Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Prescrizioni di sicurezza
Il presente libretto parte integrante dellapparecchio e
deve essere letto attentamente prima dellutilizzo poich
fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
dinstallazione, duso e di manutenzione. Conservare quindi con cura.
Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparecchio. In
notA
Per garantire una misurazione accurata, occorre salire sulla bilancia a piedi
nudi, assicurandosi di posizionare correttamente i piedi a contatto con la
striscia metallica dei sensori (2). Fare attenzione a non far entrare i piedi in
contatto tra loro. Solo in questo modo i sensori funzionano correttamente e
la bilancia fornisce i dati relativi alla percentuale di massa grassa, di idratazione corporea e i successivi. Se si sale sulla bilancia prima della comparsa
della scritta 0.0, la bilancia non effettua la misurazione. Inoltre, se non si
sale sulla bilancia entro circa 8 secondi dallapparizione della scritta 0.0, la
bilancia si spegne automaticamente.
Il valore del peso compare nella parte centrale del display. Per ottenere gli
altri valori, rimanere ancora sulla bilancia. Sul display, scorrer da sinistra
verso destra lindicatore (o) ad indicare che la bilancia sta calcolando gli altri
valori. A questo punto, sul display compaiono in successione la percentuale
di massa grassa (% fat), di idratazione corporea (% TBW), di muscolatura
(% ), il peso delle ossa (kg ), il valore calorico (KCAL) e lindice di
massa corporea (BMI).
notA
Non scendere dalla bilancia fino a quando non stata indicata la percentuale
di massa grassa (% fat) e di idratazione corporea (% TBW). Lindicazione del
peso e gli altri valori rilevati vengono ripetuti due volte. In seguito lapparecchio si spegne automaticamente.
Leggere, nelle seguenti tabelle, la valutazione dei dati percentuali rilevati dalla bilancia, facendo sempre riferimento anche allet e al sesso.
Tabella di comparazione per i valori di percentuale di massa grassa
Et
6-30
31-60
61-80
Et
6-30
31-60
61-80
sottopeso
<16.4
<17.0
<17.6
Uomo
medio
sovrappeso
16.5 - 22.0
22.1 - 30.4
17.1 - 22.4
22.5 - 31.4
17.7 - 23.0
23.1 - 32
obeso
>30.5
>31.5
>32.1
sottopeso
<13.6
3.0 - 14.0
3.0 - 14.4
Donna
medio
sovrappeso
13.7 - 18.0
18.1 - 26.4
14.1 - 18.6
18.7 - 27
14.5 - 19.0
19.1 - 28
obeso
>26.5
>27.1
>28.1
basso
<57.0
<47.0
<42.0
<37.0
medio
57.0-67.0
47.0-57.0
42.0-52.0
37.0-47.0
basso
<58.0
<53.0
<47.0
<42.0
medio
58.0-72.0
53.0-67.0
47.0-61.0
42.0-56.0
Uomo
Donna
alto
>67.0
>57.0
>52.0
>47.0
muscolatura
alto
>72.0
>67.0
>61.0
>56.0
muscolatura
>44
>46
notA
In caso si intenda non utilizzare lapparecchio per un lungo periodo di tempo,
rimuovere la batteria.
Posizionamento
Posizionare lapparecchio in un luogo fresco e asciutto, evitare luoghi umidi
e caldi.
Posizionare la bilancia su una superficie solida, piana e priva di vibrazioni per
garantire una misurazione sicura e accurata.
Posizionare la bilancia in unarea non esposta alla luce diretta del sole, con
eccessiva umidit o a sbalzi di temperatura elevati. Posizionare la bilancia
lontano da apparecchi che producono calore.
caratteristiche
La bilancia Body Control 5000 permette di misurare il peso (kg, lb, st:lb),
la percentuale di massa grassa (% fat), di idratazione corporea (% TBW), di
muscolatura (% ), il peso delle ossa (kg ), il valore calorico (KCAL) e
lindice di massa corporea (BMI).
I dati personali (sesso, et e altezza) possono essere preimpostati e memorizzati in specifici profili (P0, P1 ecc...).
La funzione di spegnimento automatico, durante la programmazione, si attiva
dopo 8 secondi se non vengono premuti tasti o pulsanti.
Al termine della misurazione, dopo aver indicato i risultati per due volte, la
bilancia si spegne automaticamente.
La bilancia , inoltre, dotata della funzione che segnala la batteria scarica e il
superamento del peso massimo consentito (180 kg).
Donna
<45kg 45-60kg
5,8kg
6,2kg
>60kg
6,5kg
<60Kg
6,5Kg
Uomo
60-75Kg
6,9Kg
>75Kg
7,2Kg
Messaggi di errore
Il display della bilancia pu visualizzare alcuni messaggi di errore:
Messaggio sul
display
Significato
LO
ERR
Err2
Pulizia e Manutenzione
Pulire la bilancia solo con un panno morbido e asciutto.
Non cercare di smontare il piano della bilancia.
Usare dellalcool per pulire i sensori e un prodotto per la pulizia dei vetri
(applicato prima su uno straccio) per mantenerli brillanti. Non usare sapone.
Attenzione
Non utilizzare mai soluzioni acide o sostanze abrasive.
Non immergere mai la bilancia in acqua o in altre sostanze liquide.
informAzioni Agli utenti
Ai sensi dellarticolo 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione delluso
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonch allo smaltimento dei rifiuti
Il simbolo del cassonetto barrato sullapparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Lutente dovr, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dellacquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellapparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta lapparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dellutente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Attenzione
Non salire sulla bilancia quando bagnata o se avete i piedi bagnati o
umidi perch si potrebbe scivolare.
Per evitare eventuali cadute o danni, non salire sullestremit del piano
bilancia.
safety requireMents
The present manual is an integral part of the appliance
and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation,
use and maintenance. Therefore preserve with care.
Make sure the appliance is in good condition after you have removed the
The values measured by this appliance are indicative and do not have any
medical value. Consult your doctor before embarking on any diet.
La batteria non viene fornita con la bilancia. Utilizzare una batteria da 3V tipo
CR2032. Posizionare la bilancia con la parte posteriore verso lalto per poter
accedere alla sede della batteria. Rimuovere la placchetta di chiusura (Fig. 3).
Inserire la batteria rispettando la polarit.
Peso
Peso ossa
ENGLISH
Positioning
Position the appliance in a fresh dry area, avoid humid and hot places.
Position the scales on a hard, flat surface without vibrations in order to ensure
a safe and accurate measurement.
Position the scales in an area not exposed to direct sunlight, having excessive
humidity or with very sudden changes of temperature. Position the scales
away from appliances that generate heat.
features
The Body Control 5000 scales measure weight (kg, lb, st:lb), the percentage
of fat mass (% fat), body hydration (% TBW), muscles (% ), bone weight
(kg ), the calorific value (KCAL) and the body mass index (BMI).
The personal data (sex, age and height) can be pre-set and stored in specific
profiles (P0, P1, etc.).
The automatic shut-down function, during the programming, is enabled
within 8 seconds if you do not touch any of the keys or buttons.
After completing the measuring process, the scales show the results twice
and then they shut off automatically.
The scales also have the function that reports when the battery goes dead and
when the allowed maximum weight (180 kg) is exceeded.
the other values. The indicator (o) will scroll from left to right on the display
to show that the scales are calculating the other values. At this point the percentage of fat mass (% fat), body hydration (% TBW), muscles (% ), bone
weight (kg ), the calorific value (KCAL) and the body mass index (BMI) will
appear in succession on the display.
note
Do not step down from the scales until the fat mass (% fat) and body hydration (% TBW) have been displayed. The indication of the weight and of
the other detected values are repeated twice. Then the appliance turns off
automatically.
Read the evaluation of the percentage data measured by the scales in the
following tables while also referring to age and sex.
Comparison table for the fat mass percentage values
Age
6-30
31-60
61-80
Age
6-30
31-60
61-80
medium
16.5 - 22.0
17.1 - 22.4
17.7 - 23.0
overweight
22.1 - 30.4
22.5 - 31.4
23.1 - 32
obese
>30.5
>31.5
>32.1
underweight
<13.6
3.0 - 14.0
3.0 - 14.4
Woman
medium
overweight
13.7 - 18.0
18.1 - 26.4
14.1 - 18.6
18.7 - 27
14.5 - 19.0
19.1 - 28
obese
>26.5
>27.1
>28.1
low
<57.0
<47.0
<42.0
<37.0
10-15
16-30
31-60
61-80
Age
medium
57.0-67.0
47.0-57.0
42.0-52.0
37.0-47.0
low
<58.0
<53.0
<47.0
<42.0
10-15
16-30
31-60
61-80
medium
58.0-72.0
53.0-67.0
47.0-61.0
42.0-56.0
high
>67.0
>57.0
>52.0
>47.0
muscles
>44
high
>72.0
>67.0
>61.0
>56.0
muscles
>46
Woman
Weight
<45kg 45-60kg
weight of 5.8kg
6.2kg
bone
>60kg
6.5kg
<60kg
6.5kg
Man
60-75kg
6.9kg
PrescriPtions de securite
Le prsent livret dinstructions fait partie intgrante de
lappareil et doit tre lu attentivement avant lutilisation
car il fournit des indications importantes concernant la
scurit dinstallation, dutilisation et dentretien. Il doit
tre conserv avec soin.
Aprs avoir enlev lemballage, sassurer de lintgrit de lappareil. En cas
instructions
Attention
Nous recommandons aux porteurs de pace-makers ou dautres dispositifs mdicaux lectroniques de NE PAS utiliser ce pse-personne car
il risquerait de nuire leur bon fonctionnement.
note
Nous dconseillons de lutiliser aux:
Remember that the measuring of the weight and the determination of the other
values are based on standardised and calculated measuring methods with
formulas perfected by in-depth scientific studies.
Habits and lifestyle affect the water levels, as well as the following factors:
- After a bath, the measures can be lower.
- After a meal or a drink, the measures can be higher.
- During the menstrual periods, the measures can fluctuate or be less precise.
- In case of illness or during a period of great physical activity, there can be
a loss of water due to perspiration and dehydration.
Battery replacement
When the battery is dead, LO appears on the display. Immediately replace
the battery to ensure an accurate measurement. If the scales do not turn on
during use, it is necessary to replace the battery by removing it from its
housing and putting in a new one, as described in the paragraph on battery
installation.
note
Removing the battery does not delete the stored settings.
error messages
The scales may display some error messages:
Message on
display
Meaning
LO
Low batteries
ERR
Err2
Remove the battery for a few moments and put it back into place if there is any
other error message or malfunctioning of the display.
introduction de la batterie
La balance est fournie sans pile. Utiliser une pile de 3V du type CR2032.
Disposer la balance avec la partie arrire releve afin davoir accs au logement de la pile. Enlever la plaque de fermeture (Fig. 3). Insrer la pile en
respectant sa polarit.
note
Si on projette de ne pas utiliser lappareil pendant longtemps, retirer la batterie.
Positionnement
Placez lappareil labri de la chaleur et de lhumidit, dans un lieu parfaitement sec et frais.
Positionner le pse-personne sur une surface solide, plate et sans vibrations
afin dassurer une mesure sre et prcise.
Placer la balance dans un endroit non expos la lumire directe du soleil,
pas excessivement humide ni excessivement chaud. Placer la balance distance des appareils qui produisent de la chaleur.
caracteristiques
La balance Body Control 5000 permet de mesurer le poids (kg, lb, st:lb),
le pourcentage de masse grasse (% fat), le taux dhydratation corporel (%
TBW), de la musculature (% ), la masse osseuse (kg ), la valeur calorique (KCAL) et lindice de masse corporelle (BMI).
Les donnes personnelles (sexe, ge, taille) peuvent tre programmes et
mmorises dans des profils spciaux (P0, P1 etc...).
La fonction de dsactivation automatique, pendant la programmation, sactive
aprs 8 secondes si les touches ou les boutons ne sont pas presss.
A la fin du mesurage, aprs avoir indiqu les rsultats pour deux fois, le psepersonne se dsactive automatiquement.
La balance possde galement des fonctions permettant davertir lutilisateur
lorsque la pile est dcharge et lorsque le poids maximal autoris (180 Kg)
est dpass.
configurations du pese-personne
Avant dutiliser la balance, il faut rgler lunit de mesure dsire (libbre - lb,
stones - st, kilogrammes - kg). Appuyer sur la touche SET. La balance sallume. Attendre que la valeur 0.0 apparaisse. Appuyer sur UP/DOWN pour
rgler lunit de mesure dsire.
Pour que le pourcentage de masse grasse et les autres valeurs apparaissent
leur tour, il faut entrer ses propres donnes (sexe, ge, taille) dans un des 10
profils disponibles, qui vont de P0 P9, en suivant les indications:
- Appuyer sur la touche SET. Le premier paramtre tablir commence
clignoter: profil P0 (Fig. 4).
- Agir sur les touches UP/DOWN et slectionner la position de la mmoire
puis confirmer en appuyant sur la touche SET. Le deuxime paramtre slectionner clignotera immdiatement sur lcran: sexe (homme / femme
) (Fig. 5).
- Slectionner le sexe (homme / femme ) laide des touches UP/DOWN et
confirmer la slection en appuyant sur la touche SET. De la mme faon que
pour le point prcdent, le paramtre slectionner se met clignoter sur
lcran: taille (cm / ft:in) (Fig. 6)
- Entrer la taille au moyen des touches UP/DOWN et confirmer en appuyant
sur la touche SET. Le dernier paramtre selectionner clignotera sur
lcran: ge. Lge doit tre compris entre 6 et 100 ans (Fig. 7).
- Entrer lge au moyen des touches UP/DOWN et confirmer en appuyant
sur la touche SET.
La procdure pour tablir le premier profil mmorisable est termine.
En reprenant la mme procdure que celle dcrite aux points prcdents,
on peut mmoriser un maximum de 10 profils ou modifier les paramtres
si ncessaire.
note
Si on fait une erreur pendant la programmation, il faut rpter les passages
partir de la mmorisation du profil personnel.
Attention
Do not step onto the scales when they are damp or if your feet are wet
or damp as you could slip.
To avoid possible falls or injuries, do not step onto the scales plate
edge.
note
To ensure accurate measurement, step onto the scales with bare feet and
make sure you correctly place your feet in contact with the metal strip of the
sensors (2). Make sure your feet do not touch each other. Only in this way the
sensors will function correctly and the scales will provide the data relating to
body fat percentage, body water percentage and the following values. If you
step onto the scales before 0.0 appears, the scales do not take the measurement. If you do not step onto the scales within about 8 seconds from when
0.0 appears, the scales automatically turn off.
Man
Woman
Attention
note
Pour obtenir un rsultat prcis, il faut monter pieds nus sur la balance et
bien les positionner, de sorte quils touchent la bande mtallique des dtecteurs (2). Faire attention ne pas faire entrer les pieds en contact entre eux.
Seulement de cette faon les capteurs fonctionnent correctement et le psepersonne fournit les donnes relatives au pourcentage de masse graisseuse
et dhydratation corporelle et les autres valeurs. Si on monte sur la balance
avant que le 0.0 saffiche, la balance neffectue pas la mesure. De plus, si on
ne monte pas sur la balance dans un dlai de 8 secondes suivant laffichage
du 0.0, la balance steint automatiquement.
2
3
2
note
Ne pas descendre de la balance tant que le pourcentage de masse grasse (%
fat) et dhydratation corporelle (% TBW) ne sest pas affich. Lindication du
poids et les autres valeurs dtectes sont rptes deux fois. Ensuite lappareil steint automatiquement.
sous-poids
<16.4
<17.0
<17.6
Homme
moyen
surpoids
16.5 - 22.0
22.1 - 30.4
17.1 - 22.4
22.5 - 31.4
17.7 - 23.0
23.1 - 32
obse
>30.5
>31.5
>32.1
sous-poids
<13.6
3.0 - 14.0
3.0 - 14.4
Femme
moyen
surpoids
13.7 - 18.0
18.1 - 26.4
14.1 - 18.6
18.7 - 27
14.5 - 19.0
19.1 - 28
obse
>26.5
>27.1
>28.1
5
Fig. 1
Fig. 3
Homme
petit
<57.0
<47.0
<42.0
<37.0
moyen
57.0-67.0
47.0-57.0
42.0-52.0
37.0-47.0
grand
>67.0
>57.0
>52.0
>47.0
musculature
petit
<58.0
<53.0
<47.0
<42.0
Femme
moyen
58.0-72.0
53.0-67.0
47.0-61.0
42.0-56.0
grand
>72.0
>67.0
>61.0
>56.0
musculature
Fig. 2
>44
176
176
cm
P0
176
26
cm
P0
0.0
P0
>46
Femme
<45kg 45-60kg
5,8kg
6,2kg
>60kg
6,5kg
<60Kg
6,5Kg
Homme
60-75Kg
6,9Kg
>75Kg
7,2Kg
P0
P0
remplacement de la pile
Quand la plie est dcharge, le message LO saffiche sur lcran. Remplacer
immdiatement la pile pour assurer une mesure prcise. Si la balance ne
sallume pas, il faut remplacer la pile. Pour cela, la retirer de son logement
et en placer une neuve, comme expliqu au paragraphe concernant lintroduction de la pile.
age
note
Le retrait de la pile nentraine pas leffacement des donnes programmes
en mmoire.
Messages derreur
Lcran du pse-personne peut visualiser quelques messages derreur:
Message sur
lcran
Signification
LO
ERR
Err2
Les pourcentages de masse graisseuse et dhydratation corporelle ne peuvent pas tre calculs (si
le pourcentage de masse graisseuse est infrieur
5% ou suprieur 75%, la dtection nest pas
soigne).
Les capteurs ne dtectent correctement les valeurs.
Essayer de se placer correctement. Si lerreur
persiste, nettoyer les dtecteurs.
nettoyage et entretien
Nettoyer le pse-personne avec un chiffon doux et sec.
Ne pas chercher de dsassembler la surface du pse-personne.
Utiliser de lalcool pour nettoyer les capteurs et un produit pour le nettoyage
des verres (appliqu dabord sur un chiffon) afin de les maintenir brillants.
Ne pas employer de savon.
Attention
Ne jamais utiliser de solutions acides ou abrasives.
Ne jamais plonger le pse-personne dans leau ou dans dautres substances liquides.
informAtions Aux usAgers
Aux termes des Directives Europennes 2002/95/CE,
2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives la rduction de
lutilisation de substances dangereuses dans les appareils
lectriques et lectroniques et llimination des dchets
Fig. 4
cm
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
kg
Fig. 8
Descrizione
BeschreiBung
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Piano bilancia
Sensori di rilevazione
Sportello batteria
Display LCD
Tasti selezione
Description
Descripcin
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Scales plate
Measuring sensors
Battery panel
LCD display
Selection keys
Plataforma de la bscula
Sensores de deteccin
Tapa de la batera
Pantalla LCD
Teclas seleccin
Description
Descrio
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Surface pse-personne
Capteurs de dtection
Volet de la pile
Ecran LCD
Touches slection
Plano balana
Sensores de deteco
Porta da bateria
Display LCD
Teclas de seleo
Ne pas monter sur la balance quand elle est mouille ou avec les pieds
mouills ou humides sous peine de risquer de glisser.
Pour viter des chutes ou des dommages possibles, ne pas monter sur
lextrmit de la surface pse-personne.
The weight value appears in the centre of the display. Stay on the scales to get
1
Man
underweight
<16.4
<17.0
<17.6
FRANAIS
Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektronischenmedizinischen Instrumenten drfen diese Waage NICHT verwenden, da sie
deren korrekte Funktionsweise beeintrchtigen knnte.
Alter
Anmerkung
In folgenden Fllen wird ebenfalls von der Verwendung abgeraten:
Personen in Dialysebehandlung
schwangere Frauen
Sportler mit einer hohen Trainingsstundenanzahl
Personen mit einem Alter von weniger als 6 oder mehr als 100 Jahren
Die von diesem Gert gemessenen Werte sind Richtwerte und haben keine
medizinische Bedeutung. Es wird empfohlen, vor der Aufnahme einer Dit
einen Arzt zu konsultieren.
10-15
16-30
31-60
61-80
Alter
10-15
16-30
31-60
61-80
niedrig
<57.0
<47.0
<42.0
<37.0
Mann
durchschnittlich
57.0-67.0
47.0-57.0
42.0-52.0
37.0-47.0
hoch
>67.0
>57.0
>52.0
>47.0
Muskulatur
niedrig
<58.0
<53.0
<47.0
<42.0
Frau
durchschnittlich
58.0-72.0
53.0-67.0
47.0-61.0
42.0-56.0
hoch
>72.0
>67.0
>61.0
>56.0
Muskulatur
>44
>46
Die Batterie gehrt nicht zum Lieferumfang der Waage. Eine 3V-Batterie des
Typs CR2032 verwenden. Um an das Batteriefach gelangen zu knnen, die
Waage mit der Rckseite nach oben positionieren. Das Schlieplttchen (Fig.
3) entfernen. Beim Einsetzen der Batterie die Polaritt beachten.
Frau
Gewicht
<45kg 45-60kg
G e w i c h t 5,8kg
6,2kg
Knochen
Anmerkung
Soll das Gert fr eine lngere Zeit nicht benutzt werden, muss die Batterie
ausgebaut werden.
Die Messung von Gewicht und den anderen Werten ist auf standardisierten
Messmethoden basiert und die Werte werden nach Formeln berechnet, die in
intensiven wissenschaftlichen Studien erarbeitet wurden.
Die Gewohnheiten und der Lebensstil haben Einflu auf den Wasseranteil,
so wie folgt angegeben:
- Nach dem Baden knnen die Angaben geringer sein.
- Nach dem Essen oder Trinken knnen die Angaben hher sein.
- Whrend dem Menstruationszyklus knnen die Angaben unterschiedlich
sein oder nicht przise.
- Whrend einer Krankheit oder intensiver physischer Aktivitt kann aufgrund intensiven Schwitzens ein Wasserverlust vorliegen.
Positionierung
Stellen Sie das Gert an einem khlen, trockenen Ort auf. Vermeiden Sie
feuchte, warme Orte.
Die Waage auf eine feste, ebene und schwingungsfreie Flche positionieren,
um eine sichere Vermessung zu gewhrleisten.
Die Waage in einem Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung, ohne bermige Feuchtigkeit und ohne starke Temperaturschwankungen aufstellen. Die
Waage fern von hitzeentwickelnden Gerten aufstellen.
Merkmale
Mit der Waage Body Control 5000 kann das Gewicht (kg, lb, st:lb), der Krper-Fettanteil (% fat), der Krper-Wasseranteil (% TBW), der Muskelanteil
(% ), die Knochenmasse (kg ), der Kalorienwert (KCAL) und der BodyMass-Index (BMI) gemessen werden.
Die persnlichen Daten (Geschlecht, Alter, Gre) knnen vorher eingegeben
und in spezifischen Profilen (P0, P1 usw...) gespeichert werden.
Die automatische Ausschaltung whrend der Programmierung aktiviert sich
nach 8 Sekunden, wenn keine Tasten oder Druckknpfe gedrckt werden.
Am Ende der Messung schaltet sich die Waage automatisch aus, nachdem
die Ergebnissezwei Male angezeigt werden.
Auerdem ist die Waage mit einer Funktion ausgestattet, die anzeigt, wenn
die Batterie leer ist, und wenn das zulssige Hchstgewicht (180 kg) berschritten ist.
Mann
60-75Kg
6,9Kg
>75Kg
7,2Kg
fehlermeldungen
Das Display der Waage kann einige Fehlermeldungen anzeigen:
Meldung auf dem
Display
Bedeutung
LO
leere Batterie
ERR
Err2
Bei anderen Strungs- oder Fehlfunktions-Meldungen am Display, die Batterie kurzzeitig herausnehmen und dann wieder einsetzen.
Weil eventuell Rutschgefahr besteht, nicht auf die Waage steigen, wenn
die Waage nass ist oder die Fe nass oder feucht sind.
Auf das Ende der Flche der Waage nicht steigen, um Flle oder Beschdigungen zu vermeiden.
9
<60Kg
6,5Kg
10
notA
Tambin se desaconseja el uso a:
sujetos sometidos a tratamientos de dilisis
mujeres embarazadas
a atletas con un elevado nmero de horas de entrenamiento
personas de edad inferior a los 6 aos o superior a los 100 aos
Los valores detectados por este aparato son indicativos y no tienen valor mdico. Se recomienda consultar un mdico antes de decidir cualquier rgimen.
Se recomienda a las personas que llevan un marcapasos u otros dispositivos mdicos electrnicos que NO utilicen esta bscula ya que
podra interferir con el correcto funcionamiento de dichos dispositivos.
introduccin de la batera
La batera no est incluida en la compra de la bscula. Utilizar una batera de
3V del tipo CR2032. Colocar la bscula con la parte posterior hacia arriba
para tener acceso al alojamiento de la batera. Quitar la placa de cierre (Fig. 3).
Introducir la batera respetando las polaridades.
notA
Si no se va a utilizar el aparato por un largo periodo de tiempo, quitar la
batera.
colocacin
Colocar el aparato en un lugar fresco y seco, evitar lugares hmedos y calientes.
Colocar la bscula sobre una superficie slida, llana y sin vibraciones para
garantizar una medicin fiable y precisa.
Colocar la bscula en una zona que no est expuesta a la luz directa del sol,
sin humedad excesiva ni variaciones de temperatura elevadas. Colocar la
bscula lejos de aparatos que producen calor.
caractersticas
La bscula Body Control 5000 permite medir el peso (kg, lb, st:lb), el porcentaje de masa grasa (% fat), de hidratacin corprea (% TBW), de musculatura
(% ), el peso de los huesos (kg ), el valor calrico (KCAL) y el ndice
de masa corprea (BMI).
Los datos personales (sexo, edad y altura) se pueden pre-programar y memorizar en perfiles personales (P0, P1, etc.).
La funcin de apagado automtico, durante la programacin, se activa trs 8
segundos si no se apretan teclas o pulsadores.
Al final de la medicin, despus de haber indicado los resultados dos veces,
la bscula se apaga automticamente.
La bscula, adems, est equipada de la funcin de indicacin de batera
descargada y de superacin del peso mximo admitido (180 Kg).
Programacin de la bscula
Antes de utilizar la bscula es necesario programar la unidad de medida deseada (libras - lb, stones - st, kilogramos - kg). Presionar el botn SET.
La bascula se enciende. Esperar que aparezca el valor 0.0. Presionar UP/
DOWN para programar la unidad de medida deseada.
Para visualizar tambin el porcentaje de masa grasa y los otros valores hay
que introducir sus propios datos (sexo, edad y altura) en uno de los 10 perfiles disponibles, de P0 a P9, segn las indicaciones siguientes:
- Presionar el botn SET. Empieza a centellear el primer parmetro por configurar: perfil P0 (Fig. 4).
- Presionar los botones UP/DOWN para seleccionar la posicin de memoria
deseada y confirmar la eleccin presionando el botn SET. Inmediatamente
en el visor digital centellear el segundo parmetro por seleccionar: sexo
(hombre / mujer ) (Fig. 5).
- Seleccionar por medio de los botones UP/DOWN el sexo (hombre / mujer
) y confirmar la eleccin presionando el botn SET. Como descrito en el
punto precedente, en la pantalla se iluminar el parmetro sucesivo que
hay que seleccionar: altura (cm / ft:in) (Fig. 6)
- Programar mediante los botones UP/DOWN la altura y confirmar la eleccin presionando el botn SET. En la pantalla centellear el sucesivo parmetro por seleccionar: edad (age). La edad elegida puede ser entre 6 y
100 aos (Fig. 7).
- Programar mediante los botones UP/DOWN la edad y confirmar la eleccin
presionando el botn SET.
El procedimiento para configurar el primer perfil memorizable ha terminado.
Repitiendo todos los pasos descritos en los puntos precedentes, es posible
memorizar hasta 10 perfiles o, si es necesario, modificar los parmetros.
notA
Si se comete un error durante la programacin, se deben repetir las fases a
partir del almacenamiento del perfil personal.
Mujer
mediano
13.7 - 18.0
14.1 - 18.6
14.5 - 19.0
>30.5
>31.5
>32.1
sobrepeso
obeso
18.1 - 26.4
18.7 - 27
19.1 - 28
>26.5
>27.1
>28.1
Hombre
bajo
<57.0
<47.0
<42.0
<37.0
mediano
57.0-67.0
47.0-57.0
42.0-52.0
37.0-47.0
bajo
<58.0
<53.0
<47.0
<42.0
mediano
58.0-72.0
53.0-67.0
47.0-61.0
42.0-56.0
Mujer
alto
>67.0
>57.0
>52.0
>47.0
musculatura
alto
>72.0
>67.0
>61.0
>56.0
musculatura
>44
Mujer
Peso
<45kg 45-60kg
peso hue- 5,8kg
6,2kg
sos
>60kg
6,5kg
<60Kg
6,5Kg
Hombre
60-75Kg
6,9Kg
Ateno
Aos portadores de marca-passo ou de outros dispositivos mdicos
eletrnicos, recomenda-se para NO usar esta balana porque poder
interferir no funcionamento correto dos mesmos.
notA
Desaconselha-se tambm o uso para:
sujeitos submetidos a tratamentos de dilise
mulheres grvidas
para atletas com um nmero elevado de horas de treinamento
pessoas de idade inferior a 6 anos, ou superior a 100
>46
>75Kg
7,2Kg
colocao da bateria
sustitucin de la batera
Cuando la batera est descargada, en la pantalla aparece el mensaje LO.
Sustituir en seguida la batera para asegurar una medida exacta. Si durante el
uso, la bscula no se enciende, es necesario cambiar la batera sacndola de
su alojamiento e introducir una nueva, como se explica en el prrafo dedicado a la introduccin de la batera.
notA
Quitar la batera no provoca la cancelacin de las programaciones memorizadas.
notA
Caso no deseje utilizar o aparelho por um longo perodo de tempo, remova
a bateria.
Posicionamento
Colocar o aparelho em lugar fresco e seco, evitar locais midos e quentes.
Posicionar a balana sobre uma superfcie slida, plana e sem vibraes para
garantir uma medio segura e cuidada.
Posicione a balana em uma rea no exposta luz directa do sol, com excessiva humidade ou grandes mudanas de temperatura. Posicione a balana
longe de aparelhos que produzem calor.
caractersticas
A balana Body Control 5000 permite medir o peso (kg, lb, st:lb), a percentagem de massa gorda (% fat), de hidratao corporal (% TBW), de musculatura (% ), o peso sseo (kg ), o valor calrico (KCAL) e o ndice de
massa corporal (BMI).
Os dados pessoais (sexo, idade e altura) podem ser programados e memorizados em perfis especficos (P0, P1 ecc...).
A funo de apagamento automtico, durante a programao, se activa depois de 8 segundos se no so premidos os botes.
No final da medio, depois de ter indicado os resultados dois vezes, a balana apaga-se automaticamente.
Alm disso, a balana dotada da funo que sinaliza quando a bateria est
descarregada e quando foi superado o peso mximo permitido (180 Kg).
configurao da balana
Mensajes de error
La pantalla de la bscula puede visualizar algunos mensajes de error:
Mensaje en el
visor digital
instrues de utilizao
Os valores detectados por este aparelho so indicativos e no tm valor mdico. Recomenda-se para consultar um mdico antes de programar qualquer
tipo de dieta.
Significado
LO
ERR
Err2
liMPieza y ManteniMiento
Limpiar la bscula slo con un pao suave y seco.
No intentar desmontar la plataforma de la bscula.
Utilizar alcohol para limpiar los sensores y un producto que se usa para
limpiar los vidrios (aplicado sobre un pao) para mantenerlos brillantes. No
utilizar jabn.
Atencin
No utilizar nunca soluciones cidas o sustancias abrasivas.
No sumergir nunca la bscula en agua u en otras sustancias lquidas.
informAcin A los usuArios
Segn las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y
2003/108/CE, relativas a la reduccin del uso de sustancias peligrosas en los aparatos elctricos y electrnicos,
adems del desecho de los residuos
El smbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que
el producto, al final de su vida til, deber depositarse en un lugar separado
de los dems residuos.
Por lo tanto, el usuario deber entregar el aparato, cuando deje de utilizarse,
a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrnicos y
electrotcnicos, o deber devolverlo al vendedor en el momento de compra
de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo
reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicacin
de las sanciones previstas por la ley.
notA
Para garantizar una medida exacta, hay que subir a la bscula con los pies
desnudos, y colocar correctamente los pies en contacto con la banda metlica de los sensores (2). Cuidado a que los pies no estn en contacto entre
ellos. Slo de esta manera los sensores funcionan correctamente y la bscula
11
22.1 - 30.4
22.5 - 31.4
23.1 - 32
12
13
Idade
6-30
31-60
61-80
Idade
6-30
31-60
61-80
abaixo do
peso
<16.4
<17.0
<17.6
abaixo do
peso
<13.6
3.0 - 14.0
3.0 - 14.4
mdio
Homens
acima do peso
16.5 - 22.0
17.1 - 22.4
17.7 - 23.0
mdio
obeso
22.1 - 30.4
22.5 - 31.4
23.1 - 32
Step on to start
CAUTION
>30.5
>31.5
>32.1
Mulheres
acima do peso
13.7 - 18.0
14.1 - 18.6
14.5 - 19.0
lABel
obeso
18.1 - 26.4
18.7 - 27
19.1 - 28
>26.5
>27.1
>28.1
Homens
baixo
<57.0
<47.0
<42.0
<37.0
mdio
57.0-67.0
47.0-57.0
42.0-52.0
37.0-47.0
alto
>67.0
>57.0
>52.0
>47.0
baixo
<58.0
<53.0
<47.0
<42.0
Mulheres
mdio
alto
58.0-72.0
>72.0
53.0-67.0
>67.0
47.0-61.0
>61.0
42.0-56.0
>56.0
musculatura
>44
musculatura
>46
<60Kg
6,5Kg
Homens
60-75Kg
6,9Kg
>75Kg
7,2Kg
tiquette
Poser les pieds sur la balance pour mettre en marche
AVERTISSEMENT
Atencin
6-30
31-60
61-80
16.5 - 22.0
17.1 - 22.4
17.7 - 23.0
obeso
Achtung
beleibt
>26.5
>27.1
>28.1
instrucciones de uso
peso inferior
a lo normal
<13.6
3.0 - 14.0
3.0 - 14.4
Hombre
sobrepeso
Leia, nas seguinte tabelas, a avaliao dos dados percentuais lidos pela balana, referindo-se tambm idade e ao sexo.
6-30
31-60
61-80
Frau
Untergewicht durchschnittlich bergewicht
<13.6
13.7 - 18.0
18.1 - 26.4
3.0 - 14.0
14.1 - 18.6
18.7 - 27
3.0 - 14.4
14.5 - 19.0
19.1 - 28
Edad
mediano
TERMOZETA S.p.A. behlt sich das Recht vor, an den Produkten technische
und/ oder sthetische nderungen zur Verbesserung der Leistungen
vorzunehmen.
Alter
beleibt
>30.5
>31.5
>32.1
6-30
31-60
61-80
peso inferior
a lo normal
<16.4
<17.0
<17.6
6-30
31-60
61-80
Mann
Untergewicht durchschnittlich bergewicht
<16.4
16.5 - 22.0
22.1 - 30.4
<17.0
17.1 - 22.4
22.5 - 31.4
<17.6
17.7 - 23.0
23.1 - 32
Edad
notA
No desa da balana enquanto no for indicada a percentagem de massa
gorda (% fat) e de hidratao corporal (% TBW). A indicao do peso e os
outros valores relevados so repetidas durante dois vezes. De seguida a aparelhagem apaga-se automaticamente.
TERMOZETA S.p.A. reserva-se o direito de modificar tcnica e/ou esteticamente os seus produtos, para melhoria da sua performance, sem aviso
prvio.
Alter
DAti tecnici
Leer, en las tablas siguientes, la evaluacin de los datos porcentuales detectados por la bscula, refirindose siempre a la edad y al sexo.
AVVERTIMENTO
technicAl DAtA
notA
No bajar de la bscula hasta que no haya indicado el porcentaje de masa grasa (% fat) y de hidratacin corprea (% TBW). La indicacin del peso y los
otros valores detectados se repiten dos veces. Sucesivamente el dispositivo
se apaga automticamente.
Aps ter tirado a embalagem, deve-se ter a certeza de que o aparelho esteja
Donnes techniques
Anmerkung
Solange nicht von der Waage absteigen, bis der Krper-Fettanteil (% fat) und
der Krper-Wasseranteil (% TBW) angezeigt worden sind. Die Anzeige des
Gewichts und die anderen gemessenen Werte werden zwei Mal wiederholt.
Danach schaltet sich das Gert automatisch aus.
etichettA
technische DAten
Bedienungsanleitung
El valor del peso aparece en la parte central de la pantalla. Para obtener los
otros valores, permanecer subido en la bscula. En la pantalla, el indicador
(o) se desplazar de izquierda a derecha para indicar que la bscula est
calculando los otros valores. Entonces, en la pantalla aparecen en sucesin
el porcentaje de masa grasa (% fat), de hidratacin corprea (% TBW), de
musculatura (% ), el peso de los huesos (kg ), el valor calrico (KCAL)
y el ndice de masa corprea (BMI).
Prescrio de segurana
DAtos tcnicos
sehrt ist. In Zweifelsfllen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich
an einen berechtigten Kundendienst von TERMOZETA.
Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Polystyrolschaum, Ngel usw.),
die eine mgliche Gefahrenquelle darstellen, fr Kinder, oder Personen mit
eingeschrnkten mentalen Fhigkeiten, unzugnglich aufbewahren.
Dieses Gert darf ausschlielich als Personenwaage im Haushalt verwendet werden. Alle anderen Verwendungsarten sind als unsachgem
anzusehen.
TERMOZETA kann nicht fr eventuelle Schden haftbar gehalten werden,
die durch unsachgemen, falschen und unvernnftigen Gebrauch verursacht werden.
Wenden Sie sich fr etwaige Reparaturen ausschlielich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle und verlangen Sie die Verwendung
von Originalersatzteilen.
Wenn Sie beschlieen, das Gert nicht mehr zu verwenden, sorgen Sie
dafr, dass eventuell gefhrliche Gerteteile, vor allem fr Kinder, die sie
zum Spielen verwenden knnten, unschdlich gemacht werden.
Fr die Entsorgung von Gert und Batterien beachten Sie bitte die an Ihrem
Wohnort geltenden Bestimmungen.
Sehr geehrter Kunde, wir mchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie sich
fr den Kauf der Body Control 5000, einer Personenwaage mit extrem modernen Design, entschieden haben.
Body Control 5000 zeichnet sich durch ihre innovative Technologie aus,
die es ermglicht, Gewicht, Fettmasse und Krperwasseranteil im Handumdrehen festzustellen. Dank spezifischer Sensoren und in Verbindung
mit Daten wie Geschlecht, Alter, Krpergre, hilft Ihnen Ihre Body Control
5000 bei der Beibehaltung Ihres Idealgewichts.
PORTUGUS
DADos tcnicos
Kontrollieren Sie nach Entfernen der Verpackung, dass das Gert unver-
PrescriPciones de seguridad
Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Gerts es muss vor
der Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es
wichtige Angaben fr seine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren sie es sorgfltig auf.
SPAIN
sicherheitsvorschriften
Anmerkung
Um eine genaue Messung zu garantieren, muss mit nackten Fen auf die
Waage gestiegen werden. Dabei sicherstellen, dass die Fe richtig mit
Kontakt mit dem Metallstreifen der Sensoren (2) positioniert sind. Geben Sie
Acht, dass die Fe nicht miteinander in Berhrung kommen. Nur auf diese
Weise funktionieren die Sensoren korrekt und die Waage liefert die Daten der
Fettmasse, Krperhydrationsanteil und die folgenden Werte. Wenn auf die
Waage gestiegen wird, bevor 0.0 angezeigt wird, misst die Waage nicht.
Auerdem, wenn nicht innerhalb von 8 Sekunden nach Anzeige von 0.0
auf die Waage gestiegen wird, schaltet sich die Waage automatisch aus.
Termozeta S.p.A.
Via Magenta, 41/43 - 2001
Bareggio (MI) Italy
www.termozeta.com
GERMANY
substituio da bateria
Quando a bateria estiver descarregada, no display ser mostrada a mensagem LO. Substitua imediatamente a bateria para garantir uma medio
exacta. Se, durante a utilizao, a balana no ligar, deve-se substituir a bateria removendo-a do alojamento e inserindo uma nova, como indicado no
pargrafo relativo colocao da bateria.
notA
A remoo da bateria no comporta a eliminao dos dados memorizados.
Mensagens de erro
O display da balana para pesar pessoas pode exibir algumas mensagens
de erro:
Mensagem no
display
Significado
LO
ERR
Err2
liMPeza e Manuteno
Limpar a balana somente com um pano macio e seco.
No provar a desmontar o plano da balana.
Utilizar lcool para limpar os sensores e um produto para a limpeza dos
vidros (aplicado primeiro sobre um pano) para mant-los brilhantes. No
utilizar sabo.
etikett
Zum Einschalten mit den Fen auf die Waage steigen
HINWEIS
ADVERTENCIA
Ateno
Se ruega NO quitar
etiquetA
Apoie os ps para ligar a balana
AVISO
14
15
Libretto Istruzioni
Instruction Booklet
Mode Demploi
Gebrauchsanweisung
Libro De Instrucciones
Instruoes