Sei sulla pagina 1di 1

DOMANDA DI RILASCIO/RINNOVO DEL PASSAPORTO

(DEMANDE DE DELIVRANCE/RENOUVELLEMENT DU PASSEPORT)


(Dichiarazione sostitutiva di certificati ex art. 45 del D.P.R. 445/2000)
Io sottoscritto/a 2 FOTOGRAFIE
Je soussigné(e) _______________________________________________________

nato/a a (né/e à) __________________________________ il (le) _______________


cittadinanza statura colore occhi
nationalité ____________________________ taille _____________ couleur des yeux ____________

indirizzo (adresse) ________________________________________________________________________

CP Città (ville) __________________________________ Tel. ____________________

Email :_________________________________________________________

Comune italiano di iscrizione AIRE – inscript dans les registres d’état civil de la Commune de________(Italie)
CHIEDE IL RILASCIO  RINNOVO  DEL PASSAPORTO Nr: _____________
DEMANDE LA DELIVRANCE/RENOUVELLEMENT DU PASSEPORT Nr: _____________
rilasciato il – delivré le: ________________ da - par: ______________________________
e valido PER TUTTI I PAESI RICONOSCIUTI DAL GOVERNO ITALIANO 
Valable pour tous les pays dont les Gouvernements sont reconnus par le Gouvernement italien 

E DICHIARA / ET DECLARE:
- DI ESSERE CITTADINO/A ITALIANO/A - D’ETRE RESSORTISSANT/E ITALIEN/NE
- DI AVERE ALTRA CITTADINANZA NO  SI  se sì, quale? _______– D’AVOIR AUSSI LA NATIONALITE _________
- DI ESSERE - D’ETRE: celibe/nubile - celibataire , coniugato/a – marié/e , divorziato/a – divorcé/e , vedovo/a - veuf/ve 
- DI AVERE PENDENZE PENALI IN ITALIA – D’AVOIR DE PROCEDURE PENALE EN COURS : SI/OUI  NO/NON 
- DI AVERE OBBLIGHI ALIMENTARI - D’AVOIR DES OBLIGATIONS ALIMENTAIRES: SI/OUI  NO/NON 
- DI AVERE FIGLI MINORI – D’AVOIR DES ENFANTS MINEURS: SI/OUI  NO/NON 
- DI AVERE FIGLI AFFIDATI – D’AVOIR DES ENFANTS MINEURS SOUS TUTELE : SI/OUI  NO/NON 
DI AVERE LA SEGUENTE POSIZIONE MILITARE – DE SE TROUVER DANS LA SITUATION SUIVANTE A’ L’EGARD DU SERVICE
MILITAIRE: arruolato/recensé  congedato/dégagé  dispensato/dispensé  riformato  altro ___________________ .

CONIUGE (conjoint)

________________________ _______________________________________ __________________


cognome e nome (nom, prénoms) data e luogo di nascita (date et lieu de naissance) cittadinanza (nationalité)

FIGLI MINORENNI (enfants mineurs)

________________________ _______________________________________ __________________


nome (prénoms) data e luogo di nascita (date et lieu de naissance) cittadinanza (nationalité)
________________________ _______________________________________ __________________

________________________ _______________________________________ __________________

Il/La sottoscritto/a, essendo stato/a ammonito/a delle sanzioni incorse da chi rende affermazioni non veritiere ai sensi
della L. 1185/67 ed in caso di dichiarazioni mendaci, falsità negli atti ed uso di atti falsi ai sensi degli artt. 46 e 76 del
D.P.R. 28 dicembre 2000 n.445, essendo stato/a informato/a che i dati forniti nella presente dichiarazione saranno trattati
nel rispetto dell’art. 10 della legge n.675/1996, dichiara sotto la sua responsabilità che quanto sopra scritto risponde a
verità.
Je soussigné(e), après avoir pris connaissance des peines encourues au terme de l’art. 25 de la loi sur les Passeports
n.1185/67 et des artt.26 46 e 76 del D.P.R. 28 dicembre 2000 n.445, en cas de fausses indications, ayant été informé/e que
les données fournies dans la présente déclaration seront traitées dans le respect de l’art. 10 de la loi n.675/1996, déclare
sur l’honneur l’exactitude des renseignements ci-dessus mentionnés.

Dakar __________________

FIRMA DEL RICHIEDENTE FIRMA DELL’ALTRO GENITORE


SIGNATURE DU DEMANDEUR SIGNATURE DE L’AUTRE PARENT

____________________________ ____________________________

 La firma dell’altro genitore è obbligatoria se il richiedente ha figli minori. Le firme devono essere autenticate presso il
Consolato, oppure presso il Commisariat de Police, eccezion fatta pe i cittadini dell’Unione Europea che devono presentare
fotocopia del loro documento d’identita’ con firma.
 La signature de l’autre parent est obligatoire si le demandeur a des enfants mineurs. Les signatures doivent être certifiées
par l’Autorité Consulaire ou par le Commisariat, exception faite pour les ressortissants de l’Union Europeenne , qui
doivent presenter la photocopie de leur pièce d’identité avec signature.

Potrebbero piacerti anche