u232? il direttore del Pronto Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sarebbe fantastico, ma non penso succeder\u224?. Il fallimento non \u232? mai
stata un\u8217?opzione contemplata da Jake. Il prezzo che paga \u232? un duro
lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake ripose il cellulare nella custodia appesa alla cintura e raggiunse di nuovo le
due donne. \u171?Devo andare. I paramedici stanno portando le vittime di un
incidente. Mi dispiace per il pranzo, mamma. Sono
reperibile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? bisogno che ti scusi.\u187? La signora gli tocc\u242? il
braccio. \u171?Capisco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Avrei voluto mostrarti delle cose che non si fanno vedere nel giro pubblico,
ma il dovere mi chiama...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo far\u242? io\u187? si offr\u236? Hope. \u171?Un giro speciale per la
famiglia del direttore. Se per lei va bene, signora
Andrews.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Chiamami Susan. Mi farebbe tanto piacere, Hope. \u200? molto gentile da parte
tua.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope rimase in piedi accanto alla signora, mentre entrambe guardavano Jake
affrettarsi fuori. Poi si rivolse a lei. \u171?Ti mostrer\u242? il resto
dell\u8217?ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fantastico.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Presero l\u8217?ascensore per visitare il piano superiore. C\u8217?erano dei letti
estraibili messi da una parte, che sarebbero serviti per permettere a un membro
della famiglia di trascorrere la notte con la persona malata. Ogni letto era dotato
di un computer in cui venivano registrate le informazioni mediche, che potevano
essere condivise con familiari e parenti tramite e-mail. Fungeva anche da {\i
personal computer}.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando non ci fu pi\u249? nulla da vedere nella struttura, Hope si offr\u236? di
accompagnare la signora alla mostra della salute che si teneva in un padiglione
esterno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? necessario. Mi sono gi\u224? approfittata fin troppo del tuo
tempo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si disse che fare compagnia alla madre di Jake non era altro che un gesto di
educazione verso una donna gentile e simpatica, che guarda caso era anche una
parente del suo capo. Stava solo facendo il suo lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Jake mi ha detto che per ora stai al Residence Inn, in pratica vivi con la
valigia sempre pronta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?, io...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mangiare fuori tutti i giorni non ti fa bene\u187? continu\u242? la donna.
\u171?Troppo sale fa male alla pressione. Sarei felice di invitarti a mangiare a
casa mia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? bisogno che ti disturbi\u187? protest\u242?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Jake \u232? bravo con il {\i
barbecue}. Lo rilassa molto. O cos\u236? dice. Per favore, di\u8217? di s\u236?,
Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?affetto genuino di quella signora fece sciogliere il gelo del suo cuore e
le fece scorgere il baratro di vuoto che albergava dentro di lei. Si accorse che
solo sentire nominare Jake non faceva che acuire il suo senso di solitudine, e non
fu in grado di dire di no.\par\pard\plain\hyphpar}{
Di certo, due anni di totale solitudine erano sufficienti per farle espiare la sua
colpa. Godere per poco tempo della luce non poteva essere una trasgressione tanto
grave, giusto? Il prezzo da pagare per proteggere se stessa doveva riguardare solo
lei, e in quel momento quel prezzo era troppo alto, avrebbe riguardato altre
persone.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie, Susan. Mi farebbe molto piacere unirmi a voi per cena\u187? rispose
Hope, prima che potesse ritornare sui suoi passi.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
10\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Al {\i
Mercy Medical Center}, Jake entr\u242? nella Sala Medici del Pronto Soccorso e si
vers\u242? una tazza di caff\u232?. Quella piccola stanza con i mobili in formica e
i pavimenti in linoleum, lontana dalla confusione delle corsie, era un\u8217?oasi
di serenit\u224?. Al centro, c\u8217?era un tavolo rettangolare con quattro sedie
di metallo pieghevoli. Oltre al caff\u232? che non mancava mai, c\u8217?erano
dolcetti alla cannella su un piatto di carta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non appena bevve un sorso dalla tazza, il cellulare attaccato alla cinta
vibr\u242?. Jake si appoggi\u242? al piano del lavello e guard\u242? il display
prima di rispondere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ciao, mamma.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Spero di non disturbarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, non mi disturbi. Sono appena uscito dalla Sala Operatoria. Che
succede?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Doveva essere accaduto qualcosa, perch\u233?, quando era in servizio, Susan Andrews
non lo disturbava a meno che non ci fosse una buona
ragione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va tutto bene, mamma?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Spero di s\u236?.\u187? Lei rise un po\u8217? nervosamente. \u171?Sai,
ripensando a Hope, \u232? come una ventata d\u8217?aria fresca, un raggio di sole.
Non credi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? stata cos\u236? gentile che ho pensato di invitarla a cena. E poi le
ho detto che tu avresti cucinato al barbecue\u187? aggiunse la
madre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? problema, mamma. Sai che mi
piace.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? quello che detto anche a Hope. Che ti
rilassa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Con Hope nelle vicinanze, rilassarsi sarebbe stato quasi impossibile, a meno che
non l\u8217?avesse tenuta tra le braccia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A che ora?\u187? chiese lui, con aria indifferente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Verr\u224? verso le sei e mezza. Ma tu fai pure ci\u242? che devi in
ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ci sar\u242?, mamma. In caso contrario vi chiamo\u187? aggiunse lui, cercando
di non sembrare troppo impaziente. Niente di meno grave di un disastro naturale gli
avrebbe impedito di prendere parte a quella cena.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay. Ciao, tesoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dannazione! Se Jake avesse saputo che sua madre era l\u8217?arma segreta per
indurre Hope a uscire con lui, l\u8217?avrebbe {\i
usata} prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, la porta si apr\u236? ed entr\u242?
Mitch.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il suo collega lo guard\u242? stupito. \u171?Buone
notizie?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa te lo fa credere?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sembri...\u187? Mitch strinse gli occhi con fare sospettoso. \u171?Non lo
so... felice? Stai sorridendo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io sono sempre felice. C\u8217?\u232? qualche ragione per cui non dovrei
sorridere?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mitch aggrott\u242? le sopracciglia. \u171?A dire la
verit\u224?...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa c\u8217?\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ashley dice che hai scaricato Blair Havens.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Puoi anche non considerarlo pi\u249? solo un pettegolezzo, ma un dato di
fatto\u187? conferm\u242? Jake. \u171?E allora?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Durante tutto il tragitto del ritorno, dopo la festa a casa tua, Sam non ha
fatto che parlare di te e Hope. Non ci sarebbe nessun {\i
tu e Hope} se Blair fosse ancora in gioco. Non fraintendermi, mi piace Hope. Se ti
rende felice, lo sono anch\u8217?io.\u187? Eppure, non lo sembrava
affatto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il brutto presentimento di Jake si fece sempre pi\u249? forte. \u171?Smettila di
girarci intorno. Cosa c\u8217?\u232??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ha senso cercare di {\i
indorare la pillola}. Gira voce in ospedale che il consiglio di amministrazione
stia riconsiderando la tua nomina come direttore del Pronto
Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da dove salta fuori questa notizia?\u187? chiese
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nessuno sa mai da dove partano queste voci, ma ho il sospetto che siano
trapelate dall\u8217?ufficio di Havens.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sent\u236? sul punto di esplodere. \u171?Ed Havens mi ha proposto un
contratto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?hai firmato?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sta per diventare ufficiale. Ma per adesso c\u8217?\u232? un accordo verbale.
E lo ha annunciato pubblicamente.\u187? La stessa sera in cui Jake aveva baciato
Hope per la prima volta. La stessa sera in cui aveva capito che sarebbe stato un
errore non rompere con Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mitch sospir\u242?. \u171?Ogni avvocato ti direbbe che c\u8217?\u232? un\u8217?
enorme differenza tra un accordo verbale e un contratto
firmato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono il miglior candidato per la posizione. Nessuno la vuole di pi\u249? di
me o ha lavorato pi\u249? duramente di tutti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quel duro lavoro includeva anche uscire con la figlia di Havens, per far
volgere la situazione a tuo favore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sent\u236? preda di un moto di rabbia. \u171?Mettiamo le cose in chiaro.
Non sono uscito con Blair perch\u233? il padre mi desse il
posto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti credo. Ti sto solo riportando le voci che ho sentito. {\i
Uomo avvisato \u232? mezzo salvato}.\u187? Mitch fece il segno della pace con le
dita. \u171?Una parola di avvertimento. Ed Havens non \u232? soltanto un uomo
potente. \u200? anche vendicativo. Non prender\u224? bene il fatto che sua figlia
sia stata scaricata pubblicamente, e lo sappiamo
entrambi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake stava per iniziare a protestare, quando Mitch diede un\u8217?occhiata al suo
cercapersone. \u171?I paramedici sono appena arrivati. Uno dei pazienti ha un
trauma all\u8217?addome. Richieder\u242? una risonanza
magnetica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti raggiungo subito.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando fu da solo, Jake fece diversi respiri profondi per cercare di scacciare la
rabbia e la frustrazione. Non aveva iniziato a uscire con Blair per ottenere dei
vantaggi per la sua carriera. Era una ragazza bella e divertente. Gli era sembrata
una buona idea sul momento. Eppure, se doveva essere sincero, aveva sempre saputo
che quella relazione avrebbe avuto vita breve, anche se continuava a sperare di
sbagliarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Poi, un giorno, aveva conosciuto Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un solo sguardo verso di lei aveva cambiato la sua vita, e Jake stava ancora
cercando di capire se era una cosa positiva oppure no.\par\pard\plain\hyphpar}{
Susan Andrews abitava in un bellissimo condominio a Summerlin, non lontano da suo
figlio. Hope era andata a casa sua quella sera per due ragioni. Non era stata
capace di dire di no e sarebbe stato scortese non
presentarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo aver posteggiato l\u8217?auto, fece un respiro profondo e super\u242? a piedi
due macchine ferme nel passo carrabile. Una la riconobbe. A quanto pareva, era
stata riparata da quando lei aveva dato a Jake quel passaggio a casa. L\u8217?altra
era un\u8217?utilitaria.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si ferm\u242? quando arriv\u242? al porticato, e buss\u242?. Alcuni secondi dopo,
sent\u236? il rumore di passi dall\u8217?interno, appena prima che la porta si
aprisse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope\u187? esord\u236? Susan, sorridendo. \u171?Benvenuta.
Entra.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Poi vide Jake, appoggiato a una ringhiera nell\u8217?ingresso,
dove le scale conducevano al secondo piano. Era affascinante vestito in modo
casual, con jeans logori e una maglietta di cotone a maniche lunghe. \u171?
Ciao\u187? lo salut\u242? Hope, con il cuore che le batteva
forte.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non devi cucinare le bistecche?\u187? chiese Susan al
figlio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Grandi e spesse. Vado subito.\u187? E scomparve dietro l\u8217?
angolo.\par\pard\plain\hyphpar}{
La signora si mise le mani nelle tasche dei pantaloni. \u171?Ti va di fare il giro
della casa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, molto\u187? rispose Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Seguimi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Entrarono in una stanza con portefinestre che si affacciavano sulla strada dei
casin\u242? di Las Vegas, e con un camino al muro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il soggiorno\u187? spieg\u242? Susan. \u171?La cucina \u232? da questa
parte.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Arrivate al piano di sopra, Susan la guid\u242? per le altre stanze, e alla fine si
sedettero su un amorino color verde bosco e porpora, che si trovava nell\u8217?
ultima. Era evidentemente un ufficio, con una scrivania, un computer e un mobiletto
con tante schede.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Posso chiederti che genere di lavoro fai?\u187? domand\u242?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho un\u8217?impresa di pulizie. {\i
Ordinato per voi}. Ho dieci squadre di lavoro da due persone ciascuna, che
puliscono edifici commerciali e {\i
residence}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sembra che gli affari vadano bene\u187? comment\u242? Hope, vedendo la grande
quantit\u224? di fogli e moduli sulla scrivania.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187? Susan li guard\u242? e annu\u236?. \u171?Grazie al cielo. Sono
felice di potere garantire un lavoro ai miei
dipendenti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come hai iniziato questa attivit\u224??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il bisogno aguzza l\u8217?ingegno. Mi sono sposata troppo giovane e ho avuto
subito Jake. Non avevo esperienza o istruzione per nessun tipo di lavoro,
all\u8217?infuori delle faccende domestiche. Ma quando mio marito ci ha lasciati,
ho avuto bisogno di guadagnare soldi. Tutto ci\u242? che sapevo fare era
pulire.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Susan alz\u242? le spalle come se tutto fosse stato semplice, ma Hope ricordava lo
sguardo sul volto di Jake quando le aveva raccontato della loro vita da
senzatetto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Deve essere stato difficile per voi\u187? comment\u242? lei. \u171?Jake mi ha
raccontato cos\u8217?\u232? successo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Se fosse stato solo per me...\u187? Susan si interruppe e deglut\u236? con
fatica. \u171?Jake aveva circa dodici o tredici anni quando abbiamo perso la casa.
Io non riesco ancora a immaginare quanto deve essere stato difficile{\i
per lui}. Tuttavia, mi ha aiutato a fare le pulizie nelle case delle altre
persone, senza mai lamentarsi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dovete avere passato un periodo terribile. Jake ha detto che sei andata alla
scuola superiore, per assicurarti che non dovesse rinunciare a un\u8217?istruzione,
a causa della situazione in cui vi trovavate\u187? aggiunse
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? stato il momento pi\u249? brutto. \u200? stato umiliante dire a degli
estranei che non ero in grado di provvedere a mio figlio\u187? confess\u242? Susan.
\u171?Ma se per me \u232? stata dura, \u232? stato mille volte peggio per
Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ne parla mai molto\u187? comment\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da parte loro, gli insegnanti e il personale in amministrazione hanno cercato
di essere discreti. Ogni venerd\u236? lo mandavano a casa con uno zaino pieno di
snack per il fine settimana, per essere sicuri che avesse abbastanza da mangiare.
Un bambino non riesce a studiare se ha fame. Ma gli altri ragazzini sapevano chi
aveva i soldi e chi no.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope ricordava che Jake aveva accennato al fatto che gli altri bambini lo
tormentavano. Aveva detto che le persone che non avevano nulla erano il bersaglio
dei bulli.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pi\u249? di una volta, Jake \u232? tornato a casa con un occhio nero o un
labbro gonfio, quando qualcuno lo aveva preso in giro per i suoi vestiti o le sue
scarpe. Tutto questo mi spezzava il cuore.\u187? Le labbra di Susan tremarono.
\u171?Non sapevo come comportarmi, come far diventare un uomo il mio ragazzo.
Cos\u236? gli ho detto di non causare problemi, ma se era qualcun altro a
cominciare, lui doveva rispondergli per le rime. Non doveva
scappare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi sembra un consiglio molto pratico e saggio\u187? comment\u242?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Susan sorrise. \u171?Queste sono esperienze che forgiano il carattere, e ora mio
figlio ha pi\u249? di quanto avessi mai sperato per
lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ora \u232? un dottore\u187? disse Hope. \u171?Devi esserne molto
orgogliosa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187? Le lacrime iniziarono a far luccicare gli occhi della donna.
Con un gesto della mano, indic\u242? la sua casa. \u171?Ha comprato questo posto
per me, per essere sicuro che avessi sempre un tetto sopra la testa. Qualsiasi cosa
accadesse.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Secondo te, perch\u233? non si \u232? mai sposato e non ha messo su
famiglia?\u187? chiese Hope\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?In parte, perch\u233? \u232? troppo occupato. \u200? determinato a costruirsi
una solida stabilit\u224? economica. Mi preoccupa che dopo quello che ha dovuto
affrontare, non si sentir\u224? mai abbastanza
sicuro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?{\i
In parte}?\u187? chiese Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? preoccupato anche per il suo DNA, ovvero teme che quando la situazione
diventi difficile, lui se ne possa andare come ha fatto suo padre con
noi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche se gli hai insegnato ad affrontare i problemi e
combattere?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei una ragazza intelligente.\u187? Susan sorrise. \u171?\u200? proprio
quello che continuo a dirgli anch\u8217?io.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quella rivelazione rese Hope triste per lui, ma allo stesso tempo fu un sollievo
sapere che anche Jake non voleva correre dei rischi. Se era davvero cos\u236?,
perch\u233? stava cercando con tanto impegno di convincerla a uscire con lui? La
risposta era semplice. Era perch\u233? sua madre gli aveva insegnato a non
arrendersi e lottare. Una volta vinta la battaglia, sarebbe potuto andare via. Nel
suo caso, era una sfida che non avrebbe mai vinto. Se ne sarebbe andata via lei per
prima.\par\pard\plain\hyphpar}{
Susan si diede con la mano un colpetto sul ginocchio e si alz\u242? in piedi.
\u171?Non avevo intenzione di parlare di questo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non fa niente. Ora capisco perch\u233? Jake \u232? cos\u236? orgoglioso di
te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La sua opinione potrebbe cambiare se non preparo l\u8217?insalata\u187?
scherz\u242? la signora.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Posso aiutare in qualche modo?\u187? si offr\u236?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Puoi andare fuori a fare compagnia a Jake mentre \u232? indaffarato
con il barbecue.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sapeva che non si sarebbe comportata da brava ospite se avesse protestato per
il compito assegnatole, quindi obbed\u236?, scese le scale e apr\u236? le porte
scorrevoli di vetro che conducevano al patio.\par\pard\plain\hyphpar}{
And\u242? verso Jake, che si trovava davanti alla griglia. \u171?
Ciao.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui si volt\u242?. \u171?Hai visto tutta la casa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? bellissima. E tua madre \u232? una donna
straordinaria.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sentirai obiezioni da me.\u187? Jake la guard\u242?. \u171?Hai
fame?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope annu\u236?. \u171?Fare da guida alla gente fa venire a una ragazza un grande
appetito.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
E guardare Jake Andrew le faceva venire in mente tanti pensieri che non avevano
nulla a che fare con il cibo. Pens\u242? che cambiare argomento sarebbe stata
un\u8217?ottima idea.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, gira una strana voce secondo cui ti rilassa cucinare con il
barbecue\u187? disse lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? una voce. \u200? la pura verit\u224?.\u187? Lui sollev\u242? il
coperchio e controll\u242? le bistecche, concentrato come se si trattasse di una
complicatissima operazione chirurgica.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A me non piace cucinare\u187? confess\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake la guard\u242? con occhi spalancati, fingendo stupore. \u171?Sono scioccato e
sconvolto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A dire il vero, la considero un\u8217?attivit\u224? stressante. Sono una
ragazza da piatti surgelati.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io, invece, dopo una giornata come oggi, ho molto bisogno di
rilassarmi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u8217?\u232? successo?\u187? chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un paio di operazioni. \u200? stata una giornata difficile sulle strade.
Gente al posto sbagliato al momento sbagliato. Rottura della milza e del fegato. Ma
tutti dovrebbero guarire presto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora sono stati fortunati ad avere il direttore del Pronto Soccorso nel
posto giusto al momento giusto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu credi?\u187? C\u8217?era un po\u8217? di incredulit\u224? nella sua
voce.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? me lo domandi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fino a poco tempo fa non eri una {\i
mia} {\i
fan}. Sto cercando di capire se adesso sei dalla mia parte per le mie capacit\u224?
mediche. Oppure, forse \u232? stata la mia personalit\u224? magnetica ad
attirarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei rise per il gioco di parole. \u171?Credo che sia stata la tua umilt\u224? a
fare la differenza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come qualsiasi altra cosa io faccia, sono bravo anche nel campo dell\u8217?
umilt\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non pot\u233? fare a meno di ridere. \u171?Sei
incorreggibile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Alz\u242? di nuovo il coperchio del barbecue per controllare le
bistecche, poi lo richiuse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope incroci\u242? le braccia sul petto. \u171?Devo documentarmi su quali siano i
posti che valga la pena visitare in citt\u224?. La prossima settimana le mie
sorelle verranno a farmi visita dal Texas.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Posso darti una mano io\u187? si offr\u236? lui. \u171?Conosco i posti
pi\u249? belli e sarei felice di farvi da guida.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie. Sarebbe fantastico.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quelle parole vennero direttamente dal suo cuore, non dalla testa. E avrebbe tanto
voluto rimangiarsele. Quella era la ragione per cui si rifiutava di uscire con lui.
Ogni volta che Jake era nei paraggi, lei si sentiva sempre pi\u249? coinvolta.
L\u8217?ultima volta che si era sentita cos\u236?, si stava innamorando. Non voleva
che accadesse. E non voleva neanche raccontare di Jake alle sue
sorelle.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
11\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non sapeva quale misterioso allineamento di pianeti o stelle in cielo fosse
responsabile della decisione di Hope di permettergli di fare da guida a lei e alle
sue due sorelle, in giro per Las Vegas, ma gli era grato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era un\u8217?occasione per trascorrere del tempo con Hope, anche se non erano da
soli.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva affittato una limousine per la giornata e le aveva portate prima al nuovo e
grandioso {\i
City Center}. Dopo, avevano fatto tappa all\u8217?{\i
Hard Rock Cafe}, avevano cenato da Delmonico presso {\i
The Venetian} ed erano stati in un locale al {\i
Bellagio}. Ora erano seduti in un wine bar al {\i
Red Rock Resort}, dove alloggiavano le due sorelle venute in
visita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le tre ragazze avevano circa un anno di differenza tra di loro e non sarebbero
potute essere pi\u249? diverse. Hope, con i capelli biondi e riflessi color miele,
era seduta accanto a Jake. Dall\u8217?altra parte del piccolo tavolo, in una sedia
di pelle, si trovava Faith, la maggiore, bruna e con gli occhi turchese. Accanto a
lei era seduta Charity, la pi\u249? piccola, che aveva i capelli rossi e gli occhi
castani. Non era per niente intimidita dal fatto di essere la minore e parlava
senza problemi con le altre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ognuna era molto bella e avrebbe attirato le attenzioni maschili ovunque andasse,
ma Jake non si sentiva attratto da Faith e Charity. Se avesse dovuto stabilire che
sentimento provava verso le altre due ragazze, avrebbe detto {\i
affetto fraterno}. Hope era l\u8217?unica cui non riusciva a fare a meno di
pensare, l\u8217?unica che avrebbe voluto toccare,
abbracciare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era razionale o intelligente da parte sua, anche se di solito era un tipo
intelligente e razionale. Ma non questa volta. Se lo fosse stato, sarebbe rimasto
con Blair Havens anche se non era la donna che gli faceva battere il cuore e sudare
le mani. Non era la donna che desiderava sempre tenere tra le braccia. Quella che
continuava a resistergli. La sua vita sarebbe stata cos\u236? tanto pi\u249?
semplice se fosse stata {\i
lei }quella donna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mitch aveva ragione. Jake aveva indagato in maniera discreta e aveva scoperto che
giravano delle strane voci sulla sua posizione come direttore del Pronto Soccorso.
Molto spesso, le informazioni venivano lasciate trapelare in maniera deliberata e
le voci di corridoio si basavano sui fatti. L\u8217?ex membro del Congresso Edward
Havens era con ogni probabilit\u224? dietro un movimento che voleva estromettere
Jake prima che potesse firmare il contratto, come vendetta per non essere il
fidanzato trofeo della figlia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sembri molto pensieroso per qualche motivo, Jake.\u187? Faith inclin\u242? il
capo, mentre lo osservava, e una ciocca di capelli castani le sfior\u242? la spalla
del maglione. \u171?Si tratta del lavoro?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dinamiche dell\u8217?ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io lavoro al {\i
Texas Children\u8217?s Hospital} in Terapia Intensiva Pediatrica, e ti posso
assicurare che ogni ospedale ha le proprie\u187? comment\u242?
Charity.\par\pard\plain\hyphpar}{
Faith annu\u236?. \u171?Io lavoro al {\i
Baylor} a Forth Worth e non \u232? diverso l\u236?. Perch\u233? pensi che ogni
telenovela alla televisione parli in qualche modo di un
ospedale?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene, allora. Non parliamo di lavoro\u187? esort\u242? Hope, con
decisione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Beviamoci su.\u187? Charity alz\u242? il suo bicchiere di chardonnay e tutti
brindarono con lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sar\u224? meglio che vada alla toilette\u187? esord\u236?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vengo con te\u187? disse Charity, alzandosi in piedi.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Jake guard\u242? le due sorelle dirigersi verso la porta, e poi fuori dal bar. Hope
era pi\u249? bassa di Charity, pi\u249? minuta e graziosa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Un penny per i tuoi pensieri.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mmh?\u187? Jake si volt\u242? verso Faith, che lo stava osservando mentre lui
guardava Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti chiederei di dirmi cosa sta succedendo tra te e la mia sorellina, ma tu
probabilmente mi risponderesti di farmi gli affari
miei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Al contrario. Sarei pi\u249? che felice di metterti al corrente, ma neanche
io sono tanto sicuro di cosa stia succedendo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mmh?\u187? Faith si sporse in vanti e poggi\u242? gli avambracci sulle
ginocchia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi stai chiedendo che intenzioni ho?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pi\u249? o meno s\u236?.\u187? Faith accenn\u242? un
sorriso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La mia missione \u232? di riuscire a stare da solo con tua sorella, ma lei
non ne vuole sapere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quindi vuoi andare a letto con lei?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187? Quella parola gli usc\u236? dalle labbra prima che potesse
riflettere. \u171?Voglio dire... no.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quindi {\i
non vuoi} andare a letto con lei?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake era gi\u224? stato a letto con sua sorella, e avrebbe voluto tanto rifarlo. Ma
era un\u8217?informazione che non avrebbe condiviso con nessun altro. \u171?Ho
chiesto a Hope di venire a cena con me, ma lei ha
rifiutato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quindi non \u232? interessata a te.\u187? Quella conclusione fece sorgere
un\u8217?espressione confusa sul viso della ragazza. \u171?Ma non ha
senso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa vuoi dire?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ascolta, Jake, potrei girare attorno alla questione, ma io non sono abituata
ad agire cos\u236?. Di solito dico le cose come stanno. Vi ho osservati tutto il
giorno. Solo un cieco non noterebbe il legame che c\u8217?\u232? tra voi. A te
piace lei e a mia sorella piaci tu.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake lo sapeva gi\u224?. Ma forse Faith poteva dirgli ci\u242? che ancora ignorava.
\u171?Come fai a dirlo con certezza?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dal modo in cui ti guarda quando crede che nessuno se ne
accorga.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Senti, Faith. La verit\u224? \u232? che ho detto a Hope quello che provo e
lei non ha intenzione di venirmi incontro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco. \u200? finalmente felice dopo tanto
tempo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da cosa te ne sei accorta?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I suoi occhi sono di nuovo vivi. Ride in maniera genuina, non \u232? solo una
facciata per non farci preoccupare. E credo che a fare la differenza sia stato
tu.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
A Jake sarebbe piaciuto se fosse stato vero, ma rifiutare tutti i suoi inviti era
un modo davvero buffo di dimostrare quanto lei fosse contenta. \u171?Ero del tutto
sincero quando le ho detto che volevo conoscerla meglio, ma lei ha risposto che
sarebbe stata una perdita di tempo. Che era gi\u224? stata sposata prima e che non
avrebbe voluto rifarlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti ha raccontato di Kevin, suo marito?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?So che \u232? vedova, tutto qui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ne parla volentieri.\u187? Faith sospir\u242?. \u171?Suo marito \u232?
stato ucciso mentre era in servizio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Era un ufficiale di polizia?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Un assistente sociale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lite domestica?\u187? indovin\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. C\u8217?erano dei bambini che venivano maltrattati e che dovevano
essere portati in un ambiente sicuro. I poliziotti hanno chiesto l\u8217?aiuto dei
servizi sociali per allontanarli da casa. Nessuno sapeva che c\u8217?era una
pistola in quella abitazione. Sono stati esplosi dei colpi di arma da fuoco e Kevin
\u232? morto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non so cosa dire\u187? ammise Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Terribile.\u187? Faith scosse la testa. \u171?Non ci sono parole per
descrivere quanto fosse sconvolta mia sorella.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza aveva appena confermato quello che lui sospettava. Hope si teneva al
sicuro in una specie di bolla protettiva. Quel genere di shock doveva avere fatto a
pezzi un cuore sensibile come il suo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake poteva guarire le ferite materiali, ma quelle dell\u8217?anima non rientravano
tra le sue competenze.\par\pard\plain\hyphpar}{
Soprattutto, quando la donna in questione non voleva
guarire.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, possiamo parlare di Jake?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope era appena entrata nella stanza delle sorelle al Red Rock Resort, quando la
minore, Charity, le porse quella domanda. Non c\u8217?era un modo semplice per
evitare quella conversazione, perch\u233? Hope aveva deciso di trascorrere la notte
l\u236?. Se si fosse stizzita, avrebbero spifferato tutto alla madre, e questo
avrebbe fatto preoccupare i loro genitori. Era meglio ricorrere a risposte
evasive.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma che bella stanza\u187? comment\u242? Hope, sedendosi sulla
poltrona.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bellissima\u187? concord\u242? Faith, sedendosi sul letto di fronte a
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cercare di eludere le domande non aveva mai funzionato molto bene, soprattutto con
le sue sorelle. Loro non gliela avevano mai data vinta. Piano B: bluffare. Forse,
era vissuta in quella citt\u224? famosa per il gioco tanto a lungo da
farcela.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, cosa ne pensate di Jake?\u187? chiese con un gran sorriso.
\u171?\u200? un bel tipo, vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Charity incroci\u242? le gambe sul letto. \u171?Mi ricorda l\u8217?attore che
recita in quella soap opera ambientata in ospedale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho molto tempo per nient\u8217?altro che non sia il lavoro. Tutte le mie
forze sono concentrate sulla prossima apertura dell\u8217?ospedale.\u187? Tutte
quelle non impiegate a pensare a Jake, voleva dire.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? arrivato il momento di andare avanti, Hope.\u187? Faith non stava
parlando del lavoro, adesso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei stata in lutto abbastanza\u187? disse Charity, divenuta all\u8217?
improvviso seria. Era come se avessero pianificato un attacco su pi\u249?
fronti.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come fai a sapere che \u232? stato abbastanza? \u187? domand\u242? Hope.
\u171?Qualcuna di voi ha mai perso l\u8217?amore della sua vita? Siete delle
esperte di ci\u242? che si deve e non si deve fare in questi
casi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stiamo solo cercando di aiutarti\u187? rispose la minore delle
sorelle.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so.\u187? Hope si sent\u236? in colpa. \u171?Mi dispiace. Se non fosse
stato per voi, ragazze, per mamma e per pap\u224?, non ce l\u8217?avrei fatta.
\u200? solo che...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Due anni sono un mucchio di tempo e...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E niente\u187? la incalz\u242? Hope, prima che Faith potesse finire. \u171?
Per vostra informazione, ho superato tutte le fasi dell\u8217?elaborazione del
lutto, e ho raggiunto l\u8217?accettazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, quello che stai cercando di dire \u232? che tu e Jake avete una
relazione?\u187? chiese Charity.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scosse la testa. \u171?Sto cercando di dirvi che ho superato il trauma. Ma non
c\u8217?\u232? nessun {\i
io e Jake}. O chiunque altro da quel punto di vista. \u200? l\u8217?unica maniera
che conosco per evitare di soffrire di nuovo in quel
modo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era calato il silenzio, e Hope studiava le sue sorelle, sperando che il messaggio
di lasciar perdere fosse arrivato. Loro non parlarono, finch\u233? Faith non diede
uno sguardo alla pi\u249? piccola.\par\pard\plain\hyphpar}{
Charity annu\u236?, quindi si stiracchi\u242? e sbadigli\u242?. Non fu una grande
prova d\u8217?attrice. \u171?Sono stanca.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vai a fare la doccia tu per prima\u187? la esort\u242? Faith. Poi si rivolse
a Hope. \u171?Allora, parlami di Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope se la sarebbe cavata se avesse finto che lui era solo un amico e che non
avevano fatto sesso. \u171?Jake ha avuto un\u8217?infanzia difficile. Suo padre li
ha lasciati e lui e sua madre sono finiti per la
strada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, santo cielo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?. Ma nonostante ci\u242?, ha ricevuto un\u8217?istruzione. \u200?
andato al college e poi alla facolt\u224? di medicina. \u200? un bravissimo
chirurgo e lavora anche un paio di fine settimana al mese in una clinica gratuita.
E ha comprato una casa a sua madre.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?L\u8217?hai incontrata?\u187? le chiese Faith.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. \u200? una signora molto gentile, che \u232? giustamente molto
orgogliosa di suo figlio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ora parlami di {\i
te e Jake}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti ho gi\u224? detto che non c\u8217?\u232? nessun {\i
io e Jake}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Faith annu\u236? come se si aspettasse quella risposta. \u171?Perch\u233? ti stai
costruendo delle barriere tutto intorno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa significa?\u187? Hope si mise a sedere diritta sulla
poltrona.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lui ti piace. Tu piaci a lui.\u187? Faith alz\u242? una mano per mettere a
tacere le sue proteste. \u171?Non sprecare fiato. Lo vedo ogni volta che vi
guardate.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non era affatto vero, pens\u242? Hope. Era stata attenta a nascondere le sue
emozioni. \u171?La tua fantasia \u232? troppo
fervida.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Faith strinse gli occhi. \u171?Sei andata a letto con
lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il cuore di Hope manc\u242? un battito, poi inizi\u242? a correre all\u8217?
impazzata. \u171?Come diavolo ti \u232? venuta questa
idea?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho tirato a indovinare, ma tu me ne hai appena dato la conferma. La migliore
difesa \u232? l\u8217?attacco. Tu sei andata a letto con lui e ora ti senti in
colpa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Sua sorella era decisamente in grado di leggerle dentro. \u171?Non dir\u242? mai se
hai ragione o torto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non importa se ho ragione. La verit\u224? \u232? che sei attratta da lui. E
questo \u232? meraviglioso. \u200? il segnale che stai andando
avanti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti sbagli\u187? rispose Hope. \u171?Questo lavoro \u232? temporaneo. Non ho
intenzione di rimanere a Las Vegas, mentre Jake ha lo studio qui. E anche sua madre
vive qui. Non c\u8217?\u232? niente adesso n\u233? ci sar\u224? mai qualcosa tra me
e Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma potrebbe esserci. E il tuo lavoro potrebbe essere a tempo indeterminato se
tu lo volessi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? vero. Ma questa \u232? la mia vita, non un romanzo d\u8217?amore. Non
ci sar\u224? un lieto fine per me e non accetter\u242? una posizione
permanente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Gli occhi di Faith divennero tristi. \u171?Hope, tesoro, capisco perch\u233? ti
stai proteggendo. Davvero. Non ti ricordi? Ero io che ti consolavo quando piangevi
dopo la morte di Kevin. La questione \u232? questa, se continui cos\u236? ti
risparmierai la sofferenza, ma ti priverai anche della
passione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sto bene cos\u236?\u187? sentenzi\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Kevin non sarebbe d\u8217?accordo. Gli piaceva molto vivere e
amare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dimmi come fare a smettere di amare Kevin, in modo da fare entrare qualcun
altro nel mio cuore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, tesoro, non devi smettere di amarlo. Amerai per sempre Kevin. Nessuno si
aspetta che quell\u8217?amore svanisca. Ma non significa che tu non possa
innamorarti di nuovo. Non c\u8217?\u232? ragione per cui tu non possa trovare un
altro uomo per rifarti una vita con lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E se la mia definizione di una vita felice fosse evitare di essere ferita di
nuovo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nessuno pu\u242? garantirti ci\u242?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ecco perch\u233? la penso cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, Hope...\u187? Faith lasci\u242? crollare le spalle, e un\u8217?
espressione di resa balen\u242? sul suo volto. \u171?Volevo provare a parlarti per
infonderti un po\u8217? di buon senso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anch\u8217?io ti voglio bene.\u187? Hope si alz\u242? in piedi e
abbracci\u242? la sorella. \u171?E apprezzo quello che fai. \u200? stato un buon
tentativo. Ma devo affrontare questa situazione nel miglior modo per
me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La sua famiglia era tutto ci\u242? di cui aveva bisogno. Almeno, era stato
cos\u236? finch\u233? non aveva incontrato Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Una parte di lei voleva che Jake sapesse tutta la storia sulla sera in cui Kevin
era morto. Un\u8217?altra parte era contraria, perch\u233? lui l\u8217?avrebbe
odiata tanto quanto lei odiava se stessa.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
12\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo quattro giorni alle prese con ispezioni di vario tipo nella struttura, Jake
entr\u242? nell\u8217?ufficio di Hope, ansioso di condividere con lei le buone
notizie.\par\pard\plain\hyphpar}{
Rimase in piedi sulla soglia e indugi\u242? a guardarla per un po\u8217? prima che
lei si accorgesse di lui, prima che la ragazza erigesse un muro tra di loro. Il
modo in cui tormentava il carnoso labbro inferiore lo riemp\u236? di
desiderio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope alz\u242? lo sguardo dal computer, lo vide, fece un\u8217?espressione stupita,
ma poi sembr\u242? ricomporsi. \u171?Jake, ciao.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sembravi concentrata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stavo solo eliminando delle e-mail. Da quanto sei l\u236? in
piedi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Da troppo. Non abbastanza. Non sapeva decidersi. Non si sarebbe mai stancato di
guardarla. \u171?Solo pochi secondi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per favore, non dirmi che c\u8217?\u232? un\u8217?altra agenzia venuta per
ispezionare qualcosa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake rise, continuando a fissarla. Hope era una donna bellissima. Ma erano la sua
intelligenza e il suo senso dell\u8217?umorismo che lo attraevano
tanto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Entr\u242? nella stanza e appoggi\u242? un fianco alla scrivania. \u171?\u200?
proprio dell\u8217?ispezione che ti volevo parlare. Abbiamo superato l\u8217?ultimo
ostacolo. Aspettiamo il via libera del Ministero della Salute. Appena Val Davis
andr\u224? a prendere le licenze a Carson City, il {\i
Mercy Medical West }potr\u224? aprire le porte al pubblico.\u187? Lui sorrise.
\u171?Ha fatto un ottimo lavoro, infermiera
Carmichael.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie. \u200? una notizia stupenda.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il radioso sorriso di Hope le illumin\u242? il volto, e Jake sent\u236? un grande
trasporto nei suoi confronti. Avrebbe voluto fare in modo che quell\u8217?
espressione senza pensieri restasse per sempre sul suo
viso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? il miglior risultato che potessimo raggiungere\u187? comment\u242?
lui. \u171?Non sto nella pelle dalla gioia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stai per ottenere tutto ci\u242? per cui hai lavorato tanto, Jake. Tutto
ci\u242? che desideravi. Te lo meriti e devi esserne orgoglioso. Dovresti
festeggiare, dottore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si alz\u242? in piedi e si chin\u242? verso Hope, appoggiando i palmi delle
mani sulla scrivania. \u171?Vieni a cena con me. Berremo una costosa bottiglia di
champagne e festeggeremo insieme.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva appena finito di pronunciare quelle parole, che Hope scosse la testa. \u171?
Grazie, ma non posso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho ancora del lavoro da fare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Benvenuta nel club. Ma ci sar\u224? anche domani ad aspettarti. Ora che
stiamo quasi per aprire, puoi rallentare un po\u8217? il ritmo.\u187? Jake
sent\u236? scorrergli in corpo l\u8217?adrenalina per una nuova sfida. Questa volta
non avrebbe accettato un no come risposta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? stata una settimana molto impegnativa, e non cambier\u224? quando
l\u8217?ospedale sar\u224? pronto ad entrare in
funzione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? la ragione perfetta per staccare un po\u8217? la spina
adesso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non posso farlo, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? no?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando vide la sofferenza fare capolino nei suoi occhi, Jake avrebbe voluto farla
svanire. Forse era davvero arrivato il momento di essere del tutto sinceri l\u8217?
uno con l\u8217?altra.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai paura di rimanere da sola con me?\u187? le chiese
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma certo che no. Perch\u233? dovrei?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dimmelo tu. Siamo stati a cena con mia madre e abbiamo visitato la citt\u224?
insieme alle tue sorelle. Tutte le prove dimostrano che esci con me solo se ci sono
degli {\i
chaperon}, ma non se siamo solo noi due. Non devo aver superato l\u8217?esame. Ho
delle carenze in qualche ambito?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non sei {\i
tu}.\u187? Hope scosse la testa. \u171?C\u8217?\u232? qualcosa di sbagliato in {\i
me}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? vero, Hope. Riguarda il fatto che hai perso tuo marito. Faith mi
ha raccontato com\u8217?\u232? successo. E ricordo che mi hai detto che non avresti
voluto ingannarmi, ma presto o tardi tu...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono sicura che non ti ha detto che \u232? colpa mia se Kevin \u232?
morto\u187? lo interruppe lei, con rammarico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Stupito, Jake si allontan\u242? da lei. \u171?Non pu\u242?
essere...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, invece. Io sono la ragione per cui quella sera lui si trovava
l\u236?, dove \u232? stato ucciso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake scosse la testa. \u171?Tuo marito stava facendo il suo lavoro. Si \u232? solo
trovato nel posto sbagliato al momento sbagliato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? l\u8217?ho incoraggiato io.\u187? I suoi occhi diventarono
cupi. \u171?Tecnicamente non era pi\u249? in servizio, ma arriv\u242? una
telefonata in ufficio. I poliziotti avevano bisogno che un assistente sociale
andasse con loro per allontanare un bambino da una situazione di maltrattamenti.
Tutti gli altri erano occupati e lui non voleva che un bambino corresse dei
pericoli pi\u249? a lungo di quanto fosse necessario.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Okay. Cos\u236? era in servizio oltre l\u8217?orario di lavoro. Ma non ti
devi dare la colpa per quello che \u232? successo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi ha chiamato perch\u233? era il nostro primo anniversario di matrimonio.
Avevo organizzato una cena speciale per noi due. Fiori, tovaglia di lino, candele.
Tutto molto romantico. Avevamo deciso che fosse arrivato il momento di iniziare a
provare ad avere quel bambino che entrambi desideravamo
tanto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non sapeva cosa dire. Se si fosse trovato in Sala Operatoria non avrebbe avuto
dubbi. Bisturi, suture e abilit\u224? avrebbero riparato il danno. Adesso le parole
erano il suo solo strumento, ma gli mancavano quelle
giuste.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A volte la scelta dei tempi \u232? pessima\u187? disse lui, alla fine. \u171?
Ma quello era pur sempre il suo lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu non capisci.\u187? Hope si alz\u242? in piedi e inizi\u242? a
camminare.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Spiegami.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tutto quello che avrei dovuto dire era di lasciare che andasse qualcun altro
al posto suo. Se lo avessi incoraggiato a tornare a casa e a festeggiare insieme il
nostro anniversario, lui lo avrebbe fatto. Ma non gli dissi cos\u236?. L\u8217?ho
invece esortato ad andare a svolgere il suo lavoro, perch\u233? lui era la persona
migliore che potesse trovarsi l\u236? per aiutare un bambino spaventato. Io lo
avrei aspettato finch\u233? non fosse tornato a casa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
Ma non torn\u242? mai a casa, pens\u242? Jake. Qualcuno l\u8217?aveva chiamata per
darle la brutta notizia. \u171?Non \u232? colpa tua, Hope. Non puoi attribuirti la
responsabilit\u224?, perch\u233? equivarrebbe a volere cercare di controllare
l\u8217?imponderabile. Non \u232? possibile...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Credi che non lo sappia?\u187? rispose lei. \u171?Stavamo insieme dai tempi
del college. Avevamo fatto dei progetti, avevamo lavorato e messo da parte il
denaro per il matrimonio. Per una casa con abbastanza stanze per due bambini. Ci
siamo sposati e abbiamo progettato di avere dei figli quando sarebbe arrivato il
momento giusto. Ma quella notte, in un momento, tutto \u232? cambiato. Mi ha detto
che sarebbe tornato a casa se glielo avessi chiesto io, ma non l\u8217?ho
fatto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake le si avvicin\u242? per impedirle di camminare ancora, poi le mise le mani
sulle spalle. \u171?Non gli hai puntato una pistola contro, n\u233? hai premuto il
grilletto. \u200? arrivato il momento di smetterla di punirti. Sei una brava
persona. Meriti di essere felice.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scosse la testa. \u171?Non voglio pi\u249? affrontare tutto questo. Non voglio
correre gli stessi rischi. Non sai cosa significhi perdere
qualcuno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non posso rinunciare\u187? fu tutto ci\u242? che riusc\u236? a dire
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io l\u8217?ho gi\u224? fatto.\u187? Gli occhi di Hope erano tristi. \u171?
Dopo che lo shock iniziale era passato, ogni giorno avevo un collasso emotivo. A
volte succedeva quando ero da sola, ma non sempre. Non riuscivo a controllare la
sofferenza. Quando accadeva in pubblico era terribile e umiliante.\u187? Hope lo
guard\u242? negli occhi. \u171?Un minuto prima stavo ridendo, e quello dopo
ascoltavo una canzone che mi ricordava lui e scoppiavo a
piangere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake mai come in quel momento avrebbe voluto stringerla a s\u233?. Se abbracciarla
le avesse assicurato che nulla di brutto le sarebbe mai pi\u249? accaduto, lo
avrebbe fatto. Ma nessuno poteva prometterle una cosa del
genere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza lo guard\u242? negli occhi. \u171?Poi ho iniziato a capire una cosa.
Dopo ogni episodio del genere passava pi\u249? tempo prima che se ne verificasse un
altro. Trascorrevano un paio di giorni prima di dovere affrontare una nuova crisi.
Presto, il ricordo di avere perso mio marito non era il primo pensiero che mi
veniva in mente quando mi svegliavo la mattina. Le settimane passavano senza che
pensassi continuamente che lui se n\u8217?era andato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Si chiama guarigione. Vai avanti con la tua vita, come facevi prima.
Ascoltami, Hope.\u187? Jake le strinse le spalle con gentilezza, tanto quanto
bastava ad attirare la sua attenzione. \u171?Se c\u8217?\u232? qualcuno che
pu\u242? capire cosa voglia dire dedizione al proprio lavoro, quello sono io. Hai
mai preso in considerazione l\u8217?ipotesi che tuo marito sarebbe potuto andare
anche se tu gli avessi chiesto di tornare a casa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No...\u187? Hope scosse la testa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sii onesta. A volte il lavoro viene prima di tutto. A quanto pare Kevin era
un uomo buono. C\u8217?era un bambino che aveva bisogno di lui. Non gli sar\u224?
mai venuto in mente di tirarsi indietro e tornare a casa da
te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope spalanc\u242? gli occhi, e fece un respiro profondo. \u171?Forse sarebbe
andato in ogni caso. Forse lo sapevo...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? colpa tua, Hope.\u187? Se Jake continuava a ripeterlo, lei forse
gli avrebbe creduto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope annu\u236?, ma le lacrime iniziarono a sgorgare dai suoi occhi e a rigarle le
guance. Jake l\u8217?attir\u242? a s\u233? e l\u8217?abbracci\u242?, per darle
conforto, ma il pianto silenzioso non si arrest\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si ritrov\u242? tra le braccia di Jake, e un minuto dopo lui l\u8217?
accompagn\u242? al parcheggio, senza che nessuno vedesse lo stato in cui si
trovava. Jake non la lasci\u242? andare finch\u233? non apr\u236? lo sportello
della macchina e l\u8217?aiut\u242? a entrare. La pelle del sedile era morbida ma
fredda, e a lei mancava il calore del suo corpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sedette accanto a lei e mise in moto l\u8217?auto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si appoggi\u242? allo schienale e chiuse gli occhi, ma ci\u242? non
imped\u236? che le lacrime continuassero a rigarle le guance. Una parte di lei si
chiedeva dove la stesse conducendo Jake, mentre all\u8217?altra non importava
nulla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non sapeva quanto tempo fosse passato prima che Jake imboccasse il cancello ed
entrasse nel suo garage. La parte frontale della casa sembrava esattamente come le
altre due volte in cui era stata l\u236?, illuminata da tante
luci.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake spense l\u8217?auto, usc\u236? e fece il giro per raggiungere il lato del
passeggero. Quando apr\u236? lo sportello e le porse la mano, Hope si lasci\u242?
aiutare a uscire. Soffiava un vento freddo che la fece
tremare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui la attir\u242? a s\u233?. \u171?Entriamo dentro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non disse una parola, riusc\u236? a malapena ad annuire, prima che lui
iniziasse a camminare. Dopo avere aperto la porta e disattivato il sistema d\u8217?
allarme, lui la condusse in casa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Accomodati. Ora vado ad accendere il riscaldamento e il
camino.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si sedette sul divano di pelle.\par\pard\plain\hyphpar}{
Subito dopo che lui fu uscito dalla stanza, la ragazza sent\u236? il rumore della
caldaia che si metteva in funzione. Quando Jake fu di ritorno, non indossava
pi\u249? la giacca e la cravatta di seta, ma aveva in mano un plaid beige. Si
chin\u242? di fronte a lei e le tolse le scarpe, poi la guard\u242? negli occhi,
con un\u8217?espressione preoccupata, prima di coprirla con la
coperta.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vado a prenderti del brandy\u187? disse Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un tintinnio di bicchieri le fece intuire che le stava preparando da bere, poi lui
ricomparve con il drink, che le offr\u236?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187? Le loro dita si sfiorarono quando prese il bicchiere, e Hope fu
percorsa da una scossa elettrica.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vado a preparare qualcosa da mangiare\u187? l\u8217?avvert\u236?
lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope rimase l\u236?, a sorseggiare il suo bicchiere di brandy davanti a un fuoco
scoppiettante. Chiuse gli occhi e lasci\u242? che il liquore la
riscaldasse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per delle ragioni che non le erano chiare, le parole e quello che era successo poco
tempo prima nel suo ufficio avevano alleviato il fardello di rammarico e dispiacere
che pesava sul suo cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il problema era che la paura vi aveva ormai preso dimora. La solitudine era triste,
ma manteneva al sicuro. Non sapeva se sarebbe riuscita a rimettersi in piedi e ad
andare avanti se il destino le avesse riservato di nuovo una brutta
sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti piace la mostarda?\u187? le chiese Jake, dalla cucina. \u171?Per il panino
con il prosciutto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai bisogno di aiuto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake scosse la testa. \u171?Ti devi riprendere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? la tua diagnosi definitiva?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, \u232? definitiva. E il brandy \u232? la prescrizione ufficiale. Lo
hai finito?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope guard\u242? il contenuto del suo bicchiere, che vuot\u242?, quindi lo
guard\u242? negli occhi. \u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Una paziente modello.\u187? Appoggi\u242? i palmi delle mani sul piano della
cucina e la guard\u242?. \u171?Allora. Mostarda o
maionese?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Maionese.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Formaggio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake fin\u236? in cucina, quindi port\u242? due piatti di plastica nell\u8217?altra
stanza e li porse entrambi a Hope. Prese una birra e dei tovaglioli e la raggiunse
sul divano. Quando si sedette accanto a lei, la sua coscia fin\u236? sotto le
ginocchia della ragazza. A Hope piacque molto quella vicinanza, ma allo stesso
tempo la temeva.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ragazza gli pass\u242? uno dei piatti. \u171?Grazie per aver preparato da
mangiare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace che non ci siano champagne e una cena come si deve\u187? disse
lui, dopo aver finito il suo panino.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? stata colpa mia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le emozioni sincere non sono qualcosa di cui ci si debba
scusare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nonostante ci\u242?, mi dispiace che tu abbia dovuto assistere a quella
scena.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A me no\u187? rispose lui. \u171?Anzi, \u232? tanto che cerco le parole
giuste.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per dirmi cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che tu non sei morta, e che non c\u8217?\u232? niente di male a essere vivi.
Sono un chirurgo, e spesso decido letteralmente con le mie mani della vita e la
morte dei pazienti. A volte posso perdere uno di loro senza nessuna ragione
apparente, anche se ho fatto tutto in maniera corretta, tutto ci\u242? che era in
mio potere per poterlo salvare. Non pensi che mi faccia
arrabbiare?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io non sono una tua paziente\u187? rispose lei. \u171?Qui non si tratta di
chirurgia. Ma della mia vita...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E io sto cercando con tutte le mie forze di salvartela. Perch\u233? so che i
pazienti che perdo darebbero qualsiasi cosa per potere avere indietro la loro vita.
Mentre tu stai sprecando la tua. E io non sopporto gli
sprechi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope gett\u242? il plaid da una parte, mise gi\u249? dal divano le gambe e
salt\u242? in piedi. \u171?Come ti permetti? Cosa t\u8217?
importa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Anche Jake si alz\u242?. \u171?Mi importa molto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? un mio problema.\u187? Hope inizi\u242? a voltarsi, senza essere
sicura di dove potesse andare, ma ovunque purch\u233? lontana da lui. Tuttavia,
Jake la ferm\u242? tenendola per un braccio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti sbagli. Quando capirai che un tuo problema {\i
\u232?} {\i
anche} un mio problema?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa vuoi da me?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa credi che voglia?\u187? le domand\u242? per tutta
risposta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scrut\u242? i suoi occhi e la propria anima. \u171?Una possibilit\u224?\u187?
rispose lei, con un brivido.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Di cosa hai paura?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei fece un respiro profondo. \u171?Ho paura che fare il passo successivo voglia
significare che tengo a te pi\u249? di quanto sia disposta ad ammettere. Se
permetto a me stessa di farlo, potrei uscirne devastata. Perch\u233?, se finisco di
nuovo a terra, non so se riuscir\u242? a rialzarmi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake le prese il viso tra le mani. Lei si abbandon\u242? a quel contatto, incapace
di sottrarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Nessuno sa cosa succeder\u224? domani. Non posso prometterti che render\u242?
il tuo futuro perfetto. Ma voglio che veda quello che vedo io. Sei pi\u249? forte
di quanto tu ti renda conto. Hope...\u187? Jake pronunci\u242? il suo nome con
grande intensit\u224?. \u171?Significa {\i
speranza}, credere in qualcosa con l\u8217?augurio che si realizzi. Anche nel tuo
nome c\u8217?\u232? l\u8217?esortazione ad andare
avanti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo alcuni istanti, Jake inclin\u242? il capo e la baci\u242? con dolcezza. Quel
contatto delicato ebbe l\u8217?effetto di una carica esplosiva, e apr\u236? un
varco nella diga dei sentimenti di Hope, facendoli sgorgare fuori. La ragazza gli
prese il viso tra le mani, sentendo la ruvidezza della barba di pochi giorni sulle
sue guance. In qualche modo, le parole appena pronunciate e le lacrime avevano
lavato via ogni cosa, e lei si sentiva una persona nuova. Era come se quello fosse
il primo giorno del resto della sua vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si tir\u242? indietro, respirando in maniera affannosa. \u171?Non \u232?
questo il motivo per cui ti ho portata qui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so.\u187? Lei si alz\u242? sulla punta dei piedi e lo baci\u242? di
nuovo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake la ferm\u242?. \u171?Voglio solo che tu non ti faccia un\u8217?idea
sbagliata...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ogni idea che ho in mente in questo momento mi sembra perfetta.\u187? Hope
fece scorrere le dita sul suo collo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei sicura di questo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sorrise. \u171?Molto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un secondo dopo, si divoravano l\u8217?un l\u8217?altra, mentre cerniere, fibbie e
cinture venivano aperte e sganciate in maniera febbrile. Jake le sfil\u242? il
maglione e lo lanci\u242? da una parte. Non appena Hope ebbe le braccia libere,
inizi\u242? a concentrarsi sui bottoni della camicia di lui, ma le tremavano le
mani e stava impiegando troppo tempo. Cos\u236?, Jake afferr\u242? la camicia dalla
parte inferiore e se la tolse con un unico gesto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sguardo di Jake si sofferm\u242? sul seno della ragazza e sul casto reggiseno
bianco che lo rivestiva. Lui raggiunse la sua schiena per sganciarlo, e il capo
d\u8217?abbigliamento cadde a terra. \u171?Per San Valentino te ne compro uno di
pizzo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il cuore di Hope quasi si ferm\u242?, mentre si concedeva il lusso di guardare
avanti e pregustare il futuro, qualcosa che non faceva da ormai molto
tempo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Alla fine, i loro corpi aderirono insieme, nudi dalla vita in su. Lei cerc\u242? di
condurlo verso il divano, ansiosa di trovarsi sdraiata, tra le sue braccia. Ma lui
la ferm\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Nella stanza da letto\u187? disse Jake. \u171?Ho passato troppe notti
ricordando quando tu eri l\u236? con me. Ho sognato troppe volte di tenerti tra le
braccia, per poi svegliarmi da solo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake la prese in braccio senza difficolt\u224? e la port\u242? nella sua camera. Le
luci del giardino sul retro illuminavano il letto e le lenzuola, le coperte e la
trapunta. Jake sistem\u242? la ragazza sul letto, e inizi\u242? con calma a
toglierle i pantaloni e la biancheria intima, baciandole il seno, lo stomaco e
l\u8217?interno coscia. Hope non aveva mai desiderato tanto Jake come in quel
momento, e non riusciva pi\u249? ad aspettare.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei gli prese una mano, e quando i loro sguardi si incontrarono, gli occhi di Jake
si infuocarono di passione. Il desiderio aveva preso il sopravvento in Hope, tanto
da non concedere spazio a nessun altro sentimento, nemmeno alla
paura.\par\pard\plain\hyphpar}{
Appena ruzzolarono insieme tra le lenzuola, a Hope quasi mancava il respiro. \u171?
Adesso, Jake. Per favore...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so.\u187? Lui stava gi\u224? prendendo un preservativo dal comodino.
\u171?Anch\u8217?io...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Apr\u236? l\u8217?involucro e ne indoss\u242? il contenuto. Poi, Jake entr\u242?
dolcemente dentro di lei, mentre le accarezzava il viso con amore, tanto quasi da
commuoverla. Quando Jake percorse con la lingua le sue labbra, lei le apr\u236? e
lasci\u242? che Jake la baciasse, facendole mancare il
respiro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake cominci\u242? a muoversi dentro di lei pi\u249? velocemente, finch\u233? il
desiderio di Hope esplose come fuochi d\u8217?artificio. Fu scossa da fremiti di
piacere, e Jake inizi\u242? a muoversi pi\u249? lentamente, finch\u233? anche lui
raggiunse l\u8217?apice.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Fantastico\u187? mormor\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono d\u8217?accordo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sorrise mentre scendeva dal letto e andava in bagno. Poco dopo torn\u242? e
abbracci\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi dispiace per lo champagne e i fiori. La prossima volta rimedier\u242?
portandoti in un ristorante raffinato. Te lo devo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi sembra un\u8217?idea fantastica. Io ci sto. Ma non {\i
me lo devi}. Mi hai dato pi\u249? di quanto potessi mai
immaginare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Finalmente Hope si sent\u236? felice perch\u233? per la prima volta dopo tanto
tempo non stava guardando indietro. Vedeva davanti a lei il futuro, senza che il
passato potesse intralciarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
13\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
La giornata di Hope era cominciata nel miglior modo possibile. Jake le aveva dato
le chiavi di casa sua e le aveva chiesto di incontrarsi dopo il lavoro. Era quasi
arrivata l\u8217?ora di lasciare l\u8217?ospedale dopo una lunga giornata, e solo
pensare a lui le faceva venire voglia di canticchiare. Era quasi un
miracolo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le avevano detto che col tempo il suo cuore sarebbe guarito. Che un giorno si
sarebbe svegliata, avrebbe pensato a Kevin e non avrebbe sofferto. Ma non ci aveva
mai creduto fino a quel giorno. In qualche modo, sapeva che suo marito era felice
perch\u233? lei stava andando avanti con la sua vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma quando alz\u242? lo sguardo dal computer e vide la bellissima donna che si
trovava in piedi sulla soglia del suo ufficio, la voglia di canticchiare
svan\u236?...\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono Blair Havens.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era come se qualcuno avesse bucato con uno spillo un palloncino, facendone uscire
tutta la felicit\u224? che conteneva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si alz\u242? da dietro la scrivania, fece il giro e le porse la mano.
\u171?\u200? un piacere conoscerti, Blair. Io mi chiamo Hope
Carmichael.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?So chi sei\u187? rispose Blair, ignorando la sua
mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sapeva sempre come cavarsela nel mondo dell\u8217?ospedale. Tuttavia, quella
donna la intimidiva, e non solo perch\u233? era bellissima e sexy. Era alta, magra
e aveva i capelli castani e gli occhi incredibilmente
azzurri.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutto ci\u242? non metteva Hope a proprio agio, ma poteva gestire quella
situazione. Ci\u242? che la infastidiva di pi\u249? era che Blair aveva avuto una
storia con Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope incroci\u242? le braccia sul petto e appoggi\u242? un fianco su un angolo
della scrivania. \u171?Dato che sai chi sono, probabilmente non sei entrata nel mio
ufficio perch\u233? ti sei persa e cercavi
indicazioni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A dire la verit\u224?, sono qui perch\u233? volevo darti dei consigli\u187?
rispose lei, facendo ondeggiare i capelli con un sensuale movimento del capo.
\u171?Ti dispiace se mi seggo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope non si era mai sentita cos\u236? piccola e insignificante in tutta la sua
vita. \u171?Cosa posso fare per te?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come ho detto, in realt\u224? ho intenzione di farti {\i
io} un favore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Poteva forse essere mossa da un pregiudizio, ma Hope era sicura che quella donna
non facesse nulla per gli altri, a meno che non ci fosse la possibilit\u224? di un
tornaconto personale.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero? {\i
Un favore}?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho sentito della tua storiella con Jake Andrews,
Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Solo sentire pronunciare il nome di Jake, le fece battere il cuore. \u171?{\i
Storiella}? Con il dottor Andrews?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pettegolezzi dell\u8217?ospedale\u187? spieg\u242? Blair, alzando le
spalle.\par\pard\plain\hyphpar}{
Non si trattava di pettegolezzi, se Jake le aveva detto esattamente cosa stava
succedendo tra lui e Hope. \u171?Mettiamo le cose in chiaro\u187? disse Hope.
\u171?Mi stai chiedendo se io e Jake ci vediamo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, tesoro...\u187? Blair scosse la testa. \u171?Sto dicendo che tutti sanno
che tu sei la favorita del momento di Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ci\u242? implica che presto io passer\u242? in secondo piano.\u187? Hope era
agitata e riusciva a stento a controllare il suo tono di
voce.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stai molto attenta, perch\u233? mi sembri una brava ragazza. Se stai cercando
qualcosa di serio, allora Jake non \u232? l\u8217?uomo che fa per
te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Triste, ma vero.\u187? Blair accenn\u242? un broncio. \u171?Un flirt
sar\u224? tutto ci\u242? che otterrai da lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? ironico?\u187? Hope si sforz\u242? di
ridere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ero io che dicevo a Jake che stava perdendo il suo tempo, perch\u233? non
volevo una relazione a lungo termine. Ma questo non l\u8217?ha
scoraggiato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Uno sguardo di fuoco accese gli occhi di Blair. \u171?Perch\u233? sei una
vedova.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si sent\u236? raggelare. Blair avrebbe potuto venire a conoscenza di quella
notizia solo chiedendo in giro. \u171?Le mie ragioni sono
personali.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Anche le mie. E tu stai solo giocando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si chiama onest\u224?\u187? controbatt\u233? Hope. \u171?Forse ne hai sentito
parlare?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair salt\u242? in piedi. \u171?Ho cercato di essere
gentile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Se quello per lei significava essere gentile, Hope non osava immaginare cosa
significasse per lei comportarsi male. \u171?La gentilezza \u232? sempre apprezzata
quando \u232? sincera.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ecco il consiglio\u187? proruppe Blair. \u171?Se davvero ti importa di lui,
finiscila qui. A lungo termine, sarai solo un intralcio per
lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187? Hope si mise in posizione eretta, lontana dalla scrivania. Ma
doveva ancora guardare l\u8217?altra donna dal basso verso l\u8217?alto. \u171?Jake
\u232? un chirurgo di successo con una reputazione impeccabile. \u200? richiesto in
tutta la regione. Non capisco come possa influire negativamente sulla sua carriera
chi frequenta fuori dal lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? qui che ti sbagli.\u187? Blair si mise con un gesto della mano i
capelli dietro la spalla. \u171?Le persone che hanno potere possono fare molto per
Jake. Io posso presentargli queste persone. Tu cosa puoi fare per
lui?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Farlo ridere}, avrebbe voluto rispondere Hope, ma non gli sembr\u242?
abbastanza. \u171?\u200? qualcosa che devi chiedere a Jake, non
credi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si stancher\u224? di te. Non sei altro che una
distrazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E tu no?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io sono il suo futuro\u187? sentenzi\u242? Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope avrebbe voluto risponderle che Jake aveva rotto con lei perch\u233? altrimenti
si sarebbe rifiutata di uscire con lui. Invece, scelse le parole da dire con grande
attenzione. \u171?Ascolta, Blair, il comportamento di Jake non conferma in nessun
modo le tue affermazioni.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non mi credi?\u187? Blair si mise le mani sui fianchi. \u171?Guarda nel suo
armadio. Cassetto in alto a destra.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E perch\u233? dovrei farlo, anche se non pensassi che sia una violazione
della sua privacy?\u187? aggiunse Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, ti prego. Sappiamo entrambe che vai a letto con lui. Se vuoi la prova che
ci\u242? che dico \u232? vero, cerca l\u8217?anello di fidanzamento con il
diamante. L\u8217?ha comprato per me. Un grande diamante dal taglio quadrato
incastonato su un anello di platino. \u200? chiaro che ha intenzione di chiedermi
di sposarlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? dovresti accettare? O lui \u232? andato avanti con la sua vita,
oppure ti sta prendendo in giro. Non sembrerebbe una relazione che
funziona.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io e Jake siamo fatti della stessa pasta. Vogliamo entrambi il potere. Lui
vuole ottenerlo, e io voglio stare al fianco di un uomo che ha questa ambizione.
Possiamo aiutarci a vicenda. Lui ha bisogno di me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quella donna non aveva accennato neanche una volta alla cosa pi\u249?
importante.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E che mi dici dell\u8217?amore?\u187? chiese Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ti permette di andare a cena nei pi\u249? esclusivi ristoranti. O di
comprare delle case da milioni di dollari a Las
Vegas.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene, allora.\u187? A Hope tremavano le mani. Ne aveva avuto abbastanza di
{\i
Blair la strega}. \u171?Grazie per essere passata di qua. \u200? stato divertente.
Dobbiamo rifarlo qualche altra volta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Blair si mise sulla spalla la tracolla della costosa borsa e si diresse verso la
porta, prima di voltarsi di nuovo indietro. \u171?Se tieni a lui, ti farai da parte
e gli permetterai di ottenere ci\u242? che desidera di
pi\u249?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando Blair se ne fu andata, Hope si lasci\u242? cadere sulla sedia. Le tremavano
le gambe per il nervosismo. Cosa diavolo aveva visto Jake in quella donna, oltre
all\u8217?apparenza? Poi si sent\u236? raggelare, quando le venne in mente un altro
pensiero.\par\pard\plain\hyphpar}{
E se Blair avesse detto la verit\u224??\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake cercava solo un flirt e Hope era semplicemente a portata di mano? Una sfida?
Quando si sarebbe stancato di lei, l\u8217?avrebbe scaricata senza pensarci
su?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope guard\u242? la chiave che Jake le aveva dato e che adesso si trovava sulla sua
scrivania, e i dubbi aumentarono quando la prese in mano. Doveva sapere se Blair
Havens aveva detto al verit\u224?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope parcheggi\u242? nel garage di Jake e fu molto delusa quando non vide la sua
macchina. Aveva bisogno di risposte che solo lui avrebbe potuto darle, e prima
avesse confermato che Blair stava mentendo, meglio sarebbe
stato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake le aveva comunicato il codice per disattivare il sistema di sicurezza, oltre a
darle le chiavi, e l\u8217?aveva esortata a fare come se fosse a casa sua fino al
suo ritorno. Man mano che saliva le scale, non poteva fare a meno di ricordare le
parole di Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\i
Se non mi credi, guarda nel suo armadio}.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope entr\u242? nella camera da letto principale, accese la luce, quindi si
ferm\u242? davanti all\u8217?armadio. Le tremava la mano mentre afferrava la
maniglia dorata e apriva il cassetto in alto. Allungando la mano all\u8217?interno,
le sue dita incontrarono una piccola scatola di velluto, di quelle usate in
gioielleria per riporre gli anelli.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come vorrei che avesse mentito\u187? mormor\u242?
Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma quando sollev\u242? il coperchio della scatolina nera, vide un grande diamante.
Quindi, era tutto vero. Mentre stava con Blair, Jake aveva comprato un costoso
anello, segno che aveva in mente di fare alla ragazza la proposta di
matrimonio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quella scoperta la fece soffrire pi\u249? di quanto si sarebbe
aspettata.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sussult\u242? quando sent\u236? la voce di Jake. \u171?Non ti ho sentito
entrare. Devo parlarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene.\u187? Jake la guard\u242? sentendosi a disagio. \u171?Riguardo a
cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope protese la mano, con la scatola dell\u8217?anello sul palmo. \u171?A proposito
di questo. \u200? stata Blair a dirmi con precisione dove potevo
trovarlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake alz\u242? lo sguardo verso di lei, carico di amarezza. \u171?\u200? stato un
gesto meschino persino per lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi ha detto che avevi intenzione di chiederle di sposarti e che se non le
credevo, potevo trovare qui l\u8217?anello. Il cinquanta per cento di quello che mi
ha raccontato \u232? vero. Che mi dici dell\u8217?altra met\u224?,
Jake?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho in programma di chiedere a Blair di sposarmi\u187? sentenzi\u242?, con
fermezza, e chiudendo di scatto la scatola con l\u8217?
anello.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ogni evidenza dimostra il contrario\u187? osserv\u242? lei, con voce
fredda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La verit\u224? \u232? che sono stato quasi sul punto di chiederglielo\u187?
ammise Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quelle parole ferirono Hope. \u171?Quindi sei innamorato di
lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? quello che ho detto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non capisco. Essere innamorati \u232? l\u8217?unica ragione per
sposarsi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?In un mondo che sia perfetto e dove regni il romanticismo\u187? rispose
lui. \u171?Non nel mio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Prova a spiegarti meglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay.\u187? Lui la guard\u242? negli occhi. \u171?I miei colleghi stavano
tutti mettendo su famiglia. Sembrava il momento migliore per compiere quel passo.
Blair \u232? bella e divertente. Stavamo bene insieme. Ma c\u8217?era qualcosa che
mi tratteneva, nonostante tutto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che cosa?\u187? chiese lei, incapace di distogliere lo sguardo dal
suo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono arrivato a un passo dal chiedere a Blair di sposarmi, ma non aveva nulla
a che vedere con l\u8217?amore. Ero mosso dall\u8217?orgoglio, e dal mio
passato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma sei riuscito a superare ogni genere di avversit\u224?. La povert\u224? non
condanna un uomo alla mediocrit\u224?. Tu ne sei il perfetto
esempio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Certo. Tuttavia, dentro, sar\u242? sempre il povero bambino che non ha un
paio di jeans senza le toppe, scarpe che sono troppo grandi o troppo piccole, o un
tetto sopra la testa. Non sar\u242? mai all\u8217?
altezza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope avrebbe voluto buttargli le braccia intorno al collo, ma non os\u242?. \u171?
Non \u232? vero, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Una volta mi sono innamorato. Al college.\u187? Il suo sguardo si accese.
\u171?Non ero mai stato cos\u236? felice. Mai. Mi stavo per diplomare ed ero stato
accettato alla facolt\u224? di medicina. Non riuscivo a sopportare il pensiero di
stare lontano da lei, cos\u236? le ho chiesto di sposarmi. Sapevo meglio di
chiunque altro come sopravvivere praticamente con
niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La sofferenza che lesse sul suo volto fece capire a Hope che non era andata a
finire bene. \u171?Cos\u8217?ha risposto lei?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ha parlato con suo padre.\u187? Jake fece un respiro profondo. \u171?Avevo
gi\u224? accennato al fatto che la sua famiglia aveva un mucchio di soldi? Suo
padre mi ha detto che non ero all\u8217?altezza di sua figlia. Mi ha chiesto come
mi sarei sentito al suo posto. Perch\u233? non avrebbe dovuto credere che stessi
usando sua figlia per via del suo denaro, per cercare una maniera semplice di
finanziarmi gli studi? Ma lui non sarebbe rimasto a guardare mentre uno spiantato
si approfittava di sua figlia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma si sbagliava su di te\u187? protest\u242? Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Certo. Ma non aveva importanza. Non gli interessava che avessi gi\u224? i
mezzi per mantenermi agli studi grazie ai prestiti concessi agli
studenti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? terribile, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Che tu ci creda o no, riesco a capire come si sentiva. Quello che mi ha
ferito di pi\u249? \u232? che la donna che pensavo mi amasse, in realt\u224? non mi
amava. Si \u232? schierata con la sua famiglia e mi ha tagliato fuori dalla sua
vita.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Capisco.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per quanto riguarda Blair, la sua famiglia ha incoraggiato la nostra
relazione fin dall\u8217?inizio. Il padre \u232? un membro del Congresso, mentre la
madre fa parte dell\u8217?alta societ\u224? di Las Vegas. Mi hanno accettato,
nonostante il mio passato. E non potevano essere pi\u249? felici che io e Blair
stessimo insieme. Per la prima volta, il ragazzo povero usciva con la reginetta del
ballo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora perch\u233? hai rotto con lei?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake incroci\u242? le braccia e la guard\u242?. \u171?Nel profondo del mio cuore,
sapevo che fra me e Blair non avrebbe mai funzionato.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?E perch\u233? hai comprato un anello? Un uomo lo fa solo quando prende in
considerazione un impegno a lungo termine con una
donna.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Senza amore, \u232? solo un gioiello come tanti altri.\u187? Fece un passo in
avanti. \u171?Senza la proposta di matrimonio non significa niente. Da quando
abbiamo rotto, non ho avuto occasione di portare indietro l\u8217?
anello.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope vide che era sincero, ma non riusc\u236? lo stesso a credergli. \u171?Devo
andare.\u187? Usc\u236? dalla stanza e si affrett\u242? verso la porta d\u8217?
ingresso. Il disperato bisogno di uscire da quella casa la indusse addirittura a
correre, perch\u233? voleva tanto restare da sola.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake l\u8217?afferr\u242? per un braccio, sulla soglia, e la trattenne. \u171?
Aspetta.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per favore, lasciami andare.\u187? Hope non poteva guardarlo negli occhi e
rischiare cos\u236? di venir meno alla decisione che aveva
preso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hai sentito tutto quello che ho detto?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. La verit\u224? \u232? che sono contenta che tutto questo sia venuto
fuori. Di te e di Blair...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? niente tra di noi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? quello che ha detto lei.\u187? Hope gli lanci\u242? un\u8217?
occhiata, ma subito desider\u242? non averlo fatto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei pi\u249? propensa a credere a lei che a me?\u187? chiese lui, con
un\u8217?espressione frustrata. \u171?Ho capito. Questo \u232? solo un altro
pretesto per respingermi. Non fai che cercare scuse da quando ci siamo incontrati.
Hai paura di correre dei rischi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope avrebbe voluto dirgli che si sbagliava a considerarla una vigliacca, ma
sarebbe stata una bugia. Quando si soffriva era il segnale che bisognava cambiare
il proprio modo di agire, ed era proprio ci\u242? che lei stava facendo. Aveva
avuto solo un assaggio di quanto sarebbe stato duro perdere Jake. Quella era la sua
ultima occasione di tirarsi fuori, prima che fosse troppo
tardi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Apr\u236? la porta e si incammin\u242? verso l\u8217?aria gelida. Le mancava
disperatamente il calore di Jake. Tuttavia, sarebbe stato meglio dare un taglio
netto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il suo istinto di sopravvivenza le confermava che era la cosa giusta da fare. Ma
quando la porta si chiuse dietro di lei, l\u8217?istinto di sopravvivenza non
imped\u236? al suo cuore di mancare un battito.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
14\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non aveva dormito la notte precedente. Dopo che Hope se n\u8217?era andata,
non aveva fatto che rigirarsi nel letto, pensando a cosa avrebbe potuto dirle per
farla tornare da lui. Era di pessimo umore quando arriv\u242? in ospedale, e la
situazione non miglior\u242? quando gli fu comunicato di andare a trovare Ed
Havens, al pi\u249? presto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il presidente del Consiglio di Amministrazione aveva l\u8217?ufficio al secondo
piano del {\i
Mercy Medical Center}, ala occidentale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake super\u242? l\u8217?atrio e gir\u242? a destra alla fine, poi si ferm\u242?
davanti all\u8217?ufficio in cui era diretto. Era probabile che il signor Havens
volesse discutere con lui di questioni inerenti all\u8217?ospedale, ma Jake non lo
credeva. Blair era andata a incontrare Hope per sabotare la loro relazione. {\i
Missione compiuta}, pens\u242? con rabbia. La sua tappa successiva, probabilmente,
doveva essere stata quell\u8217?ufficio, per andare a fare il broncio dal padre e
convincerlo a risolvere la situazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake fece un respiro profondo, poi entr\u242?. L\u8217?assistente amministrativo
del membro del Congresso, Addie McBride, era alla sua scrivania. Era una brunetta
tutta curve e molto intelligente. Nei mesi passati lui aveva imparato a conoscerla
bene, e anche ad apprezzarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si avvicin\u242? alla sua scrivania, rivolgendole un grande
sorriso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Il signor Havens ti sta aspettando.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sai di che si tratta?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei scosse la testa. \u171?Ma non \u232? di buon
umore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cos\u236? siamo in due\u187? mormor\u242? lui, superando la
scrivania.\par\pard\plain\hyphpar}{
La porta era socchiusa, quindi la spinse ed entr\u242?. La stanza era grande e
spaziosa. Sulla grande scrivania faceva mostra di s\u233? una foto di Blair di
quando aveva otto o dieci anni. Non c\u8217?erano foto della moglie, o di tutti e
tre come una famiglia.\par\pard\plain\hyphpar}{
L\u8217?uomo alz\u242? lo sguardo dal suo computer. \u171?Ciao,
Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Signore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Ed Havens era un uomo affascinante, con occhi azzurri e capelli biondo rossicci.
Era sulla cinquantina, ma era ancora in ottima forma e capace di attirare le
donne.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Accomodati\u187? lo esort\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Grazie.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
C\u8217?erano due sedie di pelle di fronte alla scrivania, e Jake si sedette su
quella a sinistra. Almeno, in quella posizione, non avrebbe visto la foto di
Blair.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?, l\u8217?ospedale ha aperto le porte al pubblico in tempo ed \u232?
andato tutto bene\u187? inizi\u242? Jake. \u171?Ora le cose vanno un po\u8217? a
rilento, ma era previsto. Fra poco saremo in grado
di...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? per questo che volevo vederti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il membro del Congresso si sporse in avanti e appoggi\u242? gli avambracci sulla
scrivania. C\u8217?era rabbia nei suoi occhi. \u171?Cosa succede tra te e Blair,
Jake?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Niente, signore. Almeno, non pi\u249?. Abbiamo rotto. A lungo andare, si
render\u224? conto che \u232? stata la decisione migliore per sua figlia.\u187? Non
che fossero affari suoi, pens\u242? Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lei non la pensa allo stesso modo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Le dia tempo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? mia figlia e non \u232? felice. Voglio mettere le cose a
posto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? niente da mettere a posto\u187? rispose Jake. \u171?Niente
che lei possa fare. Io e Blair non vogliamo le stesse
cose.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Davvero?\u187? Ed Havens strinse gli occhi. \u171?Mi sembrava di avere capito
che il tuo lavoro fosse importante per te. E che essere il direttore del Pronto
Soccorso fosse ci\u242? che serviva alla tua carriera per decollare. Per cancellare
per sempre il marchio di spiantato che ti ha accompagnato a
lungo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Quelle parole suonarono come sale su una ferita aperta. Jake stava per rispondergli
per le rime, ma si trattenne. Nessuno poteva farlo sentire inferiore, a meno che
lui non lo avesse permesso. E Jake non lo avrebbe fatto. Non
pi\u249?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?I miei pazienti sono il mio lavoro, e sono molto importanti per
me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il signor Havens si appoggi\u242? di nuovo allo schienale della sedia. \u171?Mi
\u232? giunta voce che anche il coordinatore del personale infermieristico \u232?
importante per te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?, signore, lo \u232?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pi\u249? di essere il direttore del Pronto
Soccorso?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono due cose che non hanno nessun collegamento tra loro\u187?
sottoline\u242? Jake. \u171?Dove vuole arrivare?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Smetti di andare a letto con quell\u8217?infermiera, oppure ritiro l\u8217?
offerta per la carica di direttore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho un contratto\u187? gli fece notare Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non \u232? stato ancora firmato. I nostri legali lo stanno tenendo in
sospeso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Su ordine vostro\u187? indovin\u242? Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sai come sono gli avvocati.\u187? L\u8217?uomo alz\u242? le spalle, e
sembr\u242? compiaciuto. \u171?Non essere sciocco, Jake. Vuoi davvero rinunciare a
tutto ci\u242? per cui hai lavorato tanto? Scarica quella donna e ritorna con mia
figlia, o puoi dire addio al posto come direttore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si sentiva in preda alla collera, ma fece ricorso alla stessa forza di
volont\u224? che gli era servita a scuola per affrontare tanti scherni dei
compagni. Si alz\u242? in piedi, e con freddezza sostenne lo sguardo del suo
interlocutore. \u171?Non ha nessun diritto di interferire nella mia vita
privata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Io non ci scommetterei, se fossi in te. Posso fare pi\u249? di annullare la
tua nomina per quella posizione. Posso mandare in rovina il tuo
studio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake fece un passo avanti. \u171?Ed, \u232? lei che ha tirato in ballo il mio
passato. Sulla strada si sopravvive in base alla legge del pi\u249? forte. Si
impara a diventare combattivi. Davvero, non le conviene
sfidarmi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Mi stai minacciando?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Potrei chiederle la stessa cosa.\u187? Jake gli rivolse uno sguardo
torvo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti distruggo.\u187? Il membro del Congresso lo addit\u242?. \u171?Ti
far\u242? perdere il lavoro.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No, Ed.\u187? Jake si volt\u242? e si diresse verso la porta semiaperta, poi
si gir\u242? di nuovo e lo guard\u242?. \u171?Questo \u232? un abuso di potere e
non le lascer\u242? portarmi via il mio lavoro. Ha bisogno di me pi\u249? di quanto
io abbia bisogno di lei. E per sua informazione, pu\u242? andare all\u8217?
inferno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake usc\u236? nell\u8217?atrio. Non riusciva neanche a ricordarsi di essere mai
stato cos\u236? furioso nella sua vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Rinunciare a Hope? Non fin tanto che il suo cuore avesse continuato a battere. Per
la prima volta era grato alle dure circostanze che lo avevano costretto a vivere
per strada. Lo avevano reso forte e caparbio. Aveva imparato in quel periodo a non
smettere di lottare e a non rinunciare mai a un sogno.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sapeva come ottenere ci\u242? che voleva.\par\pard\plain\hyphpar}{
E lui voleva Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope? Hai sentito?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope alz\u242? lo sguardo dal suo computer e vide Stacy Porter. La donna, bruna e
con gli occhi verdi, indossava un camice color prugna ed era ferma sulla soglia
dell\u8217?ufficio. Sembrava avesse voglia di staccare la testa a
qualcuno.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ho sentito tante cose. A cosa ti riferisci esattamente?\u187? chiese Hope
all\u8217?infermiera del Pronto Soccorso.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Al fatto che Jake Andrews non \u232? pi\u249? il direttore del reparto,
perch\u233? il padre di Blair Havens \u232? andato su tutte la furie quando lui ha
scaricato sua figlia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dici sul serio?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Speravo che me lo potessi dire tu. Non c\u8217?\u232? stata nessuna conferma
ufficiale. Ma ormai ne parlano tutti.\u187? Stacy incroci\u242? le braccia. \u171?
Non posso credere che tu non abbia nessuna informazione al riguardo. Speravo che
potessi dirmi che non era cos\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? pensavi che sapessi qualcosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, per favore\u187? la schern\u236? Stacy. \u171?Tutti sanno che tu sei la
ragione per cui Jake \u232? ritornato in s\u233? e ha rotto con Blair Havens. Lei
gli avrebbe rovinato la vita e lo avrebbe reso infelice. Temevamo tutti che le
avrebbe chiesto di sposarlo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Due sere prima Hope aveva visto l\u8217?anello, e sapeva quanto era andato vicino
Jake a compiere quel passo.Quante persone potevano vantare una seconda occasione in
amore? E quante la buttavano al vento, per paura di essere feriti di nuovo? Aveva
deciso di dire a Jake che lo amava. Anche se ormai aveva distrutto ogni
possibilit\u224? che lui potesse ricambiare quel
sentimento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope guard\u242? l\u8217?infermiera del Pronto Soccorso. \u171?Tutti sanno di me e
di Jake?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Gi\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
A parte quel bacio appassionato l\u236? nel suo ufficio, erano stati sempre molto
professionali in ospedale. \u171?Come mai?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per prima cosa, quando all\u8217?inizio sei arrivata qui, non potevi
sopportarlo. Volavano scintille ogni volta che parlavate. Poi, alla sua festa,
quella conversazione appena prima che tu andassi via? Piuttosto
intensa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non c\u8217?\u232? niente tra me e Jake.\u187? Non pi\u249?, almeno,
pens\u242? Hope, mestamente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?, in base alle mie fonti, voi due siete una coppia. E a meno che non
ti scarichi e ricominci a fare la corte alla figlia di pap\u224?... \u200? fuori
dai giochi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Per tutta la vita, Jake aveva lottato per lasciarsi alle spalle la povert\u224?.
Ora rischiava di perdere la posizione per cui aveva lottato
tanto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Pensavo solo che lo volessi sapere.\u187? Stacy si diresse verso la porta,
poi si ferm\u242?. \u171?Per quello che vale, tutti nel reparto pensano che insieme
voi due siate una splendida coppia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope alla fine era arrivata a quella conclusione, ma... C\u8217?era sempre un {\i
ma}.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo apprezzo molto\u187? rispose lei. Per quanto potesse
valere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lui \u232? il dottore giusto, nel posto giusto. Ci dev\u8217?essere qualcosa
che possiamo fare.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope sapeva che c\u8217?era qualcosa che {\i
lei} poteva fare, ma prima doveva scoprire se ci\u242? che si diceva in giro era
vero.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si alz\u242? in piedi. \u171?Vado a parlare con lui.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Stacy sorrise. \u171?Il mio lavoro qui l\u8217?ho
fatto.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope spense il computer, poi usc\u236? dal suo ufficio per andare nel reparto di
Pronto Soccorso. Tutto sembrava tranquillo, cos\u236? entr\u242? nella Sala Medici
e si ferm\u242? sulla soglia. Jake era seduto al tavolo, beveva caff\u232? ed era
molto sexy. Le inizi\u242? a battere forte il cuore, e fece un respiro profondo per
calmarsi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake alz\u242? lo sguardo dal giornale e sembr\u242? stupito. \u171?
Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Jake, ho bisogno di parlarti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene\u187? rispose lui, con una certa cautela. \u171?Ma prima devo dirti
qualcosa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui si alz\u242? in piedi e si avvicin\u242? a lei, poi chiuse la porta. Strinse a
s\u233? la ragazza e la baci\u242?. La sua bocca era calda, le sue labbra morbide e
fecero esplodere un forte desiderio in Hope. La ragazza lo cinse a sua volta con le
braccia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dopo alcuni istanti, gli mise le mani sul torace, con l\u8217?intenzione di
respingerlo, ma non riusc\u236? a resistere al contatto con i suoi muscoli. Jake la
baci\u242? all\u8217?angolo della bocca, poi pi\u249? gi\u249? lungo il
collo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Quando lui inizi\u242? a stuzzicarla dietro l\u8217?orecchio, la mente di Hope
and\u242? come in cortocircuito e lei gemette.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sono cos\u236? felice di vederti\u187? le sussurr\u242? lui, stringendola
ancora di pi\u249? a s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sentirlo cos\u236? vicino la distrasse, ma Hope doveva cercare di controllarsi. Lo
abbracci\u242? forte perch\u233? quella sarebbe stata l\u8217?ultima volta che lo
faceva. Poi si allontan\u242? da lui e fece un respiro
profondo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devo parlare con te, Jake.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui annu\u236?. \u171?Sono grato a qualsiasi motivo ti abbia condotta qui.\u187? Le
prese il viso tra le mani. \u171?Mi sei mancata.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope incroci\u242? le braccia. \u171?Ho appena saputo che il presidente del
Consiglio di Amministrazione dell\u8217?ospedale ti ha rimosso dalla carica di
direttore del Pronto Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Wow.\u187? Non sembrava abbattuto, solo stupito. \u171?Non so perch\u233? mi
sorprenda ancora che le informazioni viaggino alla velocit\u224? della luce in
ospedale.\u187? La sua espressione sensuale era scomparsa, sostituita da uno
sguardo di riprovazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Allora, \u232? vero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A Ed Havens piace ostentare il suo potere. Ma la verit\u224? \u232? che
c\u8217?\u232? un accordo verbale.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope scosse la testa. \u171?Hai lavorato cos\u236? tanto per questo lavoro. Tutto
quello che hai sempre desiderato si sta avverando. Lo staff ti
adora.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E tu?\u187? C\u8217?era tensione nella sua voce, e i suoi occhi divennero
pi\u249? cupi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope avrebbe voluto dirgli che anche lei lo amava, ma non
poteva.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Volevo informarti che ho intenzione di presentare le mie dimissioni a Val
Davis\u187? disse, a un certo punto, Hope.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ha senso. Perch\u233? lo faresti?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Questo \u232? sempre stato un lavoro a tempo determinato per me\u187? rispose
lei, senza dare una vera spiegazione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ti hanno offerto un lavoro a tempo indeterminato, ma non hai accettato. Ti
basterebbe dire di s\u236?...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Se me ne vado, se lascio Las Vegas, tu otterrai il posto. Puoi tornare
alla vita che avevi programmato con Blair, e tutto torner\u224? come
prima.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E se io non volessi che tutto tornasse come prima?\u187? domand\u242? lui.
Fece un passo avanti e le strinse leggermente le spalle. \u171?Non c\u8217?\u232?
mai stato niente tra me e Blair. Non torner\u242? mai con
lei.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
In quel momento, il cercapersone di Jake suon\u242? e li interruppe. \u171?Pronto
Soccorso. Urgente\u187? disse, leggendo sullo schermo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Devi andare\u187? lo esort\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non prima di avere risolto questa situazione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Per quanto riguardava Hope, era gi\u224? risolta. Lei si era innamorata di Jake, e
desiderava ci\u242? che era meglio per lui. Questo implicava che lasciasse Las
Vegas, anche se cos\u236? il suo cuore si sarebbe spezzato.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Hope fece un passo indietro. \u171?Parleremo dopo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No. Adesso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Qualcuno potrebbe avere bisogno del migliore chirurgo di Las Vegas. Per
fortuna per loro, sei tu.\u187? Lei sorrise, anche se sentiva una fitta al petto e
le bruciavano gli occhi. \u171?Vai, {\i
Dottor Fascino}.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Hope, non possiamo lasciare le cose in questo modo...\u187? Il cercapersone
squill\u242? di nuovo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene. Davvero. Va\u8217? a prenderti cura dei tuoi
pazienti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui sbuff\u242?, poi apr\u236? la porta. \u171?Torno il prima
possibile.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
E quando lo avrebbe fatto, lei sarebbe gi\u224? andata via.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Non soffriva di meno perch\u233? aveva fatto quella scelta. Ma si sentiva meglio
perch\u233? almeno avrebbe permesso a Jake di ottenere ci\u242? che
voleva.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
15\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake aveva operato all\u8217?appendice con successo un giovane paziente, ma la
cattiva notizia era che aveva dovuto lasciare Hope prima di avere la
possibilit\u224? di dirle cosa c\u8217?era nel suo cuore.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era perdutamente innamorato di lei. Di questo era certo. Non aveva nessuna
intenzione di permetterle di andare via da Las Vegas. Ed Havens stava abusando del
suo potere. Jake avrebbe consultato il suo avvocato per scoprire come fermare il
membro del Congresso, e non lasciarsi mettere i piedi in
testa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Presso la Sala Infermieri, fuori dalla Sala Risveglio, Jake scrisse degli appunti
culla cartella del paziente. Diede le direttive allo staff riguardo i medicinali da
somministrare e i protocolli da seguire.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mary Pat McConnell, supervisore della Sala Risveglio, era seduta sulla sedia dietro
la scrivania. Indossava un camice usa e getta sopra la divisa. \u171?Il suo
paziente la sta aspettando, dottore.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Con un po\u8217? di fortuna, al suo ritorno Jake avrebbe trovato Hope ancora nel
suo ufficio. Era arrivato il momento di finire la conversazione che avevano
cominciato. Se avesse ancora voluto andarsene, lui l\u8217?avrebbe seguita. Non
aveva nessuna intenzione di rinunciare a lei senza combattere. L\u8217?avrebbe
convinta che appartenevano l\u8217?uno all\u8217?altra, anche se avesse dovuto
impiegare tutto il resto della sua vita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake usc\u236? dalla Chirurgia e percorse l\u8217?ingresso, poi gir\u242? a destra
per prendere una scorciatoia attraverso il Pronto Soccorso. Quella era la via
pi\u249? rapida per arrivare all\u8217?ufficio di Hope. Apr\u236? la porta e la
richiuse alle sue spalle. C\u8217?erano circa cinque persone in Sala d\u8217?
Attesa, e una di loro era un neonato nel passeggino.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si rec\u242? allo Sportello Informazioni. \u171?Salve, sorella
Irene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
La suora domenicana era sulla sessantina. \u171?Dottor Andrews. Come
sta?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene. E lei?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Bene.\u187? Jake andava di fretta, ma gli sembr\u242? scortese non fermarsi.
Appoggi\u242? un gomito sul tavolo e diede un\u8217?occhiata al di l\u224? delle
porte a vetro automatiche, che davano sull\u8217?area di sosta delle ambulanze e
sul parcheggio. \u171?Come va oggi la situazione?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non male.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, le porte che stava osservando si aprirono, ed entr\u242? un uomo.
Qualcosa in lui gli fece rizzare i capelli in testa. Non sembrava malato, n\u233?
sanguinava o era ferito. L\u8217?uomo era sulla quarantina, e aveva i capelli
scuri, con qualche sfumatura di bianco sulle tempie. Indossava dei jeans e una
giacca mimetica, e i tratti del suo volto rivelavano tensione e disperazione.
Studi\u242? la Sala d\u8217?Attesa, come se cercasse di capirne il funzionamento e
l\u8217?organizzazione, cosa che faceva la maggior parte della gente. Ma la maggior
parte della gente non estraeva una pistola dalla tasca, mentre si avvicinava allo
Sportello Informazioni.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si mise subito in allerta e si rivolse a bassa voce alla suora. \u171?Sorella,
chiami il 911.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Cosa?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Quell\u8217?uomo ha una pistola. Si sbrighi. Dalla porta dietro alle mie
spalle. Trovi un telefono. Chiami la polizia.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Ma...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Vada. Adesso\u187? ordin\u242? lui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Negli occhi della sorella serpeggi\u242? la paura, prima di alzarsi dalla sedia e
sgattaiolare dietro Jake. La porta si apr\u236? e si richiuse, appena prima che
l\u8217?uomo si voltasse in quella direzione.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sconosciuto con la pistola era di corporatura massiccia, alto un metro e
ottanta. Jake scorse nei suoi occhi blu tanta rabbia. \u171?Ha una pistola!\u187?
grid\u242? una donna, quando lo vide avvicinarsi alla scrivania con l\u8217?arma in
mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non vi muovete\u187? intim\u242? l\u8217?uomo, puntando la pistola contro
tutti i presenti nella sala. \u171?\u200? vera ed \u232?
carica.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stai calmo\u187? lo esort\u242? Jake, con un tono di voce pi\u249? tranquillo
possibile, mentre il cuore gli batteva forte. \u171?Non vuoi fare del male a
nessuno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Moltissime volte Jake aveva lottato per salvare la vita a vittime di crimini
violenti, e aveva riparato i danni causati da colpi di arma da fuoco. Ma non aveva
mai assistito di persona a una sparatoria.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho pi\u249? niente per cui valga la pena vivere.\u187? L\u8217?uomo
punt\u242? la pistola di nuovo contro i presenti in Sala d\u8217?Attesa, e una
donna grid\u242?. Altri cercarono di scappare. \u171?Non ho niente da
perdere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake non poteva dire lo stesso. Un\u8217?immagine di Hope gli balen\u242? nella
mente. Alla fine aveva trovato ci\u242? che voleva, e aveva capito che la ragazza
era pi\u249? importante di un lavoro o del conto in banca. Lui l\u8217?amava e non
glielo aveva ancora detto. A differenza dell\u8217?uomo con la pistola, lui aveva
tutto da perdere.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Come ti chiami?\u187? gli chiese Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo sguardo disperato dell\u8217?uomo si fiss\u242? su di lui. \u171?Non ha
importanza.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per me ne ha. Come ti chiami?\u187? chiese di nuovo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stevens.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Okay, signor Stevens. C\u8217?\u232? qualcuno che posso chiamare per
te?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non ho nessuno. Mia moglie mi ha lasciato. Ha portato in Oregon mia figlia.
Non c\u8217?\u232? niente...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Se fare delle domande avrebbe impedito a quell\u8217?uomo di premere il grilletto,
Jake non si sarebbe fermato. \u171?Qual \u232? il suo
nome?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Alicia.\u187? Pronunci\u242? quel nome come se fosse un lamento di dolore e
tristezza, mescolati alla rabbia, alla frustrazione e alla disperazione nei suoi
occhi.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? non posi la pistola?\u187? lo esort\u242?
Jake.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Doveva continuare a farlo parlare. \u171?Quanti anni ha tua
figlia?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Doveva distrarlo finch\u233? non fosse arrivata la polizia.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?Non ha nessuna importanza. L\u8217?ho persa. Non ho pi\u249? niente.\u187? La
mano con cui reggeva la pistola stava tremando.\par\pard\plain\hyphpar}{
La paura era come un nodo in gola per Jake. Alz\u242? le mani nel tentativo di
calmarlo. \u171?Possiamo parlarne insieme. Sono sicuro che non vada cos\u236? male
come dici.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Tu non sai niente. Non la rivedr\u242? mai
pi\u249?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Pronunci\u242? quelle parole con un tono di voce freddo. Era evidente che l\u8217?
uomo avesse idee suicide. La domanda era se avesse intenzione di coinvolgere o no
altre persone.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Stevens...\u187? Quando l\u8217?uomo si volt\u242? verso di lui, Jake
continu\u242?. \u171?Posa la pistola. Non vuoi fare del male a
nessuno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei un dottore?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?. Posso aiutarti\u187? lo rassicur\u242?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?No.\u187? Lui scosse la testa, con gli occhi pieni di sofferenza. La sua
fronte era imperlata di sudore, e lo asciug\u242? con il polso della mano con cui
reggeva la pistola. \u171?Sono cos\u236? stanco di soffrire. Non voglio soffrire
pi\u249?. Voglio che questa situazione finisca...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake si scervellava, cercando di pensare a un modo in cui fare distrarre il
malintenzionato e dare alle altre persone la possibilit\u224? di scappare. Doveva
trovare un diversivo. Quell\u8217?uomo era sul punto di perdere il
controllo.\par\pard\plain\hyphpar}{
A un certo punto, Jake sent\u236? in lontananza il rumore delle sirene. Stevens si
volt\u242?, guardando oltre la sua spalla, ancora pi\u249? agitato. \u171?Tutti
contro il muro. Muovetevi.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Con le mani alzate, Jake super\u242? l\u8217?uomo armato e si un\u236? al gruppo
delle persone in Sala d\u8217?Attesa accalcati insieme. Si mise in piedi davanti al
neonato nel passeggino e si accorse che il piccolo stava
dormendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?State gi\u249?\u187? mormor\u242? Jake alla gente stretta attorno a lui.
\u171?Sul pavimento.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Se l\u8217?uomo avesse perso il controllo, in quella maniera loro sarebbero stati
dei bersagli pi\u249? difficili.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake aveva sentito che la vita ti passava davanti agli occhi quando ti ritrovavi
faccia a faccia con la morte, ma non fu quello che successe a lui. Riusciva a
pensare solo a Hope. Sorella Irene era andata a chiamare aiuto, e ormai tutto
l\u8217?ospedale doveva sapere che il Pronto Soccorso si trovava sotto assedio a
causa di uno squilibrato armato di pistola. Hope doveva aver scoperto che Jake era
uno degli ostaggi, e che era successo dopo che lo aveva spinto ad andare a svolgere
il suo lavoro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Per lei doveva significare rivivere daccapo l\u8217?esperienza vissuta gi\u224? con
il marito. In qualunque modo sarebbe andata a finire, Jake non avrebbe potuto
sopportare che la ragazza si sentisse responsabile per qualcosa che era del tutto
fuori dal suo controllo.\par\pard\plain\hyphpar}{
All\u8217?improvviso, le porte del Pronto Soccorso si spalancarono e fecero
irruzione i poliziotti, vestiti di nero, e con caschi, giubbotti antiproiettili e
stivali. Avevano le pistole pronte per essere utilizzate, se
necessario.\par\pard\plain\hyphpar}{
Il pi\u249? alto in grado punt\u242? l\u8217?arma contro l\u8217?uomo che aveva
preso d\u8217?assedio la Sala d\u8217?Attesa. \u171?Getta la
pistola.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Sudando copiosamente, l\u8217?uomo, disperato, li guard\u242? e alz\u242? il
braccio in cui teneva la pistola, puntandola contro i poliziotti, pronto a sparare.
Quasi immediatamente furono esplosi dei colpi d\u8217?arma da fuoco e lui cadde a
terra. Gli agenti avanzarono in fretta verso di lui e presero la pistola dalla sua
mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake guard\u242? le persone terrorizzate intorno a lui. \u171?State
bene?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Tutti annuirono, e lui si alz\u242? in piedi. La loro vita non era pi\u249? in
pericolo. Il lavoro di Jake consisteva nel salvare vite umane, cos\u236? si
affrett\u242? verso l\u8217?uomo che giaceva a terra, privo di conoscenza. Premendo
due dita sulla ferita al collo, controll\u242? il polso. Debole, ma ancora
presente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? vivo. Chiamate il personale del Pronto
Soccorso.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope percorse a grandi passi l\u8217?ingresso vicino alla Sala Risveglio, dove
sapeva che avrebbe trovato Jake, una volta terminata l\u8217?operazione all\u8217?
uomo che li aveva tenuti in ostaggio. La notizia di quello che era successo al
Pronto Soccorso si era sparsa con gran velocit\u224? in tutto l\u8217?ospedale.
Furgoni di canali televisivi e giornalisti stavano intervistando chiunque, tranne
l\u8217?uomo che di pi\u249? avrebbero voluto. L\u8217?eroe del
giorno.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ovvero Jake Andrews, medico dell\u8217?ospedale.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le avevano raccontato come aveva continuato a fare parlare il loro sequestratore,
per evitare che sparasse a della gente che si trovava solo nel posto sbagliato al
momento sbagliato.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope ripens\u242? a Kevin, e sent\u236? una stretta al cuore. Era stato un
brav\u8217?uomo, e lei lo aveva amato con tutta se stessa. Ma adesso era arrivato
il momento di mettere da parte quei sentimenti, e custodirli in un angolo al sicuro
del suo cuore. Era arrivato il momento di andare avanti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aveva un disperato bisogno di vedere Jake. Per assicurarsi che stesse
bene.\par\pard\plain\hyphpar}{
Come se la sua preghiera fosse stata esaudita, si apr\u236? una porta alla fine
dell\u8217?atrio e fu l\u236? che lo vide. Hope inizi\u242? a dirigersi verso di
lui, ma le tremavano le gambe. Era come uno di quegli incubi in cui avrebbe voluto
muoversi, ma non ne era in grado. Per fortuna, Jake le and\u242? incontr\u242?.
Hope lo guard\u242?, e il suo primo pensiero fu che era vivo. Il secondo, che
sembrava tanto stanco.\par\pard\plain\hyphpar}{
A quel punto, Hope scoppi\u242? a piangere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui la strinse a s\u233?. \u171?Non farlo, Hope. Ti prego, non
piangere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Ma lei non riusciva a smettere. Aveva cercato di reprimere la paura per ore, e
stava venendo a galla tutta insieme in quel momento.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Andiamo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake le mise un braccio sulle spalle e la guid\u242? lungo l\u8217?atrio. Hope non
aveva idea di dove stessero andando, e non le importava. Jake era l\u236?, con lei.
Era tutto ci\u242? che le importava.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui la condusse all\u8217?interno di una stanza e chiuse la porta dietro di loro.
Erano da soli, e Jake la stringeva a s\u233?. Hope appoggi\u242? la guancia sul
petto di lui, ascoltando il battito del suo cuore, mentre lentamente smetteva di
piangere.\par\pard\plain\hyphpar}{
Alla fine, alz\u242? la testa e si asciug\u242? le lacrime con i palmi delle mani.
Erano nella Sala Medici.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope fece un respiro profondo. \u171?Mi dispiace. Non volevo che accadesse una cosa
del genere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake la guard\u242? con attenzione. \u171?Per tua informazione, odio quando piangi.
Non farlo mai pi\u249?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Va bene. Se anche tu mi prometti che non ti farai pi\u249? prendere in
ostaggio da uno squilibrato con la pistola.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Affare fatto. Allora...\u187? Jake si pass\u242? una mano sul retro del
collo. \u171?Perch\u233? piangevi?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Perch\u233? sono contenta che stai bene.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sapevi che non mi era successo niente.\u187? Jake sembr\u242? sorpreso.
\u171?La polizia ha preso il controllo della situazione in pochi minuti. Lo avresti
saputo se ci fossero state delle vittime.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope aveva visto il nastro giallo che delimitava l\u8217?area dove era accaduto il
crimine. I fori di proiettile nel muro. E ancora sul pavimento il sangue
dell\u8217?unica persona che era rimasta ferita, prima che Jake la portasse in Sala
Operatoria.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo sapevo\u187? rispose lei. \u171?Ma dovevo vedere con i miei occhi che non
ti eri fatto niente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Dannazione. Era proprio di questo che avevo paura.\u187? Jake pronunci\u242?
quelle parole a denti stretti. \u171?Non potevo venire subito da te. Il paziente
stava perdendo molto sangue e dovevamo portarlo subito in Sala
Operatoria.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Lo so.\u187? Come avrebbe potuto Hope non essere innamorata di quell\u8217?
uomo?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Si \u232? preso un paio di pallottole, ma quella nell\u8217?addome \u232?
andata a toccare alcuni organi vitali. Non ero sicuro che ce l\u8217?avrebbe fatta,
ma abbiamo fermato l\u8217?emorragia e riparato il danno. Le prossime
ventiquattrore sono decisive.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Sei passato da ostaggio a eroe in un batter d\u8217?occhio. La maggior parte
della gente non capirebbe come hai potuto lottare per salvare la vita all\u8217?
uomo che fino a poco prima aveva minacciato te e altra
gente.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake scosse la testa, arrabbiato con se stesso. \u171?Mi dispiace, Hope. Avevo
paura che ti sentissi responsabile perch\u233? mi avevi spinto involontariamente in
una situazione pericolosa.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non dispiacerti. Hai fatto quello che dovevi, quello che ti riesce
meglio.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Eppure, io...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?E poi sai una cosa? Non mi sono sentita in colpa. Neppure per un secondo.
L\u8217?unica cosa per cui mi biasimavo era non averti detto che ti amavo quando ne
avevo avuto la possibilit\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake sembr\u242? sorpreso. \u171?Davvero?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Non doveva pi\u249? scappare n\u233? correre. Lasciarsi sfuggire l\u8217?occasione
di confessargli quanto lei lo amasse era il peggiore errore che potesse commettere.
Hope incontr\u242? il suo sguardo e annu\u236?. \u171?S\u236?, sono innamorata di
te.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?, tu non sei stata l\u8217?unica ad avere avuto una rivelazione.
Guardare la morte con gli occhi fa riflettere.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Riguardo ai rimpianti?\u187? chiese lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
Jake annu\u236?. \u171?Sai che si dice che ti passi tutta la vita davanti, come in
un film, quando sei in una situazione di grave
pericolo?\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?S\u236?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Be\u8217?, non \u232? vero. Almeno, non per me.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u171?A cosa pensavi, tu?\u187? chiese Hope, con un filo di
voce.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?A te. Tutto quello cui riuscivo a pensare era che ti amavo pi\u249? della mia
stessa vita e che potevo non avere pi\u249? la possibilit\u224? di
dirtelo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, Jake...\u187? La voce di Hope era carica di
emozione.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Da quando ero un bambino, affamato e senza una casa, la cosa pi\u249?
importante per me era riuscire a raggiungere una certa sicurezza economica. Avevo
dimenticato che i soldi non possono comprare la felicit\u224?. Che le cose pi\u249?
importanti nella vita non hanno prezzo.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope fece un passo in avanti, e si avvicin\u242? abbastanza a lui da sentire il
calore del suo corpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non potrei essere pi\u249? d\u8217?accordo\u187? comment\u242?
lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Per cos\u236? tanto tempo ho messo tutte le mie forze nel lavoro e nel
tentativo di diventare direttore di reparto. Ora che tutto potrebbe
sfumare...\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Oh, per favore\u187? lo interruppe Hope. \u171?Havens non oser\u224?
licenziare l\u8217?eroe del momento, colui che si \u232? messo tra uno squilibrato
armato di pistola e dei poveri innocenti.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Lui sorrise. \u171?Forse hai ragione.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?La stampa lo condannerebbe. Penso che capir\u224? di avere avuto torto.
L\u8217?unica domanda \u232? quanto si umilier\u224? quando sar\u224? costretto a
riprenderti con s\u233??\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?C\u8217?\u232? una cosa ancora pi\u249? importante\u187? inizi\u242? lui, con
uno sguardo carico di emozione. \u171?Quello che sto cercando di dirti...\u187?
Jake si ferm\u242? per un attimo a riflettere, guardando la ragazza negli occhi.
\u171?Che io sia ricco, povero, o una via di mezzo, tutto il tempo che dovr\u242?
trascorrere su questa terra lo voglio passare insieme a te. Sono perdutamente
innamorato di te. Sposami, Hope.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Il cuore di Hope era colmo di gioia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lei sorrise e gli sfior\u242? il volto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?Non stavo assolutamente cercando l\u8217?amore, ma lui \u232? riuscito lo
stesso a trovarmi. E ho imparato la lezione pi\u249? importante di tutte. La
vita \u232? piena di sorprese, sia belle che cattive. Ma l\u8217?amore ti aiuta a
superare ogni difficolt\u224?.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? per caso un s\u236? alla mia proposta?\u187? chiese Jake,
impaziente.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u171?\u200? un s\u236? grande come una casa.\u187? Il sorriso di Jake le fece
battere forte il cuore. \u171?Grazie a te, ho imparato che ogni giorno \u232?
prezioso, e che ogni singolo secondo dovrebbe essere vissuto
appieno.\u187?\par\pard\plain\hyphpar}{
Hope si alz\u242? in punta di piedi, e sfior\u242? con la propria la bocca di Jake.
\u171?Il mio eroe\u187? gli sussurr\u242? lei.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
{\b
Indice}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
Copyright}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
La tentazione di una notte}\par\pard\plain\hyphpar} {\page } }

Potrebbero piacerti anche