Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A.A. 2010-2011
Corso di Antico Testamento: Pentateuco e Libri Storici
Prof.sa Rosanna Virgili
Bibliografia di riferimento: E. ZENGER, ed., Introduzione allAntico Testamento, Brescia 2005; J.L. SKA,
Introduzione alla lettura del Pentateuco, Roma 1998. P. BEAUCHAMP, Luno e laltro Testamento, Brescia 1985; G.
BORGONOVO, Il testo biblico: per un approccio scolastico, Torino 1990.
2
C unaltra tradizione legata a Giuseppe Flavio e Origene che dava un computo diverso della totalit dei libri
riducendoli al numero simbolico di 22 (la somma delle lettere dellalfabeto ebraico) integrando Rut con Giudici e
Lamentazioni con Geremia.
6.
Una proposta canonico-teologica di questo tipo si
comprende dopo il fallimento della monarchia, l esperienza dellesilio
e al tempo della diaspora. In questo tempo avviene la
sistematizzazione del materiale della tradizione. TaNaK si chiude con
una nuova speranza: quella di salire a Gerusalemme.
-
2. La Tr o Pentateuco
I nomi
TM (ebraico): Tr. Dalla radice yarah (additare, indicare)
significa primariamente: insegnamento, istruzione. I nomi ebraici
dei singoli libri sono la prima parola di ciascuno:
Bereshit (In principio), We elleh scemot (Questi sono i nomi),
Wayyiqra (E chiam), Bemidbar (Nel deserto) Elleh haddebarim
(Queste sono le parole).
LXX (greco): Nomos legge. Ghenesis (Origine), Exodos (Uscita),
Levitokon
(Levitico),
Arithmoi
(Numeri),
Deuteronomion
(Deuteronomio). I nomi greci derivano dai contenuti dei libri:
Genesi: origine del mondo, dellumanit e di Israele;
Esodo: uscita di Israele dallEgitto;
Levitico: in relazione al nucleo centrale delle leggi e dei riti levitico
sacerdotali;
Numeri, dovuto ai censimenti di cui il libro tratta;
Deuteronomio: (deuteros nomos = seconda legge, cfr. Dt 17,18), nel
senso di una nuova legge promulgata a Moab, che avrebbe completato
la legge del Sinai.
Nodi e cornici narrativi
Genesi: inizia con la creazione del mondo e finisce con la morte di
Giacobbe e Giuseppe. Cos si conclude lera patriarcale, cio la storia
della famiglia degli antenati. In seguito Israele non sar pi una
famiglia, ma un popolo. Inoltre prima della sua morte, Giuseppe
annuncia il ritorno ai suoi discendenti nella terra promessa ai padri.
Questa conclusione apre verso il futuro e collega Gen con Es e Dt. Nel
linguaggio dellanalisi narrativa Gen 50,24 contiene un sommario
prolettico del racconto che seguir.
Esodo: cesura con Gen marcata. Tanti anni di mezzo. In Es nasce il
popolo di Israele. Per queste fratture il libro si apre con un riassunto
della storia di Giuseppe che funge da cerniera tra la storia dei
patriarchi e la storia del popolo di Israele (Es 1,1-7). La
2.
Cos il Pentateuco
FILONE di Alessandria (De Aeternitate Mundi 19) e GIUSEPPE FLAVIO (Contra Apionem 1,37-39)
attribuiscono gi a Mos la paternit del Pentateuco.
b.
c.
Gen 1-3
Gen 1,1-2,4a
1,1-2,4a
TESTO TM
;jerf)fh
t")w
{woh:t
y"nP: -la(
;{yfMah
{yamf<ah
|e$oxw
t")
Uhobw
y"nP: -la(
rwo)
}y"B
yihy
l"Db
: Yw
bwo+-yiK
;|e$oxah
)frfq
dfxe)
{yfMah
|e$oxalw
rwo)fh-te)
axUrw
rem)oYw
{yiholE)
1.3
):raYw
{yaMah
}y"B
la("m
)fr:qYw
1.5
bere(-yihyaw
yihy
rem)oYw
a(yiqfr
;}"k-yihyaw
{woy reqob-yihyaw
{yiholE)
}y"B
l"D:bYw
a(yiqfrfh-te)
re$A)
{yaMah
bere(-yihyaw
{yfmf$
1.4
rwo)h
f
rO)fl
{yiholE)
reqob-yihyaw
{yam
a(yiqfrfl
1.1
1.2
{yiholE)
{yihol)
E
{woy
{woy
|wot:B
;{yfmfl
re$A)
tyi$)"r:B
jerf)fhw
}y"bU
hflyfl
;p
yihyw
)frfB
hfty fh
tepexar:m
;rwo)-yihyaw
{yihol)
E
{yihol)
E
Uhot
{yiholE)
}y"bU
a(yiqfrfl
1.6
lyiDb
: am
&a(aYw
a(yiqfrfl
{yiholE)
)fr:qYw
;p
{woqfm-le)
1.7
taxaTim
1.8
yin$
"
{yamf<ah
;}"k-yihyaw
)frfq
{yaMah
;bwo+-yiK
taxaTim
{yaMah
UwfQy
hf$fBYah
h"wq: im:lU
jere)
{yiholE)
{yihol)
E
rem)oYw
he)fr"tw
hf$fBYal
{yiholE)
):raYw
1.9
dfxe)
)fr:qYw
1.10
{yiMy
a(yirzam
be&"(
re$A)
jerf)fh-la(
)e$eD
jerf)fh
wonyim:l
yir:P
)"$:daT
he&o(
{yihol)
E
yir:P
rem)oYw
j"(
1.11
(arez
wob-O(:rz
;}"k-yihyaw
Uh"nyim:l wob-O(:rz re$A) yir:P-he&o( j"(w Uh"nyim:l (arez a(yirzam be&"(
{yihol)
E
):raYw
;}"k-yihyaw
Uh"nyim:l
(arez
a(yirzam
{yihol)
E
Uh"nyim:l
):raYw
be&"(
)e$eD
wob-O(:rz
jerf)fh
re$A)
)"cOTw
1.12
yir:P-he&o(
j"(w
;bwo+-yiK
;p
yi$yil:$
lyiDb
: ah:l
{woy
{yamf<ah
{yidA(wom:lU
{yimy:lU
reqob-yihyaw
a(yiq:riB
toto):l
toro):m
Uyfhw
bere(-yihyaw
yihy
{yihol)
E
hflyfLah
}y"bU
1.13
rem)oYw
1.14
{woYah
}y"B
;{yin$
f w
;}"k-yihyaw
lodfGah
jerf)fh-la(
rwo)fMah-te)
tele$:mem:l
;{yibfkO
{yilod:Gah
}o+fQah
;jerf)fh-la(
}y"bU
ryi)fh:l
{yfmf<ah
a(yiq:riB
lyiDb
: ahAlU
a(yiq:r
t")w
;bwo+-yiK
t")w
Ub:rU
yi$yimAx
Hfnyim:l
$epen
Uh"nyim:l
hfm"h:Bah-te)w
):raYw
1.16
{inyNaTah-te)
{yaMah
jerf)fh
1.17
1.18
|e$oxah
hfmfdA)fh
{yiholE)
Uc:rf$
vO(w
)fr:bYw
re$A)
&emer-lfK
t")w
1.24
hfm"h:B
Hfnyim:l
{yiholE)
1.23
rem)oYw
&emerw
taYax-te)
hfmfdA)fh
vnfK
|erfbyw
1.22
{yaMah-te)
bere(-yihyaw
{yiholE)
1.21
te&emorfh
Uh"nyim:l
)"cOT
jerf)fh
1.19
1.20
v"pO(y
jere)-Otyaxw
Uh"nyim:l
}"TYw
lo$:milw
bere(-yihyaw
{yiholE)
rem)oYw
reqob-yihyaw
Hfnyim:l
tele$:mem:l
{fto)
{woYaB
):raYw
Hfnyim:l
):raYw
&a(aYw
rom)"l
{yihol)
E
{fto)
vwo(fhw
{yiMYaB
{woy
hYax
;}"k-yihyaw
{yiholE)
jerf)fh-la(
{yilod:Gah
Ur:P
beriy
1.15
):raYw
{yihol)
E
U):limU
;jerf)fB
Uyfhw
{yihol)
E
hflyaLabU
y"nP: -la(
{ehnyim:l
torO):mil
{woYah
{yiholE)
$epen-lfK
Hfnyim:l
y"n$
: -te)
{woy
reqob-yihyaw
jere$
{yaMah
Uc:r:$y
vwo(-lfK
{yihol)
E
toro):Mah
rwo)fMah-te)w
yi(yib:r
$epen
hfYaxah
{yihol)
E
a(yiq:riB
}y"B
;{yfmf<ah
;p
{yamf<ah
rwo)fh
;bwo+-yiK
;p
hfYax
ryi)fh:l
hfm"h:Bh
a -t
&a(aYw
&emer-lfK
1.25
t")w
;bwo+-yiK
UD:ryw
Un"tUm:diK
Un"m:lac:B
jerf)fh-lfk:bU
hfm"h:BabU
{fdf)
he&A(an
{yiholE)
rem)oYw
1.26
{yamf<ah
vwo(:bU
{fYah
tag:dib
;jerf)fh-la(
)frfB
&"morfh
{yihol)
E
{elec:B
;{fto)
wom:lac:B
)frfB
Ur:P
{yihol)
E
{Yah
vwo(:bU
a("rz
rem)oYw
Ud:rU
be&"(-lfK-te)
woB-re$A)
{ekfl
hey:hiy
&"mOr lok:lU
hfl:kf):l
be&"(
hNih
jerf)fh-lfk
{ekfl
{yamf<ah
|erfbyw
1.28
U):limU
{yihol)
E
y"nP: -la(
1.27
woto)
{fto)
jerf)fh-te)
yiTatn
)fr:bYw
rfkz
{yihol)
E
fhu$:bikw
j"(fh-lfK-te)w
;hfl:kf):l
jerf)fh-la(
{yihol)
E
hfb"qnU
{ehfl
tag:diB
&emerfh-lfk:bU
{fdf)fh-te)
Ub:rU
rem)oYw
1.29
re$A)
(arez
(arfz
a("rz
j"(-yir:p
vwo(-lfk:lU jerf)fh taYax-lfk:lU 1.30
qerey-lfK-te)
hfYax
$epen
OB-re$A)
re$A)-lfK-te)
{yiholE)
;}"k-yihyaw
bere(-yihyaw
do):m
bwo+-hNihw
;p
;{f)fb:c-lfkw
yi<i<ah
jerf)fhw
hf&f(
woT:k)al:m
;hf&f(
yiK
;p
re$A)
re$A)
woto)
two&A(al
hf&f(
{woy
{yamf<ah
yi(yib:<ah
{woYaB
woT:k)al:m-lfKim
$"Daqyw
{yiholE)
yi(yib:<ah
{yiholE)
yi(yib:<ah
{woy-te)
)frfB-re$A)
):raYw
1.31
reqob-yihyaw
ULukyw
2.1
lakyw
{woYaB
{yiholE)
woT:k)al:m-lfKim
2.2
toB:$Yw
|erfbyw
tabf$
2.3
wob
1.1
1.2 h( de\ gh= hn a)o/ratoj kai a)kataskeu/astoj kai sko/toj e)pa/nw th=j a)bu/ssou
kai pneu=ma qeou= e)pefe/reto e)pa/nw tou= udatoj
1.3 kai eipen o( qeo/j genhqh/tw fwj kai e)ge/neto fwj
1.4 kai eiden o( qeo\j to\ fwj oti kalo/n kai diexwrisen o( qeo\j a)na\ me/son tou=
fwto\j kai a)na\ me/son tou= sko/touj
1.5 kai e)ka/lesen o( qeo\j to\ fwj h(me/ran kai to\ sko/toj e)ka/lesen nu/kta kai
e)ge/neto e(spe/ra kai e)ge/neto prwi h(me/ra mia
1.6 kai eipen o( qeo/j genhqh/tw stere/wma e)n me/s% tou= udatoj kai estw
diaxwrizon a)na\ me/son udatoj kai udatoj kai e)ge/neto outwj
1.7 kai e)poihsen o( qeo\j to\ stere/wma kai diexwrisen o( qeo\j a)na\ me/son tou=
udatoj o hn u(poka/tw tou= sterewmatoj kai a)na\ me/son tou= udatoj tou= e)pa/nw
tou= sterewmatoj
1.8 kai e)ka/lesen o( qeo\j to\ stere/wma ou)rano/n kai eiden o( qeo\j oti kalo/n kai
e)ge/neto e(spe/ra kai e)ge/neto prwi h(me/ra deute/ra
1.9 kai eipen o( qeo/j sunaxqh/tw to\ udwr to\ u(poka/tw tou= ou)ranou= eij
sunagwgh\n mian kai o)fqh/tw h( chra/ kai e)ge/neto outwj kai sunh/xqh to\ udwr
to\ u(poka/tw tou= ou)ranou= eij ta\j sunagwga\j au)twn kai sunh/xqh to\ udwr to\
u(poka/tw tou= ou)ranou= eij ta\j sunagwga\j au)twn kai wfqh h( chra/
1.10 kai e)ka/lesen o( qeo\j th\n chra\n gh=n kai ta\ susth/mata twn u(da/twn
e)ka/lesen qala/ssaj kai eiden o( qeo\j oti kalo/n
1.11 kai eipen o( qeo/j blasthsa/tw h( gh= bota/nhn xo/rtou speiron spe/rma
kata\ ge/noj kai kaq' o(moio/thta kai cu/lon ka/rpimon poiou=n karpo/n ou to\
spe/rma au)tou= e)n au)t% kata\ ge/noj e)pi th=j gh=j kai e)ge/neto outwj
1.12 kai e)ch/negken h( gh= bota/nhn xo/rtou speiron spe/rma kata\ ge/noj kai
kaq' o(moio/thta kai cu/lon ka/rpimon poiou=n karpo/n ou to\ spe/rma au)tou= e)n
au)t% kata\ ge/noj e)pi th=j gh=j kai eiden o( qeo\j oti kalo/n
1.13 kai e)ge/neto e(spe/ra kai e)ge/neto prwi h(me/ra trith
1.14 kai eipen o( qeo/j genhqh/twsan fwsth=rej e)n t% sterewmati tou= ou)ranou=
eij fau=sin th=j gh=j tou= diaxwrizein a)na\ me/son th=j h(me/raj kai a)na\ me/son
th=j nukto\j kai estwsan eij shmeia kai eij kairou\j kai eij h(me/raj kai eij
e)niautou\j
1.15 kai estwsan eij fau=sin e)n t% sterewmati tou= ou)ranou= wste fainein
e)pi th=j gh=j kai e)ge/neto outwj
1.16 kai e)poihsen o( qeo\j tou\j du/o fwsth=raj tou\j mega/louj to\n fwsth=ra to\n
me/gan eij a)rxa\j th=j h(me/raj kai to\n fwsth=ra to\n e)la/ssw eij a)rxa\j th=j
nukto/j kai tou\j a)ste/raj
1.17 kai eqeto au)tou\j o( qeo\j e)n t% sterewmati tou= ou)ranou= wste fainein e)pi
th=j gh=j
1.18 kai arxein th=j h(me/raj kai th=j nukto\j kai diaxwrizein a)na\ me/son tou=
fwto\j kai a)na\ me/son tou= sko/touj kai eiden o( qeo\j oti kalo/n
1.19 kai e)ge/neto e(spe/ra kai e)ge/neto prwi h(me/ra teta/rth
1.20 kai eipen o( qeo/j e)cagage/tw ta\ udata e(rpeta\ yuxwn zwswn kai peteina\
peto/mena e)pi th=j gh=j kata\ to\ stere/wma tou= ou)ranou= kai e)ge/neto outwj
1.21 kai e)poihsen o( qeo\j ta\ kh/th ta\ mega/la kai pa=san yuxh\n z%wn
e(rpetwn a e)ch/gagen ta\ udata kata\ ge/nh au)twn kai pa=n peteino\n pterwto\n
kata\ ge/noj kai eiden o( qeo\j oti kala/
1.22 kai hu)lo/ghsen au)ta\ o( qeo\j le/gwn au)ca/nesqe kai plhqu/nesqe kai
plhrwsate ta\ udata e)n taij qala/ssaij kai ta\ peteina\ plhqune/sqwsan e)pi
th=j gh=j
1.23 kai e)ge/neto e(spe/ra kai e)ge/neto prwi h(me/ra pe/mpth
1.24 kai eipen o( qeo/j e)cagage/tw h( gh= yuxh\n zwsan kata\ ge/noj tetra/poda
kai e(rpeta\ kai qhria th=j gh=j kata\ ge/noj kai e)ge/neto outwj
1.25 kai e)poihsen o( qeo\j ta\ qhria th=j gh=j kata\ ge/noj kai ta\ kth/nh kata\
ge/noj kai pa/nta ta\ e(rpeta\ th=j gh=j kata\ ge/noj au)twn kai eiden o( qeo\j oti
kala/
1.26 kai eipen o( qeo/j poih/swmen anqrwpon kat' eiko/na h(mete/ran kai kaq'
o(moiwsin kai a)rxe/twsan twn ixqu/wn th=j qala/sshj kai twn peteinwn tou=
ou)ranou= kai twn kthnwn kai pa/shj th=j gh=j kai pa/ntwn twn e(rpetwn twn
e(rpo/ntwn e)pi th=j gh=j
1.27 kai e)poihsen o( qeo\j to\n anqrwpon kat' eiko/na qeou= e)poihsen au)to/n
arsen kai qh=lu e)poihsen au)tou/j
1.28 kai hu)lo/ghsen au)tou\j o( qeo\j le/gwn au)ca/nesqe kai plhqu/nesqe kai
plhrwsate th\n gh=n kai katakurieu/sate au)th=j kai arxete twn ixqu/wn th=j
qala/sshj kai twn peteinwn tou= ou)ranou= kai pa/ntwn twn kthnwn kai pa/shj
th=j gh=j kai pa/ntwn twn e(rpetwn twn e(rpo/ntwn e)pi th=j gh=j
1.29 kai eipen o( qeo/j idou\ de/dwka u(min pa=n xo/rton spo/rimon speiron spe/rma
o e)stin e)pa/nw pa/shj th=j gh=j kai pa=n cu/lon o exei e)n e(aut% karpo\n
spe/rmatoj sporimou u(min estai eij brwsin
1.30 kai pa=si toij qhrioij th=j gh=j kai pa=si toij peteinoij tou= ou)ranou= kai
panti e(rpet% t% erponti e)pi th=j gh=j o exei e)n e(aut% yuxh\n zwh=j pa/nta
xo/rton xlwro\n eij brwsin kai e)ge/neto outwj
1.31 kai eiden o( qeo\j ta\ pa/nta osa e)poihsen kai idou\ kala\ lian kai
e)ge/neto e(spe/ra kai e)ge/neto prwi h(me/ra ekth
2.1 kaia.
Esegesi
au)twn
2.2 kai sunete/lesen o( qeo\j e)n tv= h(me/r# tv= ektv ta\ erga au)tou= a e)poihsen
kai kate/pausen tv= h(me/r# tv= e(bdo/mv a)po\ pa/ntwn twn ergwn au)tou= wn
e)poihsen
2.3 kai hu)lo/ghsen o( qeo\j th\n h(me/ran th\n e(bdo/mhn kai h(giasen au)th/n oti e)n
au)tv= kate/pausen a)po\ pa/ntwn twn ergwn au)tou= wn hrcato o( qeo\j poih=sai
2.4 auth h( bibloj gene/sewj ou)ranou= kai gh=j
A. Note Esegesi
Gen 1,2
Uhobw Uhot
"vuota ed informe" cf. Gb 9,13; Ger 4,23-26; Is 45,18; 34,11; 24,10; 44,9.
|e$ox
"tenebre" cf. Gb 3;
{woh:t
"abisso" (anche: "oceano sotterraneo") cf. Es 15,5; Sal 93,4; 104,6-9; Ez 26,19; Is
Gen 1,26
{fdf) he&A(an
Per il plurale:
Gen 3,22; 11,17; Is 6,8 (plurale di "decisione")
K.Westermann (plurale "dichiarativo")
Origene, Filone, Ibn Ezra (= la corte celeste, cf. Gb 1; Is 6,8; 1Re
22,19)
Enuma Elish VI,5; Atrahasis I,175
Grozio (plurale "maiestatis": da escludere, perch non esiste in ebraico
cf. Jouon 114e)
Girolamo, Crisostomo, Agostino, Basilio, Teolfilo di Antiochia: un
adombramento della Trinit
* Pr 8,
"ad immagine e somiglianza" sinonimi.
cf. Ez 23,14; 2Cr 4,3; Gen 2, Dt 4,10-20; Gen 5,1-3; Gen 9,6; Sap
2,23; Sir 17,1-12
Un"tUm:diK Un"m:lac:B
"
Gen 1,28
hu$:bikw
Ud:rU
"soggiogatela" $bk
"dominare" hdr "pigiare l'uva"
toB:$Yw
"furono ultimati"
"cess"
:tb$
hlk
""portare
a compimento"
"cess"
B. Valutazioni esegetico-teologiche
Genere letterario della narrazione mitologica
(Saturnino Sallustio, Gli dei e il mondo, 9 IV sec. - "I miti
raccontano avvenimenti che non accadono mai, ma avvengono
sempre").
"eziologia metastorica"
(Cfr. Il mito di Etana ANET 114-118; Il mito di Adapa ANET
101-102, L'epopea di Gilgamesh G. PETTINATO***)
"rilettura demitologizzante": originalit dell'autore biblico
C.
Temi teologici
Gen 2,4b-3,24
TESTO TM
;{yfmf$w
jere)
be&"(-lfkw
hfwhy
jerf)fb
ryi+:mih
{yihol)
E
hey:hiy
)ol
hfwhy
two&(A
{ere+
yiK
hedf>ah
xfm:cy
{woy:B
2.4b
axyi&
lokw
2.5
{ere+
hedf>ah
jerf)fh-la(
{yihol)
E
;hfmfdA)fh-te)
dobA(al
;hfmfdA)fh-y"nP: -lfK-te)
hfq:$ihw
rfpf(
}ya)
jerf)fh-}im
{yihol)
E
hfwhy
d")w
2.6
recyYw
2.7
xaPYw
hfmfdA)fh-}im
;hfYax
{f$
$epenl
:
{fdf)fh
yihyaw
{yiYax
tam:$n
wyfPa):B
{e&fYw
{edeQim
}ed"(:B-}aG
{yihol)
E
hfwhy
(a=Yw
2.8
;rfcy
{fdf)fh-te)
{fdf)w
helA(ay
re$A)
he):ram:l
dfm:xn
j"(w
}fGah
j"(-lfK
|wot:B
{fdf)fh-te)
hfmfdA)fh-}im
{yihol)
E
{yYaxah
hfwhy
j"(w
xam:cYw
lfkA)am:l
2.9
bwo+w
ta(aDah
;(frw
d"rfPy
bwo+
{f<imU
}fGah-te)
;{yi$)fr
jere)-lfK
;bfhZah
}ebe)w
twoq:$ah:l
}ed"("m
)"cy
rfhnw
hf(fB:ra):l
t")
xalod:Bah
b"boSah
)Uh
}wo$yiP
{f$-re$A)
{f$
bwo+
b"bOSah
)Uh
2.10
hfyfhw
dfxe)fh
)wihah
jerf)fh
{"$
2.11
hflywx
A ah
bahzU
2.12
;{aho<ah
jere)-lfK
t")
}woxyiG
yin"<ah
rfhNah-{"$w
2.13
;$UK
tam:diq
;tfr:p
|"lohah
)Uh
)Uh
leqeDx
i
yi$yil:<ah
yi(yib:rfh
rfhNah
rfhNahw
{"$w
Hfd:bf(:l
}ed"(-}ag:b
Uh"xNYw
{fdf)fh-te)
{yihol)
E
hfwhy
xaQYw
loKim
rom)"l
{fdf)fh-la(
{yihol)
E
hfwhy
wacyw
2.14
rU<a)
2.15
;Hfr:mf$:lU
}fGah-j"(
;l"k)oT
2.16
lokf)
UNeMim
lak)ot
;tUmfT
woDab:l
)ol
(frw
twom
{fdf)fh
twoyEh
bwo+
UNeMim
bwo+-)ol
;woDg: n:K
ta(aDah
!:lfkA)
{yihol)
E
j"("mU
2.17
{woy:B
rem)oYw
hfwhy
rz"(
yiK
2.18
woL-He&E(e)
two):ril
{fdf)fh-le)
t")w
hedf>ah
taYax-lfK
wol-)fr:qY-ham
two):ril
;wom:$
)Uh
lok:lU
{yamf<ah
;woDg: n:K
hfYax
$epen
vwo(:lU
hfm"h:Bah-lfk:l
rz"(
xaQYw
}f$yYw
hfmfdA)fh-}im
{fdf)fh-le)
{yihol)
E
)"bYw
{fdf)fh
;hNeT:xaT
rf&fB
hf<i):l {fdf)fh-}im xaqfl-re$A)
lokw
)fr:qYw
hedf>ah
{yihol)
E
roG:sYw
(fl"Cah-te)
re$A)
{fdf)fh
{fdf):lU
hfm"D:raT
{yamf<ah
hfwhy
recYw
2.19
{yamf<ah
vwo(-lfK
wol-)fr:qy
twom"$
)fcfm-)ol
{fdf)fh-la(
)"bYw
hfwhy
taYax
l"PYw
wyfto(:laCim
{yiholE) hfwhy
2.21
}ebYw
;{fdf)fh-le)
rf&fbU
{ece(
{a(aPah
;t)oZ-hfxFqul
$yi)"m
yiK
Uyfhw woT:$i):B
;dfxe)
qabfdw
woMi)-te)w
)olw
re$A)
woT:$i)w
hedf>ah
ramf)-yiK
hf<i)
{fdf)fh
)"rfQy
wyibf)-te)
{fdf)fh
taYax
va)
t)oz
loKim
hf<i)fh-le)
rem)Yw
t)z:l
$yi)-bzA(ay
{yiMUrA(
{ehyn:$
{Urf(
yirf&:Bim
Uy:hiYw
hfyfh
rem)oYw
$fxNahw
{yihol)
E
j"(
;l"k)n
}fGah-j"(
{yihol)
E
;}Utum:T-}eP
;(frw
yikw
woy:riPim
2.25
3.1
hfwhy
hf&f(
{yihol)
E
;}fGah
;}Utum:T
UNeMim
2.23
}"K-la( 2.24
rf&fb:l
)ol
)ol
taxa)
2.22
fhe)ibyw
yamfcA("m
;U$f$oB:ty
2.20
loKim
yir:Pim
ramf)
woB
$fxNah-le)
}fGah-|Ot:B
U(:Git
Ul:k)ot
hf<i)fh
re$A)
j"(fh
)olw
rem)oTw
3.2
yir:PimU
3.3
UNeMim
Ul:k)ot
twom-)ol
hf<i)fh-le)
$fxNah
rem)oYw
{ek:lfkA)
{Oy:B
yiK
{yihol)
E
a("dy
yiK
bwo+
y"(d
: y
lfkA)am:l
xaQiTw
{yihol)"K
j"(fh
bO+
lyiK:&ah:l
j"(fh
{etyy:hw
yiK
dfm:xnw
{ekyny"(
hf<i)fh
Ux:q:pnw
)er"Tw
{yany"(l
f
3.4
3.5
3.6
)Uh-hwA)at
lak)oTw
;lak)Yw
{"h
{iMury"(
;torogAx
{ehfl
HfMi(
yiK
U(:d"Yw
U&A(Yw
Hf$yi):l-{aG
{ehyn:$
y"ny"(
hfn)
" :t
}"TiTw
hnx
: aqfPiTw
3.7
h"lA(
Ur:P:tY aw
axUr:l
}fGaB
{yihol)
E
|wot:B
|"Lah:tm
i
hfwhy
{yihol)
E
ynP: im
hfwhy
woT:$i)w
lwoq-te)
{fdf)fh
U(:m:$Yaw
)"Bax:tYw
3.8
{woYah
;}fGah
j"(
;hfKeYa)
wol
rem)oYw
{fdf)fh-le)
{yihol)
E
hfwhy
)fr:qYw
3.9
{ory"(
;fT:lfkf)
)wih
)fryi)w
yiK
!:l
UNeMim-lfkA)
yidfMi(
}fGaB
yiT:libl
:
hfTatn
tyi&f(
ftyi&f(
!nox:G-la(
t)oZ-ham
yna)yi<ih
yiK
yim
rem)oYw
re$A)
hf<i)fh
{fdf)fh
taYax
{yihol)
E
$fxNah
{yihol)
E
loKimU
y"my-lfK
3.11
j"(h
f -}imAh
rem)oYw
hfwhy
3.12
rem)oYw
3.13
hf<i)fh
hfOhy
rem)Yw
hfm"h:Bah-lfKim
lak)oT
hfTa)
3.14
rUrf)
rfpf(w
|"l"t
}y"bU
hf<i)fh
}y"bU
!ny"B
tyi$f)
hfby")w
hfTa)w
$)or
!:pU$y
)Uh
Hf(:rz
;s
3.15
}y"bU
b"qf(
bece(:B
;s
3.10
yiL-hnt
: fn
hf<i)fl
$fxNah-le)
hedf>ah
;!yeYax
!A(:rz
UNepU$:T
dyiGih
rem)oYw
j"(fh-}im
rem)oTw
;l"ko)w
t)Z
!:loq-te)
!yityUic
re$A)
;l"ko)w
yiT:(amf$
|"nor"hw
|"nOb:Ci(
|fB-lf$:my
)Uhw
heB:ra)
hfB:rah
|"tqf U$:T
UNeMim
lak)ot
)ol
rom)"l
!yityUic
re$A)
y"my
loK
hNelkA )oT
}ObfCi(:B
!erUbA(aB
hfmfdA)fh
;hedf>ah
be&"(-te)
hNelkA )oT
fT:lakf)w
|fl
hfmfdA)fh-le)
!:bU$
da(
;bU$fT
rfpf(-le)w
hfTa)
)wih
yiK
hfUax
;yfx-lfK
rwo(
}ObfCi(:B
woT:$i):lU
j"("m
hfmfdA)fh
3.18
3.19
yiK
{"$
raD:radw
3.17
jwoqw
{fdf):l
;p
daxa):K
wody
!erUbA(aB
{fdf)fh
{")
twon:tfK
{fdf):lU
{exel
lak)oT
!yePa)
ta(z:B
rfpf(-yiK
fT:xfQul
hNeMim
woT:$i)
axyim:caT
ramf)
3.16
yid:l"T
lak)oTw
loK
fT:(amf$-yiK
{yinfb
hfrUrA)
;!yeYax
y"my
lwoq:l
hf<i)fh-le)
j"(fh-}im
;!yeYax
!eT:$i)
ramf)
|"$yi)-le)w
)fr:qYw
3.20
hfty fh
{yihol)
E
hfwhy
&a(Yw
3.21
{"$iB:lYw
hyfh
{fdf)fh
}"h
{yihol)
E
hfwhy
rem)oYw
xal:$y-}eP
hfTa(w
(frw
bwo+
ta(adfl
{aG
3.22
UNeMim
xaqflw
;{flo(:l
yaxw
re$A) hfmfdA)fh-te)
;{f<im
t")w
{yibur:Kah-te)
j"(
t")w
j"(
dobA(al
}ed"(-}ag:l
|ereD-te)
{yibur:Kah-te)
|ereD-te)
lakf)w
}ed"(-}aGim
{edeQim
rom:$il
{yihol)
E
}"K:$Yw
{yiYaxah
hfwhy
Uh"x:La$yaw
{fdf)fh-te)
tekePah:tiMah
$erfgyw
berexah
3.23
xaQul
3.24
+ahal
;s
{yiYaxah
TESTO LXX
2.11 onoma t% e(ni Fiswn outoj o( kuklwn pa=san th\n gh=n Euilat e)kei ou
e)stin to\ xrusion
2.12 to\ de\ xrusion th=j gh=j e)keinhj kalo/n kai e)kei e)stin o( anqrac kai o(
liqoj o( pra/sinoj
2.13 kai onoma t% potam% t% deute/r% Ghwn outoj o( kuklwn pa=san th\n gh=n
Aiqiopiaj
2.14 kai o( potamo\j o( tritoj
a)po\ de\ tou= cu/lou tou= ginwskein kalo\n kai ponhro/n ou) fa/gesqe a)p'
kai eplasen o( qeo\j eti e)k th=j gh=j pa/nta ta\ qhria tou= a)grou= kai
pa/nta ta\ peteina\ tou= ou)ranou= kai hgagen au)ta\ pro\j to\n
kale/sei au)ta/ kai pa=n o e)a\n e)ka/lesen au)to\
onoma au)tou=
2.20
kai e)ka/lesen
Adam idein ti
peteinoij tou= ou)ranou= kai pa=si toij qhrioij tou= a)grou= t% de\
Adam ou)x
eu(re/qh bohqo\j omoioj au)t% 2.21 kai e)pe/balen o( qeo\j ekstasin e)pi to\n Adam
kai upnwsen kai elaben mian twn pleurwn au)tou= kai a)neplh/rwsen sa/rka
a)nt' au)th=j 2.22 kai %kodo/mhsen ku/rioj o( qeo\j th\n pleura/n hn elaben a)po\
tou=
Adam tou=to nu=n o)stou=n e)k twn o)ste/wn mou kai sa\rc e)k th=j sarko/j mou auth
klhqh/setai gunh/ oti e)k tou= a)ndro\j au)th=j e)lh/mfqh auth 2.24 eneken tou
2.22
kai %kodo/mhsen ku/rioj o( qeo\j th\n pleura/n hn elaben a)po\ tou=
Adam eij gunaika kai hgagen au)th\n pro\j to\n Adam
2.23 kai eipen Adam tou=to nu=n o)stou=n e)k twn o)ste/wn mou kai sa\rc e)k th=j
sarko/j mou auth klhqh/setai gunh/ oti e)k tou= a)ndro\j au)th=j e)lh/mfqh auth
2.24 eneken tou/tou kataleiyei anqrwpoj to\n pate/ra au)tou= kai th\n mhte/ra
au)tou= kai proskollhqh/setai pro\j th\n gunaika au)tou= kai esontai oi du/o eij
sa/rka mian
2.25 kai hsan oi du/o gumnoi o te Adam kai h( gunh\ au)tou= kai ou)k v)sxu/nonto
3.1 o( de\ ofij hn fronimwtatoj pa/ntwn twn qhriwn twn e)pi th=j gh=j wn
e)poihsen ku/rioj o( qeo/j kai eipen o( ofij tv= gunaiki ti oti eipen o( qeo/j ou) mh\
fa/ghte a)po\ panto\j cu/lou tou= e)n t% paradeis% 3.2 kai eipen h( gunh t%
ofei a)po\ karpou= cu/lou tou= paradeisou fago/meqa 3.3 a)po\ de\ karpou= tou=
cu/lou o e)stin e)n me/s% tou= paradeisou eipen o( qeo/j ou) fa/gesqe a)p' au)tou=
ou)de\ mh\ ayhsqe au)tou= ina mh\ a)poqa/nhte 3.4 kai eipen o( ofij tv= gunaiki ou)
qana/t% a)poqaneisqe 3.5 vdei ga\r o( qeo\j oti e)n v an h(me/r# fa/ghte a)p' au)tou=
dianoixqh/sontai u(mwn oi o)fqalmoi kai esesqe wj qeoi ginwskontej kalo\n
kai pon
ginwskontej kalo\n kai ponhro/n 3.6 kai eiden h( gunh\ oti kalo\n to\ cu/lon eij
brwsin kai oti a)resto\n toij o)fqalmoij idein kai wraio/n e)stin tou=
katanoh=sai kai labou=sa tou= karpou= au)tou= efagen kai edwken kai t%
a)ndri au)th=j met' au)th=j kai efagon 3.7 kai dihnoixqhsan oi o)fqalmoi twn
du/o kai egnwsan oti gumnoi hsan kai errayan fu/lla sukh=j kai e)poihsan
e(autoij perizwmata 3.8 kai hkousan th\n fwnh\n kuriou tou= qeou=
peripatou=ntoj e)n t% paradeis% to\ deilino/n kai e)kru/bhsan o te Adam kai h(
gunh\ au)tou= a)po\ proswpou kuriou tou= qeou= e)n me/s% tou= cu/lou tou=
paradeisou 3.9 kai e)ka/lesen ku/rioj o( qeo\j to\n Adam kai eipen au)t% Adam
pou= ei 3.10 kai ei
kuriou tou= qeou= e)n me/s% tou= cu/lou tou= paradeisou 3.9 kai e)ka/lesen
ku/rioj o( qeo\j to\n Adam kai eipen au)t% Adam pou= ei 3.10 kai eipen au)t%
th\n fwnh/n sou hkousa peripatou=ntoj e)n t% paradeis% kai e)fobh/qhn oti
gumno/j eimi kai e)kru/bhn 3.11 kai eipen au)t% tij a)nh/ggeile/n soi oti gumno\j
ei mh\ a)po\ tou= cu/lou ou e)neteila/mhn soi tou/tou mo/nou mh\ fagein a)p' au)tou=
efagej 3.12 kai eipen o( Adam h( gunh/ hn edwkaj met' e)mou= auth moi edwken
a)po\ tou= cu/lou kai efagon 3.13 kai eipen ku/rioj o( qeo\j tv= gunaiki ti tou=to
e)poihsaj kai eipen h( gunh/ o( ofij h)pa/thse/n me kai efagon 3.14 kai eipen ku
kai eipen h( gunh/ o( ofij h)pa/thse/n me kai efagon 3.14 kai eipen ku/rioj o( qeo\j
t% ofei oti e)poihsaj tou=to e)pikata/ratoj su\ a)po\ pa/ntwn twn kthnwn kai
a)po\ pa/ntwn twn qhriwn th=j gh=j e)pi t% sth/qei sou kai tv= koili# poreu/sv
kai gh=n fa/gv pa/saj ta\j h(me/raj th=j zwh=j sou 3.15 kai exqran qh/sw a)na\
me/son sou kai a)na\ me/son th=j gunaiko\j kai a)na\ me/son tou= spe/rmato/j sou
kai a)na\ me/son tou= spe/rmatoj au)th=j au)to/j sou thrh/sei kefalh/n kai pro\j
to\n andra sou h( a)postrofh/ sou kai au)to/j sou kurieu/sei 3.17 t% de\ Adam
eipen oti hkousaj th=j fwnh=j th=j gunaiko/j sou kai efagej a)po\ tou= cu/lou ou
e)neteila/mhn soi tou/tou mo/nou mh\ fagein a)p' au)tou= e)pikata/ratoj h( gh= e)n
toij ergoij sou e)n lu/paij fa/gv au)th\n pa/saj ta\j h(me/raj th=j zwh=j sou 3.18
a)ka/nqaj kai tribo/louj a)natelei soi kai fa/gv to\n xo/rton tou= a)grou= 3.19 e)n
idrwti tou= proswpou sou fa/gv to\n arton sou ewj tou= a)postre/yai se eij th\n
gh=n e)c hj e)lh/mfqhj oti gh= ei kai eij gh=n a)peleu/sv 3.20 kai e)ka/lesen Adam
to\ onoma th=j gunaiko\j au)tou= Zwh/ oti auth mh
su\ thrh/seij au)tou= pte/rnan 3.21 kai e)poihsen ku/rioj o( qeo\j t% Adam kai
tv= gunaiki au)tou= xitwnaj dermatinouj kai e)ne/dusen au)tou/j 3.22 kai eipen o(
qeo/j idou\ Adam ge/gonen wj eij e)c h(mwn tou= ginwskein kalo\n kai ponhro/n
kai nu=n mh/pote e)kteinv th\n xeira kai la/bv tou= cu/lou th=j zwh=j kai fa/gv
kai zh/setai eij to\n aiwna 3.23 kai e)cape/steilen au)to\n ku/rioj o( qeo\j e)k tou=
paradeisou th=j trufh=j e)rga/zesqai th\n gh=n e)c hj e)lh/mfqh 3.24 kai e)ce/balen
to\n Adam kai kat%kisen au)to\n a)pe/nanti tou= paradeisou th=j trufh=j kai
etacen ta\ xeroubim kai th\n floginhn r(omfaian th\n strefome/nhn fula/ssein
th\n o(do
j to\n andra sou h( a)po
ta\ xeroubim kai th\n floginhn r(omfaian th\n strefome/nhn fula/ssein th\n
o(do\n tou= cu/lou th=j zwh=j
A. Note di esegesi
I.
Gen 2,4b-9
Gen 2,7: Dio vasaio recyYw iuplasm cf. Ger 18; Sal 119,73; Is
29,16; Gb 4,19; Gb 10,9-11; Sal 139,15; 2Mac 7,22.
Dio impasta con polvere dal suolo
hfmfdA)fh-}im
rfpf(
Simbolo di caducit cf. Qo 3,20; Sir 33,10.13; Sal 90,2; Sal 30,10;
2Re 13,7; Gb 16,15.
Ma questa
"polvere" animata dalla vita
cf. Sal 104,29; Gb 34,14; Is 45,9-11. Cf. Anche Qo 3,19.
{yiYax
tam:$n
{yiholE)
hfwhy
(a=Yw
j"(w
}fGah
|wot:B
{yYaxah
j"(w
;(frw
Hfd:bf(:l
hfm"D:raT
Gen
2,22
cf. Ger 1,10.
Gen
2,23
"costru"
"donna"
}ebYw
hf<i)
2,25:
la
nudit
{yiMUrA(
cf. Is 20,1-6; 47,2-3; Ez 16,36-37; Sal 137,7; Sal 6,11; Sal 83,17-19
Gen 3 La caduta
Gen 3
Gen
3,1
il
serpente
$fxNah
{Urf(
bO+
"maledetto"
rUrf)
hfby")
"tra te e ...."
TM )Uh (maschile collettivo, riferito alla stirpe)
LXX
au)to/j
(interpretazione
Vg ipsa (interpretazione mariologica)
(cf. L'interpretazione del NT: Gal 4,4; 3,16; Ap 12).
cristologica)
tuo
"egli
ti
Gen
3,17-19:
Gen
|"nOb:Ci(
istinto"
governer"
la
tfqU$:T
|fB-lf$:my
sentenza
sull'uomo
)Uhw
}ObfCi(
3,20
hfUax
3,21
twon:tfK
"Eva"
Gen
"tuniche di pelle"
Bibliografia
M.BOCKMUEHL, G.G.STROUMSA, (edd.), Paradise in antiquity:
Jewish and Christian views, Cambridge University Press, New York 2010.
ANET = J. PRITCHARD, (ed.), Ancient Near Eastern Texts relating to
Old Testament, Princeton NY 19552.
J.BRIEND M.J.SEUX, Textes du Proche Orient Ancien et l'histoire
d'Israel, Paris 1977.
L.DESROUSSEAUX, (ed.), La Cration dans l'Orient ancien:
congrs de l'ACFEB, Lille (1985), Cerf, Paris 1987.
M.-J.SEUX, La Cration du monde et de l'homme dans les textes
msopotamiens, Cerf, Paris 1981.
II.
Gen 22,1-19
TESTO TM
{fhfr:ba)-te)
hfSn
;yn"Nih
{yihol)
E fhw
rem)oYw
heL")fh
{yirfb:Dah
{fhfr:ba)
raxa)
yihyw
wyfl")
22.1
rem)oYw
hflo(:l
ramo)
y"n$
: -te)
xaQYw
y"cA(
(aQabyw
{f$
woromAx-te)
Uh"lA(h
a w
re$A)
$obAxYaw
won:B
hfYiroMah
{yirfheh
reqoBaB
qfx:cy
jere)-le)
daxa)
{fhfr:ba)
t")w
{"K:$Yw
22.3
woTi)
wyfrf(n
{fqfYw
hflo(
;{yihol)
E fh
wol-ramf)-re$A)
{woqfMah-te)
;qoxfr"m
yin)
A w
):raYw
wyfny"(-te)
rwomAxah-{i(
;{eky"lA)
won:B
hoP
hfbU$nw
qfx:cy-la(
{ehyn:$
;wfD:xy
{woqfMah-le)
{fhfr:ba)
{ekfl-Ub:$
)f>Yw
wyfrf(n-le)
hewx
A aT:$inw
{e&fYw
Uk:lYw
rem)oYw
yibf)
hflo(fh
rem)oYw
h"Ya)w
{yic"(fhw
wyibf)
y"cA(-te)
{woYaB
{fhfr:ba)
rem)oYw
hfk:ln
{fhfr:ba)
$")fh-te)
{fhfr:ba)-le)
$")fh
yi$yil:<ah
hoK-da(
telekA)aMah-te)w
h"Nih
|el"Yw
rem)oYw
22.5
ra(aNahw
xaQYw
wody:B
qfx:cy
22.4
22.6
xaQYw
rem)oYw
yinb
:
22.7
yiNeNih
he>ah
;hflo(:l
yinB
:
hflo(:l
he>ah
woL-he):ry
;wfD:xy
{f$
{yiholE)
{fhfr:ba)
rem)oYw
{ehyn:$
}ebiYw
{yiholE)fh
doqA(Yaw
wol-ramf)
{yic"(fh-te)
22.8
Uk:lYw
re$A)
{OqfMah-le)
|orA(Yaw
U)obYw
ax"BziMah-te)
22.9
{fhfr:ba)
;{yic"(fl
;won:B-te)
la(aMim
ax"BziMah-la(
Oto)
{e&fYw
won:B
qfx:cy-te)
+ox:$il telekA)aMah-te) xaQYw wody-te) {fhfr:ba) xal:$Yw 22.10
{fhfr:ba)
rem)oYw
{yamf<h
a -}im
;yn"Nih
hfMU):m
)olw
;yNeMim
zaxE)n
hwhy
|a):lam
wyfl")
)fr:qYw
rem)oYw
wol
hfTa)
raxa)
&a(aT-la)w
ra(aNah-le)
{yihol)
E
!:dfy
)"ry-yiK
!:dyixy-te)
lya)-hNihw
):rYw
22.11
{fhfr:ba)
xal:$iT-la)
rem)oYw
yiT:(ady
hfTa(
!nB
i -te)
wyfny"(-te)
{fhfr:ba)
22.12
yiK
fT:ka&fx
)f>Yw
22.13
Uh"lA(Y w
;won:B
re$A)
lya)fh-te)
he):ry
xaQYw
hfwhy
;he)fry
{fhfr:ba)
taxaT
{woqfMah-{"$
)Uhah
hfwhy
;{yfmf<ah-}im
tyin"$
;!edyixy-te)
|el"Yw
{fhfr:ba)
rah:B
{fhfr:ba)-le)
!nB
i -te)
re$A)
}a(y
yiK
;!edyixy-te)
!nB
i -te)
|ab:SaB
hflo(:l
22.14
)fr:qYw
{woYah
hfwhy
fT:ka&fx
wyfnr
: aq:B
r"mf)y
|a):lam
)olw
)fr:qYw
heZah
22.15
rfbfDah-
hfwhy-{u)n
yiT:(aB:$n
yiB
rem)oYw
22.16
fT:ka&fx
)olw
heZah
rfbfDah-te)
ftyi&f(
{yamf<ah
y"b:kOk:K
!A(:rz-te)
heB:ra)
t")
!A(:rz
$aryw
{fYah
hfB:rahw
!:kerfbA)
tap:&-la(
|"rfb-yiK
re$A)
22.17
lwoxakw
;wyfbyo)
re$A)
;yiloq:B
r"):B-le)
;p
ra(a$
beq"(
jerf)fh
wfD:xy
Uk:lYw
(abf$
y"yOG
loK
UmuqYw
wyfrf(n-le)
r"):biB
!A(:rz:b
{fhfr:ba)
UkArfB:th
i w
{fhfr:ba)
bf$fYw
22.18
fT:(amf$
22.19
be$"Yw
(abf$
TESTO LXX
22.1 kai e)ge/neto meta\ ta\ r(h/mata tau=ta o( qeo\j e)peirazen to\n Abraam kai
eipen pro\j au)to/n Abraam Abraam o( de\ eipen idou\ e)gw 22.2 kai eipen labe\
to\n uio/n sou to\n a)gaphto/n on h)ga/phsaj to\n Isaak kai poreu/qhti eij th\n
gh=n th\n u(yhlh\n kai a)ne/negkon au)to\n e)kei eij o(loka/rpwsin e)f' en twn o)re/wn
wn an soi eipw 22.3 a)nasta\j de\ Abraam to\ prwi e)pe/sacen th\n onon au)tou=
pare/laben de\ meq' e(autou= du/o paidaj kai Isaak to\n uio\n au)tou= kai sxisaj
cu/la eij o(loka/rpwsin a)nasta\j e)poreu/qh kai hlqen e)pi to\n to/pon on eipen
au)t% o( qeo/j 22.4 tv= h(me/r# tv= tritv kai a)nable/yaj Abraam toij o)fqalmoij
a)nasta\j e)poreu/qh kai hlqen e)pi to\n to/pon on eipen au)t% o( qeo/j 22.4 tv=
h(me/r# tv= tritv kai a)nable/yaj Abraam toij o)fqalmoij eiden to\n to/pon
makro/qen 22.5 kai eipen Abraam toij paisin au)tou= kaqisate au)tou= meta\
th=j
onou
e)gw
de\
kai
to\
paida/rion
dieleuso/meqa
ewj
wde
kai
proskunh/santej a)nastre/ywmen pro\j u(ma=j 22.6 elaben de\ Abraam ta\ cu/la
th=j o(lokarpwsewj kai e)pe/qhken Isaak t% ui% au)tou= elaben de\ kai to\ pu=r
meta\ xeira kai th\n ma/xairan kai e)poreu/qhsan oi du/o ama
22.7 eipen de\ Isaak pro\j Abraam to\n pate/ra au)tou= eipaj pa/ter o( de\ eipen
ti e)stin te/knon le/gwn idou\ to\ pu=r kai ta\ cu/la pou= e)stin to\ pro/baton to\ eij
o(loka/rpwsin te/knon poreuqe/ntej de\ a)mfo/teroi ama 22.9 hlqon e)pi to\n to/pon
on eipen au)t% o( qeo/j kai %kodo/mhsen e)kei
e)pe/qhken ta\ cu/la kai sumpodisaj
e)pi to\ qusiasth/rion e)pa/nw twn cu/lwn 22.10 kai e)ce/teinen Abraam th\n
xeira au)tou= labein th\n ma/xairan sfa/cai to\n uio\n au)tou= 22.11 kai
e)ka/lesen au)to\n aggeloj kuriou e)k tou= ou)ranou= kai eipen au)t%
ou)ranou= kai eipen au)t% Abraam Abraam o( de\ eipen idou\ e)gw 22.12 kai
eipen mh\ e)piba/lvj th\n xeira/ sou e)pi to\ paida/rion mhde\ poih/svj au)t% mhde/n
nu=n ga\r egnwn oti fobv= to\n qeo\n su\ kai ou)k e)feisw tou= uiou= sou tou=
a)gaphtou= di' e)me/ 22.13 kai a)nable/yaj Abraam toij o)fqalmoij au)tou= eiden
kai idou\ krio\j eij katexo/menoj e)n fut% sabek twn kera/twn kai e)poreu/qh
Abraam kai elaben to\n krio\n kai a)nh/negken au)to\n eij o(loka/rpwsin a)nti
Isaak tou= uiou= au)tou= 22.14 kai e)ka/lesen
e)keinou ku/rioj eiden ina eipwsin sh/meron e)n t% orei ku/rioj wfqh 22.15 kai
e)ka/lesen aggeloj kur
ku/rioj eiden ina eipwsin sh/meron e)n t% orei ku/rioj wfqh 22.15 kai
e)ka/lesen aggeloj kuriou to\n Abraam deu/teron e)k tou= ou)ranou= 22.16 le/gwn
kat' e)mautou= wmosa le/gei ku/rioj ou eineken e)poihsaj to\ r(h=ma tou=to kai
ou)k e)feisw tou= uiou= sou tou= a)gaphtou= di' e)me/ 22.17 h mh\n eu)logwn
eu)logh/sw se kai plhqu/nwn plhqunw to\ spe/rma sou wj tou\j a)ste/raj tou=
ou)ranou= kai wj th\n ammon th\n para\ to\ xeiloj th=j qala/sshj kai
klhronomh/sei to\ spe/rma sou ta\j po/leij twn u(penantiwn 22.18 kai
e)neuloghqh/sontai e)n t% spe/rmati sou pa/nta ta\ eqnh th=j gh=j a)nq' wn
u(ph/kousaj th=j e)mh=j fwnh=j 22.19 a)pestra/fh de\ Abraam pro\j tou\j paidaj a
22.19
a)pestra/fh de\
e)poreu/qhsan ama e)pi to\ fre/ar tou= orkou kai kat%khsen Abraam e)pi t%
fre/ati tou= orkou
22.20
Bibliografia Gen 22
De ZAN,R., Il culto che Dio gradisce: studio del Trattato sulle
offerte di Sir.Gr. 34,21-35,20, Gregorian Biblical Press, Roma
2011.
MICHELINI,G., Il sangue dell'Alleanza e la salvezza dei peccatori: una
nuova lettura di Mt 26-27, Gregorian Biblical Press, Roma 2010.
Lettura e commento
Tesi: Gen 22 un testo che afferma la preminenza della fede di
Abramo intesa come fedelt/ubbidienza.
1. Abramo e i suoi figli: la narrazione: la mancanza (Gen 15,3ss.); il dono (Gen
16,4.10; + 10-12; 21,1-7); la perdita (Gen 21,14; 22,1-19); la fede di Abramo:
Eccomi (Gen 15,6).
2. Gen 22,1-19: due parti: a. vv. 1-14; b. vv. 15-19. Specularit con Gen 21,14ss
(cf. anche Gen 16,13-14).
3. Note di esegesi:
a. v.18 (si diranno benedette tutte le genti), cf. Gen 15,5; 32,13; 24,60.
b. v. 14 he):ry hfwhy (il Signore vede) su Moria: cf. Gen 22,2; 2Cr 3,1a; Gen
16,13-14; su il terzo giorno cf. Es 3,18; 5,3; 8,23.
c. v.9: 'aqeda: legatura / Gen 22,2: Isacco !:dyixy-te) figlio unigenito (nel TM)
to\n uio\n au)tou= (LXX): come mai? - (cf. Gen 21 e Gen 25,9).
Linguaggio CULTUALE di Gen 22,1-14
(il pellegrinaggio; i tre giorni; il culto dell'ariete che ora si svolge nel Tempio sostituisce il sacrificio umano sacrificio vicario. Questo il sacrificio ortodosso e
non corrotto. Racconto eziologico-cultuale della salvezza del figlio destinato al
sacrificio narrazione Dt; collocato sul monte del Tempio in Gerusalemme
narrazione sacerdotale post-esilica).
EXCURSUS sul sacrificio
Il riscatto del prezzo: Gen 22,2; Gen 14,18; Es 1,16.22; Es 12,29ss;
Il primogenito che appartiene a Yhwh: Es 13,11-16; 34,19-20; Nm 3,11-13.40ss.
Il sacrificio umano e dei bambini: 2Re 16,3;Mi 6,6-7; Ger 19.
Appendice: Isacco e Ges
A. Abramo e Maria: Gen 22,1.11 = Lc 1,38.55.
B. Discendenza di Abramo: Gal 3,16 spe/rma au)tou
; unigenito monogenh\j : Gv 1,14.18; il terzo giorno (Gen 22,4).
C. Con Ges: - ritorno indietro? - fine del sacrificio come interruzione dell'effusione
di sangue: cf. Eb 9,15; - fine del culto e del Dio dei sacrifici?; - Dio stesso offre il
sacrificio di s sull'altare dell'uomo: rovesciamento dell'atto di culto. Dio per
interrompere il flusso del sangue, cf. Ez 16,6.9.36; Mc 5,21. Ges pone fine al
sacrificio umano, perci ci sarebbe continuit con Isacco. La lettera agli Ebrei segna
la fine di un culto di sangue e ci pone fine alal logica del riscatto.
La vocazione di Mos
Es 3,1-4,17.
I. Schema: a. 3,1-9: la visione di Mos e di Dio; 3,10-4,17: La missione di
Mos.
Vocabolario: VEDERE (3,1-9); MISSIONE (3,10-22); CREDIBILIT (4,1-9);
PARLARE (4,10-17).
II. 3,1-9: - vv. 1-6: il punto di vista di Mos; vv. 7-10: il punto di vista di
Dio. Il deserto (Lv 16,10; Ger 2,6; Dt 8,15; Gb 6,18; Es 14,11; Is 35,6-7; Dt 8,1-5).
Il monte (Horeb nella tradizione dt/dtr; Gio 2,7; Sal 18,3; Sal 125,1; 121). Il fuoco
(L'angelo del Signore Dio stesso: Gen 16,7; il fuoco come simbolo teofanico: 15,7;
Dt 1,33; veicolo delle parole di Dio: Dt 4,33; Ger 20,9; della gloria: es 24,17; della
gelosia: Sof 1,18; dell'amore: Ct 8,6; della vendetta: Dt 32,22; Ger 17,4). Il nome del
roveto henS: (a riecheggia il Sinai e Sion; cf. 13,21-22; Dt 33,16). Togliere i sandali
dai piedi (Gs 5,15; 2Sam 15,30; Ger 2,25; Is 20,2; Mi 1,8; Sal 60,10; Dt 25,9; Gen
2,3). Il Dio di tuo padre (Es 3,6; Es 2,24; 1Re 18,36; Sal 44; Is 43,18). Mos si
copre il volto (Es 33,20; Gen 16,13; Es 19,21; Gen 28,17); Mos parla con Dio
faccia a faccia , bocca a bocca (Es 33,11; Nm 12,8, Dt 34,10; Es 34,29; Es 33,23).
III. 3,7-12: il punto di vista di Dio; il campo semantico governato da 4 verbi:
ho)fr vedere; qA(ac-gridare; (amf$ ascoltare; (ady conoscere.
Obiezione
Risposta
3,10
3,11
3,13
3,12
3,14-15
3,16
4,1
4,10
4,13
4,2-9
4,11-12
4,14-16
|fMi( hey:he)-
(Es 3,4; 2,14; 1Sam 24,15; Is 41,14; Am 7,2). Io sar con te (Cf. Gal 2,20; Gv
1,39.46; 1Sam 14,10).
II. 3,13-16 (v. 14: il nome di Dio hey:he) re$A) hey:he)
cf. Is 52,6; Is 43,10; Am 5,8;Es 6,1; Gdc 13,17-18; Gen 32,36; Sal 111,4). I nomi di
Yhwh nell'Esodo: 15,17 (medico); 16 (saziatore); Il Signore in mezzo (Es 17,7);
17,15 (vessillo); 18,11(il pi grande di tutto gli dei); 20,5-6; 34,6-7 (geloso). I nomi
di Dio nei Patriarchi: Elyon (Gen 14,18); Roi (Gen 16,13); Shadday (Gen 17,1;
28,3; 35,11; 43,14); Olam (Gen 21,33); El (Gen 14,18); Pachad (Gen 31,42) Eloah
(Gen 33,20). Inoltre: Sebaoth (Ger 31,35; Am 4,13). Cf. anche Gen 4,26; 12,8; 21,33.
La teologia del nome fortemente presente nella tragedia dell'esilio (cf. Ez 36,21-24;
Is 48,11; Is 52,6; Sal 115; Ne 9; Dn 3,34; Dt 28,10; Nm 6,27; Is 44,5; Ger 14,8-9;
15,10; Dn 9,17-19; Sal 88,11-13; Dt 32,26-27; Sal 20,2-8; Sal 121).
III. Seconda richiesta 3,16 riunire gli anziani Chi sono gli anziani? **** (cf.
Es 4,29; 12,21; 17,5.6; 19,7; 24,1.9.11). Nel post-esilio (1Sam 8,4; Ger 19,1; Esd 6,7;
1Mac
12,35).
La
mano
di
Dio
dfy
(Es 3.19). (Cf. Gen 49,24; Dt 6,1.21; 7,19; Is 41,20; 51,9; 52,10; Ez 30,25; Sal
89,14; 9,15) Mos avr lo stesso potere della mano di Dio (Es 4,2.13.17.20)
Terza obiezione: 4,1
Risposta di Dio 4,2-9
il bastone/la lebbra
(cf. Sal 2; Nm 23,23; Dt 18,9; Lv
13,45; Nm 12; 2Cr 26,16; 2Re 5
!! La LXX omette la parola lebbra per evitare di avallare le dicerie sul conto degli
Ebrei lebbrosi, come attestato da Giuseppe Flavio, Tacito, ecc.
L'acqua in sangue
= Mos riceve da Dio un potere sulla vita intera: ambito cosmico, animale,
umano.
IV.
Obiezione 4,10
Risposta di Dio
4,11-12
Incompetenza nel parlare (cf. Gdc 6,14; 1Sam 10,20; 1Re 3,5-9; Is 6,5-8; Ger
1,4-10).
V.
Obiezione 4,13
Risposta di Dio
4,14-16
Negazione di Mos alla missione. Aronne (cf. 7,1.9.20; 8,1; Nm 17,16; Es 17;
24; 32,25; Nm 12; Nm 20). La tensione profeta/sacerdote cf. Am 7,10-17; Ger 18,18;
20.