Sei sulla pagina 1di 19

UniversitCa'FoscariVenezia

DipartimentodiScienzedell'AntichitedelVicinoOriente
L'interazionelinguisticafraAccadicoedAramaiconell'ambito
dell'amministrazioneprivata
IlcasodiTellShiukhFawqani

StoriadelVicinoOrienteAnticoSp.
A.A.2009/2010

Indicedeicontenuti

Introduzione.......................................................................................................................3
Leinterrelazioniculturaliassiroaramaiche.......................................................................4
LetavolettediTellShiukhFawqani..................................................................................10
Conclusione......................................................................................................................16
Indicedelleillustrazioni...................................................................................................17
Bibliografia.......................................................................................................................18

Introduzione.
Sindaiprimisensazionaliritrovamentieffettuatineipalazzirealiassirica.150anni
fa,assiemeamaterialeepigraficocuneiforme,venivanorinvenuteiscrizionisumetalloo
argillachepresentavanocaratterialfabeticisemiticioccidentali.Glistudiosiprontamenteli
identificarono con l'alfabeto fenicio, allora gi abbastanza noto, ma il loro interesse,
completamente assorbito dalla decifrazione del sistema cuneiforme, non degn
dell'attenzione necessaria questo aspetto che avrebbe potuto fornire un'altra chiave di
letturadelcontestostoricoeculturaledell'imperoassiro.Fusoltantonel1879cheuno
studioso tedesco, Theodor Nldeke, intu con preveggente previsione che tali iscrizioni,
anzich al fenicio, dovevano essere attribuite all'aramaico, o meglio, ad una forma di
aramaicovolgareoassirizzato.Nonostanteci,occorseaspettaregliinizidelXXsecoloper
avereunaveraepropriaedizionedelleepigrafiaramaichesuargilla,comprendentecopiea
mano,traduzioneecommentidiciascunaiscrizione,grazieall'operainfaticabilediLouis
Delaporte. Tuttavia, successivamente alla pubblicazione di tale editio princeps, lo studio
delleepigrafiaramaicheincontestoassirolanguperaltrisettant'anni,nonostantenelcorso
deglianni20delsecolovenisseroportatiallalucenuoviimportantiritrovamenti,comead
AssureaTellHalaf.
Nemmeno nel secondo dopoguerra venne intrapreso una seria ricerca sulla
potenzialeinterazionefralediverselingueecultureinAssiria;sipreferivainfatti,perci
che concerne l'aramaico, concentrarsi sulle vaste iscrizioni monumentali dei regni ad
occidentedell'Eufratedeisecc.XVIII.Soloapartiredaglianni70iniziamanifestarsiun
timido interesse per le tracce della presenza linguisticoculturale aramaica nell'impero
assiro,attraversol'esamedell'onomastica.

Leinterrelazioniculturaliassiroaramaiche.
Unasvoltanell'ambitodeglistudisiebbeconlascoperta
el'analisidiunastatua,raffiguranteadimensioninaturaliun
soggettomaschile,ritrovatanelsitoodiernodi TellFekheriye.
Sia anteriormente che posteriormente, la statua presentava
delle iscrizioni, rispettivamente in accadico (38 righe) e
aramaico(23righe)checelebranolapietdeldedicantenei
confronti del dio della tempesta Adad; ci ha portato gli
studiosiaritenerechequestafacessepartediuncorredodiun
santuario di tale divinit che doveva insistere, anche se a
tutt'oggi non n' stata rinvenuta alcuna traccia a livello
archeologico,nelsitostessodi TellFekheriye.Dall'analisidelle
iscrizionisievincesiailtoponimoanticodelsito(Sikani),siail
nomedelpersonaggioraffigurato,taleAdadyith'i,identificato
comere di Guzana nella versione aramaicae governatore di
Guzanainquellaaccadica1.Ilcontrastoinerentelaposizione
rivestita da Adadyith'i secondo le due titolature
estremamente importante in quanto indice, non solo di un
valido indizio atto a sostenere una presenza politicomilitare
assira nella zona di Guzana e Sikani all'epoca della stesura
dell'iscrizioneossiaalIXsecoloa.C.,ca.80anniprimachela
regione diventasse a tutti gli effetti un governatorato
provincialeassiroaltempodiAdadnirariIII(810783a.C.),
ma anche, data appunto l'antichit della datazione, di un
inattesolivellodiinterazionelinguisticoculturalepresentenei
duetesti.Pertaliragioni,lastatuadunquepuagiustomerito
essere considerata come la pi antica testimonianza di un
confronto pienamente interattivo fra la cultura dei nuoviIllustration 1: La statua di Tell
invasori assiri e quella dell'ambiente aramaico2 che avrebbeFekherie, fronte, con iscrizione
accadica.
continuato a svilupparsi e ad interagire nei due secoli
successivi.
La pubblicazione dell'editio princeps dellastatua sanc de facto unaforte presa di
coscienzadelleinterferenzechesieranoavutefraIXeVIIsecoloa.C.fraAccadicoed
Aramaico,contribuendoacatalizzarel'attenzionedeglistudiosisutaliquestioni.Aquasi
trent'annididistanza,grazieallescoperteeffettuateedaglistudichesonostatiapprontati,
possibile sostenere come an Aramaization and an Assyrianization took place
simultaneously,andpossiblyinsomereciprocalopposition,alongthefaultlinesoflowervs.
upper classes, and/or of private choice vs. official custom3. Mentre gli eserciti assiri
1 Cfr.AbouAssafA.,BordreiulP.,MillardA.,LastatuedeTellFekheriye,Paris1982.
2 FalesF.M.,AssirieArameiaTellShiukhFawqaniedintorni,inFalesF.M.,MorandiniBonacossiD.(acura
di), MesopotamiaeArabia:ScaviArcheologicieStudi Territoriali delleUniversitTrivenete (19941998),
Venezia2004,p.70.
3 FalesF.M.,RadnerK.,PappiC.,AttardoE, TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,in
BachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani19941998,vol.II,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova2005,p.

avanzavanolungolaJezireheoltrel'Eufrate,portandolepopolazioniivistanziatesotto
l'influenza culturale mesopotamica, l'uso della lingua e dell'alfabeto aramaico cess di
essere soltanto un prodotto culturale legato a scuole scribali locali per assurgere a
strumentodicomunicazionepraticadituttiigiorni,siaincontestopubblicosiaincontesto
privato.
Laragioneditalesuccessodipese,com'ovviodavarifattori,traiqualipuessere
annoverata la pratica, costantemente adottata dall'impero assiro, di deportare
sistematicamenteleclassidirigentidelleregionisoggiogate:scopoditaleprovvedimento
era rendere le comunit locali acefale, aprendo cos la strada all'assirizzazione
amministrativa e culturale. Tuttavia, dal momento che i provvedimenti coinvolgevano
popolazioniozonearameofone,essifinironoperconferireallalinguasemiticalafunzione
di veicolo primario di comunicazione fra sradicati dalle origini pi disparate. Le
deportazioni inoltre portarono alle citt pi importanti dell'impero anche elementi
dell'litesintellettualidelleregionisoggiogatechevennerocolpassaredeltempoaricoprire
caricheimportantiqualiquelladidiscriba,interprete,traduttore,sacerdote,divinatore.
Anchel'immissionedigruppisceltiarameiocaldeiall'internodell'esercitoassiro,attuatafin
dall'epoca di Tiglatpileser III, gioc un ruolo non secondario, facilitando la diffusione
dell'aramaicocomemezzodicomunicazioneneiranghiinferiori4.

Illustration 2: Tavoletta d'argilla a forma di cuscinetto (AECT 15), con


iscrizione aramaica posta fra le righe in accadico e sul margine superiore,
attorno alla cavit dello spago.

597.
4 Cfr.FalesF.M.,Lingueecultureincontatto:ilcasodegliarameiedell'aramaicopiantico,inDeMartinoS.
(acuradi), Storiad'EuropaedelMediterraneo,volII, Leciviltdell'Orientemediterraneo,Salerno,Roma
2006,pp.4067.

Illustration 3: Tavoletta d'argilla triangolare (AECT 3),


con iscrizione assira su una faccia e aramaica sull'altra.

Nonostanteidocumenticonservatisisinoainostrigiornisianogiuntiinproporzione
irregolare, con un notevole sbilanciamento in favore dei testi cuneiformi dovuto
principalmenteallaresistenzadelmediumsucuiquestivenivanoincisi,restanocomunque
importantileevidenzesiadirettesiaindirettechepermettonodicorroborarel'ideadiuna
scrittura alfabetica aramaica utilizzata per la maggior parte dell'attivit amministrativa
all'interno dell'impero assiro, specialmente per ci che concerne l'ultima parte dell'VIII
secoloepertuttaladuratadelVIIfinoalsuosgretolamento.

Illustration 4: Tavoletta d'argilla triangolare (AECT 13), con iscrizione


aramaica monolingue sulle due facce e sul margine laterale.

Fraleevidenzedirettesiannoveranoicosdettiarchividistatoprovenientidallecapitali
assire, le quali possedevano un perfetto sistema bilingue di registrazione delle attivit
amministrativeecontabiligiornaliere;inparticolare,percicheconcernel'aramaico,gli
scavieffettuatiaNinivehannoportatoallalucetregruppiprincipalidimaterialiinscritti:
1. brevi epigrafi (12 righe)che riassumono il contenuto di documenti legali assiri,
inciselungoimarginilateralidelletavolette;questodigranlungailgruppopi
numeroso.Nellastragrandemaggioranzaletavoletteneoassiresucuitaliriassunti
sono incisi, riguardano atti di vendita o cessione e presentano la tipica forma
rettangolare.Iltestoaramaicovienedisolitoinscrittolungoilmarginesinistro.La
pifrequenteetichettachesitrovaattestatasuquestimarginilaparoladntcalco

dellaparolaassiradannutuchedescriveprecisamentelatipologiadeitestilegali5.
2. tavolettebilinguiincuiunlatoincisoinaramaicoel'altroinassiro;estremamente
rare(treesemplaridaNiniveeduedaNimrud).Letavolesonodiformatriangolare,
disolitoforatenellapartepisottiledelbordoinaltoperconsentireilpassaggiodi
lacci.Ilpassaggiodaunlatoall'altrovenivaeffettuatoruotandolatavolettasulsuo
asseverticale.
3. tavoletteinteramenteredatteinaramaico;moltolimitatenelnumero6.
LasecondacapitaleassiraKalhu,odiernaNimrud,hafornitobenpochimaterialiinscrittisu
argilla con grafia alfabetica; tra questi due piccole bullae con numerose impressioni di
sigilli.Assurinveceharestituitoundiscretonumerodidocumentisiapubblicisiaprivati7.
Rientranoinvecenellacategoriadelleevidenzeindirette:

idationomastici,comeinomipropri,presentineidocumentiamministrativienelle
lettere. Sicuramente per questo aspetto il caso pi eclatante e famoso
rappresentatodallareginaNaqi'aZakutu8,chegodettediunagrandissimainfluenza
acortetantoda,nonsolo,comesisostienedapiparti,dafavorirelasuccessionedi
Esarhaddon,ilminorefraifiglidiSennacherib,maanchedaassicurarel'ascesaal
trono del nipote Assurbanipal imponendo un giuramento di lealt, il cos detto
trattatodiZakutu,insuofavore9.Tuttaviaanchefraglistratisocialipiumilisi
riscontranoportatoridinomiaccadiciconpatronimicisemiticioccidentali10;

lacorrispondenzafraufficiali,comeanchequellaindirizzataalsovrano,dimostra
chiaramentecomepotevaavvenireinaramaico11.LostessoSargonIIsilamentcon
unufficialediUrperilfattochequestigliinviassecostantementemessaggiredatti
su ^ipru KUR.Aramayya,ossiasupergamenainaramaico,mentreegliauspicavadi
riceveremessaggisu^ipirtu Akkadatu,ossiasutavoletted'argillaincuneiforme;

interferenzefonetiche,grammaticalielessicali,fracuilacategoriadigranlungapi
importantequelladeiprestitilessicali12;

datiextralinguistici.NellibrodeiRe13,durantel'assediodiGerusalemmedapartedi
Sennacheribnel701a.C.,inotabiligiudeichieseroalCapoCoppiereassirodinon
annunciarelaresaincondizionatainebraico,poichsarebbestatocompresodatutta
lapopolazione,bensinaramaico.UnaltrodatooffertodalcosdettoRomanzoe

5 Cfr.FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,inBunnesG.(ed.),EssaysonSyriaintheIronAge,
PeetersPress,LouvainParisSterling,Virginia,2000pp.1178.
6 Cfr.FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,cit.,pp.11822.
7 Cfr.FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,cit.,pp.92102;Id.,TheAssyrianandAramaictexts
fromTellShiukhFawqani,cit.,pp.599602.
8 Su Naqi'aZakutu cfr. Melville S. C., The role of Naqia/Zakutu in Sargonid Politics, SAAS, IX, Helsinki
UniversityPress,1999.
9 SultrattatodisuccessionediSennacheribesuquellodiZakutucfr.ParpolaS.,WatanabeK.,NeoAssyrian
Treatiesandloyaltyoaths,SAA,II,HelsinkiUniversityPress1988.
10 Cfr. Tadmor H., The Aramization of Assyria: Aspects of Western Impact, in Nissen H. J., Renger J.,
MesopotamienundseineNachbarn:politischeundkulturelleWechselbeziehungenimaltenVorderasienvom4.
bis1.Jahrtausendv.Chr.,Reimer,Berlin,1982,pp.44951.
11 Cfr.ABL872=SAAXVI,n.99;SaggsH.W.F.,TheNimrudLetters,Iraq17(1955),part.III.
12 Cfr.KaufmanS.A.,TheAkkadianInfluencesonAramaic,UniversityofChicagoPress,1974;VonSodenW.,
AramischeWrterinneuassyrischenundneuundsptbabylonischenTexten,Or.46NS(1977),pp.183
197.
13 2Re,1826.

ProverbidiAhiqar,ilcuipianticoesemplarevennerinvenutoadElefantinad'Egitto,
che narra la storia di questo saggio e dotto scriba dal nome inconfondibilmente
aramaico;

le raffigurazioni parietali dei palazzi assiri, in cui si


osservano, ben attestati, due scribi, fianco a fianco,
intenti a registrare bottini di guerra attraverso due
diversetecnichediscrittura:l'unosutavolettaconlo
stilo,l'altroconunpennellosuunmaterialemorbido;

archiviprivati.Iprimiadesserescopertifuronoquelli
di:
Assur che rappresentano il miglior caso di
interazione assiroaramaica nel cuore dell'impero;
essisonotre14:
Illustration 5: Due scribi, con
tavoletta e stilo e con supporto

N17,scopertodaWalterAndraeinunastanzadimorbido e pennello, da una pittura


unedificioprivato(House9),sicomponedi14murale assira da Til Barsip.
tavolette, di cui 3 presentano scritte in
aramaico,databilituttealmediotardoVIIsecolo.Lamaggiorpartedeitesti
riguardanoprestitid'argento;
N18,ritrovatonellaHouse12,constadi17tavolettedicui2inaramaico,
ritrovatesparpagliatesulpavimento.
N27,provenientedairestidiunacasaprivatacostruitacontrolaparteesterna
dellemuracittadine,costituitoda22tavolette,con3esemplariinaramaico.
Letavolettetrattanodiprestitidisemid'orzo.
Guzana(TellHalaf),dovefuscopertadaunaspedizionetedescalacasadiun
taleIlmananinonlontanodallacimadeltell.Degli11testiritrovati,6sonoin
cuneiforme,mentreirestanti5sonosonoinaramaico.Anchequilamaggior
partetrattadiprestiti15.
Aquestidueesempipossonooggiesserneaggiuntialtritre,tutticompresinell'area
frailKhaburel'Eufrate.Duediquestiarchivi,ossiaquelliprovenientidaTell Amar
(anticaTilBarsip)eda Tell &~ amad,antica(Dur-katlimmu),derivanodascavi
ufficiali,mentrequellidiMa'allantesonoilrisultatodisaccheggioillecito.
Gli archivi di Tell Amar, vennero riportati alla luce da una spedizione
australiana, guidata da G. Bunnens, nei primi anni 90. Tutti frammenti delle
tavolette sono il risultato della distruzione di un edificio (C1) sito nell'area
occidentale dell'insediamento, ed erano sparsi in tre stanze adiacenti. I
documenticuneiformisonoincentratiattornolafiguradiuncerto~a-(an-) ni-iei
suoi soci inaffari. Il nome del sito appare come URU.Tar-bu-si-ba, che nel IX
secoloeraunadellepiazzefortiprincipalidellostatoarameodiBitAdinicontro
l'espansionismoassiro.Dopoesserestataconquistatanell'856daSalmanassarIII,
Tilbarsip divenne una delle principali sedi provinciali dell'impero nella parte
14 Cfr.FalesF.M.,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,pp.6046.
15 Cfr.FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,cit.,pp.1023;Id.,TheAssyrianandAramaictexts
fromTellShiukhFawqani,cit.,p.606.

occidentale16.
Lascopertanell'autunnodel1998,dapartediHartmutKhnenelsitodiTell &~
amad,haportatoallalucepidi500testi,siaincuneiforme,siainaramaico.
Qui tre fattori supportano l'ipotesi che fosse l'aramaico e non l'accadico, il
principale veicolo per condurre transazioni commerciali: (1) a large number
(about onethird) of the documents in cuneiform script comprise the secondary
epigraphsinAramaic;(2)theexemplarsinAramaicalphabeticscript(representing
themajorityoftextualfinds)are,totheopposite,consistentlymonolingual;(3)very
fewtextofthedebtnotecategory[]foundatTell &~ amadweremadeoutin
Assyriancuneiform,theoverwhelmingmajoritybeinginAramaiccharacters17.
Le tavolette (ca. 60) acquistate sul mercato antiquario dai Musei Reali di
Bruxellesnel1972,cherappresentanounarchivioprivatobilingue,proveniente
dalsitodiMa'allante,databilifrail700eil620.Itestisonoesclusivamentedi
naturagiuridica18.

16 Cfr.DalleyS.M.,NeoAssyrianTabletsfromTilBarsib,AbrNahrain,volume34(1996/1997),pp.6699;
Bordreuil P., BriquelChatonnet F., Aramaic Documents from Til Barsib, AbrNahrain, volume 34
(1996/1997),pp.1007; FalesF. M., The use andfunctionof AramaicTablets,cit.,pp.1057; Id., The
AssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,p.60710.
17 FalesF.M.,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,p.611.Cfr.FalesF.M.,Theuse
and function of Aramaic Tablets, cit., pp. 1045; Id., The Assyrian and Aramaic texts from Tell Shiukh
Fawqani, cit., p. 6115. Cfr. Radner K., Die Neuassyrischen Texte aus Tall Seh Hamad, Dietrich Reimer,
Berlin,2002.
18 Cfr.FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,cit.,pp.1113;Id.,TheAssyrianandAramaictexts
fromTellShiukhFawqani,cit.,p.6101.

LetavolettediTellShiukhFawqani.
Semprenegliannicompresifrail1993eil1998unaltroarchivioprivatovenne
portatoallaluceinunsitoaca.18kmdidistanzadaTilbarsip:TellShiukhFawqani.Gli
scavi furono intrapresi in seguito all'appello lanciato nel 1989 dalla Direzione Generale
delle Antichit e dei Musei della Repubblica Araba Siriana per il salvataggio dei siti e
monumentiantichiminacciatidallacostruzionedelgrandebacinoidroelettricodelladiga
Tishrin.Apartiredaquelmomento,variinsediamentididiverseepochefuronoindagatida
numeroseMissionisirianeestranierechelavoraronofiancoafianconellostessoterritorio
dandounimportantecontributoallaricostruzionestoricoarcheologicadiquestaregione.
Nellestatedel1999,allafinedeilavori,sivenneacreareungrandebacinoartificialeil
lago Tishrin lungo circa 60 km, che ha purtroppo sommerso un cospicuo numero di
insediamenti antichi e moderni, risparmiando soltanto alcuni siti, situati lungo il limite
settentrionaledelnuovolago.

Illustration 6: Ubicazione del sito di Tell Shiukh Fawqani.

La missione archeologica di Tell Shiukh Fawqani statacondottadalG.I.R.A.


(GruppoInternazionalediRicercheArcheologiche),unacompartecipazionetraun'quipe
dell'UniversitdiUdine,guidatadalprof.Fales,eunadelCNRSdiParigi,guidatadalprof.
Bachelot.Gliscavi,condottiapartiredal1994,hannodimostratocomelavitadelsito
copraunarcotemporaledica.4500anni.Ilivellipiantichi,riscontratinelcantiereD,
ubicatosulfiancoovestdeltell,datanoallafinedelIV/iniziodelIIImillennioa.C.(et
tardoUrukBronzoAnticoI).L'insediamentofupoisuccessivamenteabitatonellaseconda
metdelIIImillennio(BronzoAnticoIVA),duranteilIImillennio(BronzoMedioeTardo),
10

comesievincedailavoricondottisulcantiereEedurantel'etdelFerro,specieinetneo
assira (cantieri F e G). La sequenza insediativa continua per l'epoca romana, dopo un
apparenteiatoinepocaellenistica,duranteilperiodobizantino,ilmedioevoislamicoein
etsubrecente.
Negli ultimi giorni della
campagna del 1994, sul settore F
del tell, furono rinvenuti dei
frammenticeramici,unodeiquali
presentava una aleph aramaica.
Nei tre anni successivi vennero
effettuate campagne sistematiche
di esplorazione dell'area che
portarono alla luce quattro
ambienti ed una piccola corte,
ciascuno dei quali con funzioni
differenti. In particolare fu l'unit
stratigrafica200,corrispondenteal
pavimento della stanza 783, a
restituirel'interezzadeidocumenti,
essentiellemententreposesdansla
partienordouestdelapice,lelong
murs620et85419;inessafurono
rinvenuti inoltre frammenti
ceramici,specifici strumenti peril
commercio come pesi in basalto
anepigrafi a forma d'anitra con
collo retroflesso di grandezza e
misure differenziate, due dadini
inferroperpesaturedidettaglioe
sigilli a stampo con iconografia
Illustration 7: Gli scavi di salvataggio effettuati nell'area del bacino assira e anche tracce d'un
artisanat li au tissage et au
del Tishrin.
filage20. Un certo numero di
tavolette potrebbe essere stato originariamente riposto in una o pi giare, posizionate
direttamentesulpavimento,dalmomentochenumerosiframmentiditaligiaresonostati
ritrovatilungolaparetesettentrionaledellastanza.Otherdocumentscouldhavehowever
beenutilizedasexternaltagsorevenfunctionalrimstoppersoftheotherpotterycontainers:a
fewtracesofstringmarksandimpressionsofclothpatternsontheinnerpartsoftheartifacts
couldpointinthisdirection21.Ladisposizionedeiritrovamenti,sparpagliatiacasonella
stanza,inducearitenerepossibileunadeliberataazionedidistruzioneesaccheggionei
tempiantichi,checolpsialetavolettesiaglialtrimateriali22.
19 Makinson M., IV: Le chantier F, Archologie la stratigraphie gnrale et l'occupation de l'ge du Fer
(Architecture et Matriel), in in Bachelot L., Fales F. M., Tell Shiukh Fawqani 1994-1998, vol. I, S. A. R. G. O. N.
Editrice, Padova 2005, p. 415.
20 Ivi,p.418.
21 FalesF.M,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,p.617.
22 Cfr.MakinsonM.,Op.cit.,pp.41132.

11

Illustration 8: Topografia del sito di Tell Shiukh Fawqani.

Letavoletterinvenutesitrovanoincattivostatodiconservazione.Cipuessere
messoinrelazioneconthevagariesoftherecovery,whichlefttheseunburnttabletsexposed
nearthesurface,suchastocausemanyexternalsurfacestoflakeofffromtheirinnercore,
12

whichwasthereuponoftenpulverized.Atthesametime,possibleinfiltrationofdampnessover
timemightberesponsibleforthespecificwateredeffectthatcharacterizessomeexemplars23.
Lamaggiorpartedeitestiriguardadocumentilegatialleattivitcommercialideiproprietari
dellacasa,prevalentementeinassiro.Visonopoialtridocumentilegatiall'amministrazione
domestica,redattiquestiultimiesclusivamenteinaramaico.Piindettaglio:

latavoletteincuneiformeneoassiro:sono44,dicui8esemplaripresentanoanche
scritteinaramaico.Possonotuttiessereclassificaticometestilegali.Moltidiloro
sonocontrattidivendita,mavisonoanchenotedidebitoperargentoe5testiche
documentanovaristadidiprocessigiuridici.Etichetteinaramaicoinciseodipinte
sonoattestatenelletavoletten.2,3,4,11,13,23,37,41;daunlatotroviamole
tradizionalibreviepigrafi,costituiteda12lineeditesto,inciselungoimarginiliberi
delletavolette,dall'altrodeitestipilunghi,scrittipermezzodipennellisuuno
specialespaziolasciatoapostapertalescopodentroilcorpostessodeldocumento.
Ledatedisponibilisicollocanotutteneglianni70delVIIsecolo.

Tavoletteinaramaico:comeitesticuneiformi,moltedelle19tavolettemonolingui
sembranoesserelegali.Itestipossonoesseredivisiin:
attidicessioneecontratti(n.45,46,47,48,49,50),incuiindicatol'oggetto
dellatransazioneecomprendonoformulelegaliepossibilisanzionifinanziarie;
etichettediformaquadrangolare(n.51,52)etriangolare(53,54,55,56,57),
dove si presume che l'argilla fosse modellata attorno ad un laccio e
successivamenteinscritta;
bullaeesimili(n.58,59,60)
indeterminati(n.61,62,63)

L'analisi di tali testi ha permesso di ricavare informazioni preziose, fra cui la


datazione;grossomodo,perquantopossibilericavare,essesonotuttedatabilialregnodi
Esarhaddon.Latavolettan.46,redattainaramaicoerelativaadunprestitod'argento,
includeilnomedelcreditore,tale&e'-`u^n,eilnomedeldebitore(^b')dicuisispecificala
provenienza:mn brmrn,ossiadaBurmarina,untoponimoattestatounasolavoltainassiro,
eprecisamentenelresocontoannalisticodellaprimaspedizionedelreassiroSalmanassar
IIIdell'858contro Tilbarsip.Nell'iscrizione,ilsovranonarracome,dopoaverbloccatoil
nemicoentrolemuradellacitt,risalilfiumeedinvestilpiccolocentrofortificatodi
Burmarina,fedelealnemico,checadevadopounbreveassedio.Semprequiilsovrano
ricevevapoiiltributodeglistatiarameicircostanti,primadicontinuarelasuaavanzata
versonord.Insostanza,l'identificazionetraBRMRNeBurmarinaapparecomprovatasia
dal punto di vista linguistico, sia dal punto di vista geografico 24. Tuttavia, all'epoca cui
risalgono i documenti, Burmarina era divenuta soltanto un piccolo borgo provinciale,
probabilmentedipendentedallavicinaTilbarsip.Indiziintalsensosonorintracciabilinelle
tavolette n. 47 e n. 37: la tavoletta n. 47, di ben 21 righe di lunghezza, riguarda tre
individui, che appartengono al k#r mlk, ossia alla coorte regia, quella particolare ala
dell'esercitochedipendevadirettamentedalgovernatoreassiro,distanzaaTilbarsip;nella

23 FalesF.M,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,p.617.
24 Cfr.FalesF.M,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,pp.61820.

13

tavolettan.37,cheriguardauncasogiudiziario,menzionatoaltropersonalemilitare25.

Illustration 9: Disposizione delle tavolette nella casa di&e'-`u^n.

Oltre che per le questioni di contenuto, l'archivio assiroaramaico riveste


25 Cfr.FalesF.M,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukhFawqani,cit.,pp.6201.

14

un'importanza fondamentale per ci che concerne le pratiche scribali. Fino al suo


ritrovamento,noneranoconosciutetraccedigrafiaaramaicaadinchiostroperquest'epoca,
precedentedica.duesecoliilcorpusdeipapiridiElefantinad'Egitto.Ilmaterialeritrovato
nellacasadi&e'-`u^npresental'usodiquestagrafiaindiversiesemplari,siacomeunica
formadiscrittura(inparticolareinunaseriedibullae,usateperchiuderel'imboccaturadi
vasioperessereappesealcollodiquesti),siasutavoletterecantil'aramaicool'assiro
incisoconlostilo.Danotarecomelagrafiaalfabeticadipintasembrafruttodisuccessive
riscritture,evidentinellevariazionidelductusenell'orientamentodellerighesuitesti.

15

Conclusione.
Nonostantelaloroframmentariet,iritrovamentiepigraficieffettuatiaTellShiukh
Fawqani contribuiscono a gettar luce sui meccanismi di interferenza fra accadico e
aramaicoduranteilVIIsecoloa.C.Essirappresentanounulterioretassellodelmosaicoche
da ca. trent'anni a questa parte va pian piano delineandosi di fronte gli studiosi, ossia
quellodiunadicompenetrazionelinguisticaeculturale,verificatasiall'internodell'impero
assiro,fraquestecomponenti,lacuiprofonditecomplessitnonsiingradoancoradi
cogliere con pienezza. D'altra parte, se questo pur vero, l'analisi e il confronto dei
documenti e dei materiali ritrovati nel corso delle pi recenti missioni archeologiche,
effettuatespecialmentenellaJezirehnordoccidentale,concorronoacorroborarel'ipotesidi
unimperoche,purrimastostrettamentelegatoalleproprietradizionidiculturaoriginaria
eall'usodellalinguaassirainscritturacuneiformenellasferaufficiale,sdaportareavanti
con costanza un'assirizzazione delle regioni conquistate, rappresentava di fatto una
compagine profondamente permeata dal bilinguismoe dall'uso di undoppio sistema di
scrittura,eprobabilmentelargamentebiculturaledalpuntodivistadiriferimentiasistemi
divalori26.
L'accettazionedell'aramaicodapartedellamonarchiaassiracomelinguad'usonei
commercienellaburocraziapotrebbefarsirisaliregiallasecondametdell'VIIIsecolo,
periodocuisidatanounaseriedi15pesibronzeiaformaleonina,rinvenutiaKalkhu,che
presentanoilvaloreponderaleindicatosiainassiro,siainaramaico 27.Taleaccettazione,a
dirlaverit,sembrerebbedettatapidallecircostanzeconcretechedaunaprecisavolont
diaperturaideologicaepoliticadaparteassira(bastirichiamareallamemoriailgicitato
casodiSargonII).Tuttavia,cinonimpedall'aramaicodisvilupparsieprenderepiede,
nonsoloinqueiterritoricheperstoriaeculturaeranogiinsottopostiadunforteinflusso
aramaico,mapersinonelcuorestessodell'impero,neicentridipoterepoliticoeconomico.
Allalucedituttocidunqueedattendendonuovisviluppinellescoperte,restacondivisibile
l'ipotesidiunaramaicousatoasfullyalternativelinguisticmediumtoAssyrianforwriting
out legal (and perhaps also administrative) documents in man parts of the empire, and
specificallyinthenorthwesternsectorofMesopotamia,duringtheseventhcenturyB.C.28.

26 FalesF.M.,AssirieArameiaTellShiukhFawqaniedintorni,cit.,p.73.
27 FalesF.M.,AssyroAramaica:theAssyrianLionWeights,inVanLerbergheK.,SchoorsA.(eds.),Immigration
andEmigrationwithintheAncientNearEast,Leuven1995,pp.3355.
28 FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,cit.,p.116.

16

Indicedelleillustrazioni
Illustration1:LastatuadiTellFekherie,fronte,coniscrizioneaccadica.
From: Fales F. M., Morandini Bonacossi D. (a cura di), Mesopotamia e Arabia: Scavi
ArcheologicieStudiTerritorialidelleUniversitTrivenete(19941998),Venezia2004............4
Illustration2:Tavolettad'argillaaformadicuscinetto(AECT15),coniscrizionearamaica
postafralerigheinaccadicoesulmarginesuperiore,attornoallacavitdellospago.
From:FalesF.M.,AramaicEpigraphsonClayTabletsoftheNeoAssyrianPeriod,Universit
deglistudiLaSapienza,Roma,1986...................................................................................5
Illustration3:Tavolettad'argillatriangolare(AECT3),coniscrizioneassirasuunafacciae
aramaicasull'altra.
From:FalesF.M.,AramaicEpigraphsonClayTabletsoftheNeoAssyrianPeriod,Universit
deglistudiLaSapienza,Roma,1986...................................................................................6
Illustration 4: Tavoletta d'argilla triangolare (AECT 13), con iscrizione aramaica
monolinguesulleduefacceesulmarginelaterale.
From:FalesF.M.,AramaicEpigraphsonClayTabletsoftheNeoAssyrianPeriod,Universit
deglistudiLaSapienza,Roma,1986...................................................................................6
Illustration5:Duescribi,contavolettaestiloeconsupportomorbidoepennello,dauna
pitturamuraleassiradaTilBarsip
From: Fales F. M., Morandini Bonacossi D. (a cura di), Mesopotamia e Arabia: Scavi
ArcheologicieStudiTerritorialidelleUniversitTrivenete(19941998),Venezia2004............8
Illustration6:UbicazionedelsitodiTellShiukhFawqani.
From:MakinsonM.,IV:LechantierF,Archologielastratigraphiegnraleetl'occupationde
l'geduFer(ArchitectureetMatriel),inBachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani1994
1998,vol.I,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova2005............................................................10
Illustration7:Gliscavidisalvataggioeffettuatinell'areadelbacinodelTishrin.
From:MakinsonM.,IV:LechantierF,Archologielastratigraphiegnraleetl'occupationde
l'geduFer(ArchitectureetMatriel),inBachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani1994
1998,vol.I,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova2005............................................................11
Illustration8:TopografiadelsitodiTellShiukhFawqani.
From:MakinsonM.,IV:LechantierF,Archologielastratigraphiegnraleetl'occupationde
l'geduFer(ArchitectureetMatriel),inBachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani1994
1998,vol.I,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova2005............................................................12
Illustration9:Disposizionedelletavolettenellacasa di&e'-`u^n..
From:MakinsonM.,IV:LechantierF,Archologielastratigraphiegnraleetl'occupationde
l'geduFer(ArchitectureetMatriel),inBachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani1994
1998,vol.I,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova2005............................................................14
17

Bibliografia.
AbouAssafA.,BordreiulP.,MillardA.,LastatuedeTellFekheriye,Paris1982.
BachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani19941998,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova
2005.
Bordreuil P., BriquelChatonnet F., Aramaic Documents from Til Barsib, AbrNahrain,
volume34(1996/1997),pp.1007
DalleyS.M.,NeoAssyrianTabletsfromTilBarsib,AbrNahrain,volume34(1996/1997),
pp.6699;
FalesF.M.,OnAramaicOnomasticsintheNeoAssyrianPeriod,OrienteAntico16(1977)
4168.
Fales F. M., Accadico e Aramaico: livelli dell'interferenza linguistica, Vicino Oriente, 3
(1980),pp.243267.
FalesF.M., AramaicEpigraphsonClayTabletsoftheNeoAssyrianPeriod,Universitdegli
studiLaSapienza,Roma,1986.
FalesF.M.,Materialiperillessicoaramaicodel1.millennioa.C.,in,Attidella4aGiornatadi
studi camitosemitici e indeuropei, Bergamo, Istituto universitario, 29 novembre 1985
(Quadernidellacollanadilinguisticastoricaedescrittiva),Unicopoli,Milano,1987,pp.77
83.
FalesF.M., AssyroAramaica:the Assyrian LionWeights,inVanLerberghe K.,SchoorsA.
(eds.),ImmigrationandEmigrationwithintheAncientNearEast,Leuven1995,pp.3355.
Fales F. M., The tablets from Tell Shioukh Fawqani/Burmarina in the context of Assyro
AramaicStudies,indelOlmo Lete G., Montero FenollsJ. L.(eds.), Archaeology of the
UpperSyrianEuphrates,theTishrinDamarea:proceedingsoftheinternationalsymposium
heldatBarcelona,January28th30th,1998,AUSA,Sabadell(Barcellona),1999,pp.625
633.
FalesF.M.,TheuseandfunctionofAramaicTablets,inBunnesG.(ed.),EssaysonSyriain
theIronAge,PeetersPress,LouvainParisSterling,Virginia,2000,pp.89124;
Fales F. M., Assiri e Aramei a Tell Shiukh Fawqani e dintorni, in Fales F. M., Morandini
BonacossiD.(acuradi),MesopotamiaeArabia:ScaviArcheologicieStudiTerritorialidelle
UniversitTrivenete(19941998),Venezia2004,p.6792.
FalesF.M.,RadnerK.,PappiC.,AttardoE,TheAssyrianandAramaictextsfromTellShiukh
Fawqani,inBachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani19941998,vol.II,S.A.R.G.O.N.
Editrice,Padova2005,pp.595694.
FalesF.M.,Lingueecultureincontatto:ilcasodegliarameiedell'aramaicopiantico,inDe
Martino S. (a cura di), Storia d'Europa e del Mediterraneo, vol II, Le civilt dell'Oriente
mediterraneo,Salerno,Roma2006,pp.393411.
KaufmanS.A.,TheAkkadianInfluencesonAramaic,UniversityofChicagoPress,1974.

18

MakinsonM.,IV:LechantierF,Archologielastratigraphiegnraleetl'occupationdel'gedu
Fer(ArchitectureetMatriel),ininBachelotL.,FalesF.M.,TellShiukhFawqani19941998,
vol.I,S.A.R.G.O.N.Editrice,Padova2005,pp.412439.
MelvilleS.C., TheroleofNaqia/ZakutuinSargonidPolitics,SAAS,IX,HelsinkiUniversity
Press,1999.
MillardA.R.,AssyriansandArameans,Iraq,volXLV,part.1(1983),pp.1018.
ParpolaS.,WatanabeK.,NeoAssyrianTreatiesandloyaltyoaths,SAA,II,HelsinkiUniversity
Press1988.
RadnerK.,DieNeuassyrischenTexteausTallSehHamad,DietrichReimer,Berlin,2002.
TadmorH.,TheAramizationofAssyria:AspectsofWesternImpact,inNissenH.J.,RengerJ.,
Mesopotamien und seine Nachbarn: politische und kulturelle Wechselbeziehungen im alten
Vorderasienvom4.bis1.Jahrtausendv.Chr.,Reimer,Berlin,1982,pp.44970.
VonSodenW.,AramischeWrterinneuassyrischenundneuundsptbabylonischenTexten,
Or.46NS(1977),pp.183197.

19

Potrebbero piacerti anche