1. In una notte come tante, in una citt qualunque, per una strada un po' isolata un pastore torna a casa, il pastore guarda avanti e per il freddo stringe i denti, gi si immagina il ristoro dopo un giorno di lavoro. Ma nell'aria c' qualcosa che lo abbraccia, e ad un tratto, una voce nella testa. In questa notte come tante, questo mondo cambia rotta nasce Dio, bambino in una grotta. 2. Ad un tratto quel posto si riempie di persone, tutti vanno a quella grotta come fosse ad un altare, e Giuseppe non capisce cosa accade nella via, ma poi incontra la dolcezza dello sguardo di Maria, che come sempre ha capito gi ogni cosa, ed assiste alla scena silenziosa. In questa notte come tante, oggi il mondo cambia rotta, nasce Dio, bambino in una grotta. Come brezza leggera, che accarezza l'anima, vieni Bambino in
Em uma noite como tantas...
1. Em uma noite como tantas, em um cidade qualquer, por uma estrada um pouco isolada um pastor volta pr casa; o pastor olha pra frente, e pe frio range os dentes, j imagina jantar depois de um dia de trabalho Mas no ar h um algo mais que abraa e, de repente, uma voz em su cabea. Em uma noite com tantas, este mundo muda caminho: Nasce Deus Menino em uma gruta.
2. De repente, aquele lugar est che
de pessoas, todos vo quela grut como se fossem a um altar; e Jos no entende o que h pelo caminho mas, logo em seguida reconhece doura do olhar de Maria, que com sempre j entendeu todas as coisas assiste cena, silenciosa. Em um noite como tantas, hoje o mund muda de curso: Nasce Deu Menino em uma gruta.
questa fredda citt, tra la povera
gente e anche tu non hai niente, ma il tuo amore rester per sempre. 3. In una notte come tante, in una citt qualunque c' chi adesso torna a casa e chi aspetta in una Chiesa, c' qualcuno che usa ancora la violenza e chi cerca ormai deluso una speranza. Ma tu vieni e prova ancora a cambiare questa rotta, nasci qui, bambino, in questa grota. Come brezza leggera, che accarezza l'anima, vieni indifeso in questa piccola citt, tra la povera gente e anche tu non hai niente, ma il tuo amore arriver. Come brezza leggera, che accarezza l'anima, vieni Bambino in questa piccola citt, tra la povera gente e anche tu non hai niente, ma il tuo amore rester per sempre.
Como uma leve brisa, que acarici
a alma, vem Menino nesta fri cidade, entre os pobres, tu qu tambm no tens nada, mas o te Amor permanecer para sempre!
3. Em uma noite como tantas, em um
cidade qualquer, h aqueles que agor voltam pra casa e aqueles qu esperam em uma Igreja; h tambm algum que ainda usa a violncia, aqueles que procuram esperana decepcionados. Mas tu vens mais um vez para mudar este curso, nasce aqui, Menino nesta gruta.
Como uma leve brisa, que acarici
a alma, vem Indefeso nest pequena cidade entre os pobres tu que tambm no tem nada mas o teu amor vir.
Como uma leve brisa, que acarici
a alma, vem Menino nest pequena cidade entre os pobres tu que tambm no tens nada mas o teu amor permanecer par sempre.