INDEX
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1 1.2 INTRODUZIONE COMPARAZIONI
1. GENERAL INFORMATION
1.1 1.2 INTRODUCTION COMPARISONS
2. TUBAZIONI
2.1 2.2 MINIATURIZZATE 2,5x5,5 mm PER FRENI OMOLOGATE D.O.T. 2.2.1 Per freni omologate T..V. 2.3 A NORMA SAE 100 R14, 1/8, 3/16, 1/4, 3/8, 1/2 2.4 CON ANIMA CORRUGATA 2.5 CON INTERNO IN GOMMA
2. HOSES
2.1 2.2 SMALL BORE 2.5x5.5 mm TYPE-APPROVED FOR BRAKES D.O.T. 2.2.1 T..V. approved for brakes 2.3 TO STANDARD SAE 100 R14, 1/8, 3/16, 1/4, 3/8, 1/2 2.4 WITH CORRUGATED CORE 2.5 WITH RUBBER INSIDE
3. RACCORDERIA E ACCESSORI
PER TUBAZIONI MINIATURIZZATE 2,5x5,5 mm 3.2 PER TUBAZIONI A PRESSARE 1/8 PER FRENI 3.2.1 Sistema recuperabile in acciaio 3.2.2 Sistema recuperabile in lega di alluminio 3.2.3 Sistema con adattatori in acciaio 3.2.4 Sistema con adattatori in lega di alluminio 3.2.5 Sistema con adattatori per modelli cross/enduro 3.2.6 Bulloni, giunzioni, rondelle 3.2.7 Particolari in gomma e protezioni 3.3 3.4 3.5 PER TUBAZIONI 3/16 A PRESSARE 3.3.1 Sistema con adattatori PER TUBAZIONI 1/4 A PRESSARE PER TUBAZIONI 3/8 A PRESSARE IN ACCIAIO 3.5.1 In lega di alluminio 3.5.2 Sistema recuperabile 3.5.3 Sistema con adattatori in acciaio 3.5.4 Sistema con adattatori in lega di alluminio 3.1
4. PROTEZIONI
4.1 ESTENSIBILI INOX
4. PROTECTIVE SLEEVES
4.1 S/STEEL EXTENDIBLE PROTECTORS
5. KITS
5.1 5.2 5.3 FRENI/FRIZIONI MOTO LUBRIFICAZIONE/ RAFFREDDAMENTO MOTO FRENI AUTO
5. KITS
5.1 5.2 5.3 MOTORCYCLE BRAKES/CLUTCHES MOTORCYCLE LUBRICATION/ COOLING AUTOMOBILE BRAKES
6. VALIGETTE ED ESPOSITORI
6.1 6.2 VALIGETTE ESPOSITORI
.1
INVECCHIAMENTO
Le tubazioni flessibili, in stato base o assemblato, che passino l'ispezione visiva e la prova di pressione di collaudo saranno utilizzabili fino a 10 anni. La durata a magazzino delle tubazioni flessibili realizzate in materiale termoplastico e politetrafluoroetilene (PTFE) viene considerata illimitata.
AGE CONTROL
Hose, in bulk form or in hose assemblies passing visual inspection and proof test, shall be acceptable for use up to 10 years. Shelf life of thermoplastic and polytetrafluoroethylene (PTFE) hose is considered to be unlimited.
FATTORI APPLICATIVI
Tra i fattori in grado di compromettere la durata di esercizio figurano: a) la flessione del tubo a raggi di curvatura inferiori al valore minimo prescritto; b) l'attorcigliamento, lo strappo, il piegamento, lo schiacciamento o l'abrasione del tubo; c) l'impiego a temperature superiori o inferiori ai rispettivi limiti massimi e minimi di esercizio; d) l'esposizione del tubo flessibile a picchi di pressione di entit superiori ai valori massimi di esercizio.
APPLICATION FACTORS
Hydraulic hose assemblies have a finite life and factors which will reduce life include: a) flexing the hose to less than the specified minimum bend radius; b)twisting, pulling, kinking, crushing, or abrading the hose; c) operating above maximum and below minimum temperature; d) exposing the hose to surge pressure above the maximum operating pressure.
IDENTIFICAZIONE
Fatta eccezione per i modelli con rinforzo esterno in treccia metallica, per l'intera lunghezza le tubazioni flessibili dovranno essere marcate in modo leggibile con una o pi strisce parallele all'asse longitudinale. La marcatura dovr comprendere: il numero di specifica SAE, il numero d'indice a trattino del tubo, la frazione di pollice relativa al diametro interno e la data di costruzione, senza tuttavia a ci limitarsi.
HOSE IDENTIFICATION
Except for hose with a wire braided exterior, the entire length of hose shall be legibly marked with one or more stripes parallel to the longitudinal axis. Marking shall include, but is not limited to, the SAE specification number, the hose dash size number, the fractional nominal hose inside diameter and the date of manufacture.
ORIENTAMENTO
Per le tubazioni flessibili assemblate con doppia estremit inclinata, necessario che il metodo di descrizione e di misurazione contempli la rotazione desiderata. A tal fine, si potr eleggere a punto di riferimento una qualsiasi delle due estremit (vedere fig. 1).
Fig. 1
Fig. 1
ORIENTATION
For double elbow and assemblies, it is imperative that the method of description and measurement provide the desired displacement. To achieve this, either end may be selected as the reference point, provide angle displacement is determined appropriately (clockwise) for the reference selected (see figure 1).
270
90 270
90
180
180
ESEMPIO DI ORDINAZIONE
Art. B21016 (mm 60)
Cod. N. Code No.
ORDER EXAMPLE
Art. B21015 (mm 40)
FREN TUBO
Cod. N. Code No.
FREN TUBO
.1
Tolleranza Tolerance +3 mm
+5 mm
+7 mm
2
1%
PRESSIONE DI ESERCIZIO
Equivale alla pressione nominale.
OPERATING PRESSURE
Same as rated pressure.
1
5 6 8 5/16 3/8 1/2 7,9 9,5 12,7
.2
COMPARAZIONI COMPARISONS
Misura con metodo AN size Measurement with AN size method Frazione equivalente (inch) Equivalent fraction (inch) Diametro equivalente (mm) Equivalent diameter (mm)
1/8
3/16
1/4
3,2
4,8
6,4
TEMPERATURE
In questo catalogo le temperature sono espresse in gradi centigradi; di seguito la tabella comparativa centigradi (C)/fahrenheit (F).
TEMPERATURES
In this catalogue temperatures are expressed in degrees centigrade: the comparative table for centigrade (C)/Fahrenheit (F) is given below.
32
40
50
60
70
75
85
95
105
140
175
212
10
15
20
25
30
35
40
60
80
100
TRATTAMENTI SUPERFICIALI
Zincatura bianca Zn 12 Zincatura gialla Zn 12 Zincatura verde Zn 12 Nichel chimico Cromatura SU LEGA DI ALLUMINIO: OSSIDAZIONE ANODICA BRILLANTATA. Per le caratteristiche di resistenza consultare lufficio tecnico Fren Tubo.
SURFACE TREATMENTS
White galvanizing Zn 12 Yellow galvanizing Zn 12 Green galvanizing Zn 12 Nickel chemical Chromium plating ON ALUMINIUM ALLOY: BRIGHT ANODIZING. For the technical characteristics of resistance, see the Fren Tubo technical department.
2
A04020
(con poliestere interno) (polyester core)
.1
APPLICAZIONI
Queste tubazioni sono utilizzate nei circuiti frizione dei motocicli e nei sistemi frenanti delle biciclette; sono caratterizzate da una bassa espansione volumetrica e da raggi di curvatura ridottissimi.
APPLICATIONS
These hoses are suitable for motorcycle clutch circuits and bicycle braking system, they have a very low volumetric expansion and bending radius.
A04020-T
(con PTFE interno) (PTFE core)
NOTE
Il tipo standard rivestito trasparente; altri colori, giallo, blu, rosso e nero possono essere realizzati per quantit di almeno 1000 metri.
Resistenza alla temperatura: Temperature range Pressione di esercizio: Max. operating pressure Pressione di collaudo: Proof pressure Pressione minima di scoppio: Min. burst pressure Raggio minimo di curvatura Min. bend radius Diametro interno 0,1 Hose ID basic 0,1 Diametro esterno 0,1 Hose OD basic 0,1
-40 C +125 C
-54 C +204 C
170 Bar
170 Bar
340 Bar
340 Bar
680 Bar
680 Bar
NOTE
The standard hose is trasparent covered: other colours (yellow, blue, red and black) are available for a minimum quantity of 1000 mts each type.
17 mm
15 mm
2.5 mm
2.5 mm
5.5 mm
5.5 mm
A04002-TR
(con poliestere interno) (polyester core)
A04002-TR/T
(con PTFE interno) (PTFE core)
-40 C +125 C
-54 C +204 C
NOTE
Il tipo standard di colore nero; altri colori, giallo blu e rosso possono essere realizzati per quantit di almeno 1000 metri.
Pressione di esercizio: Max. operating pressure Pressione di collaudo: Proof pressure Pressione minima di scoppio: Min. burst pressure Raggio minimo di curvatura Min. bend radius Diametro interno 0,1 Hose ID basic 0,1 Diametro esterno 0,1 Hose OD basic 0,1
175 Bar
175 Bar
350 Bar
350 Bar
700 Bar
700 Bar
NOTE
The standard hose is black coloured; other colours (yellow, blue and red) are available for a minimum quantity of 1000 mts each type. PT012 pinza tipo piccolo tagliatubo tube cutter pliers (small)
17 mm
15 mm
2.5 mm
2.5 mm
5.5 mm
5.5 mm
MODALIT DI ACQUISTO
A METRAGGIO: quantit minima 30 metri RACCORDATE: punto 3.1
HOW TO ORDER
BY THE METRES: minimum quantity 30 mts. CONNECTED: see point 3.1
.2
FREN TUBO PRODUCE DAL 1988 TUBAZIONI FRENO, TRECCIATE INOX, CONFORMI ALLA NORMA FMVSS 106 OMOLOGATE SECONDO LE SPECIFICHE SAE J1401 DOT
SINCE 1988 FREN TUBO HAS BEEN PRODUCING BRAIDED S/STEEL BRAKE HOSES CONFORMING WITH FMVSS 106 STANDARD TYPE-APPROVED ACCORDING TO SAE J1401 DOT SPECIFICATIONS
APPLICAZIONI:
Circuiti freno auto/moto/veicoli industriali/kart.
APPLICATIONS:
Car/motorcycle/industrial vehicle/kart brake circuits.
REQUISITI PRESTAZIONALI
La norma prevede il soddisfacimento delle seguenti prove: pressione, compressione, espansione volumetrica, compatibilit liquido freni, flessibilit, trazione, piegatura a freddo, ozono, nebulizzazione salina, cedimento, impulso a caldo, ozono dinamico. Per i dati consultare l'ufficio tecnico Fren Tubo.
PERFORMANCE REQUIREMENTS
The standard requires passing of the following tests: pressure, compression, volumetric expansion, brake fluid compatibility, flexibility, traction, cold bending, ozone, saline vaporization, yielding, hot thrust, dynamic ozone. For data, see the Fren Tubo technical department.
RILIEVI DELL'ESPANSIONE VOLUMETRICA
Pressione di prova: Test pressure: Dilatazione massima consentita per tubazioni a specifica HL Max. permissible expansion for hoses to specification HL Fren Tubo 1/8 Fren Tubo 1/8 Fren Tubo 2 mm Fren Tubo 2 mm
A04014 FREN TUBO SAE 1401 DOT 1/8" HL esterno/outside diam.: mm 7,5/7.5 mm
0.33 cm3/ft
0.42 cm3/ft
0.61 cm3/ft
0.18
0.26
0.52
0.09
0.13
0.26
MODALIT DI ACQUISTO
Queste tubazioni vengono vendute solo abbinate con i raccordi al punto 3.2, poich la normativa prevede che i raccordi siano di tipo fisso e marcati.
PURCHASING PROCEDURES
These hoses are only sold together with the connectors given in point 3.2, since regulations require the connectors to be of the fixed type and marked.
2
SINCE 1995, FREN TUBO HAS BEEN PRODUCING BRAIDED STAINLESSSTEEL AND KEVLAR BRAKE HOSES IN COMPLIANCE WITH FMVSS 106 STANDARD AND TYPE-APPROVED ACCORDING TO T..V. SPECIFICATIONS
. 2 .1
DAL 1995 FREN TUBO PRODUCE TUBAZIONI FRENO, TRECCIATE INOX E KEVLAR, CONFORMI ALLA NORMA FMVSS 106 OMOLOGATE SECONDO LE SPECIFICHE T..V.
APPLICAZIONI:
Circuiti freno auto/moto/veicoli industriali/kart.
APPLICATIONS:
Car/motorcycle/industrial vehicle/kart brake systems.
Braking behaviour in compliance with 41StVZO ECER78.02 and 93/14/CEE in combination with the BMW ABS II system for motorcycles. Frequency of resonance vibration pressure adjustment. Transient duration of adjustment. Measurability. Braking behaviour on different road surfaces. Braking behaviour in passing from different road surface friction values.
. 2 .1
LE ECCEZIONALI CARATTERISTICHE DELLE TUBAZIONI CON TRECCIATURA KEVLAR UNISCONO PROPRIET DI RESISTENZA UNICHE E ECCEZIONALE LEGGEREZZA E SI ADDICONO A CIRCUITI FRENO AD ALTA PRESTAZIONE
THE EXCEPTIONAL CHARACTERISTICS OF THE HOSES WITH KEVLAR BRAIDING COMBINE THE QUALITIES OF UNIQUE STRENGTH AND OUTSTANDING LIGHTNESS, AND ARE SUITABLE FOR HIGH PERFORMANCE BRAKING CIRCUITS
MODALIT DACQUISTO
Queste tubazioni vengono vendute solo abbinate con i raccordi al punto 3.2, poich la normativa prevede che i raccordi siano di tipo fisso e marcati.
PURCHASING PROCEDURES
These hoses are only sold together with the connectors given in point 3.2, since regulations require the connectors to be of the fixed type and marked.
TUBAZIONI A NORMA SAE 100 R14 1/8, 3/16, 1/4, 3/8, 1/2
HOSES TO STANDARD SAE 100 R14 1/8, 3/16, 1/4, 3/8, 1/2
.3
QUESTE TUBAZIONI CON ANIMA IN PTFE (POLITETRAFLUOROETILENE) E TRECCIATURA INOX OFFRONO ELEVATE CARATTERISTICHE FISICO/CHIMICHE, BASSO COEFFICIENTE DI ATTRITO ED OTTIMA RESISTENZA AGLI OLI AD ELEVATE TEMPERATURE (-54 C +204 C). OTTIMA RESISTENZA ANCHE A TUTTE LE SOSTANZE AGGRESSIVE AD ECCEZIONE DEI METALLI ALCALINI FUSI (ES. SODIO)
THESE HOSES WITH CORE IN PTFE (POLYTETRAFLUOROETHYLENE) AND S/STEEL BRAIDING OFFER HIGH PHYSICAL/CHEMICAL CHARACTERISTICS, LOW COEFFICIENT OF FRICTION AND EXCELLENT RESISTANCE TO OILS AT HIGH TEMPERATURES (-54 C +204 C). EXCELLENT RESISTANCE ALSO TO ALL AGGRESSIVE SUBSTANCES EXCEPT MELTED ALKALINE METALS (e.g. SODIUM)
CODICE CODE A01010 030012 3/16 030013 1/4 030015 3/8 030016 1/2
Diametro interno nominale Nominal inside diam. Diametro esterno min/max Min./max. outside diam. Pressione min. di scoppio Min. bursting pressure Pressione di collaudo Test pressure Pressione di esercizio Working pressure Raggio minimo di curvatura mm. Min. radius of curvature mm.
1/8
5.5/6.3
7.1/8.2
8.9/10.1
12.2/13.4
15.3/16/8
827 Bar
689 Bar
620 Bar
482 Bar
413 Bar
413 Bar
344 Bar
310 Bar
241 Bar
206 Bar
104 Bar
104 Bar
104 Bar
104 Bar
55 Bar
38
51
76
127
165
APPLICAZIONI
A01010 Tipo utilizzato per freni disponibile anche con rivestimento trasparente (A01010-TR) 030012: lubrificazione/motore/ammortizzatori 030013: ammortizzatori 030015: radiatore olio/circuito benzina 030016: radiatore olio/circuito benzina Per altre applicazioni consultare l'ufficio tecnico Fren Tubo.
APPLICATIONS
AO1010 Type used for brakes also available with transparent covering (AO1010-TR) 030012 lubrication/motor/shock absorbers 030013 shock absorbers 030015 oil radiator/petrol circuit 030016 oil radiator/petrol circuit For other applications see the Fren Tubo technical department.
MODALIT DI ACQUISTO
A METRAGGIO: quantit minima 10 metri RACCORDATE: A01010 3.2/3.2.1/3.2.2/3.2.3 3.2.4/3.2.5 030012 3.3/3.3.1 030013 3.4 030015 3.5/3.5.1/3.5.2/3.5.3/3.5.4 030016 su richiesta
PUCHASING PROCEDURE
BY THE METRE: min. quantity 10 metres CONNECTED: A01010 3.2/3.2.1/3.2.2/3.2.3 030012 3.3/3.3.1 030013 3.4 030015 3.5/3.5.1/3.5.2/3.5.3/3.5.4 030016 by request
.4
QUESTE TUBAZIONI CON ANIMA IN PTFE (POLITETRAFLUOROETILENE) E TRECCIATURA INOX O KEVLAR OFFRONO ELEVATE CARATTERISTICHE FISICO/CHIMICHE, ED OTTIMA RESISTENZA AGLI OLI AD ELEVATE TEMPERATURE. OTTIMA RESISTENZA ANCHE A TUTTE LE SOSTANZE AGGRESSIVE AD ECCEZIONE DEI METALLI ALCALINI FUSI (ES. SODIO) E RAGGI DI CURVATURA CONTENUTI
THESE HOSES WITH CORE IN PTFE (POLYTETRAFLUOROETHYLENE) AND S/STEEL OR KEVLAR BRAIDING OFFER HIGH PHYSICAL/CHEMICAL CHARACTERISTICS, EXCELLENT RESISTANCE TO OILS AT HIGH TEMPERATURES. EXCELLENT RESISTANCE ALSO TO ALL AGGRESSIVE SUBSTANCES EXCEPT MELTED ALKALINE METALS (e.g. SODIUM) AND LIMITED RADIUS OF CURVATURE
APPLICAZIONI
Consultare l'ufficio tecnico Fren Tubo.
APPLICATIONS
See the Fren Tubo technical department.
CODICE CODE TIPO INOX / TYPE S/STEEL A70010 1/4 A70011 3/8 A70012 1/2
Diametro interno nominale Nominal inside diam. Diametro esterno min/max Min./max. outside diam. Pressione min. di scoppio Min. bursting pressure Pressione di esercizio Working pressure Raggio minimo di curvatura Min. radius of curvature
12/13.5
14/15.5
17.5/19
551 Bar
482 Bar
413 Bar
137 Bar
120 Bar
103 Bar
18
20
24
CODICE CODE TIPO KEVLAR / TYPE KEVLAR A60010 A60011 3/8 A60012 1/2
Diametro interno nominale Nominal inside diam. Diametro esterno min/max Min./max. outside diam. Pressione min. di scoppio Min. bursting pressure Pressione di esercizio Working pressure Raggio minimo di curvatura Min. radius of curvature
1/4
12/13.5
14/15.5
17.5/19
551 Bar
482 Bar
413 Bar
137 Bar
120 Bar
103 Bar
20
22
25
MODALIT DI ACQUISTO
A METRAGGIO: quantit minima 10 metri RACCORDATE: A60010/A70010 3.4 A60011/A70011 3.5/3.5.1/3.5.4 A60012/A70012 su richiesta
PURCHASING PROCEDURES
BY METRE: min. quantity 10 metres CONNECTED: A60010/A70010 3.4 A60011/A70011 3.5/3.5.1/3.5.4 A60012/A70012 by request
.5
TUBAZIONI PER OLIO FRENI GOMMA RUBBER HOSES FOR BRAKE FLUID
TUBAZIONI PER OLIO FRENI TRECCIATE INOX CON GOMMA INTERNA HOSES FOR BRAKE FLUID BRAIDED S/STEEL WITH RUBBER INSIDE
A05010 5x9,5 mm
A05010-X1 5x9,5 mm
A05011 8x11,5 mm
A05011-X1 8x12 mm
TUBAZIONI PER OLIO, BENZINA SENZA PIOMBO/GASOLIO/ECODIESEL/ LUBRIFICANTI IN GENERE TRECCIATE INOX HOSES FOR OIL, UNLEADED PETROL/GAS OIL/ECODIESEL/ LUBRICANTS IN GENERAL BRAIDED S/STEEL
Temperatura di utilizzo -30 C +110 C Temperature of use -30 C +110 C Diametro interno min/max mm Min./max. inside diam. Diametro esterno min/max mm Min./max. outside diam. Pressione di scoppio Bursting pressure
CODICE CODE 050042 5.5/6 050043 8/8.5 050044 9.5/10 050045 11/11.5
13/14
15/15.5
16/16.5
19/19.5
120 Bar
100 Bar
80 Bar
70 Bar
MODALIT DI ACQUISTO
PURCHASING PROCEDURES
BY THE METRE: min. quantity 10 metres
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI MINIATURIZZATE 2,5x5,5 mm RACCORDI A PRESSARE passaggio minimo interno 1,5 mm CRIMPED FITTINGS min. inside passage 1.5 mm
3
Ch 8 B50107 Dado recuperabile Re-usable nut 14,5 mm B50102
.1
6 mm
11.5 mm
B50005 Occhio diritto: Banjo fitting, straight: 25 B50002 35 B50006 45 B50007 60 B50008 75 B50009 90 B50010
10 mm
15.5 mm B50104
B50103 45 70 B50105 90 30 0
B50004 M 10x1
46 mm 6 mm
Ch 11
M 10x1 B50101
70
B50001 Ch 13
MODALIT DI ACQUISTO
Abbinati alle tubazioni 2.1.
10 mm
B50111
90 46 mm 6 mm
29 mm
MODALIT DI ACQUISTO
Together with the hoses given in point 2.1. Lato A
.2
19 mm B15004 8 mm
B15303 10 mm
Ch 14
B15084 M 10x1 tenuta maschio male seal connector B15085 M 10x1,25 tenuta maschio male seal connector B15086 1/8 GAS tenuta maschio male seal connector B15009 L 27,5 mm incl. 15 10 mm B15945 L 21 mm incl. 15 10 mm L
13,8 mm
Ch 13 10 mm B15989 M 10x1 B15988 3/8 10 mm B15014 incl. 25 B15019 incl. 45 B15018 incl. 90
13,5 mm
B15025 incl. 25 B15021 incl. 45 B15024 incl. 90 B15990 M12x1 mm tenuta femmina female seal connector Ch 14 B15991 M12x1,25 tenuta femmina female seal connector B15992 M12x1,5 tenuta femmina female seal connector
B15099
16 mm
Ch 14
24 mm
45
3
B15915 M 10x1 60 B15916 M 10x1,25 60 B15917 M10x1 75 B15918 M10x1,25 75 B15937 M 10x1 90 B15919 M 10x1,25 90 B15920 3/8 24 UNF 90 B15921 M 10x1 120 B15953 M 10x1,25 120
.2
22, 5m m
Ch 13
B15100 codolo tang 6 mm B15063 M 10x1 15 B15910 M 10x1,25 15 B15952 M10x1 30 B15911 M10x1,25 30 B15912 M 10x1 45 B15913 M 10x1,25 45 B15914 3/8 24 UNF 45
Ch 11
B15093 M10x1 B15094 3/8 Ch 14 B15068 M 10x1 tenuta femmina female seal connector B15069 M 10x1,25 tenuta femmina female seal connector B15070 1/8GAS tenuta femmina female seal connector
Ch 14
B15073 M 10x1 tenuta maschio male seal connector B15074 M 10x1,25 tenuta maschio male seal connector B15075 1/8 GAS tenuta maschio male seal connector
B15052 1/8 NPT Ch 11 B15048 M 10x1 Ch 13 B15049 M 10x1,25 Ch13 B15050 1/8 GAS Ch 13 B15051 3/8 (H.D.) Ch 13
B15090 10 mm B15091 8 mm
.2
M1 6x1 ,5
Ch 14 B15993
Ten ma uta M l M 1e s. c. 2x1
16 mm
M1 6x1 ,5
Ch 17
Ten ma uta M le M 1 s. c. 1,2 0x 5
B15405
6 mm
M 10x1
Ch 17 B15997 tenuta maschio male seal connector B15997/C tenuta femmina female seal connector
6 mm
B15999 tenuta maschio male seal connector B15999/C tenuta femmina female seal connector
Ch 14
M 10x1
6 mm
B15998 B15505 M 10x1 tenuta maschio male seal connector B15499 M 10x1 tenuta femmina female seal connector
MODALIT DACQUISTO
Abbinati alle tubazioni 2.2, 2.2.1, 2.3 (1/8).
PURCHASING PROCEDURES
Together with the hoses given in point 2.2, 2.2.1, 2.3 (1/8).
NOTE
Tutti i raccordi, con lesclusione dei tipi per auto, sono disponibili in lega di alluminio, aggiungere la sigla AL al codice esempio. Per esempio: B 15014 AL
NOTE
All fittings (except car type) are also available in aluminium alloy: add the suffix AL to the code. For example: B 15014 AL
16 mm
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA RECUPERABILE IN ACCIAIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, RE-USABLE, STEEL
. 2 .1
Ch 13
B16235 M 10x1 tenuta femmina female seal connector B16236 M 10x1,25 tenuta femmina female seal connector B16238 3/8 (H.D) tenuta femmina female seal connector
B16245 M 10x1 tenuta maschio male seal connector B16246 M 10x1,25 tenuta maschio male seal connector B16247 3/8 (H.D) tenuta femmina female seal connector
Ch 11
Ch 11 B16240 M 10x1 B16241 M 10x1,25 B16242 3/8 (H.D) tenuta femmina female seal connector
B16250 M 10x1 tenuta femmina female seal connector B16251 M 10x1,25 tenuta femmina female seal connector B16252 3/8 24 f. tenuta femmina female seal connector Ch 14
Ch 11
B16221 45
B16215 30 0
B16270 0 30 45
B16201 B16202
12
Ch 14
M 10x1,25 maschio tenuta male seal connector B16255 10x1 M tenuta maschio male seal connector B16256 10x1,25 M tenuta maschio male seal connector
B16266
Ch 14
. 2 .1
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA RECUPERABILE IN ACCIAIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, RE-USABLE, STEEL
46 mm
B16210 incl. 15 10 mm
22, 5m m
B16207 12 mm B16290 M 10x1 B16291 3/8 Ch 13 15 6 mm B16299 tenuta maschio male seal connector B16299/C tenuta femmina female seal connector RIP 001 ripartitore 3 vie M 10x1 alluminio, tenuta femmina RIP 001 3-way divider, M 10x1 aluminium alloy, female seal connector
6 mm
15 M 10x1 B16207 12 mm
B16297
B16294
B16295 90 11,3 mm
Ch 17
M1 0x1
15 6 mm M 10x1
B16601 M 10x1,25
B16296 tenuta maschio male seal connector B16292 tenuta femmina female seal connector
Ch 17
B16298 tenuta maschio male seal connector B16298/C tenuta femmina female seal connector
NOTE
Tutti i particolari sono disponibili anche cromati. Aggiungere la sigla CR al codice.
NOTE
All steel parts are also available chrome-plated: add the suffix CR to the code.
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA RECUPERABILE IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, RE-USABLE, ALUMINIUM TUBO A01010 A01010 HOSE
. 2.2
B16240 AL M 10x1 Ch 11 Ch 13 B16235 AL M 10x1 B16236 AL M 10x1,25 B16238 AL 3/8 (H.D) B16241 AL M 10x1,25 B16242 AL 3/8 (H.D)
Ch 11
B16250 AL M 10x1 tenuta femmina female seal connector B16251 AL M 10x1,25 tenuta femmina female seal connector B16252 AL 3/8 (H.D) tenuta femmina female seal connector Ch 14
B16270 AL 30 0 45
90 B16276 AL 10 mm Ch 14 B16265 AL M 10x1 tenuta maschio male seal connector B16266 AL M 10x1,25 tenuta maschio male seal connector
Ch 14
. 2.2
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA RECUPERABILE IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, RE-USABLE, ALUMINIUM ALLOY
Ch 13 tenuta maschio male seal connector B16255 AL M 10x1 B16256 AL M 10x1,25
Ch 14
tenuta femmina female seal connector 170023 AL 10x1mm 170024 AL 10x1mm 10x1,25 mm
6 mm 15
B16299 AL tenuta maschio male seal connector B16297 AL 6 mm 15 B16298 AL tenuta maschio male seal connector B16298/C AL tenuta femmina female seal connector M 10x1 B19001 AL M 10x1 Ch 13 B16299/C AL tenuta femmina female seal connector
M 10x1
B19002 AL M 10x1,25 Ch 13 B19004 AL M 8x1 Ch 13 B19012 AL 3/8 (H.D) Ch 13 B19013 AL 7/16 Ch 14 170025 AL M 10x1 tenuta femmina female seal connector
Ch Ch 14
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA RECUPERABILE IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, RE-USABLE, ALUMINIUM ALLOY
10 mm 46 mm 5,5 mm 10 mm
3
RIP001 AL ripartitore 3 vie 3-way divider M 10x1 tenuta femmina female seal connector
. 2.2
1 PT010
11,3 mm (H.D)
MODALIT DI ACQUISTO
I raccordi con il colore rappresentato sono disponibili a magazzino. Su richiesta sono realizzabili in ogni colore per quantit considerevoli e con tempo di consegna: 30 giorni.
PURCHASING PROCEDURES
The connectors with the colour given are available in stock. By request they can be produced in any colour for considerable quantities and with delivery time: 30 days.
2 Ricreare la circonferenza del foro del tubo per mezzo dellattrezzo UT012. 3 Spingere IL CONO METALLICO fino allestremit A (vedi figura 1). 4 Lubrificare i filetti. 5 Stabilire l'esatto orientamento prima del serraggio (facendo un segno di riferimento). 6 Stringere a 0,8 Kg (8 Nm). 7 Avvitare alternativamente i due filetti di un quarto di giro fino a raggiungere l'esatta posizione. NON SUPERARE 17 Nm con i raccordi in lega di alluminio e i 22 Nm con i raccordi in acciaio. 8 Attenzione, effettuare il collaudo al termine del montaggio!
2 Revive the circumference of the hole of the tube by means of tool UTO12. 3 Push the METAL CONE up to the end A (see fig. 1). 4 Lubricate the threads. 5 Establish the exact position before tightening (making a reference mark). 6 Tighten to 0.8 Kg (8 Nm). 7 Alternately tighten the two threads a quarter turn at a time until reaching the right position. DO NOT exceed 17 Nm with aluminium alloy connectors and 22 Nm with steel connectors. 8 Important: carry out testing after assembly.
A TEFLON
UT014
TRECCIA
. 2.3
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONIE 1/8 PER FRENI SISTEMA CON ADATTATORI IN ACCIAIO
FREN TUBO PROPONE UN SISTEMA CHE PERMETTE CON UN SEMPLICE E RAPIDO MONTAGGIO DI REALIZZARE QUALSIASI TIPO DI TUBAZIONE PER IMPIANTO FRENI PER MOTOCICLI CON LA SICUREZZA DEL TUBO OMOLOGATO T..V. FMVSS 106
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, SYSTEM WITH ADAPTERS, STEEL
FREN TUBO OFFERS A SYSTEM WHICH MAKES IT POSSIBLE TO OBTAIN (BY MEANS OF SIMPLE, RAPID ASSEMBLY OPERATIONS) ANY TYPE OF TUBE FITTING FOR MOTORCYCLE BRAKE SYSTEMS, WITH THE SAFETY GUARANTEED T..V. FMVSS 106 APPROVED FREN TUBO HOSE
TUBO TRECCIATO DACCIAIO CON RACCORDI CROMATI STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE WITH CHROME-PLATED FITTINGS
A06 cat. 97
TUBO TRECCIATO DACCIAIO RIVESTITO TRASPARENTE CON RACCORDI CROMATI STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE (WITH TRANSPARENT COATING) WITH CHROME-PLATED FITTINGS
A06-X1 cat. 98
170023 CR M 10x1 170024 CR M 10x1,25 Esempio di misurazione Measuring example 170027 CR 1/8 NPT
5 mm
NOTE
NOTE
All versions are T..V. approved: for the list of lengths available, please consult the price list. Tutte le versioni sono omologate T..V.: per lelenco delle lunghezze disponibili, prego consultare il listino.
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA CON ADATTATORI IN ACCIAIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, SYSTEM WITH ADAPTERS, STEEL
3
170005 CR dritto straight
. 2.3
Ch 14 11,3 mm 170025 CR M 10x1 tenuta femmina female seal connector 170026 CR 3/8 (H.D) Ch 14 170006 CR (H.D) 170020 CR 170015 CR 45 90 170021 CR 10 mm 30 0
10 mm
10 mm
170010 CR (15)
170070 CR 30 0 45
170073 CR
170078 CR
170077 CR 45 30 0
90 170076 CR 10 mm
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 Fissare ladattatore nella posizione desiderata. 2 Lubrificare il filetto femmina del dado, poi serrarlo alladattatore non mettendo guarnizioni fra le tenute. COPPIE DI SERRAGGIO: RACCORDI IN ACCIAIO: 20 Nm RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO: 15 Nm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Fix the adapter in the right position. 2 Lubrificate the nut thread and tighten the nut on the adapter. DO NOT interpose seals! TIGHTENING TORQUE: STEEL FITTINGS: 20 Nm ALUMINIUM ALLOY FITTINGS: 15 Nm
. 2.4
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA CON ADATTATORI IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, SYSTEM WITH ADAPTERS, ALUMINIUM ALLOY
TUBO TRECCIATO DACCIAIO CON RACCORDI IN LEGA DALLUMINIO STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE WITH ALUMINIUM UNIONS
TUBO TRECCIATO DACCIAIO RIVESTITO TRASPARENTE CON RACCORDI IN LEGA DALLUMINIO STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE (WITH TRANSPARENT COATING) WITH ALUMINIUM UNIONS
TUBO TRECCIATO IN KEVLAR CON RACCORDI IN LEGA DALLUMINIO KEVLAR BRAIDED HOSE WITH ALUMINIUM UNIONS
A06-A cat. 99
NOTE
Tutte le versioni sono omologate T..V. per lelenco delle lunghezze disponibili, prego consultare il listino.
NOTE
All versions are T..V. approved: for the list of lengths available, please consult the price list.
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA CON ADATTATORI IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, SYSTEM WITH ADAPTERS, ALUMINIUM ALLOY
3
B20010 AL 5 mm
. 2.4
170024 AL M 10x1,25
Ch 13
Ch 14
Ch 13
170010 AL incl. 15
170023 AL M 10x1
170020 AL
170015 AL 45 30 0
10 mm 170078 AL 170077 AL 45 30
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1
170079 AL
90
11,3 mm (H.D)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Fix the adapter in the right position. 2 Lubrificate the nut thread and tighten the nut on the adapter. DO NOT interpose seals! TIGHTENING TORQUE: STEEL FITTINGS: 20 Nm ALUMINIUM ALLOY FITTINGS: 15 Nm
2 Lubrificare il filetto femmina del dado, poi serrarlo alladattatore non mettendo guarnizioni fra le tenute. COPPIE DI SERRAGGIO: RACCORDI IN ACCIAIO: 20 Nm RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO: 15 Nm
. 2.5
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI SISTEMA CON ADATTATORI PER MODELLI CROSS/ENDURO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, SYSTEM WITH ADAPTERS, CROSS AND ENDURO MODELS
IN QUESTE TUBAZIONI SEMPRE PRESENTE UNA GUAINA RIGIDA, NECESSARIA PER IL BUON FISSAGGIO DELLA TUBAZIONE LUNGO LA FORCELLA, CHE PU ESSERE FACILMENTE REGOLATA IN LUNGHEZZA. NELLE LUNGHEZZE A PARTIRE DA 1150 MM, INOLTRE PRESENTE DA UNA ESTREMIT LA CALOTTA B21031. TUTTE LE VERSIONI SONO OMOLOGATE T..V. PER LELENCO DELLE LUNGHEZZE DISPONIBILI, PREGO CONSULTARE IL LISTINO ON THESE HOSES THERE IS A RIGID SLEEVE TO SECURE IN POSITION THE HOSE ON THE FORK; STARTING FROM 1150 MM LENGTHS THERE IS ALSO THE PROTECTION B21031 ON ONE SIDE. ALL THE VERSIONS ARE T..V. APPROVED. FOR THE LIST OF LENGTHS AVAILABLE, PLEASE CONSULT THE PRICE LIST
G=
L= G=
L=
12x30 mm
G=
L=
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 Fissare ladattatore nella posizione desiderata 2 Lubrificare il filetto femmina del dado, poi serrarlo alladattatore non mettendo guarnizioni fra le tenute. COPPIE DI SERRAGGIO: RACCORDI IN ACCIAIO: 20 Nm RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO: 15 Nm
7,5x44,5 mm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Fix the adapter in the right position 2 Lubrificate the nut thread and tighten the nut on the adapter. DO NOT interpose seals! TIGHTENING TORQUE: STEEL FITTINGS: 20 Nm ALUMINIUM ALLOY FITTINGS: 15 Nm
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI BULLONI, GIUNZIONI, RONDELLE
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, BOLTS, NIPPLES, WASHERS
170023 C M 10x1 D M 10x1 170024 C M 10x1 D M 10x1,25 Ch 13 D
3
D 170026 C M 10x1 3/8 24 (H.D) 170027 C M 10x1 D 1/8 NPT
. 2.6
NOTE
Tutti i particolari dacciaio sono disponibili anche cromati, aggiungere la sigla CR al codice. Tutti i particolari dacciaio sono disponibili in lega dalluminio, aggiungere la sigla AL al codice: colori standard rosso e blu.
NOTE
All steel parts are also available chrome-plated, add the suffix CR to the code. All steel parts are also available in aluminium alloy, add the suffix AL to the code: standard colours red and blue.
. 2.7
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 1/8 PER FRENI PARTICOLARI IN GOMMA E PROTEZIONI
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 1/8 HOSES FOR BRAKES, RUBBER PARTS, PROTECTIVE SLEEVES
PARTICOLARI IN GOMMA
12x30 mm
PROTECTION PARTS
B21030 calotta 90 17 mm 64 mm
B21010-7 A 7,5 mm
18,5 mm
40 mm
7,5 mm
9,5 mm
14 mm
10 mm
B21010-10 A 10 mm
21 mm
Guaina rigida Rigid sleeve B23001 nera/black 8,5x10 mm mt. 1 B23002 trasparente/ clear 8,5x10 mm mt. 1 B23003 nera/black 9x11,5 mm mt. 1 B23004 trasparente/ clear 9x11,5 mm mt. 1
7,5 mm
10 mm
3
h = 8 mm
.3
PASSAGGIO MINIMO DEI RACCORDI 3,05 MM DA ABBINARE ALLA TUBAZIONE 3/16 DEL PUNTO 2.3
MIN. PASSAGE OF CONNECTORS 3.05 MM FOR COUPLING WITH THE 3/16 TUBING OF POINT 2.3
10 mm
18,5 mm
1 0m m
h=
8m m
B15700
h= 8m m
B15001
h= 12 mm
mm
B15006
1 0m m
h= 10 mm
1 2m m
B15934
mm 10
mm 10 = h
9,5 mm
12 mm
10 mm
10 mm
12 mm
10 mm
.3
B15072 M 10x1 tenuta maschio convex B15507 M 12x1 Ch 17 tenuta maschio convex
B15606 Ch 14 0 45
B15609 75 90 B15641
B15605
B15933
45 75 0 90 B15644 10 mm h = 8 mm
90 B15092
10 mm h =10 mm
16,5 mm
4 mm
20 mm
B19015 M 10x1 5 mm Ch 14 3 mm
B19004/S M 8x1 4 mm
4 mm
16,5 mm
16,5 mm
B19014 M 10x1
NOTE
Tutti i raccordi sono disponibili in lega di alluminio. COLORAZIONE STANDARD: boccola rossa, raccordo blu.
NOTE
All parts are available in aluminium alloy. STANDARD COLOURS: red bushing and blue end fitting.
3 mm
Ch 14
Ch 13
. 3 .1
PASSAGGIO MINIMO INTERNO 3,05 MM CON ADATTATORI DACCIAIO MIN. INSIDE PASSAGE 3.05 MM FOR COUPLING WITH STEEL ADAPTERS
A07 cat. 110 Vedi punto 2.3 (3/16) See point 2.3 (3/16)
PASSAGGIO MINIMO INTERNO 3,05 MM CON ADATTATORI IN LEGA DALLUMINIO MIN. INSIDE PASSAGE 3.05 MM FOR COUPLING WITH ALUMINIUM ALLOY ADAPTERS
A07-A cat. 111 Vedi punto 2.3 (3/16) See point 2.3 (3/16)
170023 CR M 10x1 Esempio di misurazione Example of measuring 170024 CR M 10x1,25 170027 CR 1/8 NPT Esempio di misurazione Example of measuring 170004 AL 8 mm dritto
170007 CR 12 mm dritto
170005 AL 10 mm dritto
NOTE
Per lelenco delle lunghezze disponibili, prego consultare il listino.
NOTE
For the list of lengths available, please consult the price list.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 Fissare il terminale nella posizione desiderata. 2 Stringere il dado non mettendo guarnizioni fra le due tenute. COPPIE DI SERRAGGIO: 2 RACCORDI IN ACCIAIO: 20 Nm RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO: 15 Nm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Fix the adapter in the right position. 2 Lubrificate the nut thread and tighten the nut on the adapter. DO NOT interpose seals! TIGHTENING TORQUE: 2 STEEL FITTINGS: 20 Nm ALUMINIUM ALLOY FITTINGS: 15 Nm
3
B15745 15,5 mm
.4
PASSAGGIO MINIMO DEI RACCORDI 4,05 MM DA ABBINARE ALLE TUBAZIONI 1/4 DEI PUNTI 2.3 E 2.4 10 mm
MIN. PASSAGE OF CONNECTORS 4.05 MM FOR COUPLING WITH THE 1/4 TUBING OF POINTS 2.3 AND 2.4 22,5 mm 11,2 mm
1 0m m
B15305 12 mm
17,5 mm
B15010
20 mm B15746
49 mm
8 mm
8 mm
B15954 - 7/16
B15973 - 7/16
B15955 - 7/16
B15974 - 7/16
B15850 - 1/4
B15860 - 1/4
NOTE
Tutti i materiali sono disponibili in lega di alluminio; aggiungere la sigla AL a fine codice. Per esempio:
NOTE
All parts are available in aluminium alloy: add the suffix AL to the code. For example:
B15745 AL
B15745 AL
.5
PASSAGGIO MINIMO DEI RACCORDI 6,85 MM DA ABBINARE ALLE TUBAZIONI 3/8 DEI PUNTI 2.3 E 2.4 B15306 17 mm
MIN. PASSAGE OF CONNECTORS 6.85 MM FOR COUPLING WITH THE 3/8 TUBING OF POINT 2.3 AND 2.4
B15697 14 mm B15828 16 mm
A
A
B15039
Bulloni forati con passaggio idoneo Drilled bolts with suitable passage B19020 M 12x1,5 B19021 M 14x1,5 B19022 M 16x1,5
Bulloni doppi Double bolts B19030 M 12x1,5 B19031 M 14x1,5 B19032 M 16x1,5
D B17015 C 9/16 D 9/16 B17016 C 9/16 D 1/4 B17017 C 9/16 D M 14x1,5 B17018 C 9/16 D 3/8 B17019 C 9/16 D 1/2 B17021 C 9/16 M 16x1,5
Rondella in rame (confezioni minime di 10 pezzi) Copper washer (min. pack 10 pieces) B22004 12 mm B22005 14 mm B22006 16 mm
. 5 .1
PASSAGGIO MINIMO DEI RACCORDI 6,85 MM DA ABBINARE ALLE TUBAZIONI 3/8 DEI PUNTI 2.3 E 2.4
MIN. PASSAGE OF CONNECTORS 6.85 MM FOR COUPLING WITH THE 3/8 TUBING OF POINT 2.3 AND 2.4 Ch 18
B15306 AL 18 max.
Ch 18
25 max.
B15815 AL 45 standard 9/16 18 UNF B15824 AL 90 tipo lungo/long type 9/16 18 UNF 44,5 mm
41,5 mm Ch 18
Ch 18 B15834 AL
Ch 18
77 mm
B15830 AL B15829 AL
3
Ch 18
. 5 .1
70 mm Ch 18
63 mm Ch 18
77 mm
COCK
. 5 .1
RUBINETTO
B15838 AL con scanalatura per OR with groove for OR B15839 AL senza scanalatura per OR without groove for OR
B15826 AL
28 mm
Uscita/outlet 3/8 9/16 18 UNF 9/16 18 UNF Uscita/outlet 3/16 B17103 AL con scanalatura per OR with groove for OR B17104 AL senza scanalatura per OR without groove for OR
28 m m
B17015 AL 9/16 18 UNF Rondelle alluminio (confezioni minime 10 pezzi) Aluminium washer (min. pack 10 pieces)
Ch A B
3
B17003 9/16 18 UNF
. 5.2
RACCORDI RECUPERABILI DACCIAIO PER TUBO int. 3/8 (9,5 MM) RE-USABLE STEEL FITTINGS FOR HOSES I. 3/8 (9.5 MM)
Ch 18
Ch 20 B17002 B17001
RACCORDI RECUPERABILI IN ALLUMINIO PER TUBO int. 3/8 (9,5 MM) RE-USABLE ALUMINIUM ALLOY FITTINGS FOR HOSES I. 3/8 (9.5 MM)
Ch 20 B17002 AL B17001
. 5.2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Utilizzare per il taglio la taglierina UT014 (fig.2) o in mancanza di essa, usare un seghetto a denti fini avendo cura di avvolgere il tubo nel punto di taglio con del nastro. Infilare i due dadi di montaggio nel tubo.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Use the UT014 tube cutter to cut the 3/8 I.D. TUBE. If the above tool is not available, use a fine tooth saw, and wrap tape around the tube where it is to be cut. Insert the 2 assembly nuts into the tube.
2 Ricreare la circonferenza del foro del tubo per mezzo dellattrezzo UT013. 3 Spingere IL CONO METALLICO fino allestremit A (fig. 1). 4 Lubrificare i filetti. 5 Montare il terminale e solo successivamente salire col dado e stringerlo (acciaio 20/22 Nm, lega 15/17 Nm). 6 Attenzione: effettuare il collaudo al termine del montaggio!
2 Restore the circumference of the tube I.D. using tool UT013. 3 Push the nipple up to the end A (see figure 1). 4 Lubrificate the threads. 5 Fit the terminal before moving the nut up and tightening (steel 20/22 Nm, aluminium alloy 15/17 Nm). 6 Important: check after assembly!
TRECCIA
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 3/8 HOSES, SYSTEM WITH ADAPTERS, STEEL
3
Ch 18
. 5.3
TUBO TRECCIATO DACCIAIO CON RACCORDI DACCIAIO NICHELATI STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE WITH NICKEL-PLATED STEEL FITTINGS
Vedi punto 2.3 See point 2.3
FREN TUBO OFFRE INOLTRE IL SISTEMA ADATTATORI. PER LELENCO DELLE LUNGHEZZE DISPONIBILI, PREGO CONSULTARE IL LISTINO Ch 18
FREN TUBO OFFERS THE SYSTEM WITH ADAPTERS TOO. FOR THE LIST OF LENGTHS AVAILABLE, PLEASE CONSULT THE PRICE LIST
A08 cat. 112 Ch 18 B17008 12 mm B17009 14 mm B17010 16 mm B17011 18 mm B17012 45 9/16 18 UNF
9/16 18 UNF
170028
1/8 NPT
BULLONI FORATI CON PASSAGGIO IDONEO DRILLED BOLTS WITH SUITABLE PASSAGE
B19020 M 12x1,5
. 5.4
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 3/8 SISTEMA CON ADATTATORI IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 3/8 HOSES, SYSTEM WITH ADAPTERS, ALUMINIUM ALLOY
TUBO TRECCIATO DACCIAIO CON RACCORDI DALLUMINIO STAINLESS STEEL BRAIDED HOSE WITH ALUMINIUM ALLOY FITTINGS
Vedi punto 2.3 See point 2.3
FREN TUBO OFFRE INOLTRE IL SISTEMA DI ADATTATORI IN ALLUMINIO. PER LELENCO DELLE LUNGHEZZE DISPONIBILI, PREGO CONSULTARE IL LISTINO
FREN TUBO ALSO OFFERS THE SYSTEM WITH ALUMINIUM ALLOY ADAPTERS. FOR THE LISTS OF LENGTHS AVAILABLE, PLEASE CONSULT THE PRICE LIST.
TUBO SPECIALE TRECCIATO KEVLAR CON RACCORDI DALLUMINIO SPECIAL KEVLAR BRAIDED HOSE WITH ALUMINIUM ALLOY FITTINGS
Vedi punto 2.4 See point 2.4
ADATTATORI ADAPTERS
RACCORDERIA E ACCESSORI PER TUBAZIONI 3/8 SISTEMA CON ADATTATORI IN LEGA DI ALLUMINIO
FITTINGS AND ACCESSORIES FOR 3/8 HOSES, SYSTEM WITH ADAPTERS, ALUMINIUM ALLOY
9/16 18 UNF
3
B17103 AL con scanalatura per OR with groove for OR B17104 AL senza scanalatura per OR without groove for OR
. 5.4
ADATTATORI ADAPTERS
28 m m
Ch 18 Adattatore ad occhio Banjo adapter B17008 AL 12 mm B17009 AL 14 mm B17010 AL 16 mm 9/16 18 UNF Ch A B B17017 AL A M 14x1,5 B 9/16 18 UNF Ch 18 B17021 AL A M 16x1,5 D 9/16 18 UNF Ch 22 Bullone Bolt B19021 AL M 14x1,5 Ch 19 B19022 AL M 16x1,5 Ch 22 B17015 AL 9/16 18 UNF
Rondelle alluminio (confezioni minime 10 pezzi) Aluminium washer (min. pack 10 pieces) B22004 AL 12 mm B22005 AL 14 mm B22006 AL 16 mm
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 Lubrificare i filetti (grasso adesivo LU001). 2 Fissare il terminale nella posizione desiderata. 3 Stringere il dado non mettendo guarnizioni fra le tenute! COPPIE DI SERRAGGIO: RACCORDI IN ACCIAIO: 20 Nm RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO: 15 Nm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Lubrificate the threads. 2 Fix the addapter in the right position. 3 Tighten the nut on the adapter, do not interpose seals! TIGHTENING TORQUE: STEEL FITTINGS: 20 Nm ALUMINIUM ALLOY FITTINGS: 15 Nm
.1
QUESTA GUAINA IN ACCIAIO INOX FACILMENTE ADATTABILE A DIFFERENTI DIAMETRI, PU ESSERE USATA PER PROTEGGERE TUBAZIONI IN GOMMA DALLABRASIONE, O RICOPRIRE CAVI ELETTRICI IN VISTA
THIS STAINLESS STEEL PROTECTION IS SUITABLE FOR DIFFERENT DIAMETERS AND IT CAN BE USED TO AVOID THE ABRASION OF RUBBER HOSES OR BETTER APPEARANCE (ELECTRIC CABLES)
CODICE
CODE
MODALIT DACQUISTO
Rotoli da 10 metri
HOW TO ORDER
10 mts (rolls)
FASCETTE DI SERRAGGIO INOX AISI 316 AISI 316 S/STEEL TIGHTENING CLAMPS B 21041 B 21042 11/17 B 21043 15/24 B 21044 19/28
8/14
10 pezzi/ pieces
10 pezzi/ pieces
10 pezzi/ pieces
10 pezzi/ pieces
5
THE CONSTANTLY UPDATED KIT LIST GIVES THE CODES FOR ALL MOTORCYCLE MODELS. THE KITS ARE COMPLETE WITH FRONT AND REAR BRAKE HOSES. ALL THE KITS INCLUDE: COPY OF T..V. TYPE-APPROVAL CERTIFICATE, ASSEMBLY INSTRUCTIONS, PROTECTORS, BOLTS AND WASHERS
.1
KIT TIPO 1 TUBO E RACCORDI IN ACCIAIO TYPE 1 KIT STEEL HOSE AND FITTINGS
NEL LISTINO CONTINUAMENTE AGGIORNATO SI TROVANO LE CODIFICHE PER TUTTI I MODELLI DI MOTO. TUTTI I KITS CONTENGONO: COPIA DEL CERTIFICATO TV, ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, PROTEZIONI, BULLONERIA E RONDELLE. I KITS SONO COMPLETI DI TUBAZIONI FRENO ANTERIORI E POSTERIORI
STANDARD, SENZA RIVESTIMENTO. Su richiesta disponibile: rivestito trasparente, nero, blu, giallo. STANDARD KIT, UNCOVERED. Clear, black, blue, yellow covered available by request.
NOTE
Con /A sono indicate le tubazioni per frizione.
NOTE
KIT TIPO 2 TUBO IN ACCIAIO E RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO TYPE 2 KIT STEEL HOSE AND ALUMINIUM ALLOY FITTINGS
STANDARD, SENZA RIVESTIMENTO. Su richiesta disponibile: rivestito trasparente, nero, blu, giallo. STANDARD KIT, UNCOVERED. Clear, black, blue, yellow covered available by request.
NOTE
NOTE
/A gives the tubing for clutches.
.1
KIT TIPO 3 TUBO IN KEVLAR E RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO KEVLAR HOSE AND ALUMINIUM ALLOY FITTINGS
STANDARD, COLORE BLU. Su richiesta e senza maggiorazione di prezzo disponibile rivestito rosso. STANDARD KIT, BLUE COVERED. Red covered available by request at the same price.
NOTE
Con /A sono indicate le tubazioni per frizione.
NOTE
/A gives the tubing for clutches.
.2
PER ALCUNI MODELLI SONO DISPONIBILI SPECIALI KITS DI TRASFORMAZIONE PER LE TUBAZIONI LUBRIFICAZIONE/ RAFFREDDAMENTO. CONSULTARE IL LISTINO KITS
SPECIAL CONVERSION KITS FOR THE LUBRIFICATION/COOLING HOSES ARE AVAILABLE FOR SEVERAL MODELS. SEE THE KIT LIST
RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO E TUBO IN ACCIAIO ALUMINIUM ALLOY FITTINGS AND STEEL HOSE
RACCORDI IN LEGA DI ALLUMINIO E TUBO KEVLAR ALUMINIUM ALLOY FITTINGS AND KEVLAR HOSE
.3
KIT TIPO 1 TUBO E RACCORDI IN ACCIAIO TYPE 1 KIT STEEL HOSE AND FITTINGS
NEL LISTINO CONTINUAMENTE AGGIORNATO, SI TROVANO LE CODIFICHE PER TUTTI I MODELLI DI AUTO. I KITS SONO COMPLETI DI TUBAZIONI FRENO ANTERIORI E POSTERIORI. TUTTI I KITS CONTENGONO COPIA DEL CERTIFICATO T..V. ED ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
THE CONSTANTLY UPDATED KIT LIST GIVES THE CODES FOR ALL AUTOMOBILE MODELS. THE KITS ARE COMPLETE WITH FRONT AND REAR BRAKE HOSES. ALL THE KITS INCLUDE: COPY OF T..V. TYPE-APPROVAL CERTIFICATE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
KIT TIPO 3 TUBO IN KEVLAR, PROTETTO CON MOLLA E RACCORDI IN ACCIAIO TYPE 3 KIT KEVLAR HOSE (INCLUDING PROTECTION SPRING) AND STEEL FITTINGS
.1
QUESTE VALIGETTE SONO PROPOSTE DA FREN TUBO PER DARE UNASSORTIMENTO GENERALE O SPECIFICO NEI VARI CAMPI DI APPLICAZIONE. SONO PROPOSTE DIFFERENTI VERSIONI: RACCORDI IN ACCIAIO O IN LEGA LEGGERA, PER SISTEMA RECUPERABILE (IL TUBO NON INCLUSO) O SISTEMA ADATTATORI, PER FRENI BICI, PER FRENI MOTO, PER FRENI AUTO O PER TUBAZIONI OLIO/BENZINA. SU RICHIESTA POSSONO ESSERE REALIZZATE VALIGETTE SPECIFICHE PER OGNI SINGOLA CASA COSTRUTTRICE. QUALCHE ESEMPIO:
CODICE CODE BOX001 BOX001
THESE CASES ARE PROPOSED BY FREN TUBO FOR OFFERING A GENERAL OR SPECIFIC ASSORTMENT IN THE VARIOUS FIELDS OF APPLICATION. THEY ARE PROPOSED IN DIFFERENT VERSIONS: CONNECTORS IN STEEL OR LIGHT ALLOY FOR RECOVERABLE SYSTEM (THE HOSE IS NOT INCLUDED) OR ADAPTER SYSTEM, FOR BICYCLE BRAKES, MOTORCYCLE BRAKES, CAR BRAKES OR FOR OIL/PETROL HOSES. BY REQUEST SPECIFIC CASES CAN BE MADE FOR EACH SINGLE MANUFACTURER. SOME EXAMPLES:
SPECIFICA SPECIFICATION generica general freni moto motorcycle brakes generica general freni moto motorcycle brakes generica general freni moto motorcycle brakes H.D. freni H.D. brakes generica general freni moto motorcycle brakes generica general freni moto motorcycle brakes MATERIALE MATERIAL acciaio steel TIPO DI SITEMA TYPE OF SYSTEM recuperabile (3.2.1) re-usable (3.2.1)
BOX002 BOX002
BOX003 BOX003
BOX006 BOX006
BOX010 BOX010
generica radiatori general radiators moto/auto motorcycle/car generica general freni auto car brakes generica general freni auto car brakes generica general freni bici bicycle brakes Alfa/Fiat/Lancia Alfa/Fiat/Lancia freni auto car brakes Alfa/Fiat/Lancia Alfa/Fiat/Lancia freni auto car brakes
recuperabile/ re-usable/ adattatori (3.5.2/3.5.4) adapters (3.5.2/3.5.4) recuperabile (3.2.1) re-usable (3.2.1)
BOX020 BOX020
acciaio steel
BOX021 BOX021
acciaio steel
BOX030 BOX030
BOX022 BOX022
acciaio steel
BOX023 BOX023
acciaio steel
.2
TUTTI I RACCORDI PRESENTI IN QUESTO CATALOGO, SU RICHIESTA, POSSONO ESSERE BLISTERATI PER ESSERE POI POSTI NELLESPOSITORE FREN TUBO
ALL THE CONNECTORS PRESENT IN THIS CATALOGUE CAN BE BLISTER PACKED BY REQUEST AND PLACED IN THE FREN TUBO DISPLAY