Sei sulla pagina 1di 35

I Vangeli apocrifi

Il Vangelo esseno della Pace

PREF AZI ONE


Questo volumetto stato pubblicato con l'unico scopo di aiutare le persone di buona volont a riacquistare e mantenere una vera salute e per collaborare alla formazione di un mondo migliore dove regni l'Amore, la pace e la giustizia in ogni campo. Sono passati quasi duemila anni da quando il Figlio dell'Uomo insegn la via, la verit e la vita all'umanit. !gli port salute all'ammalato, sapienza all'ignorante e felicit a coloro c"e erano nella sventura. !gli conquist met dell'umanit e l'intera civilt d'occidente. Questi fatti provano l'eterna vitalit delle parole del #aestro e il loro supremo e incomparabile valore. $l contenuto di questo libro rappresenta soltanto un terzo dei manoscritti completi c"e esistono in aramaico negli arc"ivi del %aticano e in slavo antico negli arc"ivi reali degli Asburgo &ora propriet del 'overno austriaco(. )oi dobbiamo l'esistenza di queste due versioni ai sacerdoti nestoriani i quali, sotto l'incalzare delle orde di 'engis *"an, furono costretti a fuggire dall'oriente verso occidente, portando con s+ tutte le loro antic"e scritture e le icone. $ testi in aramaico datano dal terzo secolo dopo ,risto, mentre la versione in slavo antico una traduzione letterale dei primi. ,ome esattamente i testi siano stati portati dalla -alestina all'interno dell'Asia nelle mani dei sacerdoti nestoriani, gli arc"eologi finora non sono stati capaci di ricostruire. )oi non abbiamo nulla da aggiungere a questo testo. -arla da s+. $l lettore c"e studier le pagine c"e seguono, con concentrazione, sentir la vitalit eterna e l'evidenza possente di queste verit profonde di cui l'umanit oggi "a pi. c"e mai urgente bisogno. /! la verit testimonier da s+0.

1ondra, 2345 !dmond 6ordeau7 Sze8el9

I Vangeli apocrifi

IL VANGELO DELLA PACE DI GES CRIS!O


!d ecco c"e molti malati e storpi vennero a 'es. e gli c"iesero: /Se tu conosci tutte le cose, dicci, -erc"+ noi soffriamo di questi atroci tormenti; -erc"+ non siamo noi sani come gli altri uomini; #aestro, guariscici, affinc"+ anc"e noi possiamo diventare forti e non dobbiamo soffrire ancora nella nostra sventura. )oi sappiamo c"e tu "ai il potere di guarire ogni sorta di malattia. 1iberaci da Satana e da tutte le grandi sue afflizioni. #aestro, abbi compassione di noi0. ! 'es. rispose: /Felici voi c"e siete affamati di verit, -erc"+ io vi sfamer con il pane della sapienza. Felici voi c"e bussate, -erc"+ io vi aprir la porta della vita. Felici voi c"e allontanate il potere di Satana, -erc"+ io vi condurr nel regno dogli angeli di nostra #adre, dove il potere di Satana non pu entrare0. ! loro gli c"iesero meravigliati: /,"i la nostra #adre e c"i sono i suoi angeli; ! dov' il suo regno;0. /1a vostra #adre in voi e voi siete in lei. !ssa vi "a fatto nascere, essa vi d la vita. < lei c"e vi "a dato il vostro corpo e a lei voi un giorno dovrete restituirlo. Felici voi quando conoscerete lei e il suo regno= e se riceverete gli angeli della vostra #adre e rispetterete le sue leggi. $n verit vi dico, colui c"e far queste cose non vedr mai malattia. -erc"+ il potere di nostra #adre sopra a tutto. ! distrugge Satana e il suo regno e governa i vostri corpi e tutte le cose viventi. $l sangue c"e scorre in noi nato dal sangue della nostra #adre >erra. $l suo sangue scende dalle nuvole= scaturisce dal grembo della terra= mormora nei ruscelli delle montagne= fluisce ampio nei fiumi delle pianure= s'addormenta nei lag"i: si infuria possente nei mari in tempesta. 1'aria c"e noi respiriamo nata dal respiro della nostra #adre >erra. $l suo respiro nell'alto dei cieli azzurro= freme sulle cime delle montagne= sussurra tra le foglie della foresta= ondeggia sopra i campi di grano= riposa in fondo alle vallate= brucia torrido nel deserto. 1a solidit delle nostre ossa nasce dalle ossa della nostra #adre >erra, dalle rocce e dalle pietre c"e stanno nude di fronte al cielo sulle cime delle montagne= sono come giganti c"e giacciono addormentati lungo i pendii delle montagne, come idoli posti nel deserto e nascosti nelle profondit della terra.

"

Il Vangelo esseno della Pace 1a morbidezza della nostra carne nasce dalla carne della nostra #adre >erra= questa carne c"e si colora di giallo e di rosso nei frutti degli alberi e ci nutre dai solc"i dei campi. $ nostri visceri nascono dai visceri della nostra #adre >erra e sono nascosti ai nostri occ"i come i sentieri invisibili della terra. 1a luce dei nostri occ"i, l'udito dei nostri orecc"i sono nati dai colori e dai suoni della nostra #adre >erra, c"e ci avvolge come le onde del mare avvolgono i pesci e l'aria turbinante avvolge gli uccelli. $n verit vi dico. l'Uomo il Figlio della #adre >erra e da lei il Figlio dell'Uomo ricevo l'intero suo corpo anc"e se il corpo del neonato nasce dal seno di sua madre. $n verit vi dico, voi siete uno con la #adre >erra= lei in voi e voi siete in lei. ?a lei voi siete nati, in lei vivrete e a lei ritornerete di nuovo. @sservate dunque le sue leggi, -erc"+ nessuno pu vivere a lungo, n+ essere felice se non onora la sua #adre >erra e rispetta le sue leggi. -oic"+ il vostro respiro il suo respiro= il vostro sangue il suo sangue= le vostre ossa sono le sue ossa= la vostra carne la sua carne= i vostri visceri sono i suoi visceri= i vostri occ"i e i vostri orecc"i sono i suoi occ"i e i suoi orecc"i. $n verit vi dico, se voi manc"erete di rispettare una sola di queste sue leggi e danneggerete un solo membro del vostro corpo, voi sarete completamente perduti nelle vostre penose malattie e ci saranno pianti e stridore di denti, lo vi dico, se voi non seguite le leggi della vostra #adre >erra voi non potrete in alcun modo sfuggire alla morte. ! colui c"e si atterr alle leggi di sua #adre, sua #adre non lo abbandoner. !ssa gli guarir tutte le sue ferite e non si ammaler mai= gli dar lunga vita e lo protegger contro tutte le afflizioni= dal fuoco, dall'acqua e dal morso dei serpenti velenosi. -oic"+ vostra #adre vi "a generati ed lei c"e mantiene la vita in voi. 1ei vi "a dato il suo corpo, e nessun altro c"e lei vi guarir. Felice colui c"e ama sua #adre e giace in pace nel suo seno. -oic"+ vostra #adre vi ama anc"e quando voi vi allontanate da lei. ! quanto pi. vi amer se voi ritornerete di nuovo a leiA $n verit vi dico, molto grande il suo amore, pi. grande delle pi. grandi montagne, pi. profondo dei pi. profondi mari. ! coloro c"e amano la loro #adre lei non li abbandoner mai. ,ome la c"ioccia protegge i suoi pulcini, la leonessa i suoi cuccioli, la madre il suo bimbo appena nato, cosB la #adre >erra protegger il Figlio dell'Uomo da tutti i pericoli e da tutti i mali. -erc"+ in verit vi dico, innumerevoli mali e pericoli attendono i Figli degli Uomini. 6elzeb., il principe di tutti i mali, la sorgente di ogni danno, in agguato nel corpo di tutti i Figli degli Uomini. !gli morte, signore di ogni affanno e, rivestito in piacevoli sembianti, egli tenta e seduce i Figli degli Uomini. -romette ricc"ezze, potenza, splendidi palazzi, vestiti d'oro e

I Vangeli apocrifi d'argento, una moltitudine di servi e tutte queste cose= promette riconoscimenti e gloria, piaceri sensuali e lussuria, piaceri della tavola e vini generosi, vita di orge e giorni di ozii. !d egli seduce ognuno con ci a cui pi. incline. ! il giorno c"e i Figli degli Uomini saranno ormai diventati sc"iavi di tutte queste vanit e aborrimenti, li ripag"er strappando ai Figli degli Uomini tutte quelle cose c"e la #adre >erra aveva dato loro cosB abbondantemente. !gli li priver del loro respiro, del loro sangue, delle loro ossa, della loro carne, dei loro visceri, dei loro occ"i e del loro udito. ! il respiro del Figlio dell'Uomo diventer corto e soffocante, penoso e maleodorante come quello degli animali impuri. ! $$ suo sangue diventer denso e maleodorante come l'acqua dei pantani= si raggrumer e diventer scuro come la notte della morte. ! le sue ossa diventeranno dure e nodose= si indeboliranno all'interno e si spezzeranno, come una pietra c"e cade su una roccia. ! la sua carne grassa e umida si decomporr e vi si formeranno indurimenti e ascessi orribili. ! i suoi visceri si riempiranno dB sozzura c"e si trasformer in putredine maleodorante in cui legioni di vermi prenderanno dimora. ! i suoi occ"i si veleranno sempre di pi. finc"+ l'oscurit della notte li avvolger e i suoi orecc"i si c"iuderanno come nel silenzio della tomba. ! alla fine il Figlio dell'Uomo c"e avr errato perder la vita. -erc"+ non avr rispettato le leggi di sua #adre e avr aggiunto peccato a peccato. -erci sar privato di tutti i doni della #adre >erra: respiro, sangue, ossa, carne, visceri, occ"i e oltre a tutto ci , la vita, con la quale la #adre >erra aveva coronato il suo corpo. #a se il Figlio dell'Uomo, c"e avr errato, si pentir dei suoi peccati e se ne liberer e ritorner di nuovo dalla sua #adre >erra= e se rispetter le leggi della sua #adre >erra e liberer se stesso dalla presa di Satana resistendo alle sue tentazioni, allora la #adre >erra ricever di nuovo con amore il Figlio c"e aveva errato e gli mander i suoi angeli per servirlo. $n verit vi dico, quando il Figlio dell'Uomo resiste a Satana c"e dimora in lui e non segue il suo volere, in quello stesso momento appaiono gli angeli della #adre c"e vengono a servirlo con tutto il loro potere, per liberare completamente il Figlio dell'Uomo dalla potenza di Satana. )essun uomo pu servire due padroni. @ egli serve 6elzeb. e i suoi demoni o serve la #adre >erra e i suoi angeli. @ serve la morte o serve la vita. $n verit vi dico, felici quelli c"e rispettano le leggi delta vita e non si aggirano lungo i sentieri della morte. -erc"+ in essi le forze della vita si accrescono ed essi sfuggono ai tormenti della morte. ! tutti coloro c"e gli stavano attorno ascoltarono le sue parole con meraviglia -erc"+ nelle sue parole c'era potenza e lui insegnava loro in un modo completamente diverso da quello dei preti e degli scribi. $

Il Vangelo esseno della Pace ! benc"+ il sole fosse gi tramontato, essi non volevano avviarsi alle loro case. Si sedettero intorno a 'es. e gli c"iesero: /#aestro, quali sono queste leggi di vita; Cimani ancora con noi e insegnaci. )oi ascolteremo i tuoi insegnamenti per essere risanati e diventare giusti0. ! 'es. sedette tra loro e disse: /$n verit vi dico, nessuno pu essere felice se non rispetta la legge0. ! gli altri risposero: /)oi tutti rispettiamo le leggi di #os, di colui c"e ci "a dato le leggi, cosB come sono scritte nelle sacre scritture0. ! 'es. rispose: %Non cerca&e le leggi nelle 'os&re scri&&(re) perc*+ la legge , 'i&a) -en&re le scri&&(re sono -or&e. $n verit vi dico, #os non "a ricevuto da ?io le leggi scritte, ma dalla Sua viva voce. 1a legge parola vivente del ?io vivo ai vivi, profeti per gli uomini vivi. 1a legge scritta in tutto ci c"e vita. %oi la trovate nell'erba, tra gli alberi, nel fiume, sulle montagne, tra gli uccelli c"e volano nel cielo, tra i pesci c"e nuotano noi mare= ma cercatela soprattutto in voi stessi. -erc"+ in verit vi dico, tutte le cose viventi sono pi vicine a Dio di quanto non lo siano le scritture che sono senza vita. ?io fece la vita e tutte le cose viventi affinc"+ insegnino all'uomo, attraverso la parola eterna, le leggi del vero ?io. ?io non scrisse le leggi sulle pagine dei libri, ma nel vostro cuore e nel vostro spirito. !sse sono nel vostro respiro, nel vostro sangue, nelle vostre ossa= nella vostra carne, nei vostri visceri, nei vostri occ"i, nei vostri orecc"i od in ogni piccola parte del vostro corpo. !sse sono presenti nell'aria, nell'acqua, nella terra, nelle piante, nei raggi del sole, negli abissi e sulle vette. >utte vi parlano in modo c"e voi possiate capire la lingua e la volont del ?io vivente. #a voi c"iudete i vostri occ"i per non vedere e c"iudete i vostri orecc"i per non sentire. $n verit vi dico, lo scritture sono opera dell'uomo, ma la vita e tutti i suoi ospiti sono opera del nostro ?io. -erc"+ dunque non ascoltate le parole di ?io c"e sono scritte nelle Sue opere; ! perc"+ dunque studiate le scritture morte c"e sono opera delle mani degli uomini;0 /,ome possiamo leggere le leggi di ?io altrove c"e nelle scritture; ?ove sono scritte; 1eggile a noi da dove tu le vedi, -erc"+ noi non conosciamo altro tranne Ae scritture c"e abbiamo ereditato dai nostri padri. -arlaci delle leggi di cui tu parli, affinc"+ ascoltandole, noi possiamo guarire e avere giustizia0. 'es. disse: /%oi non comprendete le parole della vita -erc"+ voi siete nella morte. 1e tenebre oscurano i vostri occ"i e i vostri orecc"i sono c"iusi dalla sordit. -erci io vi dico, a nulla vi serve c"e voi studiate le morte scritture se con le vostre azioni voi rinnegate ,olui c"e vi "a dato le scritture. $n verit vi dico, ?io e le sue leggi non sono in ci c"e voi fate. !sse non sono

I Vangeli apocrifi nell'ingordigia e negli eccessi del bere, n+ nella vita dissipata, n+ nella lussuria= esse non sono nella ricerca della ricc"ezza, n+ tanto meno nell'odio verso i vostri nemici. -oic"+ tutte questo cose sono lontane dal vero ?io e dai suoi angeli. >utte questo cose provengono dal regno delle tenebre e dal signore di tutti i mali. ! tutte queste cose voi le portate $n voi stessi= e cosB la parola e la potenza di ?io non entrano in voi perc"+ ogni sorta di mali e ogni sorta di abominazioni dimorano nel vostro corpo e nel vostro spirito. Se voi volete c"e la parola di ?io e la Sua potenza entrino in voi, non contaminate il vostro corpo e il vostro spirito= perc"+ il corpo il tempio dello spirito e lo spirito il tempio di ?io. -urificate dunque il tempio, affinc"+ il Signore del tempio possa dimorarvi e occupare un posto c"e sia degno di 1ui. /! da tutte le tentazioni dei vostro corpo e del vostro spirito c"e provengono da Satana, mettetevi al riparo all'ombra del cielo di ?io. Cigenerate voi stessi e digiunate. -erc"+ in verit vi dico, Satana e i suoi tormenti possono essere allontanati soltanto dal digiuno e dalla preg"iera. Citiratevi in solitudine e digiunate da soli e non mostrate ad altri il vostro digiuno. $l ?io vivente lo vedr e grande sar la Sua ricompensa. ! digiunate finc"+ 6elzeb. e tutti i suoi demoni si allontaneranno da voi e tutti gli angeli della nostra #adre >erra verranno a servirvi. -erc"+ in verit vi dico, se voi non digiunate, non vi libererete mai dal potere di Satana e da tutte le malattie c"e vengono da Satana. ?igiunate e pregate con fervore, cercando il potere del ?io vivente per la vostra guarigione. #entre digiunate, evitate i Figli dell'Uomo o cercate gli angeli della nostra #adre >erra, poic"+ c"i cerca, trover. /,ercate l'aria pura della foresta e dei campi e lB troverete l'angelo dell'aria. >oglietevi le scarpe, alleggeritevi dei vostri abiti e lasciate c"e l'angelo dell'aria abbracci tutto il vostro corpo. -oi respirate a lungo o profondamente, affinc"+ l'angelo dell'aria possa entrare in voi. in verit vi dico, l'angelo dell'aria allontaner dal vostro corpo tutte le impurit c"e lo contaminano esternamente e internamente. $n tal modo tutto le cose impure e maleodoranti risaliranno in superficie e usciranno da voi, come il fumo del fuoco si alza in alto in spire e si perde nell'oceano del cielo. -oic"+, in verit vi dico, santo l'angelo dell'aria c"e purifica tutto ci c"e impuro e gradevolmente odora tutto ci c"e maleodorante. )essuno pu presentarsi al cospetto di ?io, se l'angelo dell'aria non lo lascia passare. $n verit, tutto deve essere rinnovato dall'aria e dalla verit, poic"+ il vostro corpo respira l'aria della #adre >erra e il vostro spirito respira la verit del -adre celeste. /?opo l'angelo dell'aria, cercate l'angelo dell'acqua. >oglietevi le scarpe e gli abiti e lasciate c"e l'angelo dell'acqua abbracci tutto il vostro corpo. 'ettatevi completamente nelle sue accoglienti braccia e cosB come 0

Il Vangelo esseno della Pace muovete con il vostro respiro l'aria, cosB muovete anc"e l'acqua con il vostro corpo. $n verit vi dico, l'angelo dell'acqua allontaner dal vostro corpo tutte le impurit c"e lo contaminano esternamente e internamente. ! tutto ci c"e era impuro e maleodorante si allontaner da voi, come le impurit dagli abiti lavati nell'acqua si allontanano e si perdono nella corrente del fiume. $n verit vi dico, santo l'angelo dell'acqua c"e purifica tutto ci c"e impuro e rende in odore soave ogni cosa maleodorante. )essun uomo pu presentarsi al cospetto di ?io, se l'angelo dell'acqua non lo lascia passare. />utto deve essere rinnovato dall'acqua e dalla verit, poic"+ il vostro corpo si bagna nel fiume della vita terrena e il vostro spirito si bagna nel fiume della vita eterna. -oic"+ voi ricevete il vostro sangue dalla nostra #adre >erra e la verit dal nostro -adre celeste. /)on pensate c"e sia sufficiente c"e l'angelo dell'acqua vi abbracci soltanto esternamente. %i dico, in verit, l'impurit interna di gran lunga pi. grande dell'impurit esterna. ! colui c"e purifica se stesso esternamente, ma internamento rimane impuro, simile alle tombe c"e fuori sono ben dipinte, ma dentro sono piene di ogni sorta di orribili impurit e sozzura. -erci , io vi dico in verit, lasciate c"e l'angelo dell'acqua vi battezzi anc"e internamente e c"e anc"e internamente voi possiate diventare puri come la sc"iuma del fiume c"e gioca nella luce del sole. /-rocuratevi, dunque, una grande zucca rampicante avente un gambo della lung"ezza di un uomo= vuotate l'interno e riempitela con l'acqua del fiume c"e il sole avr riscaldato. Appendetela al ramo di un albero e inginocc"iatevi sulla terra davanti all'angelo dell'acqua e attraverso l'estremit del gambo della zucca fate penetrare l'acqua nella parte interna del vostro corpo in modo c"e l'acqua possa scorrere attraverso tutti i vostri visceri. -oi riposatevi, inginocc"iati al suolo davanti all'angelo dell'acqua, e pregate il ?io vivente di perdonarvi tutti i vostri peccati passati, e pregate l'angelo dell'acqua di liberare il vostro corpo da ogni impurit e da ogni malattia. Allora lasciate c"e l'acqua scorra fuori dal vostro corpo affinc"+ possa portar via dall'interno le impurit e tutte le cose maleodoranti di Satana. ! voi vedrete con i vostri occ"i e sentirete con il vostro odorato tutte le sozzure e le impurit c"e contaminavano il tempio del vostro corpo, come pure tutti i peccati c"e dimoravano nel vostro corpo tormentandovi con ogni sorta di dolori. lo vi dico in verit, il battesimo con l'acqua vi libera da tutti i mali. Cinnovate il vostro battesimo con l'acqua ogni giorno durante il vostro digiuno fino al giorno in cui vedrete c"e l'acqua c"e fluisce fuori dal vostro corpo pura come la sc"iuma del fiume. -oi gettate il vostro corpo nell'acqua corrente del fiume e l

I Vangeli apocrifi tra le braccia dell'angelo dell'acqua rendete grazie al ?io vivente c"e vi "a liberato dai vostri peccati. ! questo santo battesimo dell'angelo dell'acqua sar rinascita in una vita nuova. -erc"+ i vostri occ"i d'ora in avanti vedranno e i vostri orecc"i sentiranno. )on peccate pi., dunque, dopo il vostro battesimo e c"e gli angeli dell'aria e dell'acqua possano dimorare eternamente in voi e servirvi per sempre. /! se dopo di ci rimanesse in voi traccia dei vostri passati peccati e impurit, cercate l'angelo della luce del sole. >oglietevi le scarpe e gli indumenti e lasciate c"e l'angelo del sole abbracci tutto il vostro corpo. -oi respirate a lungo e profondamente in modo c"e l'angelo del sole possa entrare in voi e allontanare dal vostro corpo tutte le maleodoranti e impure cose c"e lo contaminavano all'esterno e all'interno. ! tutte le impure e maleodoranti cose usciranno da voi, come l'oscurit della notte svanisce davanti allo splendore del sole nascente. -oic"+, in verit vi dico, santo l'angelo della luce del sole c"e purifica tutte le impurit e rende in odore gradevole tutto ci c"e maleodorante. )essuno pu presentarsi al cospetto di ?io, se l'angelo della luce del sole non io lascia passare. $n verit, tutti devono rinascere dal sole e dalla verit, poic"+ il vostro corpo riscaldato dai raggi del sole della #adre >erra e il vostro spirito si riscalda alla luce della verit del -adre celeste. /'li angeli dell'aria e dell'acqua e della luce del sole sono fratelli. !ssi sono dati al Figlio dell'Uomo affinc"+ lo servano e lui possa andare sempre dall'uno all'altro0. /Santo anc"e il loro abbraccio. !ssi sono figli indivisibili della #adre >erra, perci non separate ci c"e la terra e il cielo "anno unito. 1asciate c"e questi tre angeli fratelli vi abbraccino ogni giorno e dimorino con voi per tutto il tempo del vostro digiuno. /-oic"+ in verit vi dico, il potere dei demoni, tutti i peccati e $o impurit, fuggiranno in fretta dal corpo c"e protetto da questi tre angeli. Allo stesso modo in cui i ladri fuggono da una dimora abbandonata all'arrivo del padrone di casa, uno dalla porta, uno dalla finestra e il terzo dal tetto, ognuno fuggendo da dove si trova e dove pu = cosB fuggiranno dal vostro corpo tutti i demoni del male, tutti i peccati passati e tutte le impurit e le malattie c"e contaminavano il tempio del vostro corpo. Quando gli angeli della #adre >erra entrano nei vostri corpi, in modo c"e i signori del tempio ne prendano di nuovo possesso, allora tutti gli odori sgradevoli abbandoneranno in fretta il vostro respiro e la vostra pelle, e acque corrotte usciranno dalla vostra bocca, dalla vostra pelle e dai vostri visceri. ! tutto queste cose voi vedrete con i vostri occ"i, sentirete con il vostro odorato e tocc"erete con le vostre mani. ! quando tutti i peccati e

Il Vangelo esseno della Pace impurit se ne saranno andati dal vostro corpo, il vostro sangue diventer puro come il sangue della nostra #adre >erra e come la sc"iuma del fiume c"e gioca nella luce del sole. ! il vostro respiro diventer puro come il respiro dei fiori profumati= la vostra carne sar pura come la polpa dei frutti c"e rosseggiano tra le foglie degli alberi= la luce dei vostri occ"i sar limpida e luminosa come la lucentezza del sole c"e splende nel cielo azzurro. ! allora gli angeli della #adre >erra vi serviranno. ! ili vostro respiro, il vostro sangue, la vostra carne, saranno uno con il respiro, il sangue e la carne della #adre >erra affinc"+ anc"e il vostro spirito possa divenire uno con lo spirito della vostra #adre >erra. -erc"+ in verit, nessuno pu raggiungere il -adre celeste se non attraverso la #adre >erra. ,ome il bimbo appena nato non pu comprendere l'insegnamento di suo padre finc"+ la madre sua non gli avr dato il seno, non l'avr accudito, cullato, addormentato e allevato. Finc"+ il bambino piccolo, il suo posto accanto alla madre e lui deve ubbidirle. Quando il bambino cresciuto, suo padre lo porta con s+ al lavoro nei campi e il bambino ritorna da sua madre soltanto quando l'ora del pranzo e della cena. ! allora suo padre gli insegna come diventare esperto nei lavoro paterno. ! quando il padre vede c"e suo figlio comprende i suoi insegnamenti e fa bene il suo lavoro, egli gli d tutti i suoi possedimenti affinc"+ appartengano al suo diletto figlio e affinc"+ suo figlio possa continuare il lavoro del padre. $n verit vi dico, felice quel figlio c"e accetta il consiglio di sua madre e lo segue. ! cento volte pi. felice sar quel figlio c"e accetta e segue anc"e il consiglio di suo padre, poic"+ vi stato detto: D @norate vostro padre e vostra madre affinc"+ i vostri giorni siano lung"i su questa terra D. #a io vi dico, Figli dell'Uomo: onorate la vostra #adre >erra e rispettate tutte le sue leggi affinc"+ i vostri giorni siano lung"i su questa terra e onorate il vostro -adre celeste affinc"+ la vita eterna sia vostra nei cieli. -oic"+ il -adre celeste cento volte pi. grande di tutti i padri e la #adre >erra pi. grande di tutte le madri, ai quali siete uniti da vincoli di sangue. !d pi. caro il Figlio dell'Uomo agli occ"i del suo -adre celeste e della sua #adre >erra, di quanto non lo siano i fanciulli agli occ"i dei loro stessi padri e delle loro stesse madri. ! pi. sagge sono le parole e le leggi del vostro -adre celeste e della vostra >erra #adre, di quanto non lo siano le parole e il volere dei vostri stessi padri e delle vostre stesse madri. 1'eredit del vostro -adre celeste e della vostra #adre >erra, il regno eterno della vita terrena e celeste, "a pi. valore anc"e di tutte le eredit di tutti i padri e di tutte le madri ai quali siete uniti dai vincoli del sangue. /! i vostri veri fratelli sono quelli c"e seguono la volont del vostro -adre celeste e della vostra #adre >erra e non i vostri fratelli carnali. $n verit vi dico, c"e i vostri veri fratelli nella volont del -adre celeste e della #adre >erra vi

13

I Vangeli apocrifi ameranno mille volte di pi. dei vostri fratelli di sangue. -oic"+ dai giorni di ,aino e Abele, quando i fratelli carnali trasgredirono la volont di ?io, non c' pi. fraternit di sangue. ! i fratelli si comportano con i fratelli come stranieri. -erci io vi dico, amate i vostri veri fratelli nella volont di ?io mille volte di pi. dei vostri fratelli carnali. -@$,EF $1 %@S>C@ -A?C! ,!1!S>! < A#@C!. -@$,EF 1A %@S>CA #A?C! >!CCA < A#@C!. -@$,EF $1 F$'1$@ ?!11'U@#@ < A#@C!. / < nell'amore c"e il -adre celeste e la #adre >erra o il Figlio dell'Uomo diventano uno. -oic"+ lo spirito del Figlio dell'Uomo fu creato dallo spirito del -adre celeste e il suo corpo dal corpo della #adre >erra. ?iventato dunque perfetti come perfetti sono lo spirito del vostro -adre celeste e il corpo della vostra #adre >erra. ! amate il vostro -adre celeste come egli ama il vostro spirito. ! amate la vostra #adre >erre come lei ama il vostro corpo. ! amate i vostri veri fratelli come il vostro -adre celeste e la vostra #adre >erra li ama. ! allora il vostro -adre celeste vi dar il suo santo spirito e la vostra #adre >erra vi dar il suo corpo santo. ! allora i Figli dell'Uomo come veri fratelli si ameranno l'un l'altro con l'amore ricevuto daA loro -adre celeste e dalla loro #adre >erra= e diventeranno consolatori gli uni degli altri. Scompariranno dalla terra tutto il male e tutto il dolore e sulla terra ci saranno amore e gioia. 1a terra sar come il cielo e il regno di ?io verr e verr il Figlio dell'Uomo in tutta la sua gloria ad ereditare il regno di ?io. ! allora i Figli dell'Uomo si divideranno la loro divina eredit, il regno di ?io. -oic"+ i Figli dell'Uomo vivono nel -adre celeste e nella #adre >erra e il -adre celeste e la #adre >erra vivono in loro. ! allora, con il regno di ?io verr la fine dei tempi. -oic"+ l'amore del -adre celeste d a tutti vita eterna nel regno di ?io, poic"+ l'amore eterno. ! l'amore pi. forte della morte. Se anche io parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, io sono come un ottone sonante o un tintinnante cembalo. Se prevedo ci che avverr e conosco tutti i segreti e tutta la saggezza; se ho una fede forte come la tempesta che solleva le montagne, ma non ho amore, io non sono nulla. Se anche io dono tutti i miei averi per nutrire i poveri e d tutto il fuoco ricevuto da mio Padre, ma non ho amore, non ne ricavo alcun profitto. !amore " paziente, l!amore " gentile. !amore non " invidioso, non fa del male, non conosce orgoglio; non " rude, n# egoista; " lento all!ira, non immagina malizia$ non gioisce per l!ingiustizia, ma gioisce nella giustizia. !amore difende tutto, crede in tutto, spera in tutto, sopporta tutto; non si esaurisce mai; ma le lingue

11

Il Vangelo esseno della Pace cesseranno e la conoscenza svanir. -erc"+ noi possediamo in parte la verit e in parte l'errore, ma quando la completezza della perfezione verr, ci c"e in parte verr cancellato. Quando un uomo fanciullo, parla come un fanciullo, comprende come un fanciullo= ma quando diviene uomo si libera dalle cose infantili. @ra noi vediamo come attraverso un vetro e attraverso oscure parole. )oi conosciamo in parte, ma quando saremo al cospetto di ?io noi non conosceremo in parte, ma anc"e come 1ui ci "a insegnato. ! ora restano queste tre cose: fede e speran4a e a-ore= ma la pi. grande di queste l5a-ore. /@ra io vi parlo nella lingua viva del ?io vivente, attraverso il santo spirito del nostro -adre celeste. %on c!" nessuno ancora tra voi che possa comprendere tutto ci di cui io vi parlo. &olui che vi spiega le scritture vi parla in una lingua morta di uomini morti, attraverso il suo corpo malato e mortale. ui tuttavia pu essere compreso da tutti gli uomini perch# tutti gli uomini sono malati o tutti sono nella morte. %essuno vede la luce della vita. 'l cieco conduce il cieco lungo l!oscuro sentiero dei peccati, delle malattie e delle sofferenze; e alla fine tutti precipiteranno nella fossa della morte. /lo sono mandato a voi dal -adre per far risplendere la luce della vita davanti a voi. 1a luce si illumina da s+ e illumina le tenebre, ma le tenebre conoscono soltanto se stesse e non conoscono la luce. lo "o ancora molte cose da dirvi, ma voi non le potete apprendere ancora. $ vostri occ"i sono abituati all'oscurit e la grande luce del -adre celeste vi accec"erebbe. -erci voi non potete ancora comprendere ci c"e vi dico del -adre celeste c"e mi "a mandato a voi. Seguite pertanto, prima, soltanto le leggi della #adre >erra, di cui io vi "o parlato. ! quando i suoi angeli avranno purificato e rinnovato i vostri corpi e rinforzato i vostri occ"i, voi sarete in grado di sopportare la luce del nostro -adre celeste. Quando voi potrete guardare fissa la luminosit del sole di mezzogiorno con occ"io fermo, voi potrete allora guardare la luce accecante del nostro -adre celeste, c"e mille volte pi. luminosa della luminosit di mille soli. #a come potete voi guardare la luce accecante del vostro -adre celeste, se non potete neanc"e sopportare la luce del sole splendente; ,redetemi, il sole la fiamma di una candela in confronto al sole della verit del -adre celeste. Abbiate perci fede, speranza e amore. $n verit vi dico, non attenderete invano la vostra ricompensa. Se voi credete nelle mie parole voi credete in ,olui c"e mi "a mandato a voi, c"e il Signore di tutti e con il quale tutte le cose sono possibili. -erc"+ ci c"e impossibile per gli uomini, possibile per ?io. Se voi credete negli angeli della #adre >erra e rispettate le sue leggi, la vostra fede vi sosterr e voi non vedrete mai malattia. Abbiate fede anc"e nell'amore del vostro -adre celeste, -erc"+ colui c"e "a fede in

12

I Vangeli apocrifi 1ui non sar mai deluso, n+ vedr mai la morte. /A-a&e'i gli (ni gli al&ri) perc*+ Dio , a-ore e cosB i suoi angeli sapranno c"e voi camminate lungo i Suoi sentieri. ! allora tutti gli angeli verranno alla vostra presenza e vi serviranno. ! Satana con tutti i suoi peccati, malattie e impurit si allontaner dai vostro corpo. Andate, rinunziate ai vostri peccati, pentitevi, battezzatevi, affinc"+ possiate rinascere e non peccare pi.0. Allora 'es. si alz . #a tutti gli altri rimasero seduti, -erc"+ ognuno sentiva la forza delle sue parole. $n quel momento, in uno squarcio di nuvolo, apparve la luna piena e 'es. fu avvolto nel suo c"iarore. Scintille di luce si levarono dai suoi capelli ed egli rimase ritto in mezzo a loro nel c"iarore della luna ed era come se si librasse nell'aria. )essuno si mosse, n+ si poteva sentire la voce di alcuno. )essuno sapeva quanto tempo era passato, perc"+ il tempo s'era fermato. Allora 'es. tese loro le braccia e disse: /1a pace sia con voi0. ! si allontan cosB come un alito di vento c"e ondeggia il verde degli alberi. ! per lungo tempo il gruppo rimase immobile e poi tutti nel silenzio si destarono l'uno dopo l'altro, come da un lungo sogno. #a nessuno voleva andare via, come se le parole di colui c"e si era allontanato risuonassero tuttora nei loro orecc"i. !d essi rimasero seduti, come se stessero sentendo una musica meravigliosa. #a alla fine uno di essi un po' intimorito, disse: /,ome si sta bene qui G. ! un altro: /%orrei c"e questa notte durasse eterna0. /?i verit egli messaggero, perc"+ "a seminato la speranza nei nostri cuori0. ! nessuno voleva andare a casa e dicevano: /lo non vado a casa dove tutto buio e senza gioia. -erc"+ dovremmo andare a casa dove nessuno ci ama;0 !d essi parlavano cosB perc"+ quasi tutti erano poveri, zoppi, ciec"i, storpi, mendicanti, senza casa, disprezzati per le loro disgrazie e sopportati soltanto per piet nelle case dove avevano trovato rifugio per qualc"e giorno. ! pure qualcuno c"e aveva casa e famiglia disse: /Anc"e noi staremo con voi0. -erc"+ ognuno sentB c"e la parola di colui c"e si era allontanato teneva unito il piccolo gruppo con fili invisibili. ! tutti si sentirono rinati a nuova vita. %idero dinnanzi a loro un mondo luminoso anc"e quando la luna era nascosta dalle nuvole. ! nel cuore di tutti sbocciarono meravigliosi fiori di una meravigliosa bellezza, i fiori della gioia. ! quando i luminosi raggi del sole apparvero all'orizzonte, tutti sentirono c"e il sole annunziava il regno di ?io. ! con i volti radiosi di gioia si avviarono ad

1"

Il Vangelo esseno della Pace incontrare gli angeli di ?io. ! molti impuri e ammalati seguirono le parole di 'es. e si recarono sulle sponde di mormoranti ruscelli. Si tolsero le scarpe e gli indumenti, digiunarono e abbandonarono i loro corpi agli angeli dell'aria, dell'acqua e dei raggi del sole. ! la #adre >erra li abbracci e li avvolse dall'esterno fino all'intimo dei loro corpi. ! tutti videro ogni male, peccato e impurit fuggire da loro. ! il respiro di alcuni divenne maleodorante come il fetore proveniente dai visceri o altri sputarono e maleodorante e impuro vomito uscB dal loro interno. ! tutte queste impurit uscirono dalle loro bocc"e. $n alcuni dal naso, in altri dagli occ"i e dagli orecc"i. ! molti ebbero un disgustoso e obbrobrioso sudore c"e usciva da tutto il loro corpo, da tutta la loro pelle. ! sulle membra si formarono ascessi dai quali uscirono impurit= molti evacuarono abbondantemente e in alcuni l'urina era densa come il miele d'api= quella di altri era rossastra o scura e dura quasi come la sabbia del fiume. ! molti espellevano impurit dai loro visceri come fossero alito di demoni. ! il fetore c"e essi emanavano ora tale c"e nessuno poteva sopportarlo. ! quando si furono battezzati, l'angelo dell'acqua entr nel loro corpo e allontan tutte le impurit dei loro peccati passati e come una cascata uscB dai loro corpi una quantit di sozzure solide e liquide. $l terreno dove le loro acque si riversavano era contaminato e cosB forte era il fetore c"e nessuno poteva rimanere lB. $ demoni lasciarono i loro visceri in forma di moltitudini di vermi c"e brulicavano nella melma delle loro impurit= brulicavano in una rabbia impotente dopo c"e l'angelo dell'acqua li aveva cacciati dai visceri dei Figli degli Uomini= e poi discese sopra di loro la potenza dell'angelo dei raggi del sole ed essi perirono nel loro disperato brulicare, calpestati dall'angelo del sole. >utti erano tremanti di terrore quando videro le abominazioni di Satana dalle quali gli angeli li avevano salvati. !d essi ringraziarono ?io per aver mandato i suoi angeli per liberarli. ! molti erano tormentati da grandi pene c"e non volevano abbandonarli= non sapendo cosa fare, essi decisero di mandare qualcuno da 'es., poic"+ desideravano ardentemente c"e 'es. fosse con loro. ! quando due di essi furono andati a cercarlo, essi videro c"e 'es. stava venendo lungo la riva del fiume. $ loro cuori si riempirono di speranza e di gioia quando udirono il suo saluto: /La pace sia con 'oi0. #olte erano le domande c"e volevano fargli, ma nel loro sbalordimento non riuscivano ad iniziare perc"+ nulla veniva loro alla mente. ! 'es. disse loro: /lo vengo perc"+ avete bisogno di me0. ! uno grid : /#aestro, abbiamo davvero bisogno di te, vieni e liberaci dalle nostre pene0.

1#

I Vangeli apocrifi ! 'es. parl loro in parabole: /%oi siete come il figliol prodigo c"e per molti anni mangi e bevve e pass i suoi giorni nelle dissolutezze e nel libertinaggio con i suoi amici. ! ogni settimana senza c"e il padre lo sapesse incorreva in nuovi debiti e scialacquava tutto in poc"i giorni. 'li usurai gli facevano sempre dei prestiti perc"+ suo padre possedeva grandi ricc"ezze e pazientemente pagava sempre i debiti del figlio. ! invano egli con parole gentili lo ammoniva, perc"+ egli non ascoltava mai gli ammonimenti del padre c"e lo scongiurava di rinunciare alle dissolutezze senza fine e di andare nei campi a sorvegliare il lavoro dei servi. $l figlio prometteva tutto, sempre se egli gli avesse pagato i suoi vecc"i debiti, ma il giorno seguente ricominciava di nuovo. ! per pi. di sette anni il figlio continu la sua vita sregolata. #a, alla fine, suo padre perse la pazienza e non pag pi. agli usurai i debiti del figlio. G Se io continuo sempre a pagare G disse G non ci sar fine ai peccati di mio figlio G. Allora gli usurai, in collera per essere stati traditi, presero il figlio in sc"iavit. e lo costrinsero con il suo lavoro giornaliero a restituire loro il denaro c"e aveva c"iesto in prestito. ! allora cessarono il mangiare e il bere e tutti gli eccessi quotidiani. ?alla mattina alla sera bagnava i campi con il sudore della fronte e tutte le membra gli dolevano per il lavoro al quale non era abituato. ! visse di pane secco e non aveva altro c"e le sue lacrime per ammorbidirlo. ! per tre giorni soffrB tanto per il caldo e per la fatica c"e disse al suo padrone: G lo non posso lavorare pi., mi dolgono tutte le membra. -er quanto tempo ancora tu mi tormenterai; G G Fino al giorno in cui con il lavoro delle tue braccia mi ripag"erai i tuoi debiti e dopo c"e saranno passati sette anni tu sarai libero G. ! il figlio disperato rispose piangendo: G #a io non posso resistere per un periodo cosB lungo di sette anni. Abbi piet di me, -erc"+ tutte le mie membra bruciano e mi dolgono G. ! il malvagio creditore gli grid : G Affrettati con il tuo lavoro= se tu "ai potuto trascorrere per sette anni i tuoi giorni e le tue notti in sfrenatezze, ora tu devi lavorare per sette anni, io non ti perdoner finc"+ tu non mi ripag"erai tutti i tuoi debiti fino all'ultima dracma G. ! il figlio, con le membra doloranti ritorn disperato ai campi per continuare il suo lavoro. !gli si reggeva appena in piedi per la fatica e per il dolore, quando venne il settimo giorno G il giorno del riposo durante il quale nessun uomo lavorava nei campi. Allora il figlio radun le forze c"e gli restavano e si diresse barcollante verso la casa di suo padre. ! si gett ai suoi piedi e disse: G -adre, credimi per l'ultima volta e perdonami tutte le offese c"e "o commesse contro di te, >i giuro c"e non vivr mai pi. sfrenatamente e c"e sar in ogni cosa tuo ubbidiente figlio. 1iberami dalle mani dei miei oppressori. -adre, guardami e guarda le mie membra dolenti e non indurire il tuo cuore G. Allora le lacrime riempirono gli occ"i del padre, c"e prese il figlio tra le braccia e disse: G Callegriamoci, perc"+ oggi una grande gioia mi data, poic"+ "o ritrovato il mio figlio diletto c"e era perduto G. !d egli lo rivestB con suoi migliori abiti e trascorsero tutto il 1$

Il Vangelo esseno della Pace giorno in letizia. ! il mattino seguente egli diede a suo figlio una borsa di denaro affinc"+ potesse pagare ai suoi creditori tutto ci c"e doveva loro. ! quando il figlio ritorn , gli disse: G Figlio mio, vedi come facile con una vita dissoluta incorrere in debiti per sette anni, e quanto sia difficile il loro pagamento con il duro lavoro di sette anni G. G -adre, veramente duro pagarli, anc"e per sette giorni G. ! suo padre lo ammonB: G Soltanto per questa volta ti permesso pagare i tuoi debiti in sette giorni invece c"e in sette anni= il resto ti condonato. #a fai attenzione c"e in futuro tu non incorra in altri debiti. -erc"+ ti dico in verit, nessun altro all'infuori di tuo padre ti condona i tuoi debiti, -erc"+ tu sei il suo figliolo. ,on c"iunque altro tu avresti dovuto lavorare duramente per sette anni come comandato dalla nostra legge G. G -adre mio, da ora innanzi sar il tuo amorevole e ubbidiente figlio e non incorrer in altri debiti poic"+ so quanto sia duro pagarli G. !d egli and nei campi di suo padre e sorvegli ogni giorno il lavoro dei braccianti e non fece mai lavorare i braccianti duramente, perc"+ ricordava il suo stesso duro lavoro. ! gli anni passarono e i possedimenti di suo padre aumentarono pi. e pi. sotto le sue mani poic"+ il suo lavoro aveva la benedizione dei padre. ! un po' alla volta egli restituB al padre dieci volte quanto aveva sperperato in sette anni. ! quando suo padre vide c"e suo figlio usava bene i suoi servitori e tutti i suoi possedimenti, gli disse: G Figlio mio, vedo c"e i miei possedimenti sono in buone mani, io ti d tutto il mio bestiame, la mia casa, le mie terre e i miei tesori. ,"e tutto ci ti sia dato in eredit e continua ad aumentarlo affinc"+ io ne possa gioire G. ! quando il figlio ricevette l'eredit dal padre, egli condon i debiti a tutti i suoi debitori c"e non potevano pagarlo, poic"+ egli non dimentic c"e anc"e i suoi debiti furono condonati quando egli non pot+ pagarli. ! ?io lo benedisse con una lunga vita, con molti figlioli e con grandi ricc"ezze, -erc"+ egli era buono con tutti i suoi servitori e con tutto il suo bestiame0. -oi 'es. si volse verso gli ammalati e disse: /lo vi parlo in parabole affinc"+ voi possiate comprendere la parola di ?io. i sette anni in cui uno mangi , bevve e visse dissoluto, sono i peccati del passato. $l malvagio creditore Satana. $ debiti sono le malattie. $l duro lavoro sono i dolori. $l figliol prodigo, siete voi stessi. $l pagamento dei debiti la cacciata da voi dei demoni o delle malattie e la guarigione del vostro corpo. 1a borsa di danari ricevuta dal padre la forza liberatrice degli angeli. $l padre ?io. $ possedimenti del padre sono la terra e il cielo. $ servi del padre sono gli angeli. $l campo del padre il mondo, c"e diventa regno dei cieli, se i Figli dell'Uomo vi lavorano insieme agli angeli del -adre celeste. -erc"+ io vi dico, meglio c"e il figlio obbedisca a suo padre e sorvegli i servitori del padre nel campo, piuttosto c"e diventi

1/

I Vangeli apocrifi debitore del malvagio creditore e fatic"i e sudi in sc"iavit. per ripagare tutti i suoi debiti. < meglio, inoltre, c"e i Figli dell'Uomo obbediscano anc"e alle leggi del loro -adre celeste, e lavorino insieme con i suoi angeli nel regno, piuttosto c"e diventino debitori di Satana, il signore della morte, di tutti i peccati e di tutte le malattie e c"e soffrano con pene e sudore finc"+ avranno scontato tutti i loro peccati. $n verit vi dico, grandi e molti sono i vostri peccati. -er molti anni vi siete abbandonati agli allettamenti di Satana. %oi siete stati ingordi, bevitori e dissoluti e i vostri debiti passati si sono moltiplicati. ! ora voi li dovete ripagare e il pagamento difficile e duro. )on siate dunque impazienti dopo il terzo giorno, come il figliol prodigo, ma aspettate pazientemente il settimo giorno, c"e santificato da ?io e andato con cuore umile e ubbidiente al cospetto del vostro -adre celeste, affinc"+ 1ui possa perdonare i vostri peccati o tutti i vostri debiti passati. $n verit vi dico, il vostro -adre celeste vi ama di un amore senza fine perc"+ 1ui anc"e vi concede di pagare in sette giorni i debiti di sette anni. ,oloro c"e sono debitori per i peccati e per le malattie di sette anni, ma pagano onestamente e perseverano fino al settimo giorno, a loro il nostro -adre celeste perdoner i debiti di tutti i sette anni0. /Se noi pecc"iamo per sette volte sette anni;0 c"iese un malato c"e soffriva terribilmente. /Anc"e in questo caso il -adre celeste vi perdoner tutti i vostri debiti in sette volte sette giorni0. /Felici sono coloro c"e perseverano fino alla fine, poic"+ i demoni di Satana scrivono tutte le vostre male azioni in un libro, nel libro del vostro corpo e del vostro spirito. $n verit vi dico, non c' una sola cattiva azione c"e non vi sia scritta, dall'inizio del mondo, c"e non sia visibile dal nostro -adre celeste. -erc"+ voi potete sfuggire alle leggi fatte dai re, ma alle leggi del vostro ?io, nessuno dei Figli dell'Uomo pu sfuggire. ! quando voi venite al cospetto di ?io, i demoni di Satana testimonieranno contro di voi con le vostre azioni e ?io vedr i vostri peccati scritti nel libro del vostro corpo e del vostro spirito e si rattrister nel suo cuore. #a se voi vi pentite dei vostri peccati, e con il digiuno e con la preg"iera voi cerc"erete gli angeli di ?io, allora per ogni giorno c"e voi continuerete a digiunare e a pregare, gli angeli di ?io cancelleranno un anno delle vostre cattive azioni dal libro del vostro corpo e deA vostro spirito. ! quando anc"e l'ultima pagina sar cancellata e pulita da tutti i vostri peccati, voi vi presenterete al cospetto di ?io e ?io gioir nel Suo cuore e perdoner tutti i vostri peccati. !gli vi liberer dalla stretta di Satana e dalla sofferenza: vi prender nella sua dimora e comander a tutti i suoi servitori, a tutti i suoi angeli di servirvi. %i dar lunga vita e voi non vedrete mai malattia. ! se, da quel momento, invece di peccare, dedic"erete i vostri giorni alle buone azioni, allora gli angeli di ?io scriveranno tutte le vostre buone azioni neA libro del vostro corpo e vostro spirito. $n verit vi dico, non vi

10

Il Vangelo esseno della Pace alcuna buona azione c"e non rimarr scritta davanti agli occ"i di ?io dall'inizio del mondo -oic"+ dai vostri re e dai vostri governanti potrete attendere invano la vostra ricompensa, ma mai attenderanno invano le vostre buone azioni la ricompensa di ?io. /! quando sarete al cospetto di ?io, i Suoi angoli testimonieranno per voi con lo vostre buone azioni. ! ?io vedr le vostre buone azioni scritte nel vostro corpo e nel vostro spirito e gioir nel Suo cuore. 6enedir il vostro corpo e il vostro spirito e tutte le vostre azioni e vi dar in eredit la Sua terra e il regno celeste dove potrete avere vita eterna. Felice colui c"e pu entrare neA regno di ?io -erc"+ egli non vedr mai la morte0. ! sulle sue parole scese un grande silenzio. Quelli c"e erano scoraggiati ripresero forza dalle sue parole e continuarono a digiunare e a pregare. ,olui c"e aveva parlato per primo, disse: /lo continuer fino al settimo giorno0. ! il secondo, parimenti, disse: /Anc"'io continuer per sette volte sette giorni0. 'es. risposo loro: /Felici coloro c*e perse'ereranno fino alla fine) perc*+ loro eredi&eranno la &erra0. ! c'erano molti malati tra loro, tormentati da dolori atroci= non potendo pi. reggersi sulle gambe, a fatica si trascinarono ai piedi di 'es. e gli dissero: /#aestro, noi siamo tormentati atrocemente dal dolore= dicci quello c"e dobbiamo fare0. #ostrarono a 'es. i loro piedi deformi e dissero: /)+ l'angelo dell'aria, n+ quello dell'acqua, n+ quello dei raggi del sole "anno alleviato le nostre pene, nonostante noi ci fossimo battezzati, avessimo digiunato e pregato e seguito le tue parole in tutte le cose0. /$n verit vi dico, le vostre ossa saranno risanate. )on scoraggiatevi, ma cercate per curarvi il 'uaritore delle ossa, l'angelo della terra, perc"+ da lB furono prese le vostre ossa e lB ritorneranno0. !d egli indic con la mano il punto dove l'acqua corrente e il calore del sole avevano ammorbidito in fango argilloso la terra lungo le sponde dell'acqua. /Affondate i vostri piedi nel fango in modo c"e l'abbraccio dell'angelo della terra possa tirare fuori dalle vostre ossa tutte le impurit e tutte le malattie. ! voi vedrete Satana e le vostre pene fuggire dall'abbraccio dell'angelo della terra. 1e nodosit delle vostre ossa spariranno ed esse si raddrizzeranno e tutte le vostre pene spariranno0. ! i malati seguirono le sue parole perc"+ sapevano c"e sarebbero stati risanati. ! c'erano anc"e altri ammalati c"e soffrivano molto per le loro pene e ci nonostante continuavano nel digiuno. 11

I Vangeli apocrifi !rano allo stremo delle forze ed erano arsi da una gran febbre. ! quando tentavano di alzarsi dai loro giacigli per andare da 'es., la testa incominciava a girare come se un vento impetuoso li scuotesse e ogni volta c"e cercavano di reggersi in piedi ricadevano al suolo. ' Allora 'es. and da loro e disse: /%oi soffrite -erc"+ Satana e le e malattie tormentano i vostri corpi. #a non temete, perc"+ il loro potere su di voi finir presto. -erc"+ Satana come un uomo collerico c"e entra nella casa del suo vicino mentre egli assente, con l'intento di prendergli i suoi beni e di portarseli a casa sua. #a qualcuno informa l'altro c"e il suo nemico lo sta derubando ed egli correndo ritorna alla sua casa. ! quando il vicino malvagio avendo raccolto tutto ci c"e gli piaceva, vede il padrone della casa ritornare in fretta, preso dall'ira di non poter portar via tutto, vorrebbe rompere, guastare, e distruggere tutto, cosicc"+ anc"e se egli non si fosse impossessato di alcuna cosa, l'altro non avrebbe avuto nulla. #a in quel momento arriva il padrone della casa e prima c"e il vicino malvagio metta in atto il suo proposito, lo prende e lo getta fuori di casa. $n verit vi dico, cosB entr Satana nei vostri corpi c"e sono la dimora di ?io. !d egli prese in suo potere tutto ci c"e desiderava rubare: il vostro respiro, il vostro sangue, le vostre ossa, la vostra carne, i vostri visceri, i vostri occ"i e i vostri orecc"i. #a con il digiuno e con la preg"iera voi avete ric"iamato il signore del vostro corpo e i suoi angeli. ! Satana allora vede c"e il vero signore del vostro corpo ritorna e c"e sar la fine del suo potere. -erci , preso dall'ira, egli raccoglie la sua forza ancora una volta per distruggere i vostri corpi prima c"e giunga il Signore. !d per questo c"e Satana vi tormenta cosB dolorosamente, -erc"+ sente c"e la sua fine vicina. #a c"e i vostri cuori non tremino, -erc"+ presto gli angeli di ?io appariranno, per riprendere di nuovo le loro dimore e per riconsacrarle come templi di ?io. -renderanno Satana e lo getteranno fuori dai vostri corpi con tutte le sue malattie e tutte le suo impurit. ! voi sarete felici, perc"+ riceverete la ricompensa per la vostra costanza e non vedrete pi. malattia0. ! c'era tra i malati, uno c"e era tormentato pi. degli altri da Satana. ! il suo corpo era arso come uno sc"eletro e Aa sua pelle era gialla come una foglia d'autunno. !ra cosB debole c"e non poteva, neanc"e con l'aiuto delle sue mani, trascinarsi verso 'es. e da lontano gli grid : /#aestro, abbi piet di me, perc"+ mai uomo "a sofferto tanto, dall'inizio del mondo, come io sto soffrendo, lo so c"e tu sei davvero mandato da ?io e so c"e se tu vuoi puoi scacciare Satana immediatamente dal mio corpo. )on ubbidiscono gli angeli di ?io, al messaggero di ?io; %ieni, #aestro, e allontana Satana da me ora, perc"+ egli infuria rabbiosamente in me e orribili sono le sue torture0.

12

Il Vangelo esseno della Pace 'es. gli rispose: /Satana ti tormenta cosB dolorosamente perc"+ tu "ai gi digiunato per molti giorni e tu non gli pag"i alcun tributo. >u non lo nutri con tutte le sozzure con le quali "ai finora contaminato il tempio del tuo spirito. >u tormenti Satana con la fame e cosB lui nella sua ira tormenta te. )on temere, perc"+ io ti dico c"e Satana sar distrutto prima c"e sia distrutto il tuo corpo: poic"+ mentre tu digiuni e preg"i, gli angeli di ?io proteggono il tuo corpo affinc"+ il potere di Satana non possa distruggerlo. ! la collera di Satana impotente contro gli angeli di ?io0. Allora tutti si avvicinarono a 'es. e con alte grida lo supplicarono: /#aestro, abbi compassione di lui, perc"+ egli soffre pi. di tutti noi se tu non cacci subito Satana da lui noi temiamo c"e non sopravviva fino a domani0. ! 'es. rispose loro: /Grande , la 'os&ra fede. Sia fa&&o secondo la 'os&ra fede e voi vedrete presto faccia a faccia l'aspetto spaventoso di Satana e il potere dei Figlio dell'Uomo. -oic"+ io scaccer il potente Satana con la forza dell'innocente agnello di ?io, la pi. debole creatura del Signore. Poic*+ il san&o spiri&o di Dio rende pi6 po&en&e il pi6 de7ole) c*e il pi6 for&e0. ! 'es. munse una pecora c"e brucava l'erba. #ise il latte sulla sabbia riscaldata daA solo dicendo: /!cco, il potere dell'angelo dell'acqua entrato in questo latte. ! ora vi entrer anc"e il potere dell'angelo dei raggi del sole0. ! il latte si riscald al calore del sole. /! ora gli angeli dell'acqua e del sole si uniranno con l'angelo dell'aria0. !d ecco, il vapore del latte caldo incominci ad alzarsi lentamente nell'aria. /%ieni e aspira con la bocca la forza degli angeli dell'acqua, del sole e dell'aria affinc"+ entrino nel tuo corpo e scaccino da te Satana0. ! il malato, c"e Satana tormentava, aspir dentro di s+, profondamente, il bianco vapore c"e si levava. /$mmediatamente Satana lascer il tuo corpo, -erc"+ da tre giorni digiuna e non trova cibo in te. !gli uscir per soddisfare la sua fame con il latte caldo fumante, perc"+ questo cibo lo soddisfa. Fiuter il suo odore e non potr resistere alla fame c"e lo tormenta gi da tre giorni. #a il Figlio dell'Uomo distrugger il suo corpo affinc"+ non possa tormentare pi. nessun altro0. Allora il corpo del malato fu colto da febbre e da conati di vomito, ma non poteva vomitare. ! cercava l'aria -erc"+ gli mancava il respiro. ! svenne in grembo a 'es.. /@ra Satana lascia il suo corpo. 'uardatela0. ! 'es. indic la bocca aperta

23

I Vangeli apocrifi del malato. ! allora tutti videro con stupore e con terrore c"e Satana stava uscendo dalla sua bocca nella forma di un disgustoso verme c"e si avviava dritto verso il latte fumante. Allora 'es. prese due pietre taglienti nelle sue mani e sc"iacci la testa di Satana e tir fuori dall'uomo tutto il corpo del mostro c"e era quasi lungo quanto l'uomo. Quando il verme disgustoso uscB dalla gola del malato, egli ricuper immediatamente il suo respiro e poi tutte le sue pene cessarono. ! gli altri guardarono con terrore il disgustoso corpo di Satana. /'uarda c"e abominevole bestia "ai portato e nutrito nel tuo corpo per tanti anni, lo l'"o scacciata da te e l'"o uccisa affinc"+ non possa tormentarti pi.. Ringra4ia Dio e i S(oi angeli c*e &i *anno li7era&o e non peccare pi6 Perc*+ al&ri-en&i Sa&ana ri&orner8 da &e. Fai c*e il &(o corpo sia da ora in poi (n &e-pio dedica&o al &(o Dio0 G ! tutti furono stupiti dalle sue parole e dal suo potere. ! dissero: /#aestro, tu sei davvero il messaggero di ?io e conosci tutti i segreti0. /! voi0 rispose 'es., /siate veri Figli di ?io, affinc"+ anc"e voi possiate essere parte nella Sua potenza e nella conoscenza di tutti i segreti. -erc"+ sapienza e potenza possono venire soltanto dall'amore di ?io. Amate, dunque, il vostra -adre celeste e la vostra #adre >erra con tutto il vostro cuore e con la vostra anima. ! serviteli, affinc"+ anc"e i loro angeli possano servire voi. Fate c"e tutte le vostre azioni siano sacrificate a ?io. ! non nutrito Satana, perc"+ la ricompensa del peccato la morte. #a in ?io la ricompensa del bene, il Suo amore, c"e conoscenza e potere della vita eterna0. ! tutti si inginocc"iarono a ringraziare ?io per il Suo amore. ! 'es. si allontan dicendo: /$o ritorner da tutti coloro c"e persisteranno nella preg"iera e nel digiuno fino al settimo giorno. La pace sia 'oi0. $l malato dal quale 'es. aveva cacciato Satana, stava ritto in piedi, poic"+ la forza della vita era ritornata in lui. !gli respir profondamente e i suoi occ"i divennero limpidi e ogni dolore era scomparso. !d egli si gett a terra sul luogo dove era stato 'es. e baci l'impronta dei suoi piedi e pianse. %icino al letto di un ruscello, molti malati digiunarono e pregarono con gli angeli di ?io per sette giorni e sette notti. ! grande fu la loro ricompensa -erc"+ seguirono le parole di 'es.. ,on il passare del settimo giorno, tutte le pene li abbandonarono. ! quando il sole si alz all'orizzonte, videro 'es. c"e veniva verso di loro dalla montagna, con il capo illuminato dal sole nascente. HLa pace sia con 'oi0.

21

Il Vangelo esseno della Pace ! loro non dissero parola, ma soltanto si gettarono ai suoi piedi e toccarono il lembo della sua veste in segno di ringraziamento per la loro guarigione. /)on ringraziate me, ma la vostra #adre >erra c"e vi "a mandato i suoi angeli guaritori. Anda&e e non pecca&e pi6) affinc*+ non 'edia&e pi6 -ala&&ia . ! lasciate c"e gli angeli guaritori divengano i vostri guardiani0. #a loro gli risposero: /?ove dovremmo andare, #aestro, perc"+ con te sono le parole della vita eterna. ?icci, quali sono i peccati c"e noi dobbiamo rifuggire per non vedere pi. malattia;0 'es. rispose: /Sia secondo la 'os&ra fede0, e si sedette in mezzo a loro e disse: /Fu detto a coloro c"e vissero nei tempi antic"i, D Onora il &(o Padre celes&e e la &(a 9adre !erra e rispe&&a i loro co-anda-en&i affinc*+ i &(oi giorni siano l(ng*i s(lla &erra D. ! subito dopo fu dato questo comandamento, D !( non (cciderai D -erc"+ la vita data a tutti da ?io e ci c"e ?io "a dato, l'uomo non pu togliere. $n verit vi dico, da una sola #adre proviene tutto ci c"e vive sulla terra. -ertanto colui c"e uccide, uccide suo fratello. ! da lui la #adre >erra si allontaner e lo priver del suo seno vivificante. $ suoi angeli si allontaneranno da lui e Satana prender dimora nel suo corpo. ! la carne degli animali uccisi diventeranno nel suo corpo la sua stessa tomba. -erc"+ in verit vi dico, col(i c*e (ccide) (ccide se s&esso) e c*i(n:(e -angia carne di ani-ali (ccisi) -angia il corpo della -or&e. -oic"+ nel suo sangue ogni goccia dei loro sangue si trasforma in veleno= nel suo respiro il loro respiro volge in fetore= nella sua carne la loro carne in putredine= nelle sue ossa le loro ossa si trasformano in gesso= nei suoi visceri i loro visceri in disfacimento= nei suoi occ"i i loro occ"i in scaglie= nei suoi orecc"i i loro orecc"i in secrezioni cerose. ! la loro morte diventer la sua morte. -oic"+ soltanto al servizio del vostro -adre celeste i vostri debiti di sette anni saranno perdonati in sette giorni. #a Satana non vi perdona nulla e voi dovete pagargli tutto D @cc"io per occ"io, dente per dente, mano per mano, piede per piede= bruciatura per bruciatura= ferita per ferita= vita per vita, morte per morte. -erc"+ il prezzo del peccato la morte. Non (ccide&e) n+ -angia&e la carne delle 'os&re innocen&i prede) se non 'ole&e di'en&are sc*ia'i di Sa&ana. -oic"+ quello il sentiero della sofferenza e conduce alla morte. #a seguite la volont di ?io, affinc"+ i suoi angeli possano servirvi sulla via della vita. @bbedite dunque alle parole di ?io: D Ecco) io 'i *o da&o ogni er7a c*e reca se-e c*e , s(lla s(perficie di &(&&a la &erra e ogni al7ero in c(i c5, il fr(&&o di (n al7ero c*e prod(ce se-i; sar8 il 'os&ro n(&ri-en&o. ! ad ogni animale sulla terra, ad ogni uccello nell'aria e ad ogni cosa c"e striscia sulla terra, dove c' alito di vita, io d ogni erba verde per nutrimento. Anc"e il latte di tutto ci c"e si muove e c"e vive sulla terra sar nutrimento per voi= e come io "o dato l'erba verde a loro, cosB io a voi do il loro latte. 9a la carne e il sang(e c*e la fa 'i'ere) 'oi

22

I Vangeli apocrifi non -angere&e. !, certamente, io vi c"ieder il vostro sangue sgorgante, il vostro sangue, dimora della vostra anima= io 'i c*ieder< con&o di &(&&i gli ani-ali (ccisi e delle ani-e di &(&&i gli (o-ini (ccisi . -erc"+ lo, il Signore vostro $ddio, sono un ?io forte e geloso c"e punisce l'iniquit dei padri sui figli fino alla terza e quarta generazione di quelli c"e mi "anno odiato= e mostrer misericordia a coloro c"e mi avranno amato e avranno rispettato i miei comandamenti. A-a il Signore Dio &(o con &(&&o il &(o c(ore e con &(&&a l5ani-a e con &(&&e le &(e for4e: questo il primo e il pi. grande dei comandamenti. ! il secondo simile al primo: A-a il &(o prossi-o co-e &e s&esso. Non ci sono co-anda-en&i pi6 grandi di :(es&i0. ! dopo queste parole tutti rimasero in silenzio, tranne uno, c"e disse: /,osa devo fare, #aestro, se vedo un animale feroce dilaniare mio fratello nella foresta; 1ascer c"e mio fratello perisca oppure uccider l'animale feroce; )on trasgredir cosB la logge;0 ! 'es. rispose: /Fu detto a coloro c"e vissero nei tempi antic"i: />utti gli animali c"e si muovono sulla terra, tutti i pesci del mare e tutti gli uccelli dell'aria ti sono dati in tuo potere0. $n verit vi dico, di tutte lo creature viventi sulla terra ?io cre soltanto l'uomo a Sua immagine. -erc"+ gli animali sono per l'uomo e non l'uomo per gli animali. %oi, pertanto, non trasgredite le leggi se uccidete l'animale feroce per salvare la vita di vostro fratello. -erc"+ in verit vi dico, l'uomo pi. dell'animale. #a col(i c*e (ccide (n ani-ale sen4a -o&i'o) poic*+ l5ani-ale non lo a&&acca) per il piacere di (ccidere) o per la s(a carne) o per la s(a pelle) o ancora per le s(e 4anne) -al'agio , ci< c*e fa perc*+ &rasfor-a se s&esso in ani-ale feroce. E perci< anc*e la s(a fine sar8 la fine degli ani-ali feroci0. -oi un altro disse: /#os, il pi. grande d'$sraele, permise ai nostri padri di mangiare la carne degli animali puri e proibB soltanto la carne degli animali impuri. -erc"+, dunque, tu ci proibisci la carne di tutti gli animali; Qual' la legge c"e viene da ?io; Quella di #os o la tua; ! 'es. rispose: /?io diede attraverso #os, dieci comandamenti al vostri padri. D =(es&i co-anda-en&i sono d(ri > dissero i 'os&ri padri e non po&erono osser'arli. Quando #os vide ci , ebbe compassione del suo popolo e non volle c"e perisse. ! allora egli diede loro dieci volte dieci comandamenti, meno duri, affinc"+ essi potessero osservarli. $n verit vi dico, se i vostri padri avessero osservato i dieci comandamenti di ?io, #os non avrebbe avuto bisogno dei suoi dieci volte dieci comandamenti. -oic"+ c"i "a i

2"

Il Vangelo esseno della Pace piedi forti come la montagna di Sion, non "a bisogno di grucce= ma colui c"e "a gli arti c"e tremano, "a bisogno di camminare con le grucce e non ne pu fare a meno. ! #os disse al Signore: G $l mio cuore pieno di tristezza, perc"+ il mio popolo sar perduto. Sono come bambini piccoli c"e non possono ancora comprendere le parole del loro padre. Lascia) o Signore) c*e io dia loro al&re leggi affinc*+ essi non periscano. Se non possono essere con &e o Signore) fa c*e non siano con&ro di &e = fa c"e possano reggersi e quando verr il tempo in cui saranno maturi per le >ue parole, rivela loro le leggi G. -er questo motivo #os spezz le due tavole di pietra dove erano scritti i dieci comandamenti e diede al suo popolo in loro vece dieci volte dieci comandamenti. ! di queste dieci volte dieci gli Scribi e i Farisei fecero cento volte dieci comandamenti G ! gettarono insopportabili fardelli sulle vostre spalle c"e essi stessi non portavano. -oic"+ pi. i comandamenti sono vicini a ?io, di meno noi ne abbiamo bisogno= e pi. lontani sono essi da ?io. e di pi. noi ne abbiamo bisogno. -erci le leggi dei Farisei e degli Scribi sono innumerevoli= le leggi del Figlio dell5?o-o sono se&&e@ degli angeli) &re@ di Dio) (na . /-erci , io vi insegno soltanto quelle leggi c"e voi potete comprendere, affinc"+ possiate diventare uomini e seguire le sette leggi del Figlio dell'Uomo. Allora anc"e gli angeli vi riveleranno le loro leggi affinc"+ il santo spirito di ?io possa scendere in voi e condurvi alla sua legge0. ! tutti furono stupiti della sua sapienza e gli c"iesero: /,ontinua, #aestro, e insegnaci tulle le leggi c"e noi possiamo comprendere0. ! 'es. continu : /?io comand ai vostri padri: D !( non (cciderai >. 9a il loro c(ore era ind(ri&o ed essi (ccisero. Allora 9os, desider< c*e al-eno essi non (ccidessero (o-ini) ed egli per-ise loro di (ccidere ani-ali. E allora il c(ore dei 'os&ri padri si ind(rA ancora di pi6 ed essi (ccisero &an&o (o-ini c*e ani-ali. 9a io 'i dico@ non (ccide&e ne (o-ini) n+ ani-ali) n+ il ci7o c*e 'a nella 'os&ra 7occa. Perc*+ se 'oi 'i n(&ri&e di ci7i 'i'i :(es&i 'i 'i'ific*eranno) -a se 'oi (ccide&e il 'os&ro ci7o) il ci7o -or&o 'i (ccider8. Perc*+ la 'i&a 'iene dalla 'i&a e dalla -or&e 'iene se-pre la -or&e. Perc*+ &(&&o ci< c*e (ccide il 'os&ro ci7o) (ccide anc*e il 'os&ro corpo. E &(&&o ci< c*e (ccide i 'os&ri corpi) (ccide anc*e le 'os&re ani-e. E i 'os&ri corpi di'en&ano ci< c*e 'oi -angia&e) co-e le 'os&re ani-e di'en&ano ci< c*e 'oi pensa&e. -erci non mangiate ci c"e il fuoco, il gelo e l'acqua "anno distrutto. -erc"+ i cibi bruciati, gelati o decomposti bruceranno, geleranno e decomporranno anc"e il vostro corpo. )on siate come il contadino insensato c"e semin nel suo campo semi senza vita, rovinati dal gelo e marciti. ! quando venne l'autunno nel suo campo non nacque nulla. !

2#

I Vangeli apocrifi grande fu la sua miseria. #a fate come il contadino c"e semin nel suo campo semi vivi e daA suo campo nacquero spig"e di grano vive, ripagandolo cento volte dei semi c"e aveva seminato. -erc"+ in verit vi dico, vivete soltanto attraverso il fuoco della vita e non preparate i vostri cibi con il fuoco della morte c"e uccide i vostri cibi, come pure i vostri corpi e le vostre anime0. /#aestro, dov' il fuoco della vita;0 c"iesero alcuni, /$n voi, nel vostro sangue e nei vostri corpi0. /! il fuoco della morte;0 c"iesero altri. /< $l fuoco c"e brucia fuori dal vostro corpo, c"e pi. caldo del vostro sangue. ,on quel fuoco di morte voi cucinate i vostri cibi nelle vostre case e nei vostri campi, in verit vi dico, il fuoco c"e distrugge i vostri cibi e i vostri corpi lo stesso fuoco di malizia c"e distrugge i vostri pensieri e le vostre anime. Perc*+ il 'os&ro corpo , ci< c*e -angia&e e la 'os&ra ani-a) ci< c*e pensa&e. Non -angia&e n(lla) d(n:(e) c*e (n f(oco pi6 for&e del f(oco della 'i&a a77ia (cciso. -ertanto, preparate e mangiate tutti i frutti degli alberi e tutte le erbe dei campi buoni da mangiare e il buon latte degli animali. -erc"+ tutti questi cibi sono alimentati e maturati dal fuoco della vita= tutti sono il dono degli angeli della nostra #adre >erra. #a non mangiate nulla a cui soltanto il fuoco dalla morte abbia dato sapore, -erc"+ ci di Satana0. /,ome cucineremo il nostro pane quotidiano senza fuoco, #aestro;0 c"iesero alcuni al colmo dello stupore. /1asciate c"e gli angeli di ?io preparino il vostro pane. 6agnate il vostro grano, affinc"+ l'angelo dell'acqua possa entrarvi. #ettetelo all'aria, affinc"+ anc"e l'angelo dell'aria possa avvolgerlo. ! lasciatelo dalla mattina alla sera al sole, affinc"+ l'angelo dei raggi del sole possa posarvisi. ! la benedizione dei tre angeli far in breve nascere il germe di vita nel vostro grano. -oi frantumate il grano e fatene delle sottili cialde, come fecero i vostri padri quando lasciarono l'!gitto, dimora di sc"iavit.. #ettetelo poi di nuovo al sole al suo apparire e quando il sole sar pi. alto nel cielo, girate le cialde dall'altra parte affinc"+ anc"e dall'altra parte possano essere avvolte dall'angelo del sole e lasciate li fino al tramonto. -erc"+ gli angeli dell'acqua, dell'aria e del sole c"e nutrono e maturano il grano nei campi, devono preparare anc"e il vostro pane. ! lo stesso sole c"e, con il fuoco della vita, fece crescere e maturare il grano, deve cucinare il vostro pane con lo stesso fuoco. -erc"+ il fuoco del sole d vita al grano, al pane e al corpo. #a il fuoco della morte uccide il grano, il pane e il corpo. ! gli angeli viventi del ?io vivente servono soltanto uomini vivi. -erc"+ ?io il ?io dei viventi e non il ?io dei morti.

2$

Il Vangelo esseno della Pace /CosA -angia&e sol&an&o dalla &a'ola di Dio; i fr(&&i degli al7eri) i grani e le er7e dei ca-pi) il la&&e degli ani-ali e il -iele delle api. -erc"+ tutto ci c"e al di fuori di questo, di Satana e conduce, attraverso la via dei peccati e delle malattie, alla morte. #a i cibi c"e voi mangiate dalla abbondante tavola di ?io daranno forza e giovinezza al vostro corpo e voi non vedrete mai malattia. Perc*+ la &a'ola di Dio n(&rA il 'ecc*io 9a&(sale--e e in 'eri&8 'i dico) se 'oi 'i're&e co-e l(i 'isse) allora II Dio dei 'i'en&i 'i dar8 anc*e (na 'i&a l(nga co-e la s(a s(lla &erra. /-oic"+ in verit vi dico, il ?io dei viventi pi. ricco di tutti i ricc"i della terra e la sua abbondante tavola pi. ricca di tutte le pi. ricc"e tavole dei banc"etti di tutti i ricc"i della terra. #angiate dunque durante tutta la vostra vita alla tavola della nostra #adre >erra e voi non sarete mai affamati. ! quando mangiate alla sua tavola, mangiate tutte le cose come si trovano alla tavola della #adre >erra. Non c(cina&ele) non -escola&e &(&&e le cose le (ne con le al&re , se non volete c"e i vostri intestini divengano come pantani in ebollizione. -erc"+ io vi dico in verit, ci disgustoso agli occ"i del Signore. /! non siate come il servitore avido, c"e finisce sempre di mangiare a tavola del suo padrone le porzioni degli altri. ! divora ogni cosa mescolando tutto insieme nella sua ingordigia. %edendo ci , il suo padrone si arrabbier e lo caccer dalla tavola. ! quando tutti avranno finito il loro pasto, egli raccoglier tutto ci c"e rimasta sulla tavola e c"iamer l'avido servitore e gli dir: G -rendi e mangia tutto questo con i maiali, perc"+ il tuo posto tra loro e non alla mia tavola. G /Fate attenzione, dunque, e non contaminate con ogni sorta di impurit il tempio dei vostri corpi. Accon&en&a&e'i di d(e o &re :(ali&8 di ci7i c*e &ro'ere&e se-pre s(lla &a'ola della nos&ra 9adre !erra. ! non desiderate di divorare tutte le cose c"e vi stanno intorno. -erc"+ in verit vi dico, se voi mescolate insieme ogni sorta di cibo nel vostro corpo, allora la pace del vostro corpo cesser e guerre senza fine combatteranno in voi. $l vostro corpo sar distrutto, come le case e i regni divisi gli uni contro gli altri causano la loro stessa rovina. -oic"+ il vostro ?io il ?io della pace e non aiuta mai le divisioni. )on sollevate perci l'ira di ?io contro di voi, affinc"+ !gli non vi scacci dalla Sua tavola e siate costretti di andare alla tavola di Satana, dove il fuoco dei peccati e delle malattie e della morte corromper il vostro corpo0. /=(ando -angia&e) non -angia&e -ai fino a sa4ie&8. Fuggite le tentazioni di Satana o ascoltate la voce degli angeli di ?io. -erc"+ Satana e il suo potere vi tentano di mangiare sempre pi. e pi.. %ivete attraverso lo spirito e resistete ai desideri del corpo. $l vostro digiuno sempre gradito agli occ"i degli angeli di ?io. Fate attenzione cosB a quanto avete mangiato, quando siete sazi, e mangiate sempre meno di un terzo. 2/

I Vangeli apocrifi /Fa&e c*e il peso del 'os&ro ci7o giornaliero sia non -eno di (na -ina &IJJ grammi ndr( -a c*e non s(peri le d(e. Allora gli angeli di ?io vi serviranno sempre e voi non cadrete mai nella sc"iavit. di Satana e delle sue malattie. )on turbate il lavoro degli angeli nel vostro corpo mangiando spesso. -erc"+ in verit vi dico, colui c"e mangia pi. di due volte al giorno compie in s+ il lavoro di Satana. ! gli angeli di ?io lasciano il suo corpo e in breve Satana se ne impossesser. #angiate soltanto quando il sole alto nel cielo e di nuovo quando tramonta. ! voi non vedrete mai malattia, -erc"+ questo grato agli occ"i del Signore. ! se volete c"e gli angeli di ?io gioiscano nel vostro corpo e c"e Satana fugga lontano da voi, sedete una volta al giorno alla tavola di ?io. ! allora i vostri giorni saranno lung"i sulla terra perc"+ ci e gradito agli occ"i del Signore. #angiate sempre quando la tavola di ?io pronta davanti a voi e mangiate sempre di ci c"e trovate sulla tavola di ?io. $n verit vi dico, ?io sa bene quello di cui il vostro corpo "a bisogno e quando ne "a bisogno. /?all'inizio del mese di lBar C-aggioD mangiate orzo= dal mese di Si'an Cgi(gnoD mangiate grano, la pi. perfetta delle piante recanti semi. ! lasciate c"e il vostro pane quotidiano sia fatto di grano, affinc"+ il Signore possa aver cura dei vostri corpi. ?a !a--(4 Cl(glioD mangiate uva acerba, affinc"+ il vostro corpo dimagrisca e Satana lo abbandoni. )el mese di El(l Cse&&e-7reD raccogliete l'uva affinc"+ il succo possa servirvi da bevanda. )el mese di 9arc*es*'an Co&&o7reD raccogliete l'uva dolce, addolcita e seccata dall'angelo del sole, affinc"+ i vostri corpi si irrobustiscano e gli angeli del Signore dimorino in essi. #angiate fic"i ricc"i di succo nei mesi di A7 Cagos&oD e di S*e7a& CgennaioD e ci c"e rimane, lasciate c"e l'angelo del sole conservi per voi e mangiatelo con la polpa delle mandorle durante tutti i mesi in cui gli alberi non danno frutto. #angiate le erbe c"e nascono dopo le piogge, nel mese di !*e7e& Cdice-7reD, affinc"+ il vostro sangue possa purificarsi di tutti i suoi peccati. ! nello stesso mese incominciato a bere anc"e il latte dei vostri animali perc"+ per questo il Signore "a dato le erbe dei campi a tutti gli animali da latte, affinc"+ potessero nutrire con il loro latte. $n verit vi dico, felici sono coloro c"e mangiano soltanto alla tavola di ?io e fuggono tutte le impurit di Satana. Non -angia&e ci7i i-p(ri pro'enien&i da paesi lon&ani) -a -angia&e se-pre ci< c*e i 'os&ri al7eri prod(cono. -erc"+ il vostro ?io sa bene ci c"e indispensabile a voi e dove e quando. !d !gli d per cibo a tutti i popoli di tutti i regni il meglio per ognuno di essi. )on mangiate come fanno i selvaggi, c"e si riempiono in fretta contaminando i loro corpi con ogni sorta di impurit. /-oic"+ il potere degli angeli di ?io entra in voi con il cibo vivente c"e il Signore vi d dalla Sua tavola regale. ! quando voi mangiate, abbiate con voi l'angelo dell'aria e l'angelo dell'acqua. Respira&e a l(ngo e

20

Il Vangelo esseno della Pace profonda-en&e d(ran&e &(&&i i 'os&ri pas&i, affinc"+ l'angelo dell'aria possa benedire i vostri pasti. E -as&ica&e 7ene con i den&i il 'os&ro ci7o) affinc*+ il ci7o di'en&i li:(ido e l'angelo dell'acqua lo possa trasformare in sangue nel vostro corpo. E -angia&e len&a-en&e) co-e fosse (na preg*iera c*e 'oi ele'a&e al Signore. -erc"+ in verit vi dico, la potenza di ?io entra in voi, se voi mangiate in questo modo alla Sua tavola. #a Satana trasforma in un pantano in ebollizione il corpo di colui suA quale gli angeli dell'aria e dell'acqua non discendono durante i suoi pasti. ! il Signore non lo ammette pi. alla Sua tavola. -oic"+ la tavola del Signore come un altare, e colui c"e mangia alla tavola dB ?io in un tempio. -erc"+ in verit vi dico, il corpo dei Figli dell'Uomo trasformalo in un tempio e il loro interno in un altare, se essi rispettano i comandamenti di ?io. -erci non mettete nulla sull'altare del Signore quando il vostro spirito agitato, n+ nutrite pensieri d'ira verso alcuno nel tempio di ?io. !ntrate nel santuario del Signore soltanto quando sentite in voi stessi il ric"iamo dei suoi angeli, poic*+ &(&&o ci< c*e -angia&e nell5affanno) o nell5ira) o sen4a desiderio) si &rasfor-a in 'eleno nel 'os&ro corpo. -oic"+ l'alito di Satana contamina tutte queste cose. -osate con gioia le offerte sull'altare del vostro corpo e allontanate da voi tutti i pensieri cattivi quando ricevete nel vostro corpo il potere di ?io dalla Sua mensa. ! non sedete mai alla tavola di ?io prima c"e !gli vi c"iami con l'angelo dell'appetito. /'ioite sempre, dunque, con gli angeli di ?io aAla loro tavola regale, -erc"+ questo gradito al cuore del Signore. ! la vostra vita sar lunga sulla terra, perc"+ ogni giorno vi servir il pi. prezioso dei servitori di ?io: l'angelo della gioia. /E non di-en&ica&e c*e ogni se&&i-o C2D giorno , san&o ed , consacra&o a Dio. -er sei giorni nutrite il vostro corpo con i doni della #adre >erra, ma al settimo giorno santificate il vostro corpo per il vostro -adre celeste. ! al settimo giorno non mangiate cibo terreno, ma vivete soltanto della parola di ?io. ! rimanete tutto il giorno con gli angeli del Signore nel regno del -adre celeste. Al settimo giorno lasciate c"e gli angeli di ?io edific"ino il regno dei cieli nel vostro corpo, come voi lavorate per sei giorni nel regno della #adre >erra. ! non lasciate c"e il cibo turbi il lavoro degli angeli neA vostro corpo durante il settimo giorno. E Dio 'i dar8 l(nga 'i&a s(lla &erra e 'i&a e&erna nel regno dei cieli. Poic*+ in 'eri&8 'i dico) se 'oi non 'edre&e pi6 -ala&&ie s(lla &erra) 'oi 'i're&e per se-pre nel regno dei cieli.
&K( Attenendoci alle Sacre Scritture e constatando l'usanza degli israeliti, c"e "anno ricevuto

la legge direttamente da #os, indubbio c"e il settimo giorno di riposo era e rimane il Sabato e non la domenica

21

I Vangeli apocrifi /! ?io vi mander ogni mattina l'angelo del sole a svegliarvi dal vostro sonno. Ubbidite, dunque, al ric"iamo del vostro -adre celeste e non impigrite nei vostri letti, -erc"+ gli angeli dell'aria e dell'acqua fuori vi stanno gi aspettando. ! lavorato tutto il giorno con gli angeli della #adre >erra affinc"+ voi possiate conoscere loro e le loro opere sempre di pi. e sempre meglio. #a quando tramonta il sole e il vostro -adre celeste vi manda iA Suo preziosissimo angelo, il sonno, allora riposatevi e restate tutta la notte con l'angelo del sonno. Allora il vostro -adre ce le ste vi mander i suoi angeli sconosciuti affinc"+ restino con voi l'intera notte. ! gli angeli sconosciuti del -adre celeste vi insegneranno molte cose sul regno di ?io, come gli angeli della #adre >erra c"e voi conoscete, vi istruiscono nelle cose del Suo regno. -oic"+ in verit vi dico, voi sarete ogni notte ospiti del regno del vostro -adre celeste, se voi rispettate i Suoi comandamenti. ! quando vi svegliate al mattino, sentirete in voi la potenza degli angeli sconosciuti. ! il vostro -adre celeste li mander a voi ogni notte affinc"+ edific"ino il vostro spirito, come la #adre >erra ogni giorno vi manda i suoi angeli per edificare il vostro corpo. -erc"+ in verit vi dico, se durante il giorno la vostra #adre >erra vi tiene tra le sue braccia e durante la notte il vostro -adre celeste vi bacia, allora i Figli degli Uomini diventeranno i Figli di ?io. /Cesistete giorno e notte alle tentazioni di Satana. Non res&a&e s'egli di no&&e) n+ dor-i&e d(ran&e il giorno, se non volete c"e gli angeli di ?io non si allontanino da voi. /Non ind(gia&e nel 7ere e nel f(-o di Sa&ana c*e 'i fanno res&are s'egli di no&&e e dor-ire di giorno. -erc"+ in verit vi dico, tutto il bere e tutti i fumi di Satana sono aborrimenti agli occ"i del vostro ?io. /)on commettete dissolutezze di giorno o di notte, perc"+ il dissoluto come un albero la cui linfa scorre fuori dal suo tronco. ! quest'albero si secc"er prima del suo tempo e non dar pi. frutti. -erci non siate dissoluti, se non volete c"e Satana secc"i il vostro corpo e c"e il Signore renda sterile il vostro seme. /E'i&a&e &(&&o ci< c*e , &roppo caldo o &roppo freddo. -oic"+ volont della vostra #adre >erra c"e n+ il caldo n+ il freddo feriscano il vostro corpo. ! non lasciate c"e i vostri corpi si riscaldino o raffreddino pi. di quanto gli angeli di ?io li riscaldano o li raffreddano. ! se voi rispettate i comandamenti della #adre >erra, allora ogni qual volta c"e il vostro corpo diventer troppo caldo, vi mander l'angelo del freddo per rinfrescarvi, e ogni qual volta il vostro corpo diventer troppo freddo, vi mander l'angelo del caldo per riscaldarvi. /Seguite l'esempio di tutti gli angeli del -adre celeste e della #adre >erra, c"e lavorano giorno e notte, senza fermarsi, nei regni dei cieli e della terra.

22

Il Vangelo esseno della Pace Accoglie&e) d(n:(e) anc*e in 'oi s&essi il pi6 for&e &ra gli angeli di Dio) l5angelo delle a4ioni) e la'ora&e &(&&i insie-e nel regno di Dio . Seguite l'esempio dell'acqua c"e scorre, del vento c"e soffia, del sole c"e sorge e tramonta, delle piante e degli alberi c"e crescono, degli animali c"e corrono e giocano, del crescere e decrescere della luna, delle stelle c"e appaiono e scompaiono di nuovo= tutte queste cose si muovono e compiono il loro lavoro. Perc*+ &(&&o ci< c*e *a 'i&a si -(o'e e sol&an&o ci< c*e , -or&o , fer-o. ! ?io il ?io dei viventi e Satana quello dei morti. Servite, dunque, il ?io vivente, affinc"+ il movimento eterno della vita possa sostenervi e c"e voi possiate sfuggire all'eterna immobilit della morte. La'ora&e) d(n:(e) sen4a sos&a) per cos&r(ire il regno di Dio, se non volete essere gettati nel regno di Satana. -oic"+ gioia eterna abbonda nel regno vivente di ?io, ma una tristezza immobile oscura il regno di morte di Satana. Siate, dunque, veri Figli della vostra #adre >erra e del vostro -adre celeste per non cadere sc"iavi di Satana. ! la vostra #adre >erra e il -adre celeste vi invieranno i loro angeli per istruirvi, per amarvi e per servirvi. ! i loro angeli scriveranno i comandamenti di ?io nella vostra mente, nel vostro cuore e nelle vostro mani, affinc"+ voi possiate conoscere, sentire e mettere in atto i comandamenti di ?io. /Prega&e ogni giorno il 'os&ro Padre celes&e e la 'os&ra 9adre !erra perc"+ la vostra anima diventi perfetta come perfetto lo spirito del vostro -adre celeste e c"e il vostro corpo divenga perfetto come perfetto il corpo della vostra #adre >erra. -erc"+ se voi comprendete, sentite e mettete in atto i comandamenti, allora tutto ci per cui voi pregate il vostro -adre celeste e la vostra #adre >erra vi sar dato. -erc"+ la conoscenza, l'amore e la potenza di ?io sono al di sopra di ogni cosa. /-regate cosB il vostro -adre celeste: Padre nostro che sei in cielo, santificato sia il Tuo nome. Venga il Tuo regno. La Tua volont sia fatta in terra come in cielo. Dacci oggi il nostro pane quotidiano. Perdona i nostri debiti come noi li perdoniamo ai nostri debitori. E non indurci in tentazione, ma liberaci dal male. Perch Tuo ! il regno, la potenza e la gloria, per sempre. "men. ! pregate cosB la vostra #adre >erra: #adre nostra che sei sulla terra, santificato sia il tuo nome. Venga il tuo regno e sia fatta la tua volont in noi, come in te. E come tu mandi i tuoi angeli ogni giorno, mandali anche a noi. Perdona i nostri peccati come noi espiamo tutti i nostri peccati contro di te. E non permettere che noi diventiamo preda della malattia, ma liberaci dal male, perch tua ! la terra, il corpo e la salute. "men0.

"3

I Vangeli apocrifi ! tutti pregarono, insieme con 'es., il -adre celeste e la #adre >erra. ! poi 'es. parl loro cosB: /,ome i vostri corpi sono stati rigenerati dagli angeli della #adre >erra, possa il vostro spirito, similmente, essere rigenerato dagli angeli deA -adre celeste. Di'en&a&e) d(n:(e) 'eri Figli del 'os&ro Padre e della 'os&ra 9adre e 'eri Fra&elli dei Figli degli ?o-ini . Finora voi eravate in guerra con vostro -adre, con vostra #adre e con i vostri Fratelli. ! voi avete servito Satana. ?a ora in poi vivete in pace con il vostro -adre celeste, con la vostra #adre >erra e con i vostri Fratelli, i Figli degli Uomini. ! combattete soltanto contro Satana, se non volete c"e vi rubi la vostra pace. lo d la pace della vostra #adre >erra al vostro corpo e la pace del vostro -adre celeste alla vostra anima. ! c"e esse regnino tra i Figli degli Uomini. /%engano a me tutti quelli c"e sono affaticati e c"e soffrono nella lotta e nella sofferenzaA Perc*+ la -ia pace 'i rinfor4er8 e 'i confor&er8. La -ia pace &ra7occa di gioia. -erci io vi saluto sempre cosi: D La pace sia con 'oiE D ! cosB salutatevi sempre l'un l'altro affinc"+ sul vostro corpo possa discendere la pace della vostra #adre >erra e sulla vostra anima, la pace del vostro -adre celeste. ! allora voi troverete pace anc"e tra voi. perc"+ il regno di ?io in voi. ! ora ritornate dai vostri Fratelli con i quali eravate in guerra e date anc"e a loro la vostra pace. Felici coloro c"e lottano per la pace, perc"+ la troveranno in ?io. Andate e non peccate pi.. ! date ad ognuno la vostra pace, come io vi "o dato la mia. -erc"+ la mia pace di ?io. 1a pace sia con voi0. !d egli si allontan . ! la sua pace discese su di loro= e nel loro cuore l'angelo dell'amore, nella loro mente la sapienza della legge e nelle loro mani il potere della rinascita, essi si avviarono verso i Figli degli Uomini, per portare la luce della pace a coloro c"e lottavano nelle tenebre. !d essi si allontanarono, augurandosi l'un l'altro: % LA PACE SIA CON VOI F

"1

Il Vangelo esseno della Pace INDICE DEGLI ARGO9EN!I ARGO9EN!O


,ausa e rimedio delle malattie 1a natura guarisce anc"e coloro c"e sono gi malati 1a legge non si trova nelle Scritture morte ma nel ?io vivente, nella natura vivente e nel cuore degli uomini ,ontaminazione del corpo e dello spirito impediscono di capire la verit $l corpo il tempio di ?io -er vincere le malattie e Satana digiunare e pregare ?ove digiunare ,osa fare durante il digiuno )udismo 6agni d'aria Cespirazione 6agni d'acqua -urezza e salute dopo il digiuno 6isogna passare dalla #adre >erra per arrivare a ?io %era ricc"ezza ,"i sono i veri fratelli; 6isogna diventare perfetti -er mezzo dell'amore fraterno il regno di ?io si realizza sulla terra

PAGINA
"G#G$ $ / 0 G 12 0 G 21 G 21 0 G 1 G 12 G 23 G 21 0 $G1G2 0 0 0 G 20 1 13 G 12 G 21 13 G 12 G "3 13 11 11 G "3 11 G 1/

"2

I Vangeli apocrifi ARGO9EN!O


1'amore superiore a tutto ,i c"e impossibile agli uomini possibile a ?io $mportanza della fede 6isogna amare i fratelli per allontanare le malattie 1a pace sia con voi -ratica del digiuno ,risi d'eliminazione durante il digiuno Satana signore della morte, di tutti i peccati e di tutte le malattie -azienza durante il digiuno Settimo giorno santificato a ?io Sette giorni di digiuno e di preg"iera riscattano sette anni di peccato ?io il -adre amore, e ama gli uomini di un amore infinito @gni peccato o ogni buona azione viene scritta nel libro del corpo o dello spirito umano )essuno pu sfuggire alla legge di ?io Uso dell'argilla per guarire le ossa ?urante il digiuno e la preg"iera il male sar distrutto prima c"e il corpo venga distrutto $l santo spirito di ?io rende pi. potente il pi. debole )on peccare pi. per non ammalarsi di nuovo Su questa terra siamo tutti fratelli

PAGINA
11 G 12 12 12 G 23 1" 1" G 1# G 21 G "1 1# G 21 1# G 11 G 12 10 10 10 G 21 10 11 G 1/ G 21 10 10 11 23 23 21 G 22 G "1 22

""

Il Vangelo esseno della Pace ARGO9EN!O PAGINA

>u non uccideraiA ,"i uccide, uccide se stesso, e c"iunque mangia carne di animali uccisi mangia il corpo della morte. )on mangiare carne per non diventare sc"iavo di Satana ?io c"ieder conto di tutti gli animali e di tutti gli uomini uccisi ,"i uccide un animale feroce per salvare la vita del fratello non trasgredisce la legge Qual' la legge c"e viene da ?io; Quella di #os o quella di ,risto; $ pi. grandi comandamenti: Ama ?io pi. d'ogni altra cosa e ama il prossimo come te stesso 1e 1eggi dei Farisei e degli Scribi sono innumerevoli= le leggi del Figlio dell'Uomo sono sette, degli angeli tre, di ?io una )on uccidete il cibo c"e ingerite. )on mangiate ci c"e il fuoco, il gelo e l'acqua "anno distrutto. -erc"+ la vita viene dalla vita ,ome cucinare il pane senza fuoco #angiare semi, frutta, verdura, latte e miele per non ammalarsi $$ vecc"io #atusalemme era vegetariano )on mescolare tutti i cibi in un solo pasto, accontentarsi di due o tre qualit di cibi )on mangiare fino a saziet, consumare da IJJ a 2JJJ gr. di cibo al giorno )on mangiare pi. di due volte al giorno, meglio una volta sola

22 22

22 G 2" G 2# 2" 2" G 2# 2" 2# 2# G 2$

2$ 2" G 2$ 2/ 2/ 2/ 2/ G 20

"#

I Vangeli apocrifi ARGO9EN!O


#angiare quando il sole alto nel cielo e quando tramonta )on mangiare cibi d'importazione #asticare bene e mangiare lentamente )on mangiare quando si agitati, irritati, etc. #angiare solamente quando si "a appetito ?igiunare il sabato Sempre attivi durante il giorno e riposare dal tramonto all'alba 1avorare senza sosta per costruire il regno di ?io -regare ogni giorno il -adre celeste e la #adre >erra ,omprendendo, e osservando i comandamenti di ?io, tutto ci c"e sar c"iesto in preg"iera sar dato. -erc"+ la conoscenza, l'amore e la potenza di ?io sono al di sopra di ogni cosa

PAGINA
20 20 21 21 21 21 11 ( 22 G "3 "3 "3 "3

"$

Potrebbero piacerti anche