Sei sulla pagina 1di 18

Español Ingles Italiano

no te enojes, pero don't be upset, but non essere turbato, ma


fue un desliz de la lengua it was a slip of the tongue E 'stato un lapsus
lo he dicho por error I said it by mistake ho detto per errore
lamento que… I am sorry that mi dispiace che…

Conversational Connectors. This is included with the Language Hacking Guide. For more information see the “Conversatio
ormation see the “Conversational Connectors” section in Resources
Español Inglés

eso es todo lo que hay que decir that's all there is to say
eso es todo por ahora that's all for now
para resumir to sum up
y allí está el problema and there is the problem
espero que sea solo una cuestión de tiempo I hope it is only a question of time
eso está por verse that remains to be seen
Italiano

questo è tutto quello che c'è da dire


questo è tutto per ora
per riassumere
e vi è il problema
Spero che sia solo una questione di tempo
che resta da vedere
Español Inglés

comprensiblemente understandably
hablando con franqueza frankly speaking
entre tú y yo between you and me
de todos modos anyway
entonces well then
bueno, de hecho… well, as a matter of fact
cómo puedo decirlo? how can I put it?
debo decir que.. I must say that
en primer lugar firstly
en segundo lugar secondly
quiero que sepas que.. I would like you to know that
me temo que I am afraid that
de vez en cuando me parece que… now and then it seems to me that
después de todo after all
hasta donde me concierne as far as I am concerned
más y más more and more
en realidad actually
bromas aparte all joking aside
ahora en serio now seriously
Italiano

comprensibilmente
francamente
tra me e te
comunque
bene allora
bene, infatti
come posso dire?
Devo dire che
in primo luogo
in secondo luogo
Vorrei farvi sapere che / Vorrei che tu sappia che
temo che
ora e poi mi sembra che
dopotutto
per quanto mi riguarda
sempre di più
realmente
Scherzi a parte
ora sul serio
Español Ingles

cien por ciento one hundred percent


sin pregunta without question
exactamente correcto exactly right
seguramente most certainly
sin duda without doubt
en ningun caso in no case
eso no es cierto en absoluto that isn't true at all
esto es una exageración that is an exaggeration
Realmente no puedo creer que… I really can't believe that
Eso es cierto en principio, pero… in principle that is true, but
Eso es cierto, pero… admittedly that is true, but
esa es una manera de decirlo that's one way to say it
solo hasta cierto punto only up to a certain point
seguro, porqué no? certainly, why not?
estoy de acuerdo I agree
Italiano

cento per cento


nessuna domanda
esattamente a destra
sicuramente
senza dubbio
in nessun caso
che non è vero affatto
che è un'esagerazione
Davvero non riesco a credere che...
Questo è vero in linea di principio, ma
Cioè certamente vero, ma
questo è un modo per dire che
solo fino ad un certo punto
certo, perché no?
sono d'accordo
Español Ingles

para ser más preciso to be more precise


y para más and what's more
mientras que yo ya estoy hablando de ello while I am already talking about it
me gustaría enfatizar en que… I would like to emphasise that
tengo que explicar con más detalle? should I explain in greater detail?
permitame decirlo de otra forma allow me to say it another way
es decir that is to say
sim embargo nevertheless
aunque even though
eso suena como that sounds like
y es por eso que… and that is why
Italiano

per essere più precisi


e per di più
mentre sto già parlando di esso
Vorrei sottolineare che
devo spiegare in modo più dettagliato?
Mi permetto di dire in un altro modo
cioè
tuttavia
nonostante
che suona come
ed è per questo
Español Inglés Italiano

gracias de todo corazón thank you heartily grazie di cuore


esa es una buena pregunta that is a good question che è una buona domanda
esa es una pregunta tan difícil that is such a difficult question questa è una domanda così difficile
érase una vez, hace mucho tiempo once upon a time, long ago C'era una volta, tanto tempo fa
Español

¿me puede decir por favor…


estarías interesado en nosotros hablando de otra cosa?
y, en qué piensas?
Inglés

can you tell me please


would you be interested in us talking about something else?
and what do you think?
Italiano

mi puoi dire per favore


sareste interessati a noi parlare di qualcos'altro?
e cosa ne pensi?
Español Inglés

a decir verdad to tell the truth


supongo que I presume that
Espero que I hope that
en mi opinion in my opinion
si eso es verdad if that is true
No sé exactamente I don't know exactly
me gustaría pensar que I would like to think that
la forma en que lo veo es the way I see it is that
como ustedes/tu saben/sabes as you may know
no tengo gran interes en que I don't have a big interest in that
si he entendido bien if I understand correctly
como usted ya sabe as you already know
eso no es un gran problema that's not such a big problem
that is a matter of opinion
as far as I know
I have the impression that
it is usually true that
you never know, but
I haven't thought about it before, but
if I am not mistaken
I am not certain whether
like every other man
I have my own opinion on it, but
I am not such an expert, but
Italiano

a dire la verità
Presumo che
spero che
secondo me
se questo è vero
Non so esattamente
mi piacerebbe pensare che
il mio modo di vedere è che
Come saprai
Non ho un grande interesse in
se ho capito bene
come già sapete/sai
che non è un grosso problema
she said something like
my wife pointed out that
recently, I heard that
my better half said
now it occurs to me that
by the way
I have an interesting story about it
and besides that
oh, I nearly forgot
and one more thing
on the other hand

Potrebbero piacerti anche