Sei sulla pagina 1di 362

MANUALE PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST

LISTE DES PIECES DE RECHANGE - ERSATZEILBUCH


PIEZAS DE REPUESTO

K48-HP1606H
Pompa Autocarrata e braccio di distribuzione - Truck-mounted concrete boom pump
Pompes à béton sur camion et flèches de distribution - Autobetonpumpe mit Verteilermast
Bomba de Hormigón sobre camión con brazo de distribución

Codice N° - Code No. - Code N°. -Kode Nr. -Codigo N°.

- 308979 -

Matricola della macchina / Machine serial number


Matricule de la machine / Maschinekennnummer /Matrícula Maquína

Via Stati Uniti d’America, 26


20030 - SENAGO (MI)
Te.: (+39) 2 99013.1 / Fax: (+39) 2 9980786
cifa@cifa.com / www.cifa.com

Review Date of latest review Creation date


0 11/03/2021 11/03/2021
K000243396-02
K2042861
K2042464 K2042463

K2042023 K2042015 K2042016 K2042017 K2042019 K2042020 K2042023

7 18 19 20 12 13 14 15 16 10 7

Applicare
K2041335 K2041335

in caso di
optional
compressore 10
K2042025
K000243396-02

11

K2041331

1
32 MAX 250 kN
K2042012

K2041332

2
K2041333

10 35 1 TARGA ADESIVA DIESEL X SPRITZ K2042459 Verificare posizione


34 1 TARGA ADESIVA SEQUENZA APER./CHIUS. BRACCIO K41L K1042616
33 1 TARGA ADESIVA P.SONORA 117 dB K2042010
32 2 TARGA ADESIVA MAX 250 kN K2042012
31 1 TARGA ADESIVA MANOMENTRI G.P. E BRACCIO K2042461
K000243396-02
23 21 24 25 26 8 35 34 22 9 8 30
29
1
1
TARGA ADESIVA DISTRIBUTORE BRACCIO 7 LEVE
TARGA CIFA + LOGO CON BASE TECNOFLEX
K2042457
K2012381
28 1 TARGA ADESIVA UCOMESA K2042000
K2042466 K2042011
E B 27 1 TARGA IDENTIFICAZIONE SERBATOIO ACQUA K2042005 Verificare posizione
MAX 300 kN DIESEL K2041302
26 1 TARGA ADESIVA DIVIETO DI INSERIRE LE MANI K2042305
K2042013 K2042008 K2042459 K2042008
K2038930 dx

25 1 TARGA ADESIVA PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO MANI K2042306


Verificare 24 1 TARGA ADESIVA PERICOLO SUPERFICIE CALDA K2042307
D C D min
posizione 7m 23 2 TARGA ADESIVA MAX 300 kN K2042013
22 1 TARGA MOVIMENTO STABILIZZATORI K2038930

K2042307 K2042306 K2042305 21 1 TARGA ADESIVA SVUOTAMENTO IMPIANTO ACQUA K2042466


4 20 1 TARGA ADESIVA MANOMETRO SCAMBIO K2042463

30

K2042457
19 1 TARGA ADESIVA MANOMETRO SERVIZI PA K2042464
18 1 TARGA ADESIVA DISTRIBUTORE A DUE LEVE SERVIZI PA K2042861
17 1 FRECCIA PER INDICAZIONE LIVELLO OLIO K1045480
E
16 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “5” K2042020
15 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “4” K2042019
K2041303 14 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “3” K2042017

31 K2042461
17 13
12
1
1
TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “2”
TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “1”
K2042016
K2042015
11 1 TARGA ACCESSO VIETATO AI NON ADDETTI K2042025
10 5 TARGA ADESIVA INDICE ROTAZIONE BRACCIO K000243396-02
max. 5°
9 1 TARGA LUBRIFICAZIONE RALLA K2042011
5 8 4 TARGA ADESIVA SPINE DI SICUREZZA K2042008
7 4 TARGA ADESIVA PUNTO DI SOLLEVAMENTO K2042023
6 2 TARGA ADESIVA OBBLIGHI ANTERIORI K2041330
5 2 TARGA ADESIVA DIVIETI ANTERIORI K2041303
4 2 TARGA ADESIVA PERICOLI ANTERIORI K2041302
3 2 TARGA ADESIVA OBBLIGHI POSTERIORE K2041333
2 2 TARGA ADESIVA DIVIETI POSTERIORE K2041332
K2041330
K2041330

1 2 TARGA ADESIVA PERICOLI POSTERIORE K2041331


Pos Qta Denominazione Codice Note Peso Materiale
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
DISEGNO CAD Classe
oltre oltre
Scostamenti limite
oltre oltre oltre oltre oltre oltre

App. Con.
di 6 30 120 400 1000 2000 4000 8000

Non sono ammesse tolleranza


30 120 400 1000 2000 4000 8000 13600

CIFA S.p.A.- Senago grossolano 10.5 10.8 11.2 12 13 14 16 1 10

6 modifiche manuali Tolleranze di riferimento salvo

Dis.
Appro Data

REVISIONI
Descrizione ASSIEME
TARGHE SINOTTICHE K48 Contr Data

Dis Data 27/11/2018

Descrizione
Particolare
Scale Foglio 1 di 2
LAYOUT TARGHE DISEGNO Nr. REV
SINOTTICHE

L2042801 02

01
03
02

rif.
Sostituisce il Sostituito dal
Disegno e informazioni di proprieta' della CIFA - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
Applicare
K2041334
K2041334

in caso di
K2042023
optional K2042023

ASC / LSC
7 7

29

10
K000243396-02

K2041331

117
33 1
K2042010 K2041332

2
K2041333

32 8 28 22 10 27 8 23 35 1 TARGA ADESIVA DIESEL X SPRITZ K2042459 Verificare posizione


34 1 TARGA ADESIVA SEQUENZA APER./CHIUS. BRACCIO K41L K1042616
K2041302
33 1 TARGA ADESIVA P.SONORA 117 dB K2042010
MAX 250 kN H2O MAX 300 kN
K2042012 K2042008 K2042005 K2042008 K2042013 32 2 TARGA ADESIVA MAX 250 kN K2042012
K2038930 sx

K000243396-02
K2042000

31 1 TARGA ADESIVA MANOMENTRI G.P. E BRACCIO K2042461


min
7m Verificare 30 1 TARGA ADESIVA DISTRIBUTORE BRACCIO 7 LEVE K2042457

posizione 29 1 TARGA CIFA + LOGO CON BASE TECNOFLEX K2012381


28 1 TARGA ADESIVA UCOMESA K2042000
4 27 1 TARGA IDENTIFICAZIONE SERBATOIO ACQUA K2042005 Verificare posizione
26 1 TARGA ADESIVA DIVIETO DI INSERIRE LE MANI K2042305
25 1 TARGA ADESIVA PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO MANI K2042306
24 1 TARGA ADESIVA PERICOLO SUPERFICIE CALDA K2042307
23 2 TARGA ADESIVA MAX 300 kN K2042013
22 1 TARGA MOVIMENTO STABILIZZATORI K2038930
K2041303 21 1 TARGA ADESIVA SVUOTAMENTO IMPIANTO ACQUA K2042466
20 1 TARGA ADESIVA MANOMETRO SCAMBIO K2042463
19 1 TARGA ADESIVA MANOMETRO SERVIZI PA K2042464
18 1 TARGA ADESIVA DISTRIBUTORE A DUE LEVE SERVIZI PA K2042861
17 1 FRECCIA PER INDICAZIONE LIVELLO OLIO K1045480
max. 5°
16 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “5” K2042020
5 15 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “4” K2042019
14 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “3” K2042017
13 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “2” K2042016
12 1 TARGA SEZIONE BRACCIO NUMERO “1” K2042015
11 1 TARGA ACCESSO VIETATO AI NON ADDETTI K2042025
10 5 TARGA ADESIVA INDICE ROTAZIONE BRACCIO K000243396-02

K2041330
K2041330
9 1 TARGA LUBRIFICAZIONE RALLA K2042011
8 4 TARGA ADESIVA SPINE DI SICUREZZA K2042008
7 4 TARGA ADESIVA PUNTO DI SOLLEVAMENTO K2042023
6 2 TARGA ADESIVA OBBLIGHI ANTERIORI K2041330
5 2 TARGA ADESIVA DIVIETI ANTERIORI K2041303
4 2 TARGA ADESIVA PERICOLI ANTERIORI K2041302

6 3
2
2
2
TARGA ADESIVA OBBLIGHI POSTERIORE
TARGA ADESIVA DIVIETI POSTERIORE
K2041333
K2041332
1 2 TARGA ADESIVA PERICOLI POSTERIORE K2041331
Pos Qta Denominazione Codice Note Peso Materiale
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
DISEGNO CAD Classe
oltre oltre
Scostamenti limite
oltre oltre oltre oltre oltre oltre

App. Con.
di 6 30 120 400 1000 2000 4000 8000

Non sono ammesse tolleranza


30 120 400 1000 2000 4000 8000 13600

CIFA S.p.A.- Senago grossolano 10.5 10.8 11.2 12 13 14 16 1 10


modifiche manuali Tolleranze di riferimento salvo

Dis.
Appro Data

REVISIONI
Descrizione ASSIEME
TARGHE SINOTTICHE K48 Contr Data

Dis Data 27/11/2018

Descrizione
Particolare
Scale Foglio 2 di 2
LAYOUT TARGHE DISEGNO Nr. REV
SINOTTICHE

L2042801 02

01
03
02

rif.
Sostituisce il Sostituito dal
Disegno e informazioni di proprieta' della CIFA - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
MANUALE PARTI DI RICAMBIO-SPARE PARTS LIST-LISTE DES PIECES DE RECHANGE-ERSATZEILBUCH

Pagina lasciata bianca intenzionalmente - Page intentionally left empty


Page laissée blanche exprès
MANUALE PARTI DI RICAMBIO-SPARE PARTS LIST-LISTE DES PIECES DE RECHANGE-ERSATZEILBUCH

I - INDICE / INDEX

Pag. 9
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

ASSIEME DI POMPAGGIO CLS


SECTION

01A
CONCRETE PUMPING UNIT
UNITE DE POMPAGE
PUMPENEINHEIT
CONJUNTO DE BOMBEO CLS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I GRUPPO CANNE DI MANDATA
GB DELIVERY BARREL UNIT
301859 F GROUPE CANNES DE REFOULEMENT
D SPEISUNGSROHRE-EINHEIT
E GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN

I CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100


GB HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100
302460 F CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100
E CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø 120x80x2100

I LOGIC BLOCK - GP HP1606H


GB LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476 F LOGIC BLOCK - GP HP1606H
D LOGIC BLOCK - GP HP1606H
E LOGIC BLOCK - GP HP1606H

I ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230


GB CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 UNIT
305662 F GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230
D VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230
E CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230

VASCA DI DISTRIBUZIONE E SUPPORTI


SECTION

01B
DISTRIBUTION CHAMBER AND SUPPORTS
CHAMBRE DE DISTRIBUTION ET SUPPORTS
VERTEILERVANNE UND LAGERUNGS
CUBETA DE DISTRIBUCIÓN Y SOPORTES

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I ASSIEME VALVOLA "S"
GB UNIT S-VALVE
301858 F UNITE VALVE "S"
D EINHEIT S-VENTIL
E CONJUNTO VÁLVULA "S"

I CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (DESTRO)


GB HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (RIGTH)
305021 F CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (DROIDEE)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (RICHTIG)
E CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (DESTRO)

I CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (SINISTRO)


GB HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (LEFT)
305022 F CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (A’ GAUCHE)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (LINKS)
E CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (SINISTRO)

I GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)


GB VALVE MOVEMENT UNIT (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
305920 F GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
D VENTILBEWEGUNGSSATZ (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
E GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 1
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

GRUPPO TRAMOGGIA
SECTION

01C
HOPPER UNIT
GROUPE TREMIE
TRICHTEREINHEIT
GRUPO TOLVA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I ASSIEME ALBERO MESCOLATORE - HP1606-1608
GB MIXER SHAFT ASSEMBLY - HP1606-1608
301856 F EMSEMBLE ARBRE DU MALAXEUR - HP1606-1608
D MISCHERWELLE-EINHEIT - HP1606-1608
E CONJUNTO EJE MEZCLADOR - HP1606-1608

I ASSIEME VIBRATORE
GB VIBRATOR UNIT
302365 F UNITE' DE VIBRATEUR
D GRUPPE RÜTTLER
E CONJUNTO VIBRADOR

I ASSIEME CARTER
GB WITH CARTER
307372 F AVEC CARTER
D MIT CARTER
E CONJUNTO CARCAZAS

I COMPLETAMENTO GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT COMPLETING PARTS
307374 F COMPLÈTEMENT GROUPE DE POMPAGE
D ERGÄNZUNGTEILE PUMPENEINHEIT
E ACABADO GRUPO DE BOMBEO

I KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H)


GB CARPENTERY KIT - (GP HP1606H)
307375 F KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
D SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
E KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)

I ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA


GB ASSEMBLY DRAWING FOR HOPPER COVER
307378 F ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE
D ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR TRICHTERDECKEL
E CONJUNTO TAPA TOLVA

I GRUPPO TRAMOGGIA - HP1608/1606


GB HOPPER UNIT - HP1608/1606
307573 F GROUPE TREMIE - HP1608/1606
D TRICHTEREINHEIT - HP1608/1606
E GRUPO TOLVA - HP1608/1606

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI


SECTION

02A
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I SUPPORTO DOPPIO
GB DOUBLE SUPPORT
301014 F DOUBLE SOUTIEN
D UNTERSTÜTZUNG DOPPEL
E SOPORTE DOBLE

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 2
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I SUPPORTO MOTORE EMERGENZA


GB EMERGENCY MOTOR SUPPORT
301015 F SUPPORT MOTEUR URGENCE
D NOT UNTERSTÜTZUNG MOTOR
E APOYO MOTOR EMERGENCIA

I GRUPPO BARRA PARACICLISTI


GB SIDE RODS UNIT
301604 F GROUPE BARRE DE SECURITE
D UBERROLLBUGEL
E GRUPO BARRA PARACICLISTAS

I CILINDRO STABILIZZATORE
GB OUTRIGGER CYLINDER
302129 F CYLINDRE STABILIZATEUR
D STÜTZBEINE-ZYLINDER
E CILINDRO ESTABILIZADOR

I SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE


GB SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT
302988 F SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
D GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
E APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO

I KIT BILANCINO
GB PRECISION BALANCE KIT
303072 F KIT PETITE BALANCE
D KIT PENDELBECHER
E KIT BALANCÍN

I SUPPORTO TUBAZIONE
GB PIPELINE SUPPORT
303320 F SOUTIEN TUYAUTERIES
D LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
E SOPORTE TUBERÍA

I CESTELLO
GB BOX
303335 F PANIER
D KORB
E CUBA

I ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO


GB FRAME UNIT COMPLETING PARTS
303664 F COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT
E ACABADO GRUPO BASTIDOR

I ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE


GB STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS
303798 F COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
E ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN

I SUPPORTO GRUPPO ACQUA


GB SUPPORT WATER GROUP
304286 F SOUTIEN GROUPE DE L'EAU
D UNTERSTÜTZUNG WASSER GRUPPE
E SOPORTE GRUPO AGUA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 3
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE)


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
304307 F GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR

I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE)


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
304308 F GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR

I PEDANE - K52L
GB BOARD - K52L
304539 F BORNIER - K52L
D KLEMMBRET - K52L
E APOYAPIES – K52L

I GRUPPO PIASTRE DI RIPARTIZIONE CARICHI


GB PLATE KIT FOR LOAD DISTRIBUTION
304664 F KIT DE PLAQUES POUR RÉPARTITION DE POIDS
D PLATTENKIT FÜR LASTVERTEILUNG
E KIT DE PLACAS PARA LA DISTRIBUCIÓN DE PESO

I ASSIEME BANDIERA (SINISTRA)


GB OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT)
304699 F GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)
D ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
E CONJUNTO BANDERA (IZQUIERDA)

I ASSIEME BANDIERA (DESTRA)


GB OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT)
304701 F GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)
D ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
E CONJUNTO BANDERA (DERECHA)

I COMPLETAMENTO MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT ASSEMBLY COMPLETING PARTS
304748 F COMPLÈTEMENT MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
D ERGÄNZUNGTEILE ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
E ACABADO MONTAJE GRUPO DE BOMBEO

I SUPPORTO SENSORE GHIGLIOTTINA


GB SENSOR SUPPORT GUILLOTINE
305857 F SUPPORT CAPTEUR GUILLOTINE
D SENSORUNTERSTÜTZUNG STAPELSCHNEIDER
E SOPORTE SENSOR GUILLOTINA

I ASSIEME POSIZIONATORI
GB POSITIONERS ASSEMBLY
306137 F GROUPE DE POSITIONNEURS
D POSITIONIERGRUPPE
E CONJUNTO POSICIONADORES

I ASSIEME CARTERATURE - K52L


GB COVERS ASSEMBLY - K52L
306451 F UNITE' DE CAPOTS - K52L
D GEHÄUSEN GRUPPE - K52L
E CONJUNTO CARCAZAS - K52L

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 4
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA


GB LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA
306698 F ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
D LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
E ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA

I GRUPPO SUPPORTI RIDUZIONE


GB SUPPORTS GROUP REDUCTION
306844 F GROUPE SOUTIEN RÉDUCTION
D UNTERSTÜTZUNG GROUP REDUZIERUNG
E GRUPO SOPORTES REDUCCIÓN

I CAVALLETTO BRACCIO
GB SUPPORT BOOM
307430 F CHEVALET BRAS
D STÜTZE ARM
E CABALLETE BRAZO

I GRUPPO BARRA PARAINCASTRO


GB SIDE RODS UNIT
307467 F GROUPE BARRE
D UBERROLLBUGEL
E GRUPO BARRA EMPOTRAMIENTO

I CILINDRO APERTURA BANDIERA


GB CYLINDER OPENING OUTRIGGER
307655 F CYLINDRE OUVERTURE STABILISATEUR
D ZYLINDERÖFFNUNG STÜTZBEINE-KÖERPER
E CILINDRO APERTURA BANDERA (ESTABILIZACIÓN)

I PORTA TARGA
GB VERTICAL NAMEPLATE
307909 F PLAQUE VERTICALE
D VERTICALSCHILD
E PORTA MATRICULA

I GRUPPO SCALETTA - K58L/K62H


GB RAMP UNIT - K58L/K62H
308023 F GROUPE MARCHEPIED - K58L/K62H
D LEITER-EINHEIT - K58L/K62H
E GRUPO CONDUCTOR - K58L/K62H

GRUPPO SOTTOTORRETTA
SECTION

02B
UNDER-TURRET UNIT
GROUPE TOURRELLE DE SUPPORT
BOCK/EINHEIT
GRUPO TORRETA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
GB REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864 F REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
D GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
E REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

I KIT CARTER RALLA


GB CARTER KIT SLEWING RING
304147 F KIT CARTER DE BUTEÉ
D CARTER SATZ SCHLAUFRING
E KIT CÁRTER CORONA DE GIRO

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 5
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K52L


GB BOOM ROTATION UNIT - K52L
307494 F GROUPE ROTATION FLECHE - K52L
D MASTROTATIONEINHEIT - K52L
E GRUPO ROTACIÓN BRAZO - K52L

KIT CARPENTERIA BETONIERA


SECTION

02C
TRUCK MIXER FRAMEWORK UNIT
Kit charpenterie malaxeur
Kit für Betonmischerstahlbau
CARPINTERÍA MEZCLADOR DE GRUPOS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I GRUPPO PARAFANGHI
GB MUDGUARD UNIT
303784 F GROUPE GARDE-BOUE
D KOTFLÜGEL-EINHEIT
E GRUPO GUARDABARROS

I GRUPPO PARAFANGHI
GB MUDGUARD UNIT
305072 F GROUPE GARDE-BOUE
D KOTFLÜGEL-EINHEIT
E GRUPO GUARDABARROS

GRUPPO DI POTENZA
SECTION

03
POWER UNIT
GROUPE DE PUISSANCE
LEISTUNGSGRUPPE
GRUPO DE POTENCIA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA
GB ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE
300099 F MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE
D VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
E MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA EN LÍNEA

I GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D)


GB PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224 F GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)
D PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
E GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)

I KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO


GB HYDRAULIC PUMP KIT ARM
302018 F KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS
D KIT HYDRAULIKPUMPE ARM
E KIT BOMBA HIDRÁULICA BRAZO

I IMPIANTO ACQUA - (K48/K52L)


GB WATER SYSTEM - (K48/K52L)
308166 F EQUIPMENT EAU - (K48/K52L)
D WASSER ANLAGE - (K48/K52L)
E INSTALACIÓN AGUA - (K48/K52L)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 6
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

IMPIANTO IDRAULICO - SERVIZI - STABILIZZAZIONE


SECTION

04A
OUTRIGGERS-PUMPING-SERVICES HYDRAULIC INSTALLATION
INSTALLATION HYDRAULIQUE DE POMPAGE - SERVICES-STABILISATEURS
ÖLDYNAMISCHE ANLAGE PUMPENELEMENT-DIENSTLEISTUNGEN-STÜTZBEINEN
INSTALACIÓN HIDRÁULICA DE BOMBEO-SERVICIOS-ESTABILIZACIÓN

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52
GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52
296166 F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX - K48/K52

I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52


GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52
296167 F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX - K48/K52

I KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L


GB CONDUCT KIT DISTRIBUTING BOOM - K52L
299584 F KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K52L
D KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K52L
E EQUIPO LLEVAR DISTRIBUIDOR BRAZO - K52L

I KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K52L


GB CONDUCT KIT STABILIZATION - K52L
299586 F KIT MENER STABILISATION - K52L
D KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K52L
E KIT LLEVAR ESTABILIZACIÓN - K52L

I VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT LOGIC VALVE
302303 F SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
D LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
E VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO

I KIT RADIATORE
GB KIT RADIATOR
302496 F RADIATEUR KIT
D SATZ KÜHLER
E RADIADOR KIT

I KIT DISTRIBUTORE SERVIZI


GB DISTRIBUTOR SERVICES KIT
302990 F KIT DISTRIBUTEUR SERVICES
D KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN
E KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS

I IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L


GB DELIVERY HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K52L
303112 F EQUIPEMENT HYDR. DE REFOULEMENT DISTRIBUTEUR FLECHE - K52L
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS FERTEILER - K52L
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K52L

I IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)


GB HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H)
307371 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 7
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES
307510 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS

I IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY
307512 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN

I KIT DISTRIBUTORE BRACCIO


GB KIT BOOM CONTROL BLOCK
307524 F KIT BLOC COMMANDE FLECHE
D KIT MAST-STEUERBLOCK
E KIT DISTRIBUIDOR BRAZO

I IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO SUPPLEMENTARE


GB ADDITIONAL DIESEL TANK SYSTEM
307669 F EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL COMPLÉMENTAIRES
D GASÖL ZUSATZTANK ANLAGE
E INSTALACIÓN TANQUE GASOIL ADICIONAL

I TAPPO SERBATOIO GASOLIO


GB DIESEL TANK CAP
307672 F BOUCHON RÉSERVOIR DIESEL
D TANKDECKEL
E TAPA DE TANQUE DIESEL

I IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K52L


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K52L
308049 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K52L
D ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K52L
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN - K52L

TUBAZIONI POMPA E BRACCIO


SECTION

05
BOOM AND PUMP PIPINGS
TUYAUTERIES POMPE ET FLECHE
ROHRE PUMPE UND VERTEILERMAST
TUBERÍAS BOMBA Y EL BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000
GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000
294176 F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000

I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000


GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000
294176 F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000

I ASSIEME TUBAZIONI
GB PIPINGS UNIT
302333 F CONSUITES-GESAMTHEIT
D ROHRLEITUNG-MASSEINHEIT
E UNIDAD DE LAS TUBERÍAS

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 8
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I SUPPORTO TUBAZIONI
GB PIPE SUPPORT
303000 F SUPPORT TUYAUX
D ROHR ALTERUNGEN
E SOPORTE TUBERÍAS

I TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE)


GB BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701 F TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
D VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
E TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE)

I TUBAZIONI
GB PIPINGS
306678 F TUYAUTERIES
D ROHRE
E TUBERÍAS

IMPIANTI ACQUA
SECTION

06
WATER SYSTEM
EQUIPMENT EAU
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACIÓN AGUA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I PREMONTAGGIO VALVOLA A SFERA
GB PREASSEMBLY GLOBE VALVE
304257 F PRÉMONTAGE CHAPET A BILLE
D VORMONTAGE KUGELVENTIL
E PREMONTAJE VALVULA ASFERICA

I PREMONTAGGIO POMPA ACQUA


GB PREASSEMBLY WATER PUMP
306387 F PRÉMONTAGE POMPE A EAU
D VORMONTAGE WASSERPUMPE
E PREMONTAJE BOMBA AGUA

I PREMONTAGGIO VALVOLA A SFERA


GB PREASSEMBLY GLOBE VALVE
307303 F PRÉMONTAGE CHAPET A BILLE
D VORMONTAGE KUGELVENTIL
E PREMONTAJE VALVULA ASFERICA

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
SECTION

07
LUBRICATION EQUIPMENT
EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
SCHMIERANLAGE
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS
GB GREASE PUMP - MOD.203 CS
287804 F POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS
D FETTPUMPE - MOD.203 CS
E BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS

I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA


GB FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT
304134 F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE
D SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 9
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I POMPA DEL GRASSO - 2L 24V


GB GREASE PUMP - 2L 24V
306460 F POMPE POUR GRAISSE - 2L 24V
D FETTPUMPE - 2L 24V
E BOMBA DE GRASA - 2L 24V

I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - GP S6-S7


GB LUBRICATION EQUIPMENT - GP S6-S7
307457 F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION - GP S6-S7
D SCHMIERANLAGE - GP S6-S7
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION - GP S6-S7

BRACCIO
SECTION

08
BOOM
FLECHE
VERTEILERMAST
BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48
GB FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48
303985 F GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
D GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
E GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48

I CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K48


GB BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K48
305782 F CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K48
E CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K48

IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO


SECTION

09
BOOM HYDRAULIQUE EQUIPMENT
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I DISTRIBUTORE BRACCIO
GB BOOM CONTROL BLOCK
287870 F BLOC COMMANDE FLECHE
D MAST-STEUERBLOCK
E DISTRIBUIDOR BRAZO

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 1° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION - K48
296408 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 1ª SECCIÓN - K48

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 2° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2ND SECTION - K48
296409 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 2ª SECCIÓN - K48

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 3° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION - K48
296410 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 3ª SECCIÓN - K48

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 10
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 4° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION - K48
296411 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 4ª SECCIÓN - K48

I KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO IN TORRETTA


GB PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET
296412 F KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE
D KIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
E JUEGO DE SOPORTE DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO EN TORRETA

I KIT CONDOTTE BRACCIO DI DISTRIBUZIONE - K48


GB HYDRAULIC HOSE KIT BOOM - K48
296427 F KIT TUYAU FLEXIBLE FLECHE - K48
D KIT SCHLAUCH VERTEILER ARM - K48
E KIT TUBERÍA FLEXIBLE BRAZO - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48


GB BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT- K48
300557 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE- K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST- K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO - K48

DISPOSITIVI DI COMANDO
SECTION

10A
CONTROL DEVICES
DISPOSITIFS DE COMMANDE
STEUERVORRICHTUNGEN
DISPOSITIVOS DE CONTROL

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO
GB JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER
296051 F BOITE DERIVATION - BRIQUET
D KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
E CAJA DE TRANSVASE - ALUMBRADOR DEL CIGARRILLO

I PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE)


GB REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR)
297197 F PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)
D FERNBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
E CUADRO DE MANDOS A DISTANCIA (VIBRATORE)

I COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA


GB CONTROL EMERGENCY STOP
304550 F COMMANDE ARRET D'URGENCE
D STEUERUNG NOTABSTELLER
E MANDO DE PARADA DE EMERGENCIA

I QUADRO DI COMANDO
GB CONTROL PANEL
304938 F PUPITRE DE COMMANDE
D BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
E PANEL DE MANDO

I CENTRALE ELETTRONICA
GB ELECTRONIC ISTALLATION
306824 F ISTALLATION ELECTRONIQUE
D ELEKTRONISCHGEHAUSE
E CENTRAL ELECTRÓNICA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 11
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

COLLEGAMENTI ELETTRICI
SECTION

10B
ELECTRICAL WIRING
CONNEXIONS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
CONEXIONES ELÉCTRICAS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA)
GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY)
297188 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)
E CABLEADO (CENTRAL - BATERIA)

I CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA, VIBRATORE, POMPA GRASSO


GB WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, VIBRATOR, GREASING PUMP
299896 F CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, POMPE DE GRAISSAGE
D VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP
E CABLEADO CUADRO,BATERIA, VIBRADOR, BOMBA DE GRASA

I CABLAGGIO CENTRALE - PORTELLA GRIGLIA


GB CABLING CENTRAL - DOOR GRILLE
301772 F CABLAGE CENTRAL - GRILLE PORTE
D VERKABELUNG CENTRAL - DOOR GRILLE
E CABLEADO CENTRAL - REJILLA DE PUERTA

I CABLAGGIO CENTRALE - PORTELLA TRAMOGGIA


GB CABLING CENTRAL - HOPPER DOOR
301773 F CABLAGE CENTRAL - PORTE DE LA TRÉMIE
D VERKABELUNG CENTRAL - TRICHTER TÜR
E CABLEADO CENTRAL - PUERTA DE LA TOLVA

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) - DX


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) - DX
301778 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) - DX
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE) - DX
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES) - DX

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI - SX


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX - SX
301781 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS - SX
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE - SX
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES - SX

I CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM)
301787 F CÂBBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
E CABLEADO (CENTRAL - BRAZO)

I CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL)
301788 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSEBEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
E CABLEADO (CENTRAL - CUADRO)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT )
302326 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)
E CABLEADO (CENTRAL - CABINA AUTOMOVIL)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 12
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 308979
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT)
305023 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
E CABLEADO (CENTRAL - GRUPO DE BOMBEO)

RADIOCOMANDO
SECTION

11
RADIO REMOTE CONTROL
RADIO-COMMANDE
FUNKFERNSTEUERUNG
TELEMANDO INALÁMBRICO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2)
GB CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2)
293369 F CABLE DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)
D PRÜF-KABEL - HETRONIC (BMS-2)
E CABLE DE CONTROL - HETRONIC (BMS-2)

I TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2)
297492 F PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)
D RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
E RADIOTRANSMISOR - HETRONIC (BMS-2)

I CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC)


GB CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC)
297494 F CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)
D ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)
E CABLE DE CONEXIÓN - (CENTRAL-HETRONIC)

I RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RECEIVER - HETRONIC (BMS-2)
308099 F RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)
D FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
E RECEPTOR - HETRONIC (BMS-2)

SCHEMI ELETTRICI E IDRAULICI


SECTION

12
WIRING DIAGRAM AND HYDRAULIC DIAGRAM
SCHÉMA DE CÂBLAGE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE
SCHALTBILD - HYDRAULIKSCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO Y HIDRÁULICO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I SCHEMI ELETTRICI - PA EASYTRONIC 2017
GB WIRING DIAGRAM - PA EASYTRONIC 2017
DK20000286.1 F SCHÉMA DE CÂBLAGE - TPA EASYTRONIC 2017
D SCHALTBILD - PA EASYTRONIC 2017
E ESQUEMA ELÉCTRICO - PA EASYTRONIC 2017

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 13
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

1
Capitolo GRUPPO POMPANTE
Chapter PUMPING UNIT
Chapitre GROUPE DE POMPAGE
Abschnitt PUMPENEINHEIT
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CANNE DI MANDATA 28/10/2014
DELIVERY BARREL UNIT 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CANNES DE REFOULEMENT
ITALY
SPEISUNGSROHRE-EINHEIT 301859
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690308A0000000
DESCRIZIONE: GRUPPO CANNE DI MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DELIVERY BARREL UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CANNES DE REFOULEMENT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SPEISUNGSROHRE-EINHEIT
GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN
301859
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 1040000082 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M16×40-8.8
2 12 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
3 1 001690301A0000013 Piastra Plate Tole Platte
4 18 1040200097 Dado Nut Ecrou Mutter M20-8
5 8 1040300038 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20
6 16 1040300151 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20-200HV
7 16 1040000537 Vite Screw Vis Schraube M20×210-8.8
8 4 1040100062 Vite Screw Vis Schraube M8×16-8.8
9 4 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
10 2 1040001077 Vite Screw Vis Schraube M16×80-8.8
11 2 1040000681 Vite Screw Vis Schraube M20×90-8.8
12 6 1040200110 Dado Nut Ecrou Mutter M16-8
13 8 1040300052 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16-200HV
14 4 1040000198 Vite Screw Vis Schraube M16×50-8.8
15 1 001690308A0100000 Coperchio Cover Couvercle Deckel
16 1 001690308A0200000 Supporto Support Support Halter
17 1 1040200113 Dado Nut Ecrou Mutter M10-8
18 1 001690301A0000001 Vite Screw Vis Schraube
19 1 1100700007 Maniglia Handle Poignee Handgriff M10×40
20 6 1040200280 Dado Nut Ecrou Mutter M36-05
21 6 1040200276 Dado Nut Ecrou Mutter M36-8
22 6 001690301A0000010 Rondella Washer Rondelle Scheibe 36
23 2 001690301A0000012 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
24 2 001690301A0000011 Tirante Tie-rod Torant Strebe
31 2 1080000007 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel M10×1
32 1 001690308A0300000 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CANNE DI MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DELIVERY BARREL UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CANNES DE REFOULEMENT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SPEISUNGSROHRE-EINHEIT
GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN
301859
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


33 2 1102500017 Cerniera Hinge Charniére Scharnier
34 4 1040200111 Dado Nut Ecrou Mutter M6-8
35 8 1040100149 Vite Screw Vis Schraube M6×16-4.8
38 8 1040300049 Rondella Washer Rondelle Scheibe 24
39 8 1040100289 Vite Screw Vis Schraube M24×60-10.9
40 4 001690301A0000009 Tirante Tie-rod Torant Strebe
41 1 001690301A0000007 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
42 2 1990200130 Fascetta Strap Petite bande Schelle
43 1 001690301A0000008 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 31.5
44 1 1140101420 Gomito 90° bend Coude a 90° Krümmer 90° A1-1-Zn
45 1 1140101560 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück N8-1-Zn
46 1 1010300521 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil
47 2 001692501A0000007 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
48 2 001696201A0000000 Canna calcestruzzo Concrete barrel Canne de beton Betonlaufbuchse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100 25-03-2015
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100 302460
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2019900-01
7
8

19
20

21
9
11
10

12

1
13
15
14

16
17
18

22
23
24

25
26
25
6
27
28
29
3
2

4
29
28

30

5
31
32
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100
CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø 120x80x2100
302460
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K2019899 Stelo completo Complete rod Bielle complet Strebe Complette
2• 1 K2019897 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
3• 1 K1009213 Valvola Valve Clapet Ventil
4• 1 S1040721 Cartuccia Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone
5• 1 K1017186 Nipplo Nipple Nipple Nippel
6• 1 K1003434 Supporto finecorsa Limit-switch upport Support fin de course Endschalter Halter D
7• 10 K1004054 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x65 UNI 5931 12.9 O
8• 16 K1000338 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x65 12.9
9 1 Anello raschiatore Scraper ring Recleur Molch
10 1 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring
11 1 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
12 1 Flangia Flange Bride Flansch
13 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
14 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
15 1 Testata Head Tête Kopf
16 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
17 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
18 4 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
19 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
20 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
21 1 Stelo Rod Bielle Strebe
22 1 Sensore Sensor capteur Messfühler
23 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
24 1 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
25 2 Guida Guide Guide Führung
26 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100
CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø 120x80x2100
302460
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K1001210 Sensore Sensor capteur Messfühler D
28 2 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
29 2 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
30 1 Fondello Bottm Culot Bodensheibe
31 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
32 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
• 1 K2019898 Gruppo canna Cylinder barrel unit Groupe Canne cylindre Gruppe Zylinderbuchse
1 K2019903 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
1 K2019900 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

LOGIC BLOCK - GP HP1606H 19-02-2020


LOGIC BLOCK - GP HP1606H 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:

303476
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
ITALY LOGIC BLOCK - GP HP1606H

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2038501-03

1 53
12 51
18
12

33
49
31 36
23 32
13 28
28
16
2
9
56 48
31
35
20 17
25
27 11
52
61 40 25
59 41
41 58
44 60
57
31
15
9
26 7
41 54
1
21
37 47
28 4
2 14
9 43 40
45 19
39
29

42
3 30
62 38
24 5
50 22
10 42
8 38
46
34
24 10 55
6 8
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK - GP HP1606H TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000200311 Valvola Valve Clapet Ventil Ø 1/4"-VBS 6x8.13 D
2 1 K000515174 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 3/8" M-F LG.40 C
3 2 K000900052 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4131 (3,53x32,93) D
4 2 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150 D
5 2 K000901167 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x80 UNI 5737 8.8 Z
6 4 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
7 2 K000901550 Nipplo Nipple Nipple Nippel
8 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
9 3 K000902194 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-15
10 4 K1008438 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL10 12.9 DACROMET
11 12 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
12 16 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
13 4 K000906591 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 20 DIN 7980 D
14 4 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
15 2 K000907477 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil ADR 10 D
16 1 K000907482 Rubinetto Tap Robinet Mahn Ø 3/8" DIN 2353
17 12 K000907688 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x60 UNI 5931 - 12.9 O D
18 8 K000908154 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.80x80 UNI 5931 -12.9
19 2 K000908157 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 185-1" R
20 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
21 1 K000910573 Strozzatore Neck Goulot Drossel M6 - O.8 C
22 1 K000912758 Distributore Distributor Distributeur Verteiler VSKV2 D0.02 620-28238-1 D
23 4 K000914443 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 20x2.5x70 UNI 5931 12.9 O
24 12 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
25 2 K1009586 Idrovalvola Hydrovalve Hydro-soupape Ventil C
26 1 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK - GP HP1606H TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K1010754 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1" WD 3/8 (TN 141-1x38)
28 4 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12) D
29 2 K1011579 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 6L/S
30 2 K1012148 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 6S
31 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
32 2 K1012274 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 12S
33 1 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
34 4 K000901249 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 8.8
35 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
36 2 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
37 1 K1015235 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 12 SR WD 1/4 (TN92GG-12)
38 4 K1015533 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper RSWS 6 SR WD (TN111GG-06)
39 2 K1015540 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 6 SR WD (TN92GG-6)
40 2 K1015570 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 8 SR 3/8 WD (TN92GG-8)
41 3 K1015959 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 8 S (TN 419)-063888-W
42 2 K1017682 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/35006/ Lg.300 D
43 8 K1032565 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL14 12.9
44 1 K1043740 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper ETSD (TN420) 8S 8 - - W
45 8 K000901323 Vite Screw Vis Schraube TE M14x45 UNI 5739 D
46 1 S000234485 Piastra Plate Tole Platte
47 1 S000239952 Piastra Plate Tole Platte C
48 1 S000245320 Piastra Plate Tole Platte C
49 1 S000245321 Piastra Plate Tole Platte C
50 8 K2000431 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12x1.75x45 UNI 5931 8.8 0
51 4 K2019378 Elettrovalvola Electrovalve Soupape eletrique Elektroventil DS3-TB23/10N-D24K1/CM-DUPL D
52 1 K1009584 Valvola di massima Max.pressure valve Soupape press.max Hochdruckventil C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK - GP HP1606H TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 8 K2019641 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x0.8x35 UNI 5931 12.9 Z
54 2 K000905255 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/4"
55 1 S2019794 Supporto Support Support Halter
56 1 S000240549 Tappo Plug Bouchon Stopfen D
57 1 S000243459 Guida molla Spring guide Guide ressort Federführung
58 1 S000243911 Otturatore Spearvalve Clapet Verschiuss D
59 1 K000900054 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4143 D
60 1 K000243909 Molla Skirt spring Ressort Feder D
61 1 K1011316 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT 1"1/2 D
62 2 K2003222 Flangia Flange Bride Flansch 1" 3/4-VOSS

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 11/07/2018


CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

305662
GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230
ITALY
VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230

13
12
11
10
9

9
10
5

4
8
7
6

3
2
1
DESCRIZIONE: ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230
CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230
305662
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2029362 Piattello Cover Couvercle Deckel C
2 1 S2047983 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben Ø230HP1608EC-HP1606H
3 1 001696901A0000002 Flangia Flange Bride Flansch C
4 1 001696901A0000003 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring D
5 1 001696901A0000001 Flangia Flange Bride Flansch C
6 4 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
7 4 1040100358 Vite Screw Vis Schraube M16×110-8.8
8 1 S2018997 Supporto Support Support Halter C
9 8 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 D
10 8 K000903759 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x50 UNI 5931
11 3 K1003636 Vite Screw Vis Schraube TCEI M18x2.5x65 UNI 5931 10.9Z D
12 3 K000906523 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 18 DIN 7980 D
13 1 S2018998 Flangia Flange Bride Flansch C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME VALVOLA "S" 28/10/2014
UNIT S-VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE VALVE "S"
ITALY
EINHEIT S-VENTIL 301858
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201A0200000
DESCRIZIONE: ASSIEME VALVOLA "S" TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: UNIT S-VALVE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: UNITE VALVE "S"


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: EINHEIT S-VENTIL
CONJUNTO VÁLVULA "S"
301858
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001690201A0201000 Valvola a "S" Valve Clapet Ventil
2 1 000190201A0100001 Bussola Bushing Douille Buchse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (DESTRO) 27/05/2013
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (RIGHT) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (DROIDE)
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (RICHTIG)
305021
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
000190201A0300000
DESCRIZIONE: CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (DESTRO) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (RIGTH) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (DROIDEE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (RICHTIG)
CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (DESTRO)
305021
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 000100001A0000061 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
2 8 1040101563 Vite Screw Vis Schraube M12×40-10.9-DKL
3 14 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
4 1 000190201A0300004 Flangia Flange Bride Flansch
5 1 1060100259 Valvola Valve Clapet Ventil
6 1 1081004142 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
7 1 1081000424 O-ring O-ring O-ring O-ring 8×1.8
8 1 000190201A0300005 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter
9 1 000190201A0300006 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen
10 2 1040301500 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
11 2 1081000439 O-ring O-ring O-ring O-ring 82.5×3.55
12 1 1081001939 O-ring O-ring O-ring O-ring 37.5×3.55
13 2 1081400858 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
14 1 1081004504 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
15 1 1040100482 Grano Dowel Vis Splitzdübel M8×12
16 1 000190201A0300007 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
17 1 000190201A0300001 Stelo Rod Bielle Strebe
18 6 1040101564 Vite Screw Vis Schraube M12×25-10.9-DKL
19 1 000190201B0300003 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 90×84.5×1.5
20 1 1040300324 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 75
21 1 1081200707 Anello antipolvere Dustproof ring anneau antipoussière Staubdicht Ring
22 1 1081004347 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
23 1 000190201B0701000 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
24 1 1081000482 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
25 1 1040101376 Valvola Valve Clapet Ventil

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (SINISTRO) 20/11/2017
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (LEFT) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (A’ GAUCHE)
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (LINKS)
305022
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
000190201B0700000
DESCRIZIONE: CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (SINISTRO) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (LEFT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (A’ GAUCHE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (LINKS)
CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (SINISTRO)
305022
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 000100001A0000061 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
2 8 1040101563 Vite Screw Vis Schraube M12×40-10.9-DKL
3 14 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
4 1 000190201A0200001 Flangia Flange Bride Flansch
5 1 1060100259 Valvola Valve Clapet Ventil
6 1 1081004142 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
7 1 1081000424 O-ring O-ring O-ring O-ring 8×1.8
8 1 000190201A0300005 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter
9 1 000190201A0300006 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen
10 2 1040301500 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
11 2 1081000439 O-ring O-ring O-ring O-ring 82.5×3.55
12 1 1081001939 O-ring O-ring O-ring O-ring 37.5×3.55
13 2 1081400858 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
14 1 1081004504 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
15 1 1040100482 Grano Dowel Vis Splitzdübel M8×12
16 1 000190201A0300007 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
17 1 000190201A0300001 Stelo Rod Bielle Strebe
18 6 1040101564 Vite Screw Vis Schraube M12×25-10.9-DKL
19 1 000190201B0300003 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 90×84.5×1.5
20 1 1040300324 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 75
21 1 1081200707 Anello antipolvere Dustproof ring anneau antipoussière Staubdicht Ring
22 1 1081004347 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
23 1 000190201B0701000 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
24 1 1081000482 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
25 1 1040101376 Valvola Valve Clapet Ventil

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA - (907-1606-1608) 11/10/2018
VALVE MOVEMENT UNIT - (907-1606-1608) 1 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE - (907-1606-1608)
ITALY
VENTILBEWEGUNGSSATZ - (907-1606-1608) 305920
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201C0000000
2
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA - (907-1606-1608) 11/10/2018
VALVE MOVEMENT UNIT - (907-1606-1608) 2 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE - (907-1606-1608)
ITALY
VENTILBEWEGUNGSSATZ - (907-1606-1608) 305920
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201C0000000
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA - (907-1606-1608) 11/10/2018
VALVE MOVEMENT UNIT - (907-1606-1608) 3 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE - (907-1606-1608)
ITALY
VENTILBEWEGUNGSSATZ - (907-1606-1608) 305920
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201C0000000
55
52
4

1
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: VALVE MOVEMENT UNIT (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
305920
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 001690207C0000001 Piastrina Plate Plaque Platte t12
2 2 1109900513 Molla Skirt spring Ressort Feder 6x70
3 1 001605103A0703000 Cavo Cable Cable Kabel
4 8 1040000652 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M8×80-8.8
5 4 001690204A0000005 Cuscinetto Bearing Roulement Lager C
6 8 000190201A0000019 Dado Nut Ecrou Mutter
7 8 1040200097 Dado Nut Ecrou Mutter M20-8
8 8 1040300038 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20
9 8 1040000505 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen AYM20-M20×120-8.8
10 4 1040100259 Vite Screw Vis Schraube M12×55-8.8
11 7 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
12 1 001690201A0100000 Supporto Support Support Halter C
13 4 001690201A0000012 Supporto Support Support Halter
14 8 001690201A0000001 Supporto Support Support Halter
15 1 000190201A0000018 Raccordo uscita Connection Raccord Anschlußstück
16 1 00190201A0000007 Anello Ring Bague Ring d210
17 2 000190201A0000008 Anello Ring Bague Ring d210
18 2 000190201A0000009 Cuscinetto Bearing Roulement Lager D
19 2 1081000456 O-ring O-ring O-ring O-ring 212×5.3 D
20 2 000190201A0000010 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 219.3×210×2 D
21 1 S2039395 O-ring O-ring O-ring O-ring 224×7
22 1 001690201A0000010 Perno Pin Pivot Bolzen C
23 1 1040500217 Perno Pin Pivot Bolzen 8×63
25 1 001690201A0000013 Catena Chain Chaine Rollenkette 5.0×18.8×28.2-300
26 1 001605103A0700004 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
27 1 1999900000 Anello Ring Bague Ring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: VALVE MOVEMENT UNIT (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
305920
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 1 000190201A0000020 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung C
29 10 1040000484 Vite Screw Vis Schraube M16×120-8.8
30 16 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
31 2 1081000458 O-ring O-ring O-ring O-ring 250×5.3 D
32 2 001690201A0000002 boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze
33 2 1081000469 O-ring O-ring O-ring O-ring 250×7 D
34 1 001690201A0000004 Piastra di usura Wear plate Tole d'usure Verschleissblech D
35 1 001690201B0000005 Anello di usura Wear ring Bague d'usure Verschleißring D
36 1 001690201A0000006 Anello compensazione Compensating ring Bague de compensat. Ausgleichring D
37 1 001690201A0200000 Valvola a "S" Valve Clapet Ventil C
38 1 000190201A0000011 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze C
39 1 000190201B0800000 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder DX
40 2 1040000149 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M12×50-8.8 C
41 2 1040200096 Dado Nut Ecrou Mutter M12-8 C
42 6 1040100094 Vite Screw Vis Schraube M16×40-8.8 C
43 1 000190201A0000024 Albero Shaft Arbre Welle C
44 2 1081000429 O-ring O-ring O-ring O-ring 95×2.65 C
45 2 1040100348 Vite Screw Vis Schraube M4×12-8.8
46 2 1040300044 Rondella Washer Rondelle Scheibe 4
47 2 000190201A0000029 Chiave Key Clef Schüssel
48 1 000190201A0000023 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring t10
49 2 1040300067 Rondella Washer Rondelle Scheibe 10
50 2 1040000114 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M10×25-8,8
51 1 000190201A0000022 Dado Nut Ecrou Mutter M80×3
52 1 000190201B0700000 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder SX
53 1 000190201A0000021 Supporto Support Support Halter C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: VALVE MOVEMENT UNIT (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA (PC907-HP907H-HP1606H-HP1608EC)
305920
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


54 16 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
55 3 000190201A0000028 Tappo Plug Bouchon Stopfen
56 4 1080000007 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel M10×1
57 1 000190201A0000013 Leva valvola Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung C
58 1 000190201A0000025 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen
59 1 000190201A0000026 Cuscinetto Bearing Roulement Lager C
60 1 000190201A0000033 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 110.5×105×1.5 C
61 1 1081000442 O-ring O-ring O-ring O-ring 106×3.55 C
62 1 000190201A0000032 Cuscinetto Bearing Roulement Lager C
63 1 000190201A0000031 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring C
64 1 000190201A0000030 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring d105 C
65 1 1081000551 O-ring O-ring O-ring O-ring 125×5.3 C
66 1 000190201A0000027 Perno Pin Pivot Bolzen
67 1 001690201A0000009 Rondella Washer Rondelle Scheibe
68 2 00190201A0000016 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
69 4 001690201A0000007 Piastra Plate Tole Platte

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME MESCOLATORE - HP1606/1608 28/10/2014
MIXER UNIT - HP1606/160 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR - HP1606/160
ITALY
MISCHER-EINHEIT - HP1606/160 301856
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690401B0000000
45
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME MESCOLATORE - HP1606/160 28/10/2014
MIXER UNIT - HP1606/160 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR - HP1606/160
ITALY
MISCHER-EINHEIT - HP1606/160 301856
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690401B0000000
DESCRIZIONE: ASSIEME ALBERO MESCOLATORE - HP1606-1608 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: MIXER SHAFT ASSEMBLY - HP1606-1608 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EMSEMBLE ARBRE DU MALAXEUR - HP1606-1608


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MISCHERWELLE-EINHEIT - HP1606-1608
CONJUNTO EJE MEZCLADOR - HP1606-1608
301856
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 1040000209 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M16×70-8.8
2 4 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
3 4 1040200110 Dado Nut Ecrou Mutter M16-8
4 2 1040200185 Dado Nut Ecrou Mutter M60×2 D
5 2 1040300087 Rondella Washer Rondelle Scheibe 60 D
6 2 001690401A0000002 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück D
7 1 1089900003 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring 75 D
8 6 1040100122 Vite Screw Vis Schraube M8×25-8.8
9 24 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
10 1 001690401A0000003 Coperchio Cover Couvercle Deckel D
11 1 001690401A0000013 Flangia Flange Bride Flansch D
12 2 1050200141 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 22212C/W33 D
13 12 1040000154 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M12x55-8.8
14 12 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
15 4 001690401A0000014 Tappo Plug Bouchon Stopfen
16 2 1140101584 Tappo Plug Bouchon Stopfen M10×1
17 2 1081000560 Rondella Washer Rondelle Scheibe 10 C
18 1 001690401A0000001 Cuscinetto Bearing Roulement Lager C
19 2 1080000007 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel M10×1
20 12 1040100210 Vite Screw Vis Schraube M8x55-8.8
21 2 1081004012 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung D
22 2 1081000556 O-ring O-ring O-ring O-ring D
23 2 001690401B0000004 Coperchio Cover Couvercle Deckel D
24 4 001690401B0000010 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung D
25 2 001690401B0000005 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück D
26 2 001690401A0000009 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME ALBERO MESCOLATORE - HP1606-1608 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: MIXER SHAFT ASSEMBLY - HP1606-1608 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EMSEMBLE ARBRE DU MALAXEUR - HP1606-1608


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MISCHERWELLE-EINHEIT - HP1606-1608
CONJUNTO EJE MEZCLADOR - HP1606-1608
301856
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 001690401A0000016 Tappo Plug Bouchon Stopfen
28 2 001690401B0000006 Flangia Flange Bride Flansch C
29 2 1081000552 O-ring O-ring O-ring O-ring 145×5.3 D
30 2 001690401B0100002 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük D
31 2 1081004316 O-ring O-ring O-ring O-ring 59.92x3.53 D
32 1 001690401B0300001 Albero Shaft Arbre Welle C
33 12 1040200318 Dado Nut Ecrou Mutter M20-6
34 12 1040300038 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20
35 2 001690401A0000007 Pala Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel C
36 1 001690401B0100003 Albero Shaft Arbre Welle C
37 2 1040101144 Vite Screw Vis Schraube
38 12 1040100377 Vite Screw Vis Schraube
39 1 001690401B0200000 Albero mescolatore Mixer shaft Arbre du malaxeur Mischerwelle C
40 2 001690401A0000008 Pala Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel C
41 1 001690401A0000011 Flangia Flange Bride Flansch C
42 1 000190403A0000009 Rondella Washer Rondelle Scheibe D
43 1 001690401A0000012 Coperchio Cover Couvercle Deckel C
44 6 1040100403 Vite Screw Vis Schraube M8×12-4.8
45 1 1010100185 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME VIBRATORE 27-02-2015


VIBRATOR UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE VIBRATEUR
ITALY GRUPPE RÜTTLER
302365
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014612-01

1
2

2
3
DESCRIZIONE: ASSIEME VIBRATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: VIBRATOR UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: UNITE' DE VIBRATEUR


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUPPE RÜTTLER
CONJUNTO VIBRADOR
302365
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000591050 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x100 UNI 5737 -8.8 Z
2 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z
3 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
4 1 S2007731 Piastra Plate Tole Platte
5 2 S2007732 Contrasto Support Support Halter
6 1 K1045635 Vibratore Vibrator Vibrateur Rüttler MVE202DC24-OLI

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CARTER 07-11-2019


COVERS ASSEMBLY 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE CAPOTS
ITALY
GEHÄUSEN GRUPPE
307372
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2032285-02

2
3
1
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTER TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: COVERS ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOTS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE
CONJUNTO CARCAZAS
307372
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
2 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
3 1 K2032283 Carter Cover Carter Gehäuse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
07-11-2019
COMPLETAMENTO GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT COMPLETING PARTS 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
307374
COMPLÈTEMENT GROUPE DE POMPAGE
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018996-15
41
31 29
30

11

14

27
39
13
42

25 17 24
15

43 26 36
33 43 26 36

33
22
20

16 17
4
17 16
32 21
5
12

10
6

7
8

19
23 18
38 8
37
34
9

28

28
10

35 40 3
3
35 40

44

2
44
17
17
DESCRIZIONE: COMPLETAMENTO GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PUMPING UNIT COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE DE POMPAGE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE PUMPENEINHEIT
ACABADO GRUPO DE BOMBEO
307374
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


2 1 S1017328 Flangia Flange Bride Flansch
3 2 S2013966 Carter Cover Carter Gehäuse
4 2 S2018997 Supporto Support Support Halter C
5 2 S2018998 Flangia Flange Bride Flansch C
6 1 S2020091 Coperchio Cover Couvercle Deckel
7 2 S2029362 Piattello Cover Couvercle Deckel C
8 2 S2043507 Carter Cover Carter Gehäuse
9 2 S2043509 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
10 1 S2036232 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
11 1 S2039395 O-ring O-ring O-ring O-ring 224×7
12 2 S2047983 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben Ø 230HP1608EC-HP1606H
13 1 S2030873 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
14 1 S2050161 Perno Pin Pivot Bolzen
15 2 S2055042 Piastra Plate Tole Platte
16 16 K000903759 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x50 UNI 5931
17 26 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 D
18 16 K000912315 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5 UNI 7473-8G 10.9
19 16 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK D
20 4 K2006548 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL24 12.9
21 6 K000906523 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 18 DIN 7980 D
22 4 K1023438 Vite Screw Vis Schraube TE M 24X3X80 UNI 5737 10.9.O
23 16 K000570042 Dado Nut Ecrou Mutter E M 20x2.5 UNI 5587 6S Z
24 2 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
25 2 K000908720 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 8.8 Z
26 6 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
27 1 K1019738 Spina Plug Fiche Steker Ø 7 Lg.56

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: COMPLETAMENTO GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PUMPING UNIT COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE DE POMPAGE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE PUMPENEINHEIT
ACABADO GRUPO DE BOMBEO
307374
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 2 K1001210 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter D
29 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
30 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
31 2 K000909934 Puffer Puffer Puffer Puffer 781093-M D.50 D
32 6 K1003636 Vite Screw Vis Schraube TCEI M18x2.5x65 UNI 5931 10.9Z D
33 2 K1033960 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter FP-951-2NC-PIZZATO E
34 4 K000902846 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x20 UNI 5933 10.9 O D
35 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
36 6 K000906793 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x0.8x45 UNI 5931 12.9 GE
37 6 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
38 6 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 D
39 1 K2047830 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze
40 4 K000901770 Vite Screw Vis Schraube TCEI M6x1x10 UNI 5931 8.8 Z
41 1 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø10X1 ART.32 BAZZANO D
42 1 K2041662 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker UNI 1336 - 8X80 ZINCATA
43 6 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
44 8 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H) 07-11-2019


CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
ITALY
SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
307375
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2020221-09

1
DESCRIZIONE: KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)
307375
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2016227 Camma Gear Engrenage Zahnrad
2 1 S2019147 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA 08-11-2019


ASSEMBLY DRAWING FOR HOPPER COVER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE
ITALY
ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR TRICHTERDECKEL
307378
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L3001879-00

16
5
2
8

15

11

9 3
7 10
14

4
18
13
6
12 4
6
19
DESCRIZIONE: ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: ASSEMBLY DRAWING FOR HOPPER COVER PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR TRICHTERDECKEL
CONJUNTO TAPA TOLVA
307378
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2043906 Copertura Cover Pare-poussiere Abdeckung
2 2 K000900673 Dado Nut Ecrou Mutter M12x1.75 UNI 5589-6S D
3 4 K000901059 Vite Screw Vis Schraube TE M5x0.8x15 UNI 5739 8.8
4 20 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
5 2 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
6 20 K2011380 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 GE
7 4 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
8 2 K000908453 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12x1.75 UNI 7473 10.9 Z
9 2 K1014428 Tenditelo Stretcher Tendeur Spanner 42.72110D POMMIER
10 2 K1014431 Passante Hinge Charniére Scharnier 50.00825 POMMIER
11 1 K2021720 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring GN.34661-ELESA
12 1 K2043907 Gomma Rubber Caoutchouc Gummi
13 2 S3001887 Contrasto Support Support Halter
14 4 K000900661 Dado Nut Ecrou Mutter M 5x0.8 UNI 5588 6S Z
15 2 S2053093 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 12 LG.80
16 2 S2053095 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 30 LG.16
18 10 K2011385 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 GE
19 10 K2011445 Vite Screw Vis Schraube TE M 6x1x25 UNI 5739 8.8 GE

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO TRAMOGGIA - HP1608EC/1606H 18/12/2019
HOPPER UNIT - HP1608EC/1606H 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE TREMIE - HP1608EC/1606H
ITALY
TRICHTEREINHEIT - HP1608EC/1606H 307573
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
22

19

001690101G0000000
20
21

1
18
17

38
16

37
36
35
28
24

25

32

33

29

34
26
15
14
12 13

31

40 41 42 43
30
11

28 29
10
9

39
27
8

23
13

10
7
4
6 5
3
2
DESCRIZIONE: GRUPPO TRAMOGGIA - HP1608/1606 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HOPPER UNIT - HP1608/1606 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE TREMIE - HP1608/1606


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TRICHTEREINHEIT - HP1608/1606
GRUPO TOLVA - HP1608/1606
307573
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001690101G0100000 Vasca cls Chamber Chambre Verteilervanne
2 2 001690101G0100002 Supporto Support Support Halter
3 7 1040200302 Dado Nut Ecrou Mutter M8-6
4 4 1040000110 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M8×35-8.8
5 3 1040000018 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M8×30-8.8
6 2 001690101G0000003 Blocco Unit Bloc Block
7 1 001690101A0000006 Piatto Plate Plat Platte
8 2 001790102B0100003 Piatto Plate Plat Platte
9 1 001690101H0000001 Bordo in gomma Rubber collar Bord en caoutchouc Gummikragen
10 1 001690101G0400000 Griglia Grating Caillebotis Rost
11 2 001690101A0000009 Piatto Plate Plat Platte
12 11 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
13 15 1040000288 Vite Screw Vis Schraube M8×25-8,8
14 2 001690101A0000001 Bordo in gomma Rubber collar Bord en caoutchouc Gummikragen
15 2 1040200099 Dado Nut Ecrou Mutter M20-04
16 9 1040300066 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8-200HV
17 2 1040100122 Vite Screw Vis Schraube M8×25-8.8
14 2 001690101A0000001 Bordo in gomma Rubber collar Bord en caoutchouc Gummikragen
15 2 1040200099 Dado Nut Ecrou Mutter M20-04
16 9 1040300066 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8-200HV
17 2 1040100122 Vite Screw Vis Schraube M8×25-8.8
18 2 001690101A0000003 Blocco Unit Bloc Block
19 6 1040300067 Rondella Washer Rondelle Scheibe 10
20 6 1040000116 Vite Screw Vis Schraube M10×20-8.8
21 1 001690101A0600000 Perno Pin Pivot Bolzen
22 1 001690101E0200000 Pedana Board Bornier Klemmbret

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TRAMOGGIA - HP1608/1606 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HOPPER UNIT - HP1608/1606 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE TREMIE - HP1608/1606


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TRICHTEREINHEIT - HP1608/1606
GRUPO TOLVA - HP1608/1606
307573
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


23 1 001690101G0200000 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
24 4 1040300050 Rondella Washer Rondelle Scheibe 24-200HV
25 4 1040000488 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M24×70-8.8
26 4 1040300049 Rondella Washer Rondelle Scheibe 24
27 1 1040200289 Dado Nut Ecrou Mutter M16-6
28 5 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
29 2 1040300052 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16-200HV
30 1 001690101G0000007 Piastra Plate Tole Platte
31 1 001690101G0500000 Perno Pin Pivot Bolzen
32 1 1040200098 Dado Nut Ecrou Mutter M16-04
33 1 1040200110 Dado Nut Ecrou Mutter M16-8
34 1 1040000658 Vite Screw Vis Schraube M16X80-8.8
35 4 1040100094 Vite Screw Vis Schraube M16×40-8.8 C
36 1 000190101A0300001 Blocchetto Unit Bloc Satz C
37 1 001690104M0000004 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
38 1 000190101A0300002 Blocchetto Unit Bloc Satz C
39 1 1040300062 Rondella Washer Rondelle Scheibe 6
40 1 1040300051 Rondella Washer Rondelle Scheibe 6-200HV
41 1 1040200111 Dado Nut Ecrou Mutter M6-8
42 1 1040200174 Dado Nut Ecrou Mutter M6-5
43 1 1040000289 vite Screw Vis Schraube M6x50-8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

2
Capitolo GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI
Chapter FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
Chapitre GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
Abschnitt RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO DOPPIO 11-02-2014


DOUBLE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
DOUBLE SOUTIEN
ITALY UNTERSTÜTZUNG DOPPEL
301014
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018211-00

1
2
DESCRIZIONE: SUPPORTO DOPPIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DOUBLE SUPPORT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: DOUBLE SOUTIEN


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG DOPPEL
SOPORTE DOBLE
301014
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000902051 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x35 UNI 5739 -8.8
2 4 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
3 1 S2018182 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO MOTORE EMERGENZA 11-02-2014


EMERGENCY MOTOR SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SUPPORT MOTEUR URGENCE
ITALY NOT UNTERSTÜTZUNG MOTOR
301015
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018212-00

1
2

3
DESCRIZIONE: SUPPORTO MOTORE EMERGENZA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: EMERGENCY MOTOR SUPPORT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SUPPORT MOTEUR URGENCE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: NOT UNTERSTÜTZUNG MOTOR
APOYO MOTOR EMERGENCIA
301015
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000908720 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 8.8 Z
2 4 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
3 1 S2017716 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
07-08-2014
1
GRUPPO BARRA PARACICLISTI
SIDE RODS UNIT 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
301604
GROUPE BARRE DE SECURITE
ITALY
UBERROLLBUGEL
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
2

L2021590-00
12

16
7
4

14
5
11

5
13

8
10

2
14
10
11
12

7
4
11
5

10
11

7
4
16

15
5
11
3
6

16
10
14
8
1
3
15

17
10
11
5
15
11

8
9
8
10

4
7

13
16
12
3
1

6
3
DESCRIZIONE: GRUPPO BARRA PARACICLISTI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SIDE RODS UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE BARRE DE SECURITE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UBERROLLBUGEL
GRUPO BARRA PARACICLISTAS
301604
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000232001 Angolare Angle Corniere Winkelprofil
2 4 K000232002 Tappo Plug Bouchon Stopfen
3 4 K000232003 Tappo Plug Bouchon Stopfen
4 24 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
5 16 K000901625 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.50x70 UNI 5737 -8.8 Z
6 8 K000901702 Rivetto Rivet Rivet Niete Ø 4x9
7 24 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z
8 14 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z
9 4 K000902118 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x35 UNI 5739 8.8 Z
10 18 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z
11 16 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6593 R40 Z
12 24 K1006180 Vite Screw Vis Schraube TTQST M8x1.25x20 DIN 603 4.8 Z
13 4 K1041919 Barra Bar Barre Stange 30x100x3250
14 3 S000243540 Supporto Support Support Halter
15 4 S000243541 Guida Guide Guide Führung
16 4 S000243542 Attacco Coupling Acrochage Kupplung
17 1 S2021583 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO STABILIZZATORE 12-01-2015
OUTRIGGER CYLINDER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302129
CYLINDRE STABILIZATEUR
ITALY
STÜTZBEINE-ZYLINDER
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1024932-02
L1024933-02
3

2
9
4
6
5

4
7
5
8
6
1
10
11
DESCRIZIONE: CILINDRO STABILIZZATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: OUTRIGGER CYLINDER PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE STABILIZATEUR


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: STÜTZBEINE-ZYLINDER
CILINDRO ESTABILIZADOR
302129
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000234710 Valvola Valve Clapet Ventil A-VBSO-DE-30-FCB-CSL-38-35 D
2 2 K000908703 Spina elastica Pin Goupille Steker Ø 10x100 UNI 6873-DIN 1481 D
3 1 K1009508 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder D.125/160 C=800-2984B-OMV D
1 K2043625 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz CIF-G.2984-K1009508-OMV
4 2 K1011582 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 12L/S
5 2 K1012154 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 12S
6 3 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
7 1 K1012302 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 12SR
8 1 K1022961 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12x1.5 LG.570(pos.74)----
9 1 S000231313 Piede stabilizzatore Outrigger foot Pied stabilisateur Stützbeinfuß D
10 4 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9 D
11 4 K000906227 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x45 UNI 5931 8.8 GE D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-09-2015
SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE
SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302988
SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
ITALY
GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2035666-00
4
2
1

3
2
1
DESCRIZIONE: SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO
302988
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK D
2 8 K1012112 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x50 UNI 5739 10.9 O
3 1 S2035663 Supporto dx Radlator right suppor Support droit radiat Kühlerhalter (rechts)
4 1 S2035665 Supporto sx Radiator left support Support gauche rad. Kühlerhalter (links)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT BILANCINO 21-10-2015


PRECISION BALANCE KIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT PETITE BALANCE
ITALY KIT PENDELBECHER
303072
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018059-01

2
8

3
6
13

11

10

4
7

5
1

12
9
DESCRIZIONE: KIT BILANCINO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PRECISION BALANCE KIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT PETITE BALANCE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT PENDELBECHER
KIT BALANCÍN
303072
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
2 4 K000902051 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x35 UNI 5739 -8.8
3 4 K000902685 Dado Nut Ecrou Mutter M20X2.50 UNI 5588 -6 S ZINC.
4 4 K000902846 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x20 UNI 5933 10.9 O D
5 1 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
6 2 K000907661 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O D
7 2 K1006488 Piatto Plate Plat Platte
8 4 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
9 1 S1006489 Perno Pin Pivot Bolzen
10 1 S1018979 Tirante Tie-rod Torant Strebe M20x650 FORO Ø 18
11 1 S2017730 Traversa Traverse Traverse Querträgern
12 1 S2018026 Supporto Support Support Halter
13 2 S2018042 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø22/Ø60

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONE 29-01-2016


PIPELINE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN TUYAUTERIES
ITALY
LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
303320
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2015085-00

6 3
5 2
4

5
7
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PIPELINE SUPPORT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SOUTIEN TUYAUTERIES


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
SOPORTE TUBERÍA
303320
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000244254 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
2 1 K000905519 Moschettone Spring catch Croc Karabinierhaken D
3 1 K000902154 Catena Chain Chaine Rollenkette Ø 4.4 D
4 1 K000046725 Molla per calza Skirt spring Ressort Federzug Ø 18X100 D
5 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
6 2 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC. D
7 2 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CESTELLO 03-02-2016
BOX 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PANIER
ITALY
KORB
303335
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037016-00

6
8

3
5

5
7

7
5

5
3
8 1
4
DESCRIZIONE: CESTELLO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOX PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PANIER
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KORB
CUBA
303335
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2036996 Supporto Support Support Halter
2 1 S2020730 Cestello box Panier Korb
3 4 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
4 4 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
5 8 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
6 4 K1003707 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 10x1.5x30 UNI 7380 10.9 Z
7 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
8 8 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO 31-05-2016
FRAME UNIT COMPLETING PARTS 1 5 Tavola/Plates/Table/Platte:
303664
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018069-05
31
33

2
34
1
32
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO 31-05-2016
FRAME UNIT COMPLETING PARTS 2 5 Tavola/Plates/Table/Platte:
303664
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT
Disegno/Drawing
4
7

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018069-05
3
7
4
7
8
9
6
7
2

5
25
27
18
19

29
1
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO 31-05-2016
FRAME UNIT COMPLETING PARTS 3 5 Tavola/Plates/Table/Platte:
303664
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT
37

Disegno/Drawing
14
12
11

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018069-05
13
14

13
15
22
36
35

8
16
24
5

14
13

14
12
12

17
24
21
8
24
20
10
1
23
30
26
28
2
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME UNIT COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT
ACABADO GRUPO BASTIDOR
303664
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
2 1 S2037065 Carter Cover Carter Gehäuse
3 2 S2037066 Angolare Angle Corniere Winkelprofil
4 4 K1021007 Vite Screw Vis Schraube TBEI M6x1x30 UNI 7380 10.9 Z
5 6 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
6 2 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
7 10 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
8 14 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
9 2 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
10 1 S1044691 Coperchio Cover Couvercle Deckel
11 1 S2014125 Supporto Support Support Halter
12 8 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
13 8 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
14 8 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
15 1 S1015052 Telaio Frame Chassis Rahmen
16 1 K1018619 Copertura Cover Pare-poussiere Abdeckung
17 1 S000235111 Supporto Support Support Halter
18 2 S1020049 Scivolo Chute Descendeur Rutschbahn
19 4 S1020050 Spessore Shim Piece intermediaire Scheibe
20 3 K000910621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6592 R40 Z
21 2 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
22 8 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
23 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
24 12 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
25 4 S2039283 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze Ø 120/140 (150) L.69+5
26 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME UNIT COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT
ACABADO GRUPO BASTIDOR
303664
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 6 K000902127 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x45 UNI 5931 D
28 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
29 6 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
30 2 K000909934 Puffer Puffer Puffer Puffer 781093-M D.50 D
31 1 S2017893 Telaio Frame Chassis Rahmen
32 1 S2017917 Sottotorretta Turret base SubassementTourelle Turmgehäuse
33 1 S2017883 Lamiera Sheet Tole Blech
34 1 S2017889 Lamiera Sheet Tole Blech
35 1 S1000589 Supporto Support Support Halter M6x1 R50/60
36 2 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier D
37 4 K000913146 Vite Screw Vis Schraube TBEI 1 6x1x20

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE 26-07-2016
STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS 1 5 Tavola/Plates/Table/Platte:
303798
COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
14
7
19
32
23
10
36

Disegno/Drawing
20
15
31
9

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2019885-01
19
7
32
41

39

1
36
10
23
49
12
29
48

9
31
15
20
52
53
58
30
47

23
10
28

8
56 14
19
54
59
57
55
51
49
6
13
18
44

24
21
46

11

25
17
45
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE 26-07-2016
STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS 2 5 Tavola/Plates/Table/Platte:
303798
COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2019885-01
33

27
2
42

43
42

10
23
3
4

34
4
3
22
35
26
43
50
18
13
40
37
40
16
2
33

38
5
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN
303798
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000231386 Rondella Washer Rondelle Scheibe
2 2 K000900166 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E40 UNI 7435 DIN471
3 4 K000900741 Ghiera Ring nut Embout Ring KM 9 SKF M 45x1.5 D
4 4 K000900746 Rosetta di sicurezza Washer Rondelle Scheibe MB 9 SKF C
5 12 K000900963 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x16 UNI 5739
6 8 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z D
7 8 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
8 8 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8 D
9 8 K000901249 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 8.8
10 12 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
11 4 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
12 20 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
13 20 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
14 20 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
15 8 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
16 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
17 8 K000903613 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 24 UNI 5714 C50 O
18 16 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 D
19 24 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 D
20 8 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
21 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
22 12 K000908730 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 10x1.5x20 UNI 5933 -10.9
23 12 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
24 4 K000913146 Vite Screw Vis Schraube TBEI 1 6x1x20
25 8 K0914790 Vite Screw Vis Schraube TE M 24x3x75 UNI 5712 10.9 O
26 4 K1000285 Rotella Wheel Galet Rolle STO 50 X C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN
303798
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 8 K1001621 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 G
28 6 K1009798 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT SP.1.5 De 23 Di.16
29 20 K1021007 Vite Screw Vis Schraube TBEI M6x1x30 UNI 7380 10.9 Z
30 1 K1040617 Tappo Plug Bouchon Stopfen TA80B10B002P01-MP-FILTRI D
31 4 S000245672 Piastrina Plate Plaque Platte
32 4 S000245673 Piastrina Plate Plaque Platte
33 2 S1000271 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 40 Lg.82
34 4 S1000282 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.57
35 4 S1000283 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 LG.6
36 4 S2039280 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 120 LG.195
37 12 S1001289 Rotella Wheel Galet Rolle C
38 12 S1001479 Perno Pin Pivot Bolzen
39 2 S1005621 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 LG.132
40 4 S1006335 Supporto Support Support Halter
41 2 S1009637 Perno Pin Pivot Bolzen
42 2 S1014467 Contrasto Support Support Halter
43 2 S1014468 Contrasto Support Support Halter
44 1 S1017992 Supporto Support Support Halter
45 1 S1018000 Supporto Support Support Halter
46 2 S1018775 Coperchio Cover Couvercle Deckel
47 6 K1009797 O-ring O-ring O-ring O-ring OR 6850 D
48 1 S1024179 Carter Cover Carter Gehäuse
49 2 S1024184 Carter Cover Carter Gehäuse
50 4 S1035452 Lamiera Sheet Tole Blech
51 1 S1029275 Carter Cover Carter Gehäuse
52* 4 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN
303798
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53* 4 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
54* 4 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
55* 4 K1023066 Molla Skirt spring Ressort Feder
56* 4 S1023062 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper
57* 4 S1023063 Perno Pin Pivot Bolzen D=35
58* 4 S1023064 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
59* 4 S1023065 Perno Pin Pivot Bolzen
* 4 S1023061 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
22-02-2017
SUPPORTO GRUPPO ACQUA
SUPPORT WATER GROUP 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
304286
SOUTIEN GROUPE DE L'EAU
ITALY
UNTERSTÜTZUNG WASSER GRUPPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040729-01
3
5

5
4
3
5
2

7
8
6
1
DESCRIZIONE: SUPPORTO GRUPPO ACQUA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SUPPORT WATER GROUP PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SOUTIEN GROUPE DE L'EAU


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG WASSER GRUPPE
SOPORTE GRUPO AGUA
304286
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2036951 Supporto Support Support Halter
2 4 S2043029 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück D.16/12 L=60
3 3 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 8.8 Z D
4 3 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
5 6 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
6 4 K000908189 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x80 UNI 5931 8.8 Z
7 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
8 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) 28-02-2017


FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:

304307
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1024924-08

2
3
14
33
34
35
36
37
38
36
39 4

22
10
19

13
10
12
21
10 8
11
20
46
47
45 5
10 6
11
7

DESTRO
RIGHT
DROITE
RECHTS
DERECHO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) 28-02-2017


FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:

304307
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1024924-08

23

19

13

10
8 21
11 12
24 20
5
6

17
15
18

2
1
9 25
26
42
43 31
44 32

3
29
27
28
30
16 DESTRO
RIGHT
41
40 DROITE
RECHTS
DERECHO
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
304307
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12 D
2 2 S1000271 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 40 Lg.82
3 2 K000900166 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E40 UNI 7435 DIN471
4 1 K2043082 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder 4918-OMV
1 K2043083 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
5 4 K000900741 Ghiera Ring nut Embout Ring KM 9 SKF M 45x1.5 D
6 4 K000900746 Rosetta di sicurezza Washer Rondelle Scheibe MB 9 SKF C
7 1 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
8 3 K000901582 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel 90° Ø 1/8"G-ART.36-BAZZANO D
9 12 K000901773 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 6x1x25 UNI 5931 8.8 Z
10 20 K000908730 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 10x1.5x20 UNI 5933 -10.9
11 4 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
12 4 K000913068 Rotella Wheel Galet Rolle STO 35 D
13 2 S1014467 Contrasto Support Support Halter
14 2 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
15 2 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
16 2 K1012285 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 12S
17 1 K1025073 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12x1.5LG.2635
18 1 K1025074 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12x1.5LG.2555
19 3 S1014468 Contrasto Support Support Halter
20 4 S000246785 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.50
21 4 S000246786 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.6
22* 1 S1024186 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast. C
23* 1 S1024188 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast. C
24* 1 S1024191 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast. C
25• 1 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
304307
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


26• 1 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
27• 1 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
28• 1 K1023066 Molla Skirt spring Ressort Feder
29• 1 S1023062 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper
30• 1 S1023063 Perno Pin Pivot Bolzen D=35
31• 1 S1023064 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
32• 1 S1023065 Perno Pin Pivot Bolzen
33 6 K000900963 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x16 UNI 5739
34 6 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 D
35 6 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
36 2 S1006335 Supporto Support Support Halter
37 6 S1001289 Rotella Wheel Galet Rolle C
38 6 S1001479 Perno Pin Pivot Bolzen
39 6 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
40 4 K0914790 Vite Screw Vis Schraube TE M 24x3x75 UNI 5712 10.9 O
41 4 K000903613 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 24 UNI 5714 C50 O
42 4 K1001621 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 G
43 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 D
44 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
45 2 S1000283 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 LG.6
46 2 S1000282 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.57
47 2 K1000285 Rotella Wheel Galet Rolle STO 50 X C
• 1 S1023061 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring D
* 1 S1024920 Kit carpenteria Carpentry kit Kit charpenterie Kit Zimmerei

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) 28-02-2017


FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:

304308
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1024925-08

22 3
14

23
24
25
26
27
28
26
29 4
30

13
43

10
19

20
12
21
5
6
11
33 7
31 32
10
SINISTRO
LEFT
GAUCHE
LINKS
IZQUIERDO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) 28-02-2017


FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:

304308
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1024925-08

44

13

15 9

1 10
19

20
12
21 11
10 5 8
6

17
18
22
45

16

39 40
48 38
47
46
SINISTRO
LEFT
42
41 34 GAUCHE
37 2 LINKS
35
36 IZQUIERDO
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
304308
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12 D
2 4 K0914790 Vite Screw Vis Schraube TE M 24x3x75 UNI 5712 10.9 O
3 1 K000900166 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E40 UNI 7435 DIN471
4 1 K2043082 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder 4918-OMV
1 K2043083 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
5 6 K000900741 Ghiera Ring nut Embout Ring KM 9 SKF M 45x1.5 D
6 6 K000900746 Rosetta di sicurezza Washer Rondelle Scheibe MB 9 SKF C
7 2 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
8 3 K000901582 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel 90° Ø 1/8"G-ART.36-BAZZANO D
9 12 K000901773 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 6x1x25 UNI 5931 8.8 Z
10 12 K000908730 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 10x1.5x20 UNI 5933 -10.9
11 6 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
12 4 K000913068 Rotella Wheel Galet Rolle STO 35 D
13 3 S1014467 Contrasto Support Support Halter
14 2 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
15 2 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
16 2 K1012285 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 12S
17 1 K1025073 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø 12x1.5LG.2635
18 1 K1025074 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø 12x1.5LG.2555
19 3 S1014468 Contrasto Support Support Halter
20 4 S000246785 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.50
21 4 S000246786 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.6
22 2 S1000271 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 40 Lg.82
23 4 K000900963 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x16 UNI 5739
24 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 D
25 4 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
304308
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


26 2 S1006335 Supporto Support Support Halter
27 4 S1001289 Rotella Wheel Galet Rolle C
28 4 S1001479 Perno Pin Pivot Bolzen
29 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
30 1 S1035452 Lamiera Sheet Tole Blech
31 2 S1000283 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 LG.6
32 2 K1000285 Rotella Wheel Galet Rolle STO 50 X C
33 2 S1000282 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.57
34 4 K000903613 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 24 UNI 5714 C50 O
35• 1 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D
36• 1 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
37• 1 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
38• 1 K1023066 Molla Skirt spring Ressort Feder
39• 1 S1023062 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper
40• 1 S1023063 Perno Pin Pivot Bolzen D=35
41• 1 S1023064 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
42• 1 S1023065 Perno Pin Pivot Bolzen
43* 1 S1024187 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast. C
44* 1 S1024189 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast. C
45* 1 S1024192 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast. C
46 4 K1001621 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 G
47 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 D
48 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
* 1 S1024921 Kit carpenteria Carpentry kit Kit charpenterie Kit Zimmerei
• 1 S1023061 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
PEDANE - K52L 15-05-2017
BOARD - K52L 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
304539
BORNIER - K52L
ITALY
KLEMMBRET - K52L
Disegno/Drawing
15

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018266-02
16

5
11
2
6
21

2
5
3

14
18
20

10
8

4
3

1
12
13
19
17
22

7
9
DESCRIZIONE: PEDANE - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOARD - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: BORNIER - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KLEMMBRET - K52L
APOYAPIES – K52L
304539
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
2 59 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
3 45 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
4 8 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
5 97 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
6 23 K000902707 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 1751 R150 Z
7 2 K000909022 Volantino Handweel Volant Handrad VC192/50 P M8X20 D
8 8 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
9 1 K000910461 Maniglia Handle Poignee Handgriff M. 243/100 ELESA D
10 2 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA D
11 21 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
12 2 K000912910 Rivetto Rivet Rivet Niete M8 type 343 61
13 1 S000246674 Pedana Board Bornier Klemmbret
14 1 S2018262 Pedana Board Bornier Klemmbret
15 1 S1015111 Pedana Board Bornier Klemmbret
16 1 S1020249 Pedana Board Bornier Klemmbret
17 1 S2014668 Pedana Board Bornier Klemmbret
18 1 S2014675 Pedana Board Bornier Klemmbret
19 1 S2018246 Pedana Board Bornier Klemmbret
20 1 S2018250 Pedana Board Bornier Klemmbret
21 1 S2018254 Pedana Board Bornier Klemmbret
22 1 S2018261 Pedana Board Bornier Klemmbret
* 1 L2045416 Kit pedane Board Kit Kit Bornier Klemmbret Kit

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-06-2017
GRUPPO PIASTRE DI RIPARTIZIONE CARICHI
PLATE KIT FOR LOAD DISTRIBUTION 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
304664
KIT DE PLAQUES POUR RÉPARTITION DE POIDS
ITALY
PLATTENKIT FÜR LASTVERTEILUNG
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2020625-03
1
4
5
8
10
2

3
6
9
10

7
11
12
DESCRIZIONE: GRUPPO PIASTRE DI RIPARTIZIONE CARICHI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PLATE KIT FOR LOAD DISTRIBUTION PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT DE PLAQUES POUR RÉPARTITION DE POIDS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PLATTENKIT FÜR LASTVERTEILUNG
KIT DE PLACAS PARA LA DISTRIBUCIÓN DE PESO
304664
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000232091 Piastra Plate Tole Platte D
2 1 S2046076 Telaio Frame Chassis Rahmen 600X600
3 1 S2046066 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
4 1 K2046062 Copiglia Cotter pin Goupille Splint UNI 1336 - 4X25 INOX
5 1 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z
6 1 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70 D
7 2 S2037895 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
8 4 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
9 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
10 8 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
11 4 K2035547 Vite Screw Vis Schraube TEF M 16x1.5x60 DIN 6921 10.9 GE
12 4 K1034606 Dado Nut Ecrou Mutter M 16X1,5 DIN 6923 10.9 Geo500

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME BANDIERA (SINISTRA) 17-07-2017
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
304699
GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)
ITALY
ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2046184-00
2
6
9
11
8
15
13

5
16
14
1

10
12
4
3
5
DESCRIZIONE: ASSIEME BANDIERA (SINISTRA) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
CONJUNTO BANDERA (IZQUIERDA)
304699
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2046183 Bandiera Outrigger body Corps stabilisateur Stützbeine-köerper
2 1 S2036485 Anello Ring Bague Ring Ø60
3 1 K2046297 Tubo Pipe Tuyau Rohr Fe ø12x1.5 LG.5243 S-VOSSFORM
4 1 K2046296 Tubo Pipe Tuyau Rohr Fe ø12x1.5 LG.5565 S-VOSSFORM
5 4 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
6 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
7 34 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
8 1 K000909139 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 2" FIG.300 GF D
9 2 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
10 24 K000901773 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 6x1x25 UNI 5931 8.8 Z
11 2 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
12 17 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12 D
13 1 K000900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF
14 1 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51 D
15 1 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4 CODULO Ø 40
16 1 K000910837 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME BANDIERA (DESTRA) 17-07-2017
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
304701
GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)
ITALY
ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2046316-00
5
1

3
4
8

12
10
9
11
7
2
6
DESCRIZIONE: ASSIEME BANDIERA (DESTRA) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
CONJUNTO BANDERA (DERECHA)
304701
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2046317 Bandiera Outrigger body Corps stabilisateur Stützbeine-köerper
2 1 S2036485 Anello Ring Bague Ring Ø60
3 1 K1024945 Tubo Pipe Tuyau Rohr Fe ø12x1.5 LG 5190
4 1 K1024944 Tubo Pipe Tuyau Rohr Fe ø12x1.5 LG 5235
5 2 K1012233 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 99 12S
6 2 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
7 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
8 36 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
9 2 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
10 24 K000901773 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 6x1x25 UNI 5931 8.8 Z
11 2 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
12 18 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
06-09-2017
COMPLETAMENTO MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT ASSEMBLY COMPLETING PARTS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
304748
COMPLÈTEMENT MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2032239-02
7
7

3 4 5 6
8

8
1
5
3
2

5 3 2
DESCRIZIONE: COMPLETAMENTO MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PUMPING UNIT ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT MONTAGE GROUPE DE POMPAGE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
ACABADO MONTAJE GRUPO DE BOMBEO
304748
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2044001 Supporto Support Support Halter
2 8 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 8.8 Z D
3 12 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 5714 C50 GE D
4 4 K000908720 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 8.8 Z
5 12 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
6 1 S2015056 Supporto Support Support Halter
7 1 S2015059 Supporto Support Support Halter
8 1 S2043999 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO SENSORE GHIGLIOTTINA 03-09-2018


SENSOR SUPPORT GUILLOTINE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SUPPORT CAPTEUR GUILLOTINE
ITALY SENSORUNTERSTÜTZUNG STAPELSCHNEIDER
305857
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2048497-01

4
3

1
DESCRIZIONE: SUPPORTO SENSORE GHIGLIOTTINA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SENSOR SUPPORT GUILLOTINE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SUPPORT CAPTEUR GUILLOTINE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SENSORUNTERSTÜTZUNG STAPELSCHNEIDER
SOPORTE SENSOR GUILLOTINA
305857
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2048496 Supporto Support Support Halter
2 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
3 4 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
4 4 K000902243 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x20 UNI 5931 -8.8
5 1 S2050171 Supporto Support Support Halter
6 1 S2050172 Lamiera Sheet Tole Blech

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME POSIZIONATORI 03-12-2018


POSITIONERS ASSEMBLY 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE DE POSITIONNEURS
ITALY POSITIONIERGRUPPE
306137
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2049146-00

1
2
DESCRIZIONE: ASSIEME POSIZIONATORI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: POSITIONERS ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE DE POSITIONNEURS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: POSITIONIERGRUPPE
CONJUNTO POSICIONADORES
306137
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K2049111 Fascia Band Bande Band W5 M8 240-252 25-DALMAR
2 4 K2049113 Posizionatore Positioners Positionneurs Positionier STAB PA

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME CARTERATURE - K52L 28-02-2019
COVERS ASSEMBLY - K52L 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
306451
UNITE' DE CAPOTS - K52L
ITALY
GEHÄUSEN GRUPPE - K52L
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018587-01
44
26
24
20
28
35
33

20
24
35

43

4
28
30
12
35
19

42
27
10
3
7

12
8

10
7

28
19
39
1
31
22
21
9
41

10
3
8
13
5

8
12

5
23
3
11
16
25

34
36
9
40

18
14
18

17

18
14
6
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME CARTERATURE - K52L 28-02-2019
COVERS ASSEMBLY - K52L 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
306451
UNITE' DE CAPOTS - K52L
ITALY
GEHÄUSEN GRUPPE - K52L
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018587-01
24
20

42
13
8
2

35
12
8

17

28
39
19
23
12
9

5
36
34

20
44
24
26

26
10
7

21
22
1
9
37

31
10
3
15
12
4
25
3
11
16

24
35

20
45
38

4
30
12
32
28
35

16
29
25
11
12
8
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTERATURE - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: COVERS ASSEMBLY - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOTS - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE - K52L
CONJUNTO CARCAZAS - K52L
306451
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 12 K000900658 Dado Nut Ecrou Mutter M 4x0.7 UNI 5588 6S Z
2 2 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
3 16 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
4 11 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z D
5 9 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
6 3 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8 D
7 6 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
8 19 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
9 9 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
10 12 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
11 26 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
12 31 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
13 6 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
14 3 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
15 3 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 D
16 26 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
17 6 K000907165 Gommino Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen D
18 6 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
19 3 K000909385 Maniglia Handle Poignee Handgriff INOX 100%-ART.660510007-GR D
20 48 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
21 2 K000909996 Livella Circular spirit level Niveau a bulle d'air Wasserwaage SER. Ø 80 SENS.F.S. 5øRIF.63F/5 D
22 6 K000910123 Vite Screw Vis Schraube TE M 4x0.7x30 UNI 5739 8.8 Z
23 4 K000910245 Molla Skirt spring Ressort Feder 08439508160 Lg.405 -100N D
24 12 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA D
25 26 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
26 3 K000913145 Maniglia Handle Poignee Handgriff G-1060 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTERATURE - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: COVERS ASSEMBLY - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOTS - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE - K52L
CONJUNTO CARCAZAS - K52L
306451
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K1004028 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder GAS LG.226.5 C80 50N D
28 20 K1020704 Vite Screw Vis Schraube TBEI M5x0.8x20 UNI 7380 10.9 Z
29 16 K1021007 Vite Screw Vis Schraube TBEI M6x1x30 UNI 7380 10.9 Z
30 2 S000241249 Supporto Support Support Halter
31 2 S000241472 Supporto Support Support Halter D
32 1 S2013962 Carteratura Covers Capots Gehäuse
33 1 S2013984 Carteratura Covers Capots Gehäuse
34 3 K1023603 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 4x0.7x12 UNI 5931 8.8 Z
35 52 K1023605 Rivetto Rivet Rivet Niete M6
36 3 S2018441 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
37 1 S2018443 Carteratura Covers Capots Gehäuse
38 1 S2018495 Carteratura Covers Capots Gehäuse
39 10 K1023604 Rivetto Rivet Rivet Niete M5
40 1 S2018504 Carteratura Covers Capots Gehäuse
41 1 S2018530 Carteratura Covers Capots Gehäuse
42 2 S1010497 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
43 1 S2018550 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
44 2 S2018567 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
45 1 S2018576 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA 07-05-2019


LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
ITALY
LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
306698
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014556-02

4
9
6

2
1

4
5
5
3
DESCRIZIONE: FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA
306698
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D
2 1 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel D
3 3 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
4 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
5 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
6 1 K2000374 Cavo Cable Cable Kabel 11CE025R-MBA
7 1 K2056705 Fanale Headlight Fanal Laterne LED 24VDC-LLU1621Y
8 1 S2014550 Supporto Support Support Halter
9 1 S2014553 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO SUPPORTI RIDUZIONE 03-06-2019


SUPPORTS GROUP REDUCTION 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE SOUTIEN RÉDUCTION
ITALY UNTERSTÜTZUNG GROUP REDUZIERUNG
306844
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014169-04

4
6

11
2 9

7 5 10
10 10 8
8

5
10

10
8
DESCRIZIONE: GRUPPO SUPPORTI RIDUZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SUPPORTS GROUP REDUCTION PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE SOUTIEN RÉDUCTION


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG GROUP REDUZIERUNG
GRUPO SOPORTES REDUCCIÓN
306844
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2014161 Supporto Support Support Halter RID.CLS ø6"-ø5" - GP HP
2 1 S3000081 Supporto Support Support Halter L.500 RID.CLS Ø6"-Ø5" L.1500
3 1 S3000080 Supporto Support Support Halter L.370 RID.CLS Ø6"-Ø5" L.1500
4 2 S000241822 Cavallotto U-shapped support Support a U u-förm. Halterung D
5 4 K000903708 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x50 UNI 5739 8.8 Z
6 2 K000241650 Sella Sadle Selle Sattel D
7 4 K2018867 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x100 UNI 5712 10.9 Z
8 8 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
9 4 K000901692 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8 D
10 14 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
11 4 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CAVALLETTO BRACCIO 18-11-2019


SUPPORT BOOM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CHEVALET BRAS
ITALY
STÜTZE ARM 307430
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2039807-02

3
7

8
3
13

11 5

5
12

10

1
4

2
6
14

9
DESCRIZIONE: CAVALLETTO BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SUPPORT BOOM PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CHEVALET BRAS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: STÜTZE ARM
CABALLETE BRAZO
307430
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
2 8 K000902051 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x35 UNI 5739 8.8 Z
3 12 K000902846 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x20 UNI 5933 10.9 O D
4 8 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12x1.75 UNI 7473 8G Z
5 8 K000912127 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x55 UNI 5739 10.9 GE
6 8 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL16 12.9
7 1 K2007678 Piatto Plate Plat Platte
8 2 K2011193 Appoggio Support Support Halter
9 2 S2033870 Piastra Plate Tole Platte Ø 17 INTERASSE 80x210
10 1 S2039808 Cavalletto Support Support commande u-förm. Halterung
11 1 S2039810 Piastra Plate Tole Platte
12 1 S2039811 Piastra Plate Tole Platte
13 1 K1021932 Piatto Plate Plat Platte
14 8 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 5714 C50 GE D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
26-11-2019
GRUPPO BARRA PARAINCASTRO
SIDE RODS UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
307467
GROUPE BARRE
ITALY
UBERROLLBUGEL
Disegno/Drawing
14
15

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014200-04
16
11

18
7
3
13

1
10
17
12
10

4
2
5
6
13

8
7
3
1
DESCRIZIONE: GRUPPO BARRA PARAINCASTRO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SIDE RODS UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE BARRE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UBERROLLBUGEL
GRUPO BARRA EMPOTRAMIENTO
307467
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1016082 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A 6.5 UNI8833
2 8 K000913016 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12.5x35 sp.4 rif.303 MECBOLT
3 4 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25 ZINC. D
4 8 K000908109 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x45 UNI 5739 8.8 Z
5 8 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
6 8 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
7 2 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel D
8 1 S2014199 Supporto Support Support Halter
9 1 S2014198 Supporto Support Support Halter
10 2 S1034811 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 30 LG.199
11 10 K2041236 Rivetto Rivet Rivet Niete T.T D.6.4 LG.18
12 2 K000901702 Rivetto Rivet Rivet Niete Al D. 4x9---RIVITAL
13 2 K000903032 Catena Chain Chaine Rollenkette D.3
14 2 K000908524 Catadiotro Raflector Catadioptrique Rückstrahler 60x95 ROSSO
15 2 K000908525 Catadiotro Raflector Catadioptrique Rückstrahler Ø 60 ARANCIO
16 1 S1034778.04 Lamiera Sheet Tole Blech 3+2 2300x70
17 1 K2035765 Targhetta Nameplate Plaque verticale Verticalschild
18 1 S3002206 Barra Bar Barre Stange

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO APERTURA BANDIERA 20/01/2020
CYLINDER OPENING OUTRIGGER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
307655
CYLINDRE OUVERTURE STABILISATEUR
ITALY
ZYLINDERÖFFNUNG STÜTZBEINE-KÖERPER
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2013687-03
2
1
6

5
5
4
5

7
4
3
DESCRIZIONE: CILINDRO APERTURA BANDIERA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CYLINDER OPENING OUTRIGGER PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE OUVERTURE STABILISATEUR


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZYLINDERÖFFNUNG STÜTZBEINE-KÖERPER
CILINDRO APERTURA BANDERA (ESTABILIZACIÓN)
307655
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000901775 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 6x1x45 UNI 5931 8.8 Z
2 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
3 1 K1008996 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder 140/80 - 250 D
4 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
5 3 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
6 1 K2043385 Valvola di blocco Valve unit Bloc soupapes Ventilsatz A050352.09.00-HBS
7 1 K2036830 Condotta oleodinamica Conduct hydraulic Conduite hydraulique Conduct hydraulischen EN853-2SN D.3/8`` LG.350

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-03-2020
PORTA TARGA
VERTICAL NAMEPLATE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
307909
PLAQUE VERTICALE
ITALY
VERTICALSCHILD
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2033164-02
3
4

2
1
DESCRIZIONE: PORTA TARGA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: VERTICAL NAMEPLATE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PLAQUE VERTICALE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTICALSCHILD
PORTA MATRICULA
307909
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S3003392 Porta targa Vertical nameplate Plaque verticale Verticalschild
2 4 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z D
3 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
4 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO SCALETTA - K58L/K62H 07-05-2020


RAMP UNIT - K58L/K62H 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MARCHEPIED - K58L/K62H
ITALY
LEITER-EINHEIT - K58L/K62H
308023
Disegno/Drawing
3
1 Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014144-02

1
4
3

4
1

6
2
5

10

11

13
14

18
17
12
17
16

14
15

9
7
DESCRIZIONE: GRUPPO SCALETTA - K58L/K62H TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: RAMP UNIT - K58L/K62H PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE MARCHEPIED - K58L/K62H


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITER-EINHEIT - K58L/K62H
GRUPO CONDUCTOR - K58L/K62H
308023
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
2 12 K000902537 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 UNI 1751 R150 Z
3 4 K000903708 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x50 UNI 5739 8.8 Z
4 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
5 12 K000908638 Vite Screw Vis Schraube TE M5x0.8x25 UNI 5739 8.8
6 12 K000910621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6592 R40 Z
7 3 S2010353 Gradino Step marche Stufe
8 6 S2011127 Perno Pin Pivot Bolzen
9 3 K2011328 Gemma rifrangente Red glass Verre rouge Rotes glas Ø55 RIF.0602490000 COBO
10 1 S2014142 Scaletta Ladder Escalier fixe fixe Leiter
11 1 S000228777 Supporto Support Support Halter
12 1 S2038279 Supporto Support Support Halter
13 1 K000902770 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x80 UNI 5737 8.8 Z
14 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
15 1 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
16 2 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
17 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
18 4 K000900673 Dado Nut Ecrou Mutter M12x1.75 UNI 5589-6S D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
A
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
* Per l'identificazione dei ricambi è consigliato fornire sempre il numero
di serie del riduttore.
-VERSIONE USCITA PER SERIE ROTAZIONE

ITALY
* In order to identify the spare parts, it's always suggested to specify - OUTPUT VERSION FOR SLEW DRIVE SERIES
the gearbox serial number.

* Pour l'identification des pièces de rechange nous conseillons d'indiquer


la spècification et le numèro de sèrie du rèducteur.

* Fuer die korrekte Ermittlung der Ersatzteile bitten wir um Angabe

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


der Getriebebezeichnung und Seriennummer.

REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402


GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402


REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

PAGE:
1 10
Dessin coté/Revisinszeichnung:

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
291864
Disegno/Drawing
1.35042051-0

28-04-2004
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 2 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
B

1.3563404A
- RAPPORTO DI RIDUZIONE TOTALE / TOTAL REDUCTION RATIO: 1:6,20
- STADIO DI RIDUZIONE / REDUCTION STAGE: 306
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 3 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 291864
Disegno/Drawing
C

Dessin coté/Revisinszeichnung:
1.35632050
- RAPPORTO DI RIDUZIONE TOTALE / TOTAL REDUCTION RATIO: 1:7,50
- STADIO DI RIDUZIONE / REDUCTION STAGE: 303
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 4 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
D

1.36842070
- ASSEMBLAGGIO FRENO SU STADI DI RIDUZIONE 303-305 / BRAKE ASSEMBLING ON 303-305 REDUCTION STAGES
- FRENO NEGATIVO A DISCHI MULTIPLI / NEGATIVE MULTIDISC BRAKE

- COPPIA FRENANTE STATICA / STATIC BRAKING TORQUE: 43 daNm


DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 6 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
F

LRVAB01S
- VALVOLA BILANCIATA CONTROLLO ROTAZIONE CON ATTACCO COMANDO FRENO
- CONTROL AND SHOCK VALVE FOR SWING DRIVE WITH BRAKE PILOT PORT
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


A A A A
1• 1 K1006536 Albero pignone Pinion Shaft Arbre pignon Ritzelwelle m10z11
2• 1 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
3• 1 902137 O-ring O-ring O-ring O-ring 3,53x91,67 PK 2-239
4• 6 Vite Screw Vis Schraube M8x20 - 8.8 UNI 5931
5• 1 K1006663 Coperchio Cover Couvercle Deckel
6• 1 K1006537 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring 110x130x12 BABSL NBR
7• 1 904031 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 23218
8• 1 Corpo riduttore Reducer Reducteur Untersetzungsgetrieb
9• 2 495924 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring 85x110x12 BASL
10• 1 900614 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 22215
11• 1 K1006622 Ghiera registro Nut Ecrou Ringmutter M75x2,00
• 1 K1006533 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe rif.2T235042051
B B B B
1 1 Riduzione completa Reduct.Assembly Ensemble reduct. Komp.Redukt.Stufe 1:6,20
2 2 495926 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x247,32
3 1 Anello dentato Toothed ring Bague dentee Ring z78h48
4 1 Solare Sun gear Solaire Zentralgetriebe z15 1:6,20
5 1 K1006623 Stadio di riduzione Complet red.stage Train Complet Komp.Redukt.Stufe 1:6,20
6 1 K1006625 Coperchio Cover Couvercle Deckel
7 12 Vite Screw Vis Schraube
8 4 Vite Screw Vis Schraube
9 1 493508 O-ring O-ring O-ring O-ring
C C C C
1 2 493508 O-ring O-ring O-ring O-ring
2 1 Riduzione completa Reduct.Assembly Ensemble reduct. Komp.Redukt.Stufe 1:7,50

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


3 1 Anello dentato Toothed ring Bague dentee Ring z78 h20
4 1 Solare Sun gear Solaire Zentralgetriebe z12 1:7,50
5 1 K1006626 Stadio di riduzione Complet red.stage Train Complet Komp.Redukt.Stufe
D D D D
1• 1 Anello elastico Elastic ring Anneau elastique Sprengring UNI 7437-120
2• 1 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
3• 1 Corpo freno Housing Brake Carter frein Gehaeuse
4• 1 913782 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen M18x1,5 DIN 908
5• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe 18x24x1,5 UNI 1739
6• 1 913783 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen 1/4" DIN 908
7• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe 13,5x18x1,5
8• 2 K1006563 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x6,07
9• 8 Vite Screw Vis Schraube M10x50 UNI 5931 -8.8
10• 1 Tappo sfiato Brather plug Bouchon de purge Entlüftung-Zapfen M18x1,5
11• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe 18x24x1,5 UNI 1739
12• 1 913782 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen M18x1,5 DIN 908
13• 1 Albero freno Shaft brake Arbre frein Bremsewelle
14• 7 493344 Disco acciaio Steel Ring Disque acier Stahlscheibe
15• 8 493345 Disco sinterizzato Sinteriz.Disc Disque Fritte Sinterscheibe
16• 1 493504 Anello antiestruzione backup ring ann.spiral spiralring W 2,18x114,7 PK
17• 1 905659 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x113,97 PK 2-157
18• 1 905158 O-ring O-ring O-ring O-ring 3,53x129,77 PK 2-251
19• 1 493902 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring W 3x130,63 PK
20• 1 Pistone freno Brake piston Piston frein Kolben
21• 14 914189 Molla Skirt spring Ressort Feder
22• 1 493509 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x126,67

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


23• 4 Vite Screw Vis Schraube M12x30 UNI 5931 8.8
24• 1 Flangia motore Flange Flasque Flansch
25• 1 K1006577 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x94,97
26• 1 Anello elastico Elastic ring Anneau elastique Sprengring UNI 7437-22
27• 4 Vite Screw Vis Schraube UNI 5931 M8x40-12.9
• 1 245559 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe
E E E E
1 6 Vite Screw Vis Schraube M6x12 UNI 5931 -8.8
2 1 Coperchio anteriore Cover Couvercle Deckel
3 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring W 2,18x25,86 PK
4 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x26,64 PK 2-121
5 1 496589 Cuscinetto Bearing Roulement Lager AX2744
6 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x47,35 PK 2-032
7 1 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen 1/8" DIN 906
8 1 Albero+corpo Housing+Shaft Carter+Arbre Gheause+Welle
9 1 Giunto flottante Coupling Accouplement Kupplung z12 (12/24)
10 3 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x88,62 PK 2-043
11 1 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
12 1 Rotore idraulico Gerotor Rotor hydraul. Hydr.Rotor H=29
13 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel
14 7 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8,2x15x1,5
15 7 Vite Screw Vis Schraube M8x1x65 UNI 5738 -10.9
16 1 912925 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
1 243485 Motore idraulico Hydraulic motor Moteur oleodynam. Öldyn.Motor
F F F F
1 1 K1006584 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x9,25 PK 2-012

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


2 2 K1006585 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x4,47 PK 2-008
3 1 K1006637 Blocchetto Unit Bloc Satz
4 2 Vite Screw Vis Schraube M8x70 UNI 5931 -12.9
5 2 Vite Screw Vis Schraube M5x40 UNI 5933 -10.9
1 239402 Riduttore Reducer Reducteur Untersetzungsgetrieb A+B+C+D+E+F

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
18-01-2017
KIT CARTER RALLA
CARTER KIT SLEWING RING 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

304147
ITALY KIT CARTER DE BUTEÉ
CARTER SATZ SCHLAUFRING

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040949-00

7
6

8
1 5

3
DESCRIZIONE: KIT CARTER RALLA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CARTER KIT SLEWING RING PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT CARTER DE BUTEÉ


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: CARTER SATZ SCHLAUFRING
KIT CÁRTER CORONA DE GIRO
304147
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 18 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
2 1 K2037635 Carter Cover Carter Gehäuse
3 1 K2037636 Carter Cover Carter Gehäuse
4 1 K2040945 Carter Cover Carter Gehäuse
5 1 K2040946 Carter Cover Carter Gehäuse
6 1 K2040947 Carter Cover Carter Gehäuse
7 1 K2040948 Carter Cover Carter Gehäuse
8 1 K2037638 Carter Cover Carter Gehäuse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K52L 02-12-2019


BOOM ROTATION UNIT - K52L 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE ROTATION FLECHE - K52L
ITALY MASTROTATIONEINHEIT - K52L
307494
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
2 L1015018-07
8
9

16
12
5
19 25
22
10
17

18 25

25

19
25 22
10

25 7
25
27
26
19 25
22 25 20
10 1 11 3
23 4 21
24
15
13
14
DESCRIZIONE: GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM ROTATION UNIT - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE ROTATION FLECHE - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MASTROTATIONEINHEIT - K52L
GRUPO ROTACIÓN BRAZO - K52L
307494
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000239402 Motoriduttore Geared motor Reducteur Getriebemotor 2T706T2G046006 - Trasmital D
2 44 K000243700 Copridado Self-locking nut cover Couvre-Ecrou de sûrete mutterdeckel Ø 27 di.43
3 8 K000902404 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 1751 R150 Z D
4 18 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17 SP.4 UNI 5714-69 D
5 2 K000912908 Rivetto Rivet Rivet Niete M5 -343 61 D
6 48 K1014312 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 30x3.5x160 UNI 5931 10.9 O
7 1 K1018141 Ralla Slewing rim jante pivotant Vierpunktlager CB-E-1644
8 44 K1018600 Vite Screw Vis Schraube TCEI M30x3.5x220 UNI 5931 10.9 O
9 44 S1018607 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück 50/32 sp.60
10 28 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
11 18 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
12 2 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
13 2 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
14 2 K2005390 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 16x2x45 UNI 5931 10.9 O
15 18 K2005391 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x80 UNI 5737 10.9 O
16 2 K000910620 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x40 UNI 5931 8.8
17 1 S2017071 Piolo Support Support Halter
18 1 S1039348 Freccia Arrow Flèche Pfeil
19 28 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
20 8 K000900963 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x16 UNI 5739
21 8 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
22 28 K000902707 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 1751 R150 Z
23 2 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
24 4 S2036916 Supporto Support Support Halter
25 1 L2040949 Kit carter Cover kit Kit carter Carter Satz M6 -343 61
26 1 S2041046 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM ROTATION UNIT - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE ROTATION FLECHE - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MASTROTATIONEINHEIT - K52L
GRUPO ROTACIÓN BRAZO - K52L
307494
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 S2041047 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
19-07-2016
GRUPPO PARAFANGHI
MUDGUARD UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
303784
GROUPE GARDE-BOUE
ITALY
KOTFLÜGEL-EINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2030110-04
2

1
2
DESCRIZIONE: GRUPPO PARAFANGHI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: MUDGUARD UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE GARDE-BOUE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KOTFLÜGEL-EINHEIT
GRUPO GUARDABARROS
303784
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2030111 Parafango Mudguard Garde-boue Kotflügel
2 4 K2040735 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
29/11/2017
GRUPPO PARAFANGHI
MUDGUARD UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
305072
GROUPE GARDE-BOUE
ITALY
KOTFLÜGEL-EINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036376-01
L2033186-02
3
4
1

6
3
4 1

5
7
DESCRIZIONE: GRUPPO PARAFANGHI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: MUDGUARD UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE GARDE-BOUE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KOTFLÜGEL-EINHEIT
GRUPO GUARDABARROS
305072
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2031706 Tubo Pipe Tuyau Rohr
2 1 S2036355 Tubo Pipe Tuyau Rohr
3 2 K1012105 Vite Screw Vis Schraube TE M 16X2X50 UNI 5739 10.9 0
4 2 K000911971 Rosetta Washer Rondelle Scheibe A 16.5 UNI 8842
5 2 K2021557 Tappo Plug Bouchon Stopfen PVC Ø40 - ILTB40
6 1 S2030108 Parafango Mudguard Garde-boue Kotflügel
7 4 K2040735 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

3
Capitolo GRUPPO DI POTENZA
Chapter POWER UNIT
Chapitre GROUPE DE PUISSANCE
Abschnitt LEISTUNGSGRUPPE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA 08-05-2013
ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
300099
MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE
ITALY
VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
9
11

L1026890-02
10

7
5
14
7
2

13
4
2
12
1
8
6
3
DESCRIZIONE: MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA EN LÍNEA
300099
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
2 12 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
3 4 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
4 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
5 4 K000903716 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x45 UNI 5737 8.8 Z
6 4 K000903861 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x80 UNI 57373 8.8 Z
7 8 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
8 4 K000911695 Puffer Puffer Puffer Puffer Rif.786025H
9 2 S000243145 Mensola Plate holder Porte plaque Tragwinkel f. Schild
10 1 S1006983 Carter Cover Carter Gehäuse
11 2 S1024869 Spessore Shim Piece intermediaire Scheibe
12 2 S1024904 Mensola Plate holder Porte plaque Tragwinkel f. Schild
13 4 S1024907 Rinforzo Reinforce Renforce Verstärkt
14 2 S2013168 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D) 12-06-2013
PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)
ITALY PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2013910-00
12
24
29

19
6
8
7
23
28
3

23
5
9

19
2114
13
16
20
18
10

31
11
4
15
17

27
2

25
30
1
22
DESCRIZIONE: GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000234238 Flangia Flange Bride Flansch A11V0130/DIN120
2 1 S000243142 Supporto Support Support Halter
3 1 S1029605 Supporto Support Support Halter
4 4 K000903578 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20X2.50 R50/60
5 4 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
6 2 K000906709 Flangia Flange Bride Flansch
7 2 K000906711 Flangia Flange Bride Flansch Ø 3/4"
8 2 K1012810 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 28LR 3/4"
9 1 K1020976 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Fe xPOMPA130 Ø8x1.5 LG.360
10 1 K1020974 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Fe xPOMPA130 Ø8x1.5 LG.300
11 1 K1024790 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe A11V0130+A11V0130-BOSCH
12 1 K1024803 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe 25+25 D-.-.
13 2 K000236872 Nipplo Nipple Nipple Nippel A11V130 M26x1.5 - D.1/2"F
14 2 K000905256 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 26.70x35
15 2 K000906830 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 131-8 SM
16 2 K000908461 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185-14 x 1.5 mt
17 4 K1011580 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 8L/S
18 4 K1012150 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 8S
19 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
20 1 K1012272 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 8S
21 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
22 1 K000234629 Rondella Washer Rondelle Scheibe
23 8 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
24 2 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
25 1 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
27 4 K000591073 Vite Screw Vis Schraube TE M20X70 UNI 5737-8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 4 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
29 2 K000902278 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10X35 UNI 5931-8.8
30 1 K000907124 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 10.9 Z
31 4 K000907661 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO 01-12-2014


HYDRAULIC PUMP KIT ARM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

302018
KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS
ITALY
KIT HYDRAULIKPUMPE ARM

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2029358-00

2
4

3
1
DESCRIZIONE: KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC PUMP KIT ARM PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT HYDRAULIKPUMPE ARM
KIT BOMBA HIDRÁULICA BRAZO
302018
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000908626 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
2 1 K000912516 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 92-7/16"
3 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
4 1 K1012297 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 8 LM
5 1 K2008557 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe A18VO055DRS00/10MR-R902191847

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

IMPIANTO ACQUA - (K48/K52L) 09-07-2020


WATER SYSTEM - (K48/K52L) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
EQUIPMENT EAU - (K48/K52L)
ITALY
WASSER ANLAGE - (K48/K52L)
308166
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2055303-03

27 28

29

24 23 5
1 30
3 8 37 38 34 33
15 36
4 35 2 32

15
22
13
25

13
Serbatoio
Aria

13 14 22 21

15

17 17 17 17 17 17
26 42 9

12 20 12 12 43 12

39 7 7
45 44

BANDIERA POST. SX

NE
IO
AZ
R
PI
AS QUA
NE C
Z IO A A
I P
OS OM E
SP P N
E DI NAL SIO
S
PR TIO RE
P
OP TA
AL

10
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - (K48/K52L) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WATER SYSTEM - (K48/K52L) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - (K48/K52L)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - (K48/K52L)
INSTALACIÓN AGUA - (K48/K52L)
308166
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3,5 K000905872 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch SAE 100R4 Ø 130 SPIRALBENZ 10
2 1 K2039512 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung PIATTA Ø1"1/2 EPDM +GF+
3 2 K000913146 Vite Screw Vis Schraube TBEI 1 6x1x20
4 2 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
5 1 S1013866 Supporto Support Support Halter
6 1 K1012227 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 20S
7 2 K1013542 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.500
8 1 K2014458 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.3/4`` LG.1100
9 1 K1023020 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100-R4 D.1" 1/2 LG.500
10 1 K2038512 Lancia di lavaggio Washing nozzle Lance de lavage Waschende Düse (50bar)
12 4 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
13 4 K000901842 Tubo in nylon Nylon pipe Tuyau en nylon Nylonschlauch Ø 4 x 6 ART.BB0258 P.SERVICE
14 1 K000910807 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 1/8" Ø 6 RIF.226-13752-9 LINCOLN D
15 3 K1006922 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1/8"xD.6-RL31-METALWORK
17 4 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z D
18 16 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
19 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
20 1 S2028709 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük
21 1 K2015114 Valvola Valve Clapet Ventil FIG.290-RIF.149B 3118-SOCLA D
22 2 K2022074 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück DIR.° 1/4 Ø6-2L01008-METALWOK
23 1 K1013859 Valvola Valve Clapet Ventil MAV 23 PPS NC D
24 1 K1013862 Silenziatore Silencer Pot d'echappement Auspuffstop MW SC-METAL WORK D
25 1 K000228247 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M22x1,5 - 1/8"
26 1 K1016656 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100 R4 D.1"1/2 LG.1470
27 2 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8 D
28 2 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - (K48/K52L) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WATER SYSTEM - (K48/K52L) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - (K48/K52L)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - (K48/K52L)
INSTALACIÓN AGUA - (K48/K52L)
308166
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


29 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
30 1 K1007805 Innesto rapido Quick joint Embraige rapide Schnellverbindung 1"1/2 D
32 1 K000901659 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø 1"1/2-ART.1810RB D
33 1 K1031757 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 1"1/2-FIG.331-+GF+
34 1 K000902378 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1"1/2
35 1 S2005458 Supporto Support Support Halter
36 1 K000906680 Portagomma Hose fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1" Lg.30
37 1 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51 D
38 1 K000904709 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 1.1/2" M X 1" F FIG.241 GF
39 1 K000912290 Indicatore di livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LU/N-570-38 D
42 1 K2037552 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100-R4 D.1``1/2 LG.3000
43 1 S2028704 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük
44 1 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4 CODULO Ø 40
45 1 K000900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

4
Capitolo
Chapter
Chapitre
Abschnitt
IMPIANTO IDRAULICO - SERVIZI - STABILIZZAZIONE
OUTRIGGERS-PUMPING-SERVICES HYDRAULIC INSTALLATION
INSTALLATION HYDRAULIQUE DE POMPAGE - SERVICES-STABILISATEURS
ÖLDYNAMISCHE ANLAGE PUMPENELEMENT-DIENSTLEISTUNGEN-STÜTZBEINEN
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52 30-05-2008
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296166
KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52
ITALY
KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020397-02
7
5

7
6
1
10
6

7
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX - K48/K52
296166
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 14 K1002244 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SD11/4P
3 4 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
4 4 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
5 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
6 7 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
7 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
8 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
9 3 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
10 3 K000901167 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x80 UNI 5931 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52 30-06-2008
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

296167
KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52
ITALY
KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020398-02

3
4 2
5
3 6
4
6

9
8
6
1

7 5
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52
KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX - K48/K52
296167
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 1 K1002245 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SD11/4P
3 4 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
4 4 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
5 6 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
6 3 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
7 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
8 3 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
9 3 K000901167 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x80 UNI 5931 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
16-11-2012
KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L
CONDUCT KIT DISTRIBUTING BOOM - K52L 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
299584
KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K52L
ITALY
KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K52L
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029712-02
MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
ROTATION GEARED MOTOR
De rotation de moteur

3
Motordrehrichtung

MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
ROTATION GEARED MOTOR
De rotation de moteur
3/8"

Motordrehrichtung
3
1/4"

3/8"
1/2"

1/2"
1/8"

1/4"

1/8"
1/4"

2
2

1/2"

1/2"

5
1

5
3

7
1

DISTRIBUTORE BRACCIO
BOOM CONTROL BLOCK
BLOC COMMANDE FLECHE
13
13

MAST-STEUERBLOCK
1/4"

1/2"

1/2"
1/2"

1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

RESERVOIR HUILE
SERBATOIO OLIO

1"1/4
1/2" 1/2" 1/2"

OIL TANK

ÖL TANK

1/2"
1/4"
M

3/4"
3/4"
P

3/4"
LS

IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE


STABILIZATION HYDRAULIC EQUIPMENT

6
EQUIPMENT HYDRAULIQUE STABILISATION
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR STABILISIERRUNG

12
IMPIANTO MESCOLATORE
8

10
SYSTEME MIXER
SYSTEM MIXER

Mischanlagen

3/4"
A
7/16-20UNF X T M12x1.5
9

1" S
FILTRE A HUILE
3/4"

FILTRO OLIO

POMPE A HUILE
OIL FILTER

OLFILTER

POMPA OLIO

ÖLPUMPE
OIL PUMP
11
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONDUCT KIT DISTRIBUTING BOOM - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K52L
EQUIPO LLEVAR DISTRIBUIDOR BRAZO - K52L
299584
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1013541 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.2500
2 2 K1017649 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4" LG.1200
3 3 K1013540 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1000
4 2 K1013539 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1200
5 2 K1028104 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4" LG.800
6 1 K1013986 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/4" LG.2000
7 1 K1013550 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 5/16" LG.2700
8 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
9 1 K000243933 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-R13 Ø 3/4" Lg.1000
10 1 K1017823 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø 3/4" Lg.1800
11 1 K1013535 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/4" LG.2700
12 1 K1013650 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4 1"1/2 Lg.950
13 2 K1032625 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8`` LG.630

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
CILINDRO SFILAMENTO ANTERIORE SX

ZYLINDER FRÜHERE STABILISIERUNG SX


CYLINDRE STABILISATION ANTÉRIEURE SX
CYLINDER FRONT STABILIZATION SX
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE SX
CILINDRO STABILIZZAZIONE POSTERIORE SX
CYLINDER POSTERIOR STABILIZATION SX FRONT CYLINDER PARADE SX
CYLINDRE STABILISATION POSTÉRIEURE SX FRONT PARADE CYLINDRE SX
ZYLINDER SPÄTERE STABILISIERUNG SX Vorderen Zylinder PARADE SX

ø12

ITALY
DISTRIBUTORE CILINDRI STABILIZZAZIONE SX
V1 DISTRIBUTOR ROLL STABILIZATION SX
Stabilisation en roulis DISTRIBUTEUR SX 1
V2
HÄNDLER Wankstabilisierung SX
V1
8 V2

12
1/2

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


7 3/4"
4 3 1

ø12 13
V1
3

KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K52L


V2

KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K52L


1/2

CONDUCT KIT STABILIZATION - K52L


KIT MENER STABILISATION - K52L
V C
ø12
5
2
4

4
3/4" 3/4" 6
9
4 2

SERBATOIO OLIO
OIL TANK 4
RESERVOIR HUILE 3 3/4" 3/4"

ÖL TANK

10

4 4
5
ø12
5 V C

V2 1/2 10

ZYLINDER FRÜHERE STABILISIERUNG DX


CYLINDRE STABILISATION ANTÉRIEURE DX
CYLINDER FRONT STABILIZATION DX
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE DX
ø12
V1
3 7
3

PAGE:
1
4
3/4
11

2
1/2
7 1/2

Dessin coté/Revisinszeichnung:
A

299586
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
B

8 DISTRIBUTORE CILINDRI STABILIZZAZIONE DX

Disegno/Drawing
L1029714-01
V2 DISTRIBUTOR ROLL STABILIZATION DX
V1
Stabilisation en roulis DISTRIBUTEUR DX 1
HÄNDLER Wankstabilisierung DX

16-11-2012
ø12

CILINDRO STABILIZZAZIONE POSTERIORE DX


CYLINDER POSTERIOR STABILIZATION DX
CYLINDRE STABILISATION POSTÉRIEURE DX CILINDRO SFILAMENTO ANTERIORE DX
ZYLINDER SPÄTERE STABILISIERUNG DX FRONT CYLINDER PARADE DX
FRONT PARADE CYLINDRE DX
Vorderen Zylinder PARADE DX
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONDUCT KIT STABILIZATION - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT MENER STABILISATION - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K52L
KIT LLEVAR ESTABILIZACIÓN - K52L
299586
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K1013543 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.700
2 2 K1013917 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.3250
3 5 K1014858 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.3200
4 8 K1014860 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.2000
5 3 K1014856 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" Lg.1300
6 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
7 4 K1014040 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.500
8 2 K1032625 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8`` LG.630
9 1 K1013541 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.2500
10 2 K1014859 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.3100
11 1 K1013544 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.850
12 1 K1013845 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.900
13 1 K1045928 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8`` LG.800

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
11-02-2015
VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT LOGIC VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302303
SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
ITALY
LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2019805-00
6

5
1

2
4
5

2
3
DESCRIZIONE: VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PUMPING UNIT LOGIC VALVE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO
302303
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000223347 Valvola logica Logic valve Soupape logique logische Ventil VL-2/1 ISO
2 4 K1010741 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RSWS 12 SR WD (TN 111-12)
3 2 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12)
4 2 K1011463 Valvola Valve Clapet Ventil A04035102.05-HBS
5 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
6 4 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
03-04-2015
KIT RADIATORE
KIT RADIATOR 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
302496
RADIATEUR KIT
ITALY
SATZ KÜHLER
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2028808-00
31
19
9
14
8

18
7
23
30
13
18
7

6
4

1
25
27
32
33
15

10

11
21

29
17
22
20
12
16
26
21
29

3
2
10
29

5
24
28
16
DESCRIZIONE: KIT RADIATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT RADIATOR PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: RADIATEUR KIT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SATZ KÜHLER
RADIADOR KIT
302496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
2 4 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 8x1.25x30 UNI 5931 8.8 Z
3 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 R150 Z D
4 4 K000908109 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x45 UNI 5739 8.8 Z
5 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
6 1 K000910411 valvola Valve Clapet Ventil D
7 3 K000910530 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1"1/2 x 1"1/4
8 1 K000911925 Radiatore Radiator Radiateur Kühler HPA 30 D
1 K000910901 Ventola Fan Ventilateur Ventilator D
9 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
10 1 K1001490 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.500 D
11 1 K1007564 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor PLM 20.14 S0-82E2L GE/GD D D
12 1 K1007565 Valvola Valve Clapet Ventil 2FBAR55-P4W-55S D
13 2 K1011592 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 35L
14 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
15 1 K1012164 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 35L
16 3 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
17 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
18 3 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
19 1 K1012282 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101 20S
20 2 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
21 2 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
22 1 K1012347 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 20S
23 1 K1012356 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421-35L
24 1 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
25 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: KIT RADIATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT RADIATOR PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: RADIATEUR KIT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SATZ KÜHLER
RADIADOR KIT
302496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


26 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
27 2 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
28 1 K1014513 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 16S
29 1 K1014547 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4A Ø 1"1/4 Lg.900
30 2 K2011397 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN432 35L 20 S - R
31 1 K2012045 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN498 20S
32 1 K2028759 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN101 CT 35L
33 1 K1013923 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188 35L

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT DISTRIBUTORE SERVIZI 28-09-2015


DISTRIBUTOR SERVICES KIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT DISTRIBUTEUR SERVICES
ITALY
KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN
302990
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2033930-00

10

8
7

10

11
12

6
5

9
7
14 13

10
6

2
3
1
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DISTRIBUTOR SERVICES KIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR SERVICES


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN
KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS
302990
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000900963 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x16 UNI 5739 8.8 Z
2 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
3 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 R150 Z D
4 2 K000910466 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT 3/8"
5 1 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
6 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
7 2 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S D
8 1 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
9 1 K1012367 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/6S
10 4 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8" D
11 2 K1013569 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung 3/8" M-F Lg.30
12 1 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
13 1 K2014640 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung AL01/M8/X150
14 1 K2014305 Distributore Distributor Distributeur Verteiler C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
14

13

ITALY
20
2 33
28 26 7-8 27
3
13
2

EQUIPEMENT HYDR. DE REFOULEMENT DISTRIBUTEUR FLECHE - K52L

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


DELIVERY HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K52L
MPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS FERTEILER - K52L
9 40
11

29-30-31 1 34
10
21 21 25 4-5-6
DISTRIBUTORE BRACCIO
BOOM CONTROL BLOCK 52 54
BLOC COMMANDE FLECHE 38
MAST-STEUERBLOCK
1 34
25
10
35
24 53
52 11

IMPIANTO MESCOLATORE 47 52 48 53 52 51 39 9 40
SYSTEM MIXER
SYSTEME MIXER
Mischanlagen 21 46
22
SERBATOIO OLIO

PAGE:
1
23 45 OIL TANK
50
RESERVOIR HUILE
ÖL TANK

4
25 21 10
36
41

Dessin coté/Revisinszeichnung:
1
37
32

3 0 3 11 2
19

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
49 10 1

Disegno/Drawing
L1029711-07
X T
36
42-43-44

06-11-2015
POMPA OLIO
OIL PUMP 15 2 3 2 33
MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
POMPE A HUILE A
ÖLPUMPE 15 18 17 ROTATION GEARED MOTOR
De rotation de moteur
Motordrehrichtung

S 16
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE DE DISTRIBUTEUR FLECHE - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR FERTEILER - K52L
INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K52L
303112
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 5 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
2 4 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
3 2 K1015520 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1/8" WD/R 1/4" (TN141-GG)'
4 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
5 2 K000902450 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 UNI 1751 R150 Z
6 2 K000901198 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.25x25 UNI 5740 8.8 Z
7 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
8 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
9 2 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
10 5 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
11 2 K1012281 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101-16S
13 2 K000909705 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte PVC 3500X290 D
14 13 K000235606 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø 1/2" Lg.3000
15 2 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
16 1 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
17 1 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
18 1 K000901660 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø1"1/4 EURO-SFER ART.1810
19 1 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
20 200 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
21 4 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
22 1 K000908413 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 20/4 D
23 1 K1012637 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 20SR
24 1 K2032010 Filtro Filter Filtre Filter FMM0504BADA25NP07-MP
1 K000243824 Indicatore intasamento Optical level Indicateur optique Optische pegelstand V7-5bar D
1 K2032011 Cartuccia Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone HP0504A25ANP07
1 K2032013 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz FMM050-02050314-MP

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE DE DISTRIBUTEUR FLECHE - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR FERTEILER - K52L
INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K52L
303112
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


25 3 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
26 1 K000908848 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 1/4" 0-600 D
27 1 K000913340 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 Lg.2000 D
28 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil D
29 4 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
30 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
31 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
32 1 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
33 4 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8" D
34 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
35 1 K1010761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 8 SR WD (TN 126-8)
36 2 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
37 1 K1012274 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 12S
38 1 K000245528 Valvola di blocco Valve unit Bloc soupapes Ventilsatz D
39 1 K1012272 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 8S
40 2 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
41 1 S000232566 Flangia Flange Bride Flansch Ø 2"-1"1/4
42 4 K000904725 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x40 UNI 5931
43 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
44 2 K000905387 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4225 D
45 1 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
46 1 K1017661 Tappo Plug Bouchon Stopfen VS-R 3/4" WD (TN185)-036864-W
47 1 K1016629 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1"1/4 R-.-.'
48 1 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
49 2 K000901656 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil ø1/2"ART.1500 D
50 1 K2015974 Tappo Plug Bouchon Stopfen SAP1151CL10A0BP01-MP

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE DE DISTRIBUTEUR FLECHE - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR FERTEILER - K52L
INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K52L
303112
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


51 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
52 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
53 2 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
54 1 K1041013 Livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LVA30-T-A-P-M12-S02-MP C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
43

26 14
18
17 POMPA ACQUA
18 43

ITALY
17
16 16
12
FL1"1/4 FL1"1/4
FISSARE ALLE STAFFE SU TELAIO
2 3 1
11 10 2
5 61
FL1"1/4

12 M30x30

16 16
61

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


17 13
17 17 3
17 7 8 8 27
18 26 16 7
16 25
18

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP1606H)


22 62 45 47 46 M27x2
12

IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP1606H)


HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP1606H)
ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP1606H)
57
4 41
C D
30
48 49 23 M14x1,5

57 30 27
37
40
58 60 44
48 20 41 38 30 M27x2
56 55 K1014998

58 1/2"
52 40 15
FL1"1/4 FL1"1/4 FL1" 3/8" FL1"1/4

49 50
A1 A2 T1
19 M10x1
59 1/2" 1/2" 3/8"
3/8"
B1
DR.
1"
PIL.2 PIL.11 PIL.2
1/2"
A1 B1 M A2
3/8" 3/8"
3/8"
53 X1
X1 M A1 1/4" 3/4"

K1014997 1/4"
3/8"
K1014997 X2
53 A2 3/8"
X2 M B1
1/4"
M B2
1/4"
34
3/8" 3/8"
3/8" B2
B2
59 1/2" 49 50 1/2" 3/8" P1
3/8"
PIL.22 PIL.1 PIL.1 1/2"
13
FL1"1/4
B1 B2
FL1"1/4 FL1"
19 M10x1
X FL1"1/4
1/4"

52
58 1/2"

56 55 K1014998
48 20 41 38 30
44
58 40 M27x2
29
60
40

30 28
M14x1,5
C D
24
41
4
37
12
21 16 M27x2

16

PAGE:
9 7

1
7 8 3
13
17
8 27
17

4
35
61 61 1
5 2

Dessin coté/Revisinszeichnung:
2 3 FISSARE ALLE STAFFE SU TELAIO

307371
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
MESCOLATORE

Disegno/Drawing
31

L2018945-13
M10x1
32 42
1/4"
M A2
1/4"
1/4"

06-11-2019
M B2
1/4"
DISTRIBUTORE
1/4" SERVIZI
1/4"
31 1"

M10x1
IMPIANTO 1/4"
LUBRIFICAZIONE PISTONI
32
42
39 36

35 33
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)
307371
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1023123 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SP Ø 3/4`` LG.800
2 4 K1012287 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 20S
3 4 K2012045 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN498 20S
4 2 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
5 2 K2038911 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SP Ø 3/4`` LG.1250
7 4 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 D
8 4 K1012101 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 10.9 O
9 1 S2039106 Supporto SX Radiator left support Support gauche rad. Kühlerhalter (links)
10 1 S2039104 Supporto DX Radlator right suppor Support droit radiat Kühlerhalter (rechts)
11 1 K2038497 Tubo Pipe Tuyau Rohr HP1606H CODOLO---WALFORM
12 8 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150 D
13 3 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
14 1 K000901662 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter § 3/4" X 20 ART.889
15 1 K000900761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 3/4 FIG.90 F-F GF ZINC
16 12 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
17 24 K1032565 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL14 12.9
18 20 K000901327 Vite Screw Vis Schraube TE M14x2x50 UNI 5739 -8.8
19 2 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
20 2 K1016341 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN Ø 3/8 LG.670
21 1 K1002346 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH 1"1/4 Lg.1250
22 1 K2019054 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SH Ø1``1/4 LG.1250
23 1 K1016339 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN Ø 3/8 LG.4100
24 1 K2030889 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN Ø 3/8`` LG.4900
25 1 K2019547 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN Ø 1/4`` LG.4600
26 2 K2019744 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SH Ø 1``1/4 LG.1100
27 3 K1014925 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 20SM

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)
307371
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 1 K1012371 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/8S
29 1 K2046827 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN136 GG 20SM 20SM
30 5 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
31 2 K1015553 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible MINIFLEX 6400/41006/35006 LG.1800 D
32 2 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
33 14 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200 D
34 1 K1019422 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-1SN Ø 3/4" Lg.800
35 2 K000914676 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1/8" - Ø 6 rif.223-12290-7
36 1 K1015235 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 12 SR WD 1/4 (TN92GG-12)
37 2 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12) D
38 2 K1001766 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 10/4 D
39 20 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
40 4 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
41 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
42 2 K000912166 raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 1"-1/2"
43 2 K000910422 Flangia Flange Bride Flansch Ø 1"1/4 CFCS 404 SAE 6000
44 2 K1031235 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SP Ø 3/8`` LG.400
45 1 K000200311 Valvola Valve Clapet Ventil Ø 1/4"-VBS 6x8.13 D
46 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
47 1 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
48 3 K1028104 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4" LG.800
49 3 K1010761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 8 SR WD (TN 126-8)
50 2 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
52 2 K000907869 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil ADR 6 D
53 2 K1012298 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 8SR
55 2 K000902196 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-18

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)
307371
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


56 2 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M.F.-Ø 1/2" G. LG.20
57 2 K1017080 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN Ø 3/8 LG.1800
58 4 K1012304 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 16SR
59 2 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
60 2 K1042926 Filtro Filter Filtre Filter (TN 432)-16/12 S-VOSS D
61 4 K000901323 Vite Screw Vis Schraube TE M14x45 UNI 5739 D
62 1 K2056814 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN92-STROZZATO ø0.8mm

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
05-12-2019
IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI
HYDRAULIC EQUIPMENT SERVICES 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
307510
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L3002727-00
A11V0

20
Imp.oleod.mescolatore

10
A11V0
56

10

59 52
17

POMPA ACQUA
37-38-51
40 41

39 29 28

19
15
45

3-4-6
14

14

10
2 54
40
39
7
5
43

58
65

60

1
9
57
66-67

57

12

8
3-4-6
7

2
68
49

18
47
46

5
48

50

33
28
29

34 43
11

32
1
62
12

18
35

36-22-21 42
27
53
55
71

Taratura 10 bar.
61
44
56
13

63 34
53
71
53
55

56
53

SERBATOIO OLIO
21-22-23-24
64

53

56

16
25
26
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT SERVICES PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
307510
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K1007406 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.1600
2 2 K1012287 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 20S
3 8 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
4 4 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
5 2 K1012286 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 16S
6 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
7 2 S2028693 Supporto Support Support Halter
8 1 K3002778 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/4`` LG.2900
9 1 K2046823 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/2`` LG.2900
10 4 K1013541 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.2500
11 1 K1012275 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 16S
12 2 K000212310 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.500
13 2 K1013647 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4 1"1/4 Lg.1800
14 1 K000212260 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.600
15 1 K1013533 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.1550
16 1 K2038416 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100-R4 D.1``1/2 LG.3150
17 1 K1013544 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.850
18 2 K1013549 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 3/4" Lg.850
19 1 K1013543 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.700
20 1 K2033039 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.3/8`` LG.2300
21 8 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
22 8 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
23 6 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D
24 6 K000903916 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x50 UNI 5739 -8.8 Z
25 1 K2022323 Filtro Filter Filtre Filter MPF1811AG1A25HBPXX-MP
1 K2022321 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT SERVICES PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
307510
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 K2015971 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone
26 1 K2015972 Tubo Pipe Tuyau Rohr TE40A300-MP
27 1 K1015959 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 8 S (TN 419)-063888-W
28 2 K1012157 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 16S
29 2 K000910846 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-16 S (793802)
32 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
33 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
34 3 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
35 1 K1012281 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101-16S
36 2 K000906033 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x60 UNI 5931 8.8 Z
37 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
38 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
39 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
40 2 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
41 1 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S D
42 1 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
43 2 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
44 1 K1022673 Valvola Valve Clapet Ventil 5 bar D
45 100 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
46 1 K000245369 Piastrina Plate Plaque Platte C
47 1 K2043591 Valvola Valve Clapet Ventil IC-828/24-N-ISO
48 1 K000909984 Filtro Filter Filtre Filter FHMOO6ISA61+A10H/V8 D
1 K000496356 Indicatore ottico Optical level Indicateur optique Optische pegelstand D
1 K000910258 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone D
1 K1006461 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
49 1 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT SERVICES PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
307510
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


50 1 K000220836 Piastra Plate Tole Platte BA 204
51 1 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer 63-7216-250-OLEOTEC D
52 1 K000913002 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 LG.500 D
53 5 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
54 1 K1012276 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 20S
55 2 K000901660 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø1"1/4 EURO-SFER ART.1810
56 5 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
57 3 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
58 1 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
59 1 K000913172 Esclusore manometro Excluding device Regulator d'exclusion Ausschaltungsregler EM290-FG.1/4-P-OR/M.1/4-DIN1628 D
60 1 K1012350 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN421 8S
61 1 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
62 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
63 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
64 1 K1016629 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1"1/4 R
65 1 K1012346 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 12S
66 4 K000913555 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.8x120 UNI 5931 -10.9 Z
67 4 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
68 4 K000902904 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5X0.8X50 UNI 5931 8.8 XINC.
69 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 5x0.8 UNI 7473 6S Z
70 4 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6593 R40 Z
71 2 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
05-12-2019
IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
307512
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L3002875-00
55

39

45 21-15-11-12
39
17

51

23
32

13
22
25
9

A11V0

51

32
23

28

10 22 1 20
A11V0
54

28

30
42

33
34
9
22

13
17
52
22 19

25
4

18
22 19 54

40 17
25

13
23
32

13
23
4

25
4
47

SERBATOIO OLIO
28
48
7 14

40 17
13
23
32

13
23
18

56
27 24 26 5

50

28
46
8-29-31

16
21
49
6
5 26
24
27
36

20
1
22
10
GRUPPO POMPANTE
38
53

21
49
6
16
37
38

41
43
31-29-8

35
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN
307512
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000200725 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch Ø 2"
3 1 K000244645 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
4 4 K000900052 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4131 (3,53x32,93) D
5 2 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150 D
6 2 K000900067 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 6450 - 5,34 X 113,67 D
7 2 K000901315 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x35 UNI 5739 8.8 Z
8 6 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
9 8 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
10 8 K000901791 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12x1.75x35 UNI 5931 8.8 Z
11 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
12 4 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
13 24 K000903056 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 16x2x45 UNI 5931 8.8 Z
14 2 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 14 UNI 6592 R40 Z D
15 4 K000903916 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x50 UNI 5739 -8.8 Z
16 8 K000904051 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x1.5x25 UNI 5931 8.8Z D
17 4 K000904164 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4337 D
18 4 K000904614 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 80
19 8 K000904725 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12X1.75X40 UNI 5931 8.8 ZINC
20 2 K000905387 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4225 D
21 11 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D
22 24 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
23 24 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 R150 Z D
24 10 K000906524 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 DIN 7980 R150 Z D
25 8 K000906635 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS603 Ø 1"
26 4 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
27 8 K000906930 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 14x2x45 UNI 5931 8.8 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN
307512
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 4 K000907498 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 92-97
29 2 K000908848 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer 63-7216-600-OLEOTEC D
30 2 K000909773 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x90 UNI 5931 8.8 Z
31 6 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
32 8 K000912695 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 308 Ø 3" SAE 3000
33 1 K000912972 Canalina Cable run channel Canalisation Kabelkanal STVS 130 MM
34 2 K000912973 Dado Nut Ecrou Mutter GM 12
35 1 K000913172 Esclusore manometro Excluding device Regulator d'exclusion Ausschaltungsregler EM290-FG.1/4-P-OR/M.1/4-DIN1628 D
36 2 K000913339 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 Lg.6000 D
37 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
38 2 K1012364 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/6S
39 2 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
40 2 K1013595 Valvola Valve Clapet Ventil AF-NG80 SAE 3" SDA00080W D
41 1 K1016629 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1"1/4 R
42 1 K1017426 Supporto Support Support Halter D.65 P4065P
43 1 K1017661 Tappo Plug Bouchon Stopfen VS-R 3/4" WD (TN185)-036864-W
44 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil D
45 1 K2032056 Filtro olio Oil filter Filtre a huile Olfilter
1 K000911104 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz MP2.050.153 D
1 K000910101 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone MRG30-4-A25-A D
46 1 K000212264 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH 1"1/4 Lg.1200 FL90-FLD NAS9 D
47 1 S000236545 Blocchetto Unit Bloc Satz
48 1 S1013592 Supporto Support Support Halter
49 2 S1019533 Tappo Plug Bouchon Stopfen
50 1 S2014979 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
51 2 S2014981 Collettore Manifold Collecteur Kollektor

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN
307512
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


52 1 S2020771 Collettore Manifold Collecteur Kollektor ASP. 3P K55
53 1 K2044113 Targa adesiva Vertical nameplate Plaque verticale Verticalschild
54 2 K2054428 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SH D.1`` LG.1300
55 2 K1013545 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.1500
56 1 K2041370 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.2`` LG.1650

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT DISTRIBUTORE BRACCIO 11-12-2019


KIT BOOM CONTROL BLOCK 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT BLOC COMMANDE FLECHE
ITALY
KIT MAST-STEUERBLOCK
307524
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1026869-06

12

15
19
10
6

18
12
11
12
1 2
8
12
13
20

13
5
7
16

17
14

9
24

23
25
3
4

25
22

4
21

4
3
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT BOOM CONTROL BLOCK PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT BLOC COMMANDE FLECHE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT MAST-STEUERBLOCK
KIT DISTRIBUIDOR BRAZO
307524
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000234988 Distributore Distributor Distributeur Verteiler HAWE PSV4S1 D
2 1 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M.F.-D.1/2" G. LG.20
3 8 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
4 12 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
5 1 K000905256 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT 3/4 D.26,7/35x2 (GM505M26)
6 1 K000907468 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1/4"x1/2"
7 1 K000910098 Accumulatore Accumulator Accumulateur Akkumulator ACB Ø 1/4" 110 D
8 1 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT D.1/2" GM 503 SATI
9 1 K1015540 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 6 SR WD (TN92GG-6)
10 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
11 2 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
12 13 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
13 2 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
14 1 K1012350 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN421 8S
15 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
16 1 K1012391 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 147 8SR
17 1 K1010761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 8 SR WD (TN 126-8)
18 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
19 1 K1018647 Valvola di max Max.pressure valve Soupape press.max Hochdruckventil A01040102.00-HBS D
20 1 K1045938 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung Ø 3/4"
21 4 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
22 4 K1044724 Puffer Puffer Puffer Puffer A 781070-A+P
23 1 S2005324 Piastra Plate Tole Platte
24 1 K2014618 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück 108 X 428.5
25 2 S2011153 Piastra Plate Tole Platte

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
22-01-2020
IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO SUPPLEMENTARE
ADDITIONAL DIESEL TANK SYSTEM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
307669
EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL COMPLÉMENTAIRES
ITALY
GASÖL ZUSATZTANK ANLAGE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036554-05
SERBATOIO GASOLIO DELL'AUTOMEZZO
RIUTILIZZARE IL TAPPO DEL

11

2"
1"1 \ 4
MANICOTTO PER TROPPO PIENO
10

9
12

5
1

7
BANDIERA POST. LATO SERBATOIO

8
GASOLIO DELL'AUTOMEZZO

9
15
3

4
6

SERBATOIO GASOLIO AUTOMEZZO


1
13
14
DESCRIZIONE: IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO SUPPLEMENTARE TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: ADDITIONAL DIESEL TANK SYSTEM PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL COMPLÉMENTAIRES


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GASÖL ZUSATZTANK ANLAGE
INSTALACIÓN TANQUE GASOIL ADICIONAL
307669
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
2 1 K000912290 Indicatore di livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LU/N-570-38 D
3 1 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4 CODULO Ø 40
4 2 K000909920 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40 D
5 1 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
6 2 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51 D
7 1 K1014966 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil 1"1/4
8 2 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
9 2 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
10 1 K000909105 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1"1/4 x 3/4"
11 1 K2036870 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 2" A BAIONETTA Ø 80mm
12 1 K1015531 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 3/4" WD/R 1/4" (TN141-GG)'
13 1 K1015959 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 8 S (TN 419)-063888-W
14 1 K1015584 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-1SN D.1/4 LG.2700
15 1 K3002842 Filtro Filter Filtre Filter 1"1/4-1920114A-ITAP

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TAPPO SERBATOIO GASOLIO 22-01-2020


DIESEL TANK CAP 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
BOUCHON RÉSERVOIR DIESEL
ITALY
TANKDECKEL
307672
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2054925-01

4
3
2
7

5
6
DESCRIZIONE: TAPPO SERBATOIO GASOLIO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: DIESEL TANK CAP PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: BOUCHON RÉSERVOIR DIESEL


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TANKDECKEL
TAPA DE TANQUE DIESEL
307672
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


*1 K3002828 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN414 OR 1 1/4 NPTLR -LR
2 2 K000905162 Rondella Washer Rondelle Scheibe JC 10
3 2 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9 D
4 2 K1029355 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 8x1.25x25 UNI 5931 10.9 B
5 1 K2036533 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
6 1 S2054921 Bavetta Rubber collar Bord en caoutchouc Gummikragen
2 K1003912 Inserto Bridge Support p. cartouche Einsatz M8X16.5
7 1 S2054922 Tappo Plug Bouchon Stopfen
*8 1 K3002855 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter
* 1 K3002854 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 7002683800 VOSS

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
CILINDRO STABILIZZAZIONE
POSTERIORE SX
CILINDRO SFILAMENTO
ANTERIORE SX CILINDRO STABILIZZAZIONE
ANTERIORE SX

ITALY
DISTRIBUTORE CILINDRI
STABILIZZAZIONE SX

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K52L

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


PREMONTATO

IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K52L


HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K52L
13
PREMONTATO

18 11

ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K52L


11 11
17 8-15-16
2 5-6-7
19 1
10 10
3 10
14 14

SERBATOIO OLIO

10

4 19
10 8-9
PREMONTATO
10
17
11 8-15-16
11
18
11

PAGE:
1
PREMONTATO
12

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:

308049
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Disegno/Drawing
L1029713-07
DISTRIBUTORE CILINDRI
STABILIZZAZIONE DX

26-05-2020
CILINDRO STABILIZZAZIONE
ANTERIORE DX

CILINDRO SFILAMENTO
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE DX
POSTERIORE DX
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K52L TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K52L PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K52L


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K52L
INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN - K52L
308049
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück -M.F.-D.1/2" G. LG.20
2 1 K000902196 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-18
3 2 K000908150 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 185-3/4"
4 1 K000909105 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1"1/4 x 3/4"
5 2 K000911128 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 8X1,25X 90 UNI 5931-8.8 ZIN
6 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
7 2 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
8 6 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D
9 2 K1032648 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x90 UNI 5931 8.8 Z
10 6 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
11 8 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
12 1 K1040638 Avvolgitubo Pipe coiler Enrouleur Wickler
13 1 K1040639 Avvolgitubo Pipe coiler Enrouleur Wickler
14 2 K1012285 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 12S
15 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
16 4 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
17 2 K000912166 raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 1"-1/2"
18 2 K2015777 Valvola Valve Clapet Ventil D
19 2 K000912149 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 1"-3/4"

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

5
Capitolo TUBAZIONI
Chapter PIPINGS
Chapitre TUYAUTERIES
Abschnitt ROHRE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
TUBO GOMMA - 5" Lg.4000 13-07-2006
RUBBER PIPE - 5" Lg.4000 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAU EN CAOUTCHOU - 5" Lg.4000
ITALY GUMMISCHLAUCH - 5" Lg.4000
294176

3
2

6
DESCRIZIONE: TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000
294176
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000232128 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 5" Lg.4000 - 5"1/2-5"1/2
2 1 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
3 1 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
4 1 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55
5 1 Curva Bend Coude Krümmer
6 2 K000907868 Sfera di lavaggio 5" Washing ball 5" Balle de lavage 5" reinigungs-Kugel 5" Ø 175 TP.PS 150R
7 1 S1043772 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 5" Lg.4000 - 5"1/2

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME TUBAZIONI 19-02-2015
PIPINGS UNIT
CONSUITES-GESAMTHEIT
1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

ITALY ROHRLEITUNG-MASSEINHEIT
302333
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018238-01

19
16
4

1
2 4 21
22 20
2
5
15

18
9
8
6

7 4
3
10
17
18

24
14
13

12
14
13

23
DESCRIZIONE: ASSIEME TUBAZIONI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PIPINGS UNIT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CONSUITES-GESAMTHEIT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRLEITUNG-MASSEINHEIT
UNIDAD DE LAS TUBERÍAS
302333
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55
2 2 K000227598 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M/P-I
3 4 K000234709 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung Ø 5"
4 4 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
5 2 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
6 4 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
7 8 K000901692 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8
8 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
9 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z
10 8 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592
12 1 S2030198 Tubo Pipe Tuyau Rohr PIPE LLH 125FP50/125MP50 L140
13 2 K000907858 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 50Z Ø 5"
14 2 K000907859 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 50/Z
15 2 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse
16 4 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
17 8 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
18 2 S1039019 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - Long Life Hard Pipe
19 1 S2002921 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.300 - Long Life Pipe Hard
20 1 S2003225 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.950 - Long Life Pipe Hard
21 1 S1025876 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° GR R=235 i=275 - LLH sp.10
22 1 S2003340 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5 1/2" A 36 GR R=240-LLH
23 1 S2014446 Riduzione Reduction Reduction Reduzierrohr DN 6"-5" L. 1500 LLH
24 1 S1026121 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 42° r=235 I=159x332 LLH sp.10

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONI 30-09-2015


PIPE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SUPPORT TUYAUX
ITALY
ROHR ALTERUNGEN 303000
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2033403-00

1
2
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PIPE SUPPORT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: SUPPORT TUYAUX


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHR ALTERUNGEN
SOPORTE TUBERÍAS
303000
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000902051 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x35 UNI 5739 -8.8
2 4 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
3 1 S2033404 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 1 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040082-00

1^ sezione braccio 2^ sezione braccio


1st section boom 2nd section boom
1er section fleche 2eme section fleche
1. mastarm 2. mastarm

Torretta
Turret
Turret
Schwenkkopf

5^ sezione braccio
5th section boom
5e section fleche
5. mastarm

4^ sezione braccio 3^ sezione braccio


4th section boom 3rd section boom
4e section fleche 3ème section fleche
4. mastarm 3. mastarm
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 2 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
30 L2040082-00

22 22
11
6

17
14 25 6
9 2

2
30 1
19

Torretta
Turret
Turret
Schwenkkopf
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 3 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040082-00

24 24
24

33

3
6

34

15 9 8
33

27 18 10
3 7
7 3
21
34 5 4 4 4 4 5
4 5 4
5

34
24

1^ sezione braccio
1st section boom
1er section fleche
1. mastarm
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 4 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040082-00

20

12

16 26 16 23
29

5
5 4 4 5 27 18 10
21

4 21

4
4 5 4
1 5

2^ sezione braccio
2nd section boom
2eme section fleche
2. mastarm
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 5 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040082-00

9
13 4 4
8 4
4

1
21 24

5 24 5 24 5 32 5 21
21

3
7

10 27 18

6
3

3^ sezione braccio
3rd section boom
3ème section fleche
3. mastarm
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 6 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040082-00

7
3
3
7 5 4 4 4 4 4
4 5 9
8
1 13

24

28 5

5 24 5 35 5 24 5
21

28
3
3

18 27 10 37 18 10 37 18 10

28

3
6

4^ sezione braccio
4th section boom
4e section fleche
4. mastarm
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) 17-06-2016


BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) 7 9 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
ITALY VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040082-00

3
7
15
4 4 5 9
4 4 4
5 4 8
5 5

36

28
21
1

28

31

36 27 24 24
18
10
21
6

31

5^ sezione braccio
5th section boom
5e section fleche
5. mastarm
DESCRIZIONE: TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 26 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55 D
2 1 K000227200 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M-I D
3 8 K000227598 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M/P-I D
4 30 K000234709 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung Ø 5" D
5 24 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M D
6 8 K000244785 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5 1/2" GUV 55 D
7 18 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø10X1 ART.32 BAZZANO D
8 12 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
9 16 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
10 60 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592 D
11 1 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70 D
12 1 S1025860 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" A 30 GR R=240 - LLN D
13 6 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC. D
14 4 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
15 6 K1012092 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 -10.9 O
16 2 S1027584 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 15° GR R=235 LLN D
17 4 K1012096 Vite Screw Vis Schraube TE M12X1,75X50 UNI 5739 10.9.0
18 60 K000908791 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8 D
19 1 K1019050 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M D
20 1 S1028994 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.370 - Long Life Pipe D
21 7 S1025852 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° R=235 i=275 Long Life Pipe (LLN) D
22 1 S1045444 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" A 30 GR R=240 - LLH sp.8 D
23 1 S2015699 Tubo accciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2373 - Long Life Pipe
24 9 S1025853 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - LLN D
25 1 S2011209 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr LLH 125SC55 L160
26 1 S2015697 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2763 - Long Life Pipe

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 (LONG LIFE PIPE)
TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 (LONG LIFE PIPE)
303701
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 56 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
28 2 S1025869 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" A 90 R=190 i=225 - LLN D
29 1 S2015692 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.1877 - Long Life Pipe
30 1 S2040080 Curva Bend Coude Krümmer LLH 125SC55 L 90G 369x406
31 1 S1025872 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" 90°GR R=235 i=275 LLH sp.12 D
32 1 S1028999 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.1342 - Long Life Pipe D
33 1 S2002921 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.300 - Long Life Pipe Hard
34 1 S1025876 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° GR R=235 i=275 - LLH sp.10 D
35 1 S1029001 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2045 - Long Life Pipe D
36 1 S1029003 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2454 - Long Life Pipe D
37 4 K1029140 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x45 UNI 5712 10.9 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
29-04-2019
TUBAZIONI
PIPINGS 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
306678
TUYAUTERIES
ITALY
ROHRE
Disegno/Drawing
12

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2029959-02
21
22
23
24
26
6
11

25
27
2

25
28
20
15

17
18
16
19
12
11

1
6
14
15
5

3
7

13
9
4
8
10
DESCRIZIONE: TUBAZIONI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PIPINGS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRE
TUBERÍAS
306678
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2028183 Curva Bend Coude Krümmer LLH 175FLAN-150MP60 90° EXIT23 -26
2 1 S1026130 Curva Bend Coude Krümmer 6" PA S8 - Long Life Pipe D
3 1 S000231652 Perno Pin Pivot Bolzen D
4 1 S000224600 Flangia Flange Bride Flansch Ø 5" D
5 1 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25 ZINC. D
6 2 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70 D
7 1 K2052141 Golfare Eyebolt Oeillet Ösenschraube M16 DIN 580 FEMMINA INOX A4
8 1 K000909885 Dado Nut Ecrou Mutter M16 UNI 5721-69 D
9 1 K000907859 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 50/Z D
10 1 K000907858 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 50Z Ø 5" D
11 2 K000907855 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 60/Z D
12 2 K000907854 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 60Z Ø 6" D
13 2 K000900048 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4100 D
14 1 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel D
15 2 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D
16 2 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
17 2 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
18 2 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
19 1 S000224930 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 13.5x85 LG.92 D
20* 1 S2054974 Supporto Support Support Halter
21* 1 S2054975 Riscontro Gage Jauge Prüfleure
22* 2 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
23* 2 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
24* 2 K000908109 Vite Screw Vis Schraube TE M12x45 UNI 5739
25* 8 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
26* 2 K000913016 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12.5x35 sp.4 rif.303 MECBOLT

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: TUBAZIONI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PIPINGS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRE
TUBERÍAS
306678
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27* 4 K000913550 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.5 UNI 7473 10.9 Z D
28* 4 K2011425 Vite Screw Vis Schraube TE M 10X1.5X30 UNI 5739 8.8 GE
* 1 L2054977 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

6
Capitolo IMPIANTI ACQUA
Chapter WATER SYSTEM
Chapitre EQUIPMENT EAU
Abschnitt HYDRAULIKANLAGE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
13-02-2017
PREMONTAGGIO VALVOLA A SFERA
PREASSEMBLY GLOBE VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

304257
ITALY PRÉMONTAGE CHAPET A BILLE
VORMONTAGE KUGELVENTIL

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037499-02

3
4
5

5 2

10
DESCRIZIONE: PREMONTAGGIO VALVOLA A SFERA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PREASSEMBLY GLOBE VALVE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PRÉMONTAGE CHAPET A BILLE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VORMONTAGE KUGELVENTIL
PREMONTAJE VALVULA ASFERICA
304257
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000908066 Rubinetto Tap Robinet Mahn 3 VIE -L- PN350 DN13 G1/2" D
2 2 K000902904 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x50 UNI 5931
3 2 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
4 2 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
5 2 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
6 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
7 1 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
8 1 K1012414 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20 SR 1/2"
9 1 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
10 1 K2038532 Innesto rapido Quick joint Embraige rapide Schnellverbindung CAM-LOCK 3/4"-VRD050316BST-ERRE.DI.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
14-02-2019
PREMONTAGGIO POMPA ACQUA
PREASSEMBLY WATER PUMP 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
306387
PRÉMONTAGE POMPE A EAU
ITALY
VORMONTAGE WASSERPUMPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2054924-00
22
15

7
20

9
14
12
16
18
24
12

26
12

27
11
31
30

12
2
21

4
25

29
30
5

23
8
10
1

28
19

17
34
33

13
32
DESCRIZIONE: PREMONTAGGIO POMPA ACQUA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PREASSEMBLY WATER PUMP PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PRÉMONTAGE POMPE A EAU


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VORMONTAGE WASSERPUMPE
PREMONTAJE BOMBA AGUA
306387
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K2046707 Pompa acqua Water pump Pompe a eau Wasserpumpe CC 50/12S-cod.903400-UDOR
2 1 K2053168 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor OL-ALM2A-S-25-T3-FG-V/12
3 1 K2053245 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VALVE-SQ25-E-30-HAWE
4 2 K000903503 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x1.5x50 UNI 5931 8.8 Z
5 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D
6 1 K000908371 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 3/4" x 3/8"
7 1 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 63-0/250 D
8 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
9 1 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12) D
10 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
11 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
12 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
13 1 K1012238 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 99 35L
14 1 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
15 1 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
16 1 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S D
17 2 K1012353 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 20S
18 1 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
19 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
20 1 K1012391 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 147 8SR
21 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
22 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
23 1 K1012637 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 20SR
24 1 K1039723 Valvola Valve Clapet Ventil U 80/15-4201600529-UDOR
25 1 K1039725 Flangia Flange Bride Flansch GR.2-F700419400-UDOR
26 1 K2002223 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN498 8S 8 - GZ08SVIT -

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: PREMONTAGGIO POMPA ACQUA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PREASSEMBLY WATER PUMP PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PRÉMONTAGE POMPE A EAU


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VORMONTAGE WASSERPUMPE
PREMONTAJE BOMBA AGUA
306387
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K2010525 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil 3/8" FF ISO 228
28 1 K2011397 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN432 35L 20 S - R
29 4 K000901784 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x20 UNI 5931 8.8 Z
30 6 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
31 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
32 1 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
33 1 K1007484 Filtro Filter Filtre Filter D
34 1 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

PREMONTAGGIO VALVOLA A SFERA 25-10-2019


PREASSEMBLY GLOBE VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PRÉMONTAGE CHAPET A BILLE
ITALY
VORMONTAGE KUGELVENTIL
307303
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2055256-01

6
8 6 1
4
12

13
11

10 6 8 6 3
6

2 7 9 12
DESCRIZIONE: PREMONTAGGIO VALVOLA A SFERA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PREASSEMBLY GLOBE VALVE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PRÉMONTAGE CHAPET A BILLE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VORMONTAGE KUGELVENTIL
PREMONTAJE VALVULA ASFERICA
307303
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000207923 Giunto rapido Quick joint Embraige rapide Schnellverbindung Ø 2" D
2 1 K000900669 Dado Nut Ecrou Mutter E M 8x1.25 UNI 5588 6S Z
3 1 K000900769 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø1"1/4 FIG.90 F-F GF ZINC
4 1 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
5 1 K000904011 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 2" X 1.1/4" FIG.758-GF OTTONE
6 4 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
7 1 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9 D
8 1 K2004142 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN498 35L - - 1178082058
9 1 K2011412 Rondella Washer Rondelle Scheibe D.8 UNI 6592 R40 GE
10 1 K2048925 Valvola Valve Clapet Ventil 3 VIE Ø1"1/4 ISO 228/1
11 1 S2051165 Supporto Support Support Halter
12 1 S2051174 Maniglia Handle Poignee Handgriff
13 1 K2055259 Targa adesiva Vertical nameplate Plaque verticale Verticalschild

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

7
Capitolo IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
Chapter LUBRICATION EQUIPMENT
Chapitre EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
Abschnitt SCHMIERANLAGE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
10-01-1998
POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS
GREASE PUMP - MOD.203 CS 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS
ITALY FETTPUMPE - MOD.203 CS
287804
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: GREASE PUMP - MOD.203 CS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FETTPUMPE - MOD.203 CS
BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS
287804
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000403243 Contenitore serbatoio Tank container Conteneur Behälter D
2 1 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau flexible Schlauch
3 1 Pala mescolatore Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel RIF. 544-31882-1
4 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe RIF. 209-13072-6 (DIN 9021-St 8.4)
5 2 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse RIF. 444-24168-1
6 1 Cuscinetto Bearing Roulement Lager RIF. 250-14009-7
7• 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring RIF. 219-13730-7 (144x4)
8 1 Doppio fondo Double botton Zwischenboden RIF. 444-24167-1
9 1 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe RIF. 209-13047-5 (DIN 988)
10 2 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring
11 1 Anello Ring Bague Ring RIF. 250-14006-7 (R 33x37x13)
12 1 Eccentrico Eccentric Excentrique Exzenter RIF. 444-24170-2
13• 3 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-12.9 - M6x25
14• 3 Rondella Washer Rondelle Scheibe
15• 3 O-Ring O-ring O-ring O-ring 6x2
16 1 K000909874 Corpo Pompa Pump body Corps pompe Pumpenkörper RIF.600-26875-2 D
17 2 Vite Screw Vis Schraube KF M22x1.5
18 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
19 1 Piastrina Plate Plaque Platte
20 8 Vite Screw Vis Schraube
21 1 Cappuccio Cap Capuchon Kappe
22 1 Tappo Plug Bouchon Stopfen
25 1 K000460254 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel RIF. 251-14045-9
27• 1 Linguetta Tongue Languette Federkeil DIN 6888 3x5
28• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe BA 10x22x7
29• 1 Motore elettrico Electric motor Moteur electrique Elektromotor

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: GREASE PUMP - MOD.203 CS PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FETTPUMPE - MOD.203 CS
BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS
287804
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


30 1 K000403079 Coperchio Cover Couvercle Deckel
31 1 Spina Pin Goupille Steker
32 1 Cappuccio Cap Capuchon Kappe
33 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
34 1 K000496553 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil RIF.504-36071-4
35 1 K000909874 Elemento pompante Pumping element element de pompage element pumpe D
36 1 K000496554 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung RIF. 306-17813-1
37 1 K000908877 Valvola sicurezza Safety Valve Clapet securite Ventil stop 350 bar (cod.624-27158-1) D
38• 1 Collegamento motore Connection engine Jonction moteur Motoranschlub

• 1 K000245886 Kit motore Kit engine Kit moteur Kit motor D


1 K000908874 Pompa grasso Grease pump Pompe pour graisse Fettpumpe 203-CS-24 (644-37422-1) D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
A B
PIANO APPOGGIO PIANO APPOGGIO PIANO APPOGGIO PIANO APPOGGIO
TORRETTA SOTTOTORRETTA 8 SOTTOTORRETTA TORRETTA

ITALY
8 10
8
8
4 4 4
4 8

8 6 6 8

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


8
8
8 8 4 8

EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE


4

FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT


8 10 10 8

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA


SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
8

8
8 8
8
10
Sez.A-A Sez.B-B
A B

6 9
4
4
9

7 7
IMPIANTO LUBRIFICAZIONE AUTOMATICO BRACCIO

PAGE:
1
3 3
RALLA

2
RALLA TC1
PERNO CAVO PERNO CAVO

INTERNO PERNO CAVO PERNO CAVO


PERNO CAVO
MASTER

CARTERATURA DX
PERNO CAVO
DIS_TORRETTA
ESTERNO

Dessin coté/Revisinszeichnung:
11

304134
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
SE IMPEGNATO ANCHE IMPIANTO LUBRIFICAZIONE AUTOMATICO BRACCIO,

Disegno/Drawing
L2032391-01
1 1 INTERROMPERE LE DUE LINEE DI LUBRIFICAZIONE MANUALE
SUBITO DOPO LE VALVOLE DI NON RITORNO E INSERIRE I RACCORDI A T
C DELL'IMPIANTO LUBRIFICAZIONE AUTOMATICO BRACCIO.

13-01-2017
2 2

5 5
DESCRIZIONE: IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA
304134
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000901104 Vite Screw Vis Schraube TE M 6x1x40 UNI 5739 8.8 Z
2 2 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel D
3 2 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
4 20 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200 D
5 2 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse D
6 8 K000909751 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr rif.504-36041-2 Lincoln D
7 2 K000910425 Valvola Valve Clapet Ventil RIF.226-14091-2 LINCOLN D
8 3 K000912652 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
9 4 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 2 K1001133 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS6540-6-S01 Rif.226-14097-2 LINCOLN
11 1 S000237078 Blocco Unit Bloc Block

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

POMPA DEL GRASSO - 2L 24V 04-03-2019


GREASE PUMP - 2L 24V 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
POMPE POUR GRAISSE - 2L 24V
ITALY
FETTPUMPE - 2L 24V
306460
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2055758-00

4
2
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - 2L 24V TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: GREASE PUMP - 2L 24V PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - 2L 24V


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FETTPUMPE - 2L 24V
BOMBA DE GRASA - 2L 24V
306460
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000908874 Pompa grasso Grease pump Pompe pour graisse Fettpumpe 203-CS-24 (644-37422-1) D
2 2 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
3 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
4 2 K2019882 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x40 UNI 5739 8.8 GE

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
22-11-2019
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - GP HP 24V
LUBRIFICATION EQUIPMENT - GP HP 24V 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
307457
EQUIPMENT DE LUBRIFICATION - GP HP 24V
ITALY
SCHMIERANLAGE - GP HP 24V
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2046497-03
POS. A3

POS. A5
POS. A6
POS. A4
Vista da B
6

6
3
2

1 2

POS. B

3
1

1 2

2
1

3
2
10
4

POS. A

2
1
1

POS. D

POS. C

1
1

7
2

POS. A2
2

POS. B

SX
1 2

13
11
12

POS. A8
2
14

1
POS. C
8

POS. A7

DX
3

1 2
POS. A
Vista da A

POS. D
POS. A1
2

7
1
5
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
22-11-2019
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - GP HP 24V
LUBRIFICATION EQUIPMENT - GP HP 24V 2 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
307457
EQUIPMENT DE LUBRIFICATION - GP HP 24V
ITALY
SCHMIERANLAGE - GP HP 24V
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2046497-03
A1

7
6

5
4

3
2

TUBO n 8

TUBO n 8

TUBO n 8
TUBO n 8

TUBO n 8

TUBO n 8

TUBO n 8
TUBO n 8
A3

LG.-

LG.-

LG.-
LG.-

LG.-

LG.-

LG.-
LG.-
A5

A1
A8

A6

A4

A3

A5

A7
A2
A6

TUBO n 8
LG.200
A4

D
B
TUBO n 8

TUBO n 8

TUBO n 8
LG.500

LG.900
LG.800

12

11
10

9
A2

7
TUBO n 8
LG.200

TUBO n 8
6

LG.400
5
4

3
2

1
SCHEMA IMPIANTO LUBRIFICAZIONE HP
B
A8

TUBO n 8
LG.2500
A7

C
D
DESCRIZIONE: IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - GP S6-S7 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: LUBRICATION EQUIPMENT - GP S6-S7 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION - GP S6-S7


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHMIERANLAGE - GP S6-S7
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION - GP S6-S7
307457
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 14 K000912654 Stelo Rod Bielle Strebe rif.432-24162-1 Lincoln D
2 14 K000909739 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze rif.432-23031-1 Lincoln C
3 9 K000909750 Tubo in plexiglas Plexiglas pipe Tuyau plexiglas Plexiglasrohr A.P. D.8.6x2.3 RIF.504-36033-3 Lincoln
4 1 K2046489 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SSV 12-K-619-25755-4-LINCOLN
5 3 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
6 30 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200 D
7 2 K1006922 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90°D.1/8"xD.6-RL31-METALWORK
8 1 K1037122 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück LINCOLN 226-14157-2 - 90°
9 2 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
10 1 K2010385 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TSV6 -- 6 - 226-14097-4
11 2 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 5x0.8 UNI 7473 6S Z
12 2 K000902904 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5X0.8X50 UNI 5931 8.8 XINC.
13 4 K000910621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6592 R40 Z
14 1 K1019594 Valvola Valve Clapet Ventil D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

8
Capitolo BRACCIO
Chapter BOOM
Chapitre FLECHE
Abschnitt VERTEILERMAST
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
21/10/2016
1
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 11 Tavola/Plates/Table/Platte:
303985
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
84
78
2
16
33

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040072-01
75
71
87
81
83

90
58
10
52

77
4

86
85

56
33
2
16
88
55
33
16
2

89
80
73
69

76
70
74
18
71
75
78

91

42
33
16
2
27

41
8
54
1
32
99
14
3
82

77
4
116
5
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 21/10/2016
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 2 11 Tavola/Plates/Table/Platte:
303985
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
57

Disegno/Drawing
33
2
1
17

Dessin coté/Revisinszeichnung:
37

L2040072-01
2
16
34

60

72
70
79
117
25
34
2
16

114

75
71
78
114
83
57

17
2
33
79
119

59
72
70
98
96
95
97
108
120

19
145
107

6
3
61

14
30
20

108
121

96
98
6
15
3
62

122
108
64

96
98
118
79

65
7
36
2
33
16
114

16
33
2
26
63

38
64

10
51
114
2
16
33
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 21/10/2016
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 3 11 Tavola/Plates/Table/Platte:
303985
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
67

Disegno/Drawing
110

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040072-01
13
6
3
24
53
4
11

6
3
66

13
49
14
3
6

115

9
2
33
6
15
47

39
68
73
101
69
112
140
124

123

73
69
28

105
137

21
50
14
3
6
79
133

105

69
137
73
106
92
113

78
4

115

115
141

77
4
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 21/10/2016
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 4 11 Tavola/Plates/Table/Platte:
303985
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040072-01
130
100
73
94
110
109
104
96

102
4
143
128
98

29

73
136
103
69
103
136
69
73

135
22

129
73
69
134

14
3
6
44

6
3
12
110
138
103

46
1

6
12
3
111
11
4
53

40
142

3
14

48
6

23
10
35
43

45
45
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 21/10/2016
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 5 11 Tavola/Plates/Table/Platte:
303985
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
70
72

Disegno/Drawing
79
144

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2040072-01
93
73
131
69

100
132
79
31

79
126

103
73
69

139

79
127
111

111
125
79
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
303985
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 39 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø10X1 ART.32 BAZZANO D
2 40 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK D
3 44 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
4 40 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
5 1 K1013526 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring Ø 280 UNI 7435-75 C
6 20 S000243736 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring Sp. 8 40x130
7 2 K000249893 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M20x25
8 2 K000901791 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x35 UNI 5931
9 4 K000910967 Vite Screw Vis Schraube TE M20x30 UNI 5739
10 6 K000911060 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M16x30 UNI 5933 -10.9 D
11 4 K1012090 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 10.9 O
12 12 K1012099 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x20 UNI 5739 10.9 O
13 8 K1012100 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x25 UNI 5739 10.9 O
14 16 K1012101 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 10.9 O
15 8 K1012103 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x40 UNI 5739 10.9 O
16 28 K1012110 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x40 UNI 5739 10.9 O
17 8 K1012112 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x50 UNI 5739 10.9 O
18 1 L1007627 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
19 1 L1007630 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
20 1 L1007633 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
21 1 L1007636 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
22 1 L1007639 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
23 1 L1028176 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
24 1 L1028185 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
25 1 L1028188 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
26 1 L1028193 Triangolo Triangle Triangle Dreieck

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
303985
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 L2019090 1° sezione Boom first section 1° section fleche 1° Mastarm
28 1 L2019150 3° sezione Boom third section 3° section fléche 3° Mastarm
29 1 L2019185 4° sezione Boom forth section 4° section fléche 4° Mastarm
30 1 L2019229 2° sezione 2° Boom section 2° ete section fleche 2° Mastarm
31 1 L2019230 5° sezione 5° Boom section 5° section fléche 5° Mastarm
32 1 L2040073 Torretta Turret Tour Schwenkkopf
33 16 S000243737 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
34 4 S000243738 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
35 1 S000246720 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
36 1 S000246869 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
37 2 S000248366 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
38 2 S000248368 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
39 2 S000248372 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
40 2 S000248375 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
41 2 S2007655 Flangia Flange Bride Flansch
42 1 S1008054 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.598.5
43 1 S1008083 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.265
44 1 S1008084 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.264.5
45 2 S1008085 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.339
46 1 S1008086 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.369
47 1 S1008087 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.421.5
48 1 S1008090 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.273
49 1 S1008091 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.340.5
50 1 S1008092 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 Lg.336.5
51 1 S1008180 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 125 sp.10
52 1 S1008181 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 135 sp.10

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
303985
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 2 S1008208 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 90 sp.8
54 1 S1014639 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 280 Lg.618
55 1 S1017547 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.504
56 1 S1017550 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.440
57 2 S1018017 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 140 Lg.578
58 1 S1018024 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.443
59 1 S1018029 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.480
60 1 S1018031 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.480
61 1 S1018034 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 Lg.398
62 1 S1018036 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 Lg.447
63 1 S1018170 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.455
64 2 S1018187 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.536
65 1 S1018201 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.409
66 1 S1018230 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 Lg.434
67 1 S1018231 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.434
68 1 S1018232 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.442
69 40 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
70 75 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
71 8 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
72 53 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
73 40 K000902404 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 1751 R150 Z D
74 12 K000902451 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 1751 R150 Z
75 8 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
76 12 K1039966 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 10.9 O
77 18 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
78 20 K1012092 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 -10.9 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
303985
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


79 60 K1032803 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x40 UNI 5739 10.9 O
80 4 K000907881 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8X1.25X35 UNI 5933 10.9.O
81 3 K000906437 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x35 UNI 5739 10.9 Z
82 2 S000245832 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 300/280 Lg.65 C
83 4 S000248444 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 150/140 Lg.68
84 1 S1001119 Supporto Support Support Halter
85 1 S1001447 Supporto Support Support Halter
86 1 S1001449 Supporto Support Support Halter
87 1 S1021449 Ancoraggio supporto Anchor support Ancrage Verankerung
88 2 S1021770 Lamiera Sheet Tole Blech
89 1 S1034261 Appoggio Support Support Halter 550x90 SP.8
90 1 S2019094 Supporto Support Support Halter
91 1 S2019098 Supporto Support Support Halter
92 1 K000240222 Tampone Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen 140X70 SP.25 MAT. ADIPRENE DUREZ D
93 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
94 4 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
95 5 K000902417 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 17 UNI 1751
96 10 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592 D
97 5 K000906002 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16 R 80/100 UNI 7473 D
98 10 K000908791 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8 D
99 1 S2039979 Supporto Support Support Halter
100 8 K2013539 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI5739 -10.9 B
101 4 K000901148 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.5x30 UNI 5737 -8.8 Z
102 4 K1012091 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x30 UNI 5739 10.9 O
103 16 K000902255 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 8x1.25x25 UNI 5933 10.9 O
104 4 K2006526 Vite Screw Vis Schraube TE M14x2x35 UNI 5739 10.9 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
303985
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


105 8 K000903059 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x30 UNI 5933 10.9 O
106 2 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8X30 UNI 5931-8.8
107 5 K1012104 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x45 UNI 5739 10.9 O
108 6 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
109 2 S000240389 Supporto Support Support Halter
110 6 S000245712 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 80/70 Lg.43
111 4 S000247681 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 70/60 Lg.40
112 1 S000248378 Supporto Support Support Halter
113 1 S000248379 Supporto Support Support Halter
114 8 S000248445 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 120/110 Lg.58
115 6 S000248446 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 100/90 Lg.53
116 1 S000248654 Supporto Support Support Halter
117 1 S000249764 Supporto Support Support Halter
118 1 S000249767 Supporto Support Support Halter
119 1 S1001277 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
120 1 S1001278 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
121 1 S1001279 Supporto Support Support Halter
122 1 S1002752 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
123 1 S1002987 Supporto Support Support Halter
124 1 S1005011 Supporto Support Support Halter
125 1 S1005013 Supporto Support Support Halter
126 1 S1007789 Supporto Support Support Halter
127 1 S1007831 Supporto Support Support Halter
128 1 S1010684 Supporto Support Support Halter
129 1 S1010685 Supporto Support Support Halter
130 1 S1010803 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
303985
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


131 1 S1010809 Supporto Support Support Halter
132 1 S1018358 Lamiera Sheet Tole Blech
133 1 S1034236 Supporto Support Support Halter
134 1 S1034243 Supporto Support Support Halter
135 1 S1034244 Supporto Support Support Halter
136 2 S1034253 Appoggio Support Support Halter
137 2 S1034256 Appoggio Support Support Halter
138 1 S1042364 Appoggio Support Support Halter C
139 1 S1042367 Appoggio Support Support Halter
140 1 S2014928 Supporto Support Support Halter
141 1 S2019151 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
142 1 S2019186 Supporto Support Support Halter
143 1 S2019192 Supporto Support Support Halter
144 1 S2019242 Supporto Support Support Halter
145 1 S2033342 Appoggio Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
1

ITALY
1
2

ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K48

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


4

CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K48

CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K48


BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K48
8 CILINDRO COMANDO 1° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 1° SECTION 9 CILINDRO COMANDO 2° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 2° SECTION
CYLINDRE DE CONTROLE1° SECTION CYLINDRE DE CONTROLE 2° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 1°SECTION ZYLINDERSTEUERUNG 2°SECTION

1 1

2 2
1
2
6

PAGE:
1
5
7

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:

305782
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Disegno/Drawing
L2040072-00

14-09-2018
10 CILINDRO COMANDO 3° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 3° SECTION 11 CILINDRO COMANDO 4° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 4° SECTION
12 CILINDRO COMANDO 5° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 5° SECTION
CYLINDRE DE CONTROLE 3° SECTION CYLINDRE DE CONTROLE 4° SECTION CYLINDRE DE CONTROLE 5° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 3°SECTION ZYLINDERSTEUERUNG 4°SECTION ZYLINDERSTEUERUNG 5°SECTION
DESCRIZIONE: CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K48
CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K48
305782
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 5 K2044610 Valvola Valve Clapet Ventil OVC DOPPIA FLANGIATA-P956-HBS
2 20 K1030249 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x65 UNI 5931
3 1 K1007628 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder A.270-S.150/109-C.1379.1
1 K1007629 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
4 1 K1007631 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder A.230-S.150/89-C.2141.5
1 K1007632 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
5 1 K1007634 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder
1 K1007635 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
6 1 K1007637 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder A.180 S.110/50 C.1563.5
1 K1007638 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
7 1 K1007640 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder A.130 S.75/39 C.962.8
1 K1007641 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
8 1 L1007627-02 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
9 1 L1007630-02 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
10 1 L1007633-02 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
11 1 L1007636-02 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
12 1 L1007639-02 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

9
Capitolo IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO
Chapter BOOM HYDRAULIQUE EQUIPMENT
Chapitre EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
Abschnitt ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 1 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

69 70 71 72 72 73 74 75 76

77

69 70 71 72 72 73 74 75 76
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 2 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

7 8 9 10

26 12

2
5
3 6

4
13

14

13

16
15
27 28 15 29 30
14

13

19 17 17

17 18
18

18

69 20
22
25 21
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 3 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

40 32 31
33

57

24 11
NOTA:
Pos.11-24 per pos.71-72-73-74-75 34
36 35

34
39
37

38
32 36

34
31
41

42 43

44

53
45

55

46
54

47

56 48
70 71 72 72 73 74 75

49

50

51

52
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 4 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

68

67

58 59 60 61

65 64 63 62

66 58 59 60 61

76
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC

287870
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 496017 Valvola di pressione Pressure relief valve Valve pour pression Druckbegrenzungsventil MVJ6C-370
2 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe
3 6 Ribattini Rivet Rivet Niet DIN 1476-2.3x4
4 1 Targhetta Nameplate Plaque verticale Verticalschild
5 2 Vite Screw Vis Schraube DIN 933-M4x6
6 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe DIN 7603-CU-A4x8x1
7 1 Sfera Ball valve Clapet a bille Kugel
8 1 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
9 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe
10 1 Vite Screw Vis Schraube
11 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
12 1 Vite Screw Vis Schraube
13 4 O-Ring O-ring O-ring O-ring 4.47x1.78-HNBR-90 SH
14 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 14x1.78-HNBR-90 SH
15 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 17.12x2.62-HNBR-90 SH
16 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 13.94x2.62-HNBR-90 SH
17 3 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung DIN 7603-CU-14x18x1.5
18 3 Tappo Plug Bouchon Stopfen DIN 908-G1/4A-ST.GALV.ZN
19 1 Filtro Filter Filtre Filter
20 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
21 1 Vite Screw Vis Schraube
22 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 8x1.5-NBR-90 SH
24 1 Pistoncino piston Piston kolben
25 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
26 1 Vite Screw Vis Schraube
27 4 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-M6x16-8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC

287870
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 1 Portamolla Spring Holder Ressort Feder
29 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
30 1 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
31 1 Vite Screw Vis Schraube
32 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe DIN 7603-CU-12x16x1.5
33 1 Valvola completa Complete Valve Clapet complete Ventil komplett
34 4 O-Ring O-ring O-ring O-ring 4.47x1.78 - HNBR-90 SH
34 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 13x1.5 - HNBR-90 SH
36 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 14x1.78 - HNBR-90 SH
37 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 13.94x2.62 - HNBR-90 SH
38 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 17.12x2.62 - HNBR-90 SH
39 1 Vite di regolazione Screw Vis Schraube
40 1 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
41 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe
42 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 8x1.5
43 1 Disco molla Spring disk Disque Ressort Feder Scheibe
44 2 Valvola di pressione Pressure relief valve Valve pour pression Druckbegrenzungsventil
45 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
46 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
47 1 Disco molla Spring disk Disque Ressort Feder Scheibe
48 1 Disco Disk Disque Scheibe
49 1 Vite Screw Vis Schraube
50 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 34.65x1.78 - HNBR-90 SH
51 1 K1006231 Portamolla Spring Holder Ressort Feder
52 4 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-M5x8 - 8.8
53 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 12.42x1.78

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC

287870
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


54• 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
55• 1 Bobina Coil Bobine Spule 12V DC
56• 3 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-M5x50 - 8.8
57 1 244554 Kit azionamento PSL PSL driving kit Kit d'actionnement PSL Antriebskit für PSL
58 2 Tirante Tie-rod Torant Strebe DIN 939-M10x330 - 8.8
59 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 DIN 125-ST-GAL.ZN.
60 2 Dado Nut Ecrou Mutter DIN 934 - M10-8-GAL.ZN.
61 2 Dado cieco Protecting cap Ecrou Mutter M10
62 2 Dado cieco Protecting cap Ecrou Mutter M8
63 2 Dado Nut Ecrou Mutter DIN 934 - M 8-8-GAL.ZN.
64 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4 DIN 125-ST-GAL.ZN.
65 2 Tirante Tie-rod Torant Strebe DIN 939-M 8x330 - 8.8
66 1 Piastra Plate Tole Platte
67 1 Sfera Ball valve Clapet a bille Kugel
68 1 Grano Dowel Vis Splitzdübel
69 1 911344 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe PSV 4S1/370-3
1 911557 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-31
70 1 911345 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-38-L-40/80/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
71 1 911346 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL 3-32 O 63/63/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
72 2 911347 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 63/40/EA-G24
2 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
73 1 911348 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 40/25/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
74 1 911349 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 25/16/EA-G24

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC

287870
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
75 1 911350 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 16/10/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
76 1 911337 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe Type E1
77 1 234988 Distributore Distributor Distributeur Verteiler
1 240538 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
• 911338 Solenoide completo Complete solenoid Solénoïde complete Solenoid komplett 24VDC

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 1° SEZIONE (K48) 17-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296408
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
3

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031453-00
7

8
5

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

6
7

8
4
3

8
7

6
5

4
7

8
1

6
2

4
7

8
5

6
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
5

6
7

8
11
10
9
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 1° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 1ª SECCIÓN - K48
296408
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010750 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 12 S (TN419-12)
2 1 K1010760 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS 12 S (TN100-12)
3 5 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
4 10 K1010774 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 16 S (TN 98-16)
5 13 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
6 20 K1010781 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 S
7 12 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
8 20 K1010789 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 16 S VI
9 3 K1010887 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 12 S (TN102)-063766-W
10 6 K1010888 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 16 S (TN102)-063768-W
11 1 S000245944 Passaparete Support Support Halter 1A

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 2° SEZIONE (K48) 15-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2nd SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296409
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
11

10
9

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031454-00
7

8
5

6
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
5
7
1
5

6
2

8
4
6
7

8
5

4
7

6
8
2

3
7

8
5

6
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
7

8
2

3
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 2° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2ND SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 2ª SECCIÓN - K48
296409
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010760 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS 12 S (TN100-12)
2 6 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
3 4 K1010774 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 16 S (TN 98-16)
4 2 K1010779 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück WS 16 S (TN 99-16)
5 13 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
6 12 K1010781 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 S
7 13 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
8 12 K1010789 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 16 S VI
9 3 K1010887 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 12 S (TN102)-063766-W
10 5 K1010888 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 16 S (TN102)-063768-W
11 1 S000245945 Passaparete Support Support Halter 2A

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 3° SEZIONE (K48) 15-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296410
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031455-00
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 3° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 3ª SECCIÓN - K48
296410
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010760 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS 12 S (TN100-12)
2 6 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
3 2 K1010774 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 16 S (TN 98-16)
4 2 K1010779 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück WS 16 S (TN 99-16)
5 20 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
6 4 K1010781 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 S
7 20 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
8 4 K1010789 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 16 S VI
9 6 K1010878 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper WS 12 S (TN 99-12)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 4° SEZIONE (K48) 15-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
2 9 6 4 11
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031456-00
4
3
4
2

3
4
3

Ø 12

Ø 12

Ø 12
2
3

3
1
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 4° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 4ª SECCIÓN - K48
296411
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
2 6 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
3 6 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
4 3 K1010878 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper WS 12 S (TN 99-12)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEOD. IN FERRO IN TORRETTA 16-09-2008
PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE
ITALY KIKIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
296412
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031452-01
1

42
7

to
vuo
3
5

6
8
DESCRIZIONE: KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO IN TORRETTA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
JUEGO DE SOPORTE DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO EN TORRETA
296412
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010750 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 12 S (TN419-12)
2 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
3 1 K1012640 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 12SR
4 1 K1010854 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper ELSD 12 S (TN421-12)
5 3 K1010887 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 12 S (TN102)-063766-W
6 8 K1010888 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 16 S (TN102)-063768-W
7 1 K1001766 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 10/4
8 1 S000247911 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
12-03-2009
KIT CONDOTTE IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48
KIT BOOM HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC EQUIPMENT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT MENER EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE - K48
ITALY
KIT VERTEILER ARM HYDRAULIKANLAGE DES VERTEILERMAST - K48
296427
Disegno/Drawing
8

Dessin coté/Revisinszeichnung:
5

L1031457-01
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
7

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

6
6

1
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 16
Ø 16
Ø 12Ø 12
Ø 12
Ø 12
7

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

6
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

4
8
5

9
3

4
DAL DISTRIBUTORE

2
9
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE BRACCIO DI DISTRIBUZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC HOSE KIT BOOM - K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: KIT TUYAU FLEXIBLE FLECHE - K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT SCHLAUCH VERTEILER ARM - K48
KIT TUBERÍA FLEXIBLE BRAZO - K48
296427
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000244769 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.700 FDxF90
2 2 K000245937 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-1/2" Lg.1800 FDxFD
3 12 K000245938 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-1/2" Lg.2200 FDxFD
4 6 K000245940 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.1800 FDxFD
5 7 K000245941 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.2200 FDxFD
6 6 K000246127 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-1/2" Lg.900 FDxF90
7 3 K000246128 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.900 FDxF90
8 2 K1034443 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte PVC 500x1700
9 2 K1034444 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte PVC 400x1300

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-09-2013
IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48
BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
300557
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE - K48
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST - K48
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1019706-02
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

5
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

7
5
5
7

7
7

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 16
Ø 16
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
2 3 2
7 5 7

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 16

Ø 16
7
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

5
7

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12

Ø 12

Ø 12
3

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
5 6 4
1
DAL DISTRIBUTORE
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT- K48 PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE- K48


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST- K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO - K48
300557
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000909705 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte
2 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
3 2 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S
4 1 K1012640 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 12SR
5 8 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
6 1 K1001766 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 10/4
7 8 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

Capitolo DISPOSITIVI DI COMANDO

10 Chapter
Chapitre
Abschnitt
CONTROL DEVICES
DISPOSITIFS DE COMMANDE
STEUERVORRICHTUNGEN
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO 30-04-2008
JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
BOITE DERIVATION - BRIQUET
ITALY KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
296051
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1027412-01
3
2
1
DESCRIZIONE: CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: BOITE DERIVATION - BRIQUET


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
CAJA DE TRANSVASE - ALUMBRADOR DEL CIGARRILLO
296051
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
2 1 K000912870 Cassetta Box Boite Kasten
3 1 K000910946 Presa Connection tap Goupille connection Steker

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE) 26-03-2002
REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

297197
PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)
ITALY FERBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K000246688-03

50mm
1
3

3
4
50mm

K000246688 REV.03

A L 0.75 C GV 0.75
B Libero D M 0.75

MAKE 3 DRAIN HOLES Ø 3

N.B.: NOT ALL COMPONENTS USED ARE INCLUDED IN THE LIST

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

M Marrone Brown Braun Marron


V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FERNBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
CUADRO DE MANDOS A DISTANCIA (VIBRATORE)
297197
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000912707 Pulsantiera Compl. Push-button Pupitre à poussoirs Kompl. Schaltbrett
2 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 0.1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K000913150 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 K000913151 Cavo Cable Cable Kabel
1 K000246688 Pulsantiera completa Compl. Push-button Pupitre à poussoirs Kompl. Schaltbrett

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
7 13 8 9 10 11
12

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


GEN
ER

C
E

Y
S T O P

COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA


COMMANDE ARRET D'URGENCE
CONTROL EMERGENCY STOP
STEUERUNG NOTABSTELLER
1
4

400mm
2 5 400mm 10
10
6
1 N 0.5 n01 4 N 0.5 n04
1 N 1 n01 3 N 1 n03
2 N 0.5 n02 5 Tappato 40mm 40mm
2 N 1 n02 4 N 1 n04
3 N 0.5 n03 6 N 0.5 n06

3
3

PAGE:
1 2
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole

304550
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
N Nero Black Schwarz Noir

Disegno/Drawing
K2045448-00
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

18-05-2017
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONTROL EMERGENCY STOP PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: COMMANDE ARRET D'URGENCE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: STEUERUNG NOTABSTELLER
MANDO DE PARADA DE EMERGENCIA
304550
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1005886 Connettore Connector Connecteur Verbinder DT 6PM DEUTSCH
2 0,8 K2044420 Cavo Cable Cable Kabel
3 0,08 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K1005029 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 1 K2024461 Cavo Cable Cable Kabel
6 1 K2037337 Pulsantiera Compl. Push-button Pupitre à poussoirs Kompl. Schaltbrett
7 1 K2038072 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter 8261622124B049-EAO
8 1 K1026854 Contatto Contact Contact Kontakt
9 1 K1026853 Selettore Selector Sélecteur Wahler E
10 1 K2012942 Selettore Selector Sélecteur Wahler E
11 1 K2009748 Pulsante a fungo Mushroom push-butt. Bouton poussoir Knopf (Pilzförmig) E
12 1 K2026041 Targhetta Nameplate Plaque verticale Verticalschild EMERGENCY STOP-ZBY9330-TM
13 1 K2038073 Pulsante verde Push-button (green) Poussoir (vert) Knopf (Grün) FLAG-8261621134B050-EAO
1 K2045448 Cassetta completa Complete box Boîte complete Kasten Kompl.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

QUADRO DI COMANDO 25-10-2017


CONTROL PANEL 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
PUPITRE DE COMMANDE
ITALY
BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
304938
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2004517-04

CONCRETE
STOP

8
5S1 OFF
15 GAS

14 A M1 C S1
B N.C. D HR 1

GEN
ER
M

C
E

4
Y

XC
5S2

3 S T O P
1
5
100mm 1000mm
XZ

50mm
100mm

10 6
50mm
100
16
CASSETTA CONN. LAMP. PORT. 2 1
VOLT

5000mm
PORT. LAMP CONNECT. BOX

6 2
N 1 n02
2 2
EV ROTAZ. DX MESCOLATORE 3
RIGHT

50mm 750mm
RIGHT ROTATION AGITATOR SV N 1 n01 1 1

N 1 n02
2 2
EV ROTAZ. SX MESCOLATORE 3
LEFT

50mm 750mm
LEFT ROTATION AGITATOR SV N 1 n01
2
1 1

1
17 18 11
A Z1 G CA 1
B HA 1 H C1
C HR 1 J Libero
XA 50mm 500mm
XA

D A1 K B 0.34
E CH 1 L M 0.34
F VG 1 M SHIELD

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

QUADRO DI COMANDO 25-10-2017


CONTROL PANEL 2 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
PUPITRE DE COMMANDE
ITALY
BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
304938
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2004517-04

25F1
26F1
+ +

NEG

NEG

+V
26K1

12
A C1 C C1
B N1 D N1

8
8
XD XE

XB

A C1 C C1 1 Tappato 11 Tappato
13
B N1 D N1 2 Tappato 12 M 2.5
3 Tappato 13 Tappato

4 H1 14 N 2.5
5 N1 15 Tappato

6 Tappato 16 Tappato

7 Tappato 17 Tappato

8 R 2.5 18 Tappato

3
9 Tappato 19 Tappato

10 N 2.5

7 2 100mm
8
M1
A M1 C S1 S1
XC.1

80mm 1000mm XC.1


XC

B Libero D HR 1
HR 1

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: QUADRO DI COMANDO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONTROL PANEL PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PUPITRE DE COMMANDE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
PANEL DE MANDO
304938
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 5 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
2 7,5 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 0,45 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen D
5 0,18 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 7,6 K2031973 Cavo Cable Cable Kabel
7 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
8 4 K000246977 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
9 1 K000247166 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
10 1 K000911099 Presa Connection tap Goupille connection Steker D
11 0,5 K000913396 Guaina Sheath Gaine Mantel
12 1 K000246990 Relè Relay Relais Relais
13 1 K000246979 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
14 1 K2009748 Pulsante a fungo Mushroom push-butt. Bouton poussoir Knopf (Pilzförmig) E
15 1 K2012943 Selettore a chiave Selector Sélecteur Wahler E
16 1 K000909841 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
17 2 K2011732 Diodo Diode Diode Diode P6KE47CA
18 2 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder D
1 K2004517 Pannello completo Complete panel Pupitre complete Paneel kompl.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CENTRALE ELETTRICA 29-05-2019


ELECTRONIC INSTALLATION 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
INSTALLATION ELECTRONIQUE
ITALY
ELEKTRONISCHGEHÄUSE
306824
A
B
B 0.5 n°78

L1
G
H
B 0.5 n°76

L1
A
B
RG 1
VG 1
G
H
L 1.5
ZG 1
Disegno/Drawing
C B 0.5 n°77 J B 0.5 n°49 C B1 J Libero Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2041042-02
D L1 K L1 D V1 K Libero
E B 0.5 n°54 L Libero E Libero L Libero
F L1 M Libero F Libero M Libero 1 H1 2 N1

20 20 22

X5 X6 X31

17
X2

X0

X3

X7 X8 X1

21

20 20 20
15 1 Tappato 17 MA 1 1 A1 17 MA 1
2 Tappato 18 ZB 1 2 AV 1 18 ZB 1
3 Tappato 19 N1 3 AS 1 19 B 0.5 n°43

4 Tappato 20 CG 1 4 RM 1 20 N1

A R6 B N6 A Z1 G MV 1 A Z1 G MV 1 A Z1 G CA 1 5 AL 1 21 CS 1 5 MZ 1 21 ZG 1

B VG 1 H M1 B VG 1 H M1 B HA 1 H C1 6 AH 1 22 N1 6 AB 1 22 CG 1

C HA 1 J N1 C AM 1 J N1 C HR 1 J L1 7 N1 23 GL 1 7 AG 1 23 CS 1

D AM 1 K Libero D LB 1 K Libero D A1 K V 0.5 n°162 8 RM 1 24 B 0.5 n°29 8 NB 1 24 CL 1

E CH 1 L Libero E CH 1 L Libero E CH 1 L G 0.5 n°163 9 VR 1 25 N1 9 VB 1 25 NZ 1

F B 0.5 n°34 M Libero F B 0.5 n°34 M Libero F VG 1 M N1 10 N1 26 M1 10 GL 1 26 L1


11 AB 1 27 N1 11 C 0.5 n°12 27 Libero
12 AG 1 28 CL 1 12 C 0.5 n°34 28 Libero
13 N1 29 NZ 1 13 B 0.5 n°44 29 Libero

23 18 14
15
NB 1
VB 1
30
31
N1
Tappato
14
15
B 0.5 n°57

C 0.5 n°52
30
31
C 0.5 n°48

L1
16 N1 16 VG 1 32 B 0.5 n°66

Libero Libero

MOUNTING THE CAP ON THE CONNECTOR


X17
X17

200mm
A CA 1 C CA 1
B C 0.5 n°36 D C 0.5 n°50

19 A
B
CA 1
C 0.5 n°9
C
D
CA 1
B 0.5 n°47
X30 X28 X29

A
B
MV 1
S1
E
F
N.C.
Libero
18
C N1 G Libero
D B1 H Libero

14
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CENTRALE ELETTRICA 29-05-2019


ELECTRONIC INSTALLATION 2 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
INSTALLATION ELECTRONIQUE
ITALY
ELEKTRONISCHGEHÄUSE
306824
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2041042-02

10
5DS1 5K1 47DS1

11 12
21F1
23F1

24F1
28F1

29F1
50F1
18F1

23F2

28F2
28F3

50F2
50F3

50F5
50F6
50F7
50F4
18F2
5F1
6F1 21K1 21K2 23K1

25
17
9
1
24K1 24K2 47K1

6 7
5

32
24
16
8
4
FCA11

FCB11

+CCA

+CCA

+LBM

+LVM
+FLD

+FLS
+M1

+M2

241

+LS

+LS
151

TE

+S3

+S4
222

228

256

242

257

217
244
168

135

173

153

164

3H
+S

CAN 1 CAN 2 CAN 3 CAN 4


+ +
NEG

NEG

FCA12

FCB12

231
238

226
159

139
138

158
174
119
+S

3L
-

-
-
-
-
-

-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-

18K1 24K3 50K1

CONNECTION BETWEEN FCA11-FCB12

9 8

13
N1

1 2 3
300mm

X25
X26
100mm

100mm

X26 X25
800mm

800mm

esc ok

16

24
100mm

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CENTRALE ELETTRONICA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: ELECTRONIC ISTALLATION PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: ISTALLATION ELECTRONIQUE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ELEKTRONISCHGEHAUSE
CENTRAL ELECTRÓNICA
306824
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K2041048 Display Display Display Display DISPLAY IFM SW TMCP_1200_DY_V1
2 1 K2027681 Supporto Support Support Halter
3 1 K2007535 Cavo Cable Cable Kabel
4 1 K2004803 Modulo Form Forme Bilden E
5 1 K1018683 Contattore Contactor Contacteur Kontaktglied E
6 1 K2019966 Modulo Form Forme Bilden E
7 6 K000246989 Relè Relay Relais Relais
8 3 K000246990 Relè Relay Relais Relais
9 4 K2011941 Connettore Connector Connecteur Verbinder
10 1 K000913427 Custodia Hausing Protection Schutzgitter
11 1 K000913428 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
12 1 K000913429 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
13 1 K2022366 Connettore Connector Connecteur Verbinder
14 12 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen D
15 2 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
16 2 K000909842 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
17 1 K000247044 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
18 2 K000246977 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
19 1 K000247048 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
20 5 K000247397 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
21 1 K000247045 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
22 1 K000911099 Presa Connection tap Goupille connection Steker D
23 1 K2057121 Cablaggio wiring câblage verkabelung M12F 2M-CDF5A2200396-MINTEC
24 1 K2030776 Tappo Plug Bouchon Stopfen
1 K2041042 Cassetta completa Complete box Boîte complete Kasten Kompl.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
31-08-2009
1
CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA)
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY) 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

297188
ITALY CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)
VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K000246680-03

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL
A R6 B N6 X0

80mm
5
X0

4
K000246680 REV.03
5500mm
FRANÇAIS

Bleu ciel
Orange
Marron

Rouge

Jaune
Blanc
Rose
Viole

Bleu
Noir

Gris
Vert

BATT.
Lichtblau

3
Schwarz
DEUTSCH

Hellrosa

Orange
Vaiolett

Weiss
Braun
Grün

Grau
Gelb
Blau
Rot

2
Light Blue
Orange

1000
ENGLISH

Yellow
Brown
Green

White
Violet
Black

Grey
Bleu
Pink
Red

N6
R6
Marrone

Azzurro
Arancio
ITALIANO

Bianco

BATTERIE
Rosso

Grigio
Verde

Giallo
Rosa
Viola
Nero

Blu

BATTERIES
M

G
N

R
C

H
V

A
B
Z

L
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)
CABLEADO (CENTRAL - BATERIA)
297188
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246876 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000911982 Testacanna guaina Barrel Head Tête à canne Buschsekopf
3 5.5 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0.08 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 K000913131 Cuffia Cover Couvercle Deckel
1 K000246680 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
5 4
3

ITALY
6 13
1
1 Tappato 11 Tappato
1000
2 Tappato 12 M 2.5
R 2.5 3 Tappato 13 Tappato
BATTERIE XB 4 H1 14 N 2.5

BATT.
11000mm

K2004437 REV.01
BATTERIES N 2.5 5 N1 15 Tappato
100mm 500mm

XB
6 Tappato 16 Tappato

VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP


CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, POMPE DE GRAISSAGE

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


7 Tappato 17 Tappato

WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, VIBRATOR, GREASING PUMP


8 R 2.5 18 Tappato
9 Tappato 19 Tappato

CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA, VIBRATORE, POMPA GRASSO


10 N 2.5

QUADRO CDOMANDI
12 REAR PANEL
1
XB.1
CABLAGGIO VIBRATORE 1
1 M 2.5 2 N 2.5 2
XB.1 1200mm
VIBRATOR HARNESS

10

N1 2 2
POMPA GRASSO 3
GR.P.

50mm 1900mm
GREASE PUMP H1 1 1

11 8
9

PAGE:
1 2
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert

299896
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir

Disegno/Drawing
K2004437-01
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

04-03-2013
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA, VIBRATORE, POMPA GRASSO TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, VIBRATOR, GREASING PUMP PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, POMPE DE GRAISSAGE

Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP


CABLEADO CUADRO,BATERIA, VIBRADOR, BOMBA DE GRASA
299896
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 12,2 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 1 K000911982 Testacanna guaina Barrel Head Tête à canne Buschsekopf
4 1 K000246962 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 1 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
6 0,1 K000913450 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 1 K000246961 Connettore Connector Connecteur Verbinder
8 1,9 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 0,05 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 1 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
11 1 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
12 1 K000914207 Cuffia Cover Couvercle Deckel
13 0,5 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K2004437 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
5
6

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


100mm

CABLAGGIO CENTRALE - PORTELLA GRIGLIA


VERKABELUNG CENTRAL - DOOR GRILLE
1 3 4

CABLAGE CENTRAL - GRILLE PORTE


CABLING CENTRAL - DOOR GRILLE
7 2

FC PORTELLA GRIGLIA

K2023126 REV.00
CENTRALE ELETTR.
HOPPER GRID LIMIT SWITCH

GRID
11300mm 80mm X29

X29
MAIN PANEL

A M1 C L1

500 B H1 D N1

PAGE:
1
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

2
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert

Dessin coté/Revisinszeichnung:
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz

301772
Noir

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
S Rosa Pink Hellrosa Rose

Disegno/Drawing
K2023126-00
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange

08-10-2014
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO CENTRALE - PORTELLA GRIGLIA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CABLING CENTRAL - DOOR GRILLE PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CABLAGE CENTRAL - GRILLE PORTE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG CENTRAL - DOOR GRILLE
CABLEADO CENTRAL - REJILLA DE PUERTA
301772
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 11,8 K000910280 Cavo Cable Cable Kabel
2 11,3 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 0,08 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 0,1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 1 K1042823 Riduzione Reduction Reduction Reduzierrohr
7 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
1 K2023126 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
3
6

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


100mm

CABLAGGIO CENTRALE - PORTELLA TRAMOGGIA


CABLAGE CENTRAL - PORTE DE LA TRÉMIE
VERKABELUNG CENTRAL - TRICHTER TÜR
5 1

CABLING CENTRAL - HOPPER DOOR


2
7 4

FC PORTELLA TRAMOGGIA

K2023125 REV.00
CENTRALE ELETTR.

DOOR

X28
13000mm 80mm

X28
HOPPER DOOR LIMIT SWITCH MAIN PANEL

A M1 C L1
500
B H1 D N1

PAGE:
1
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

2
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert

Dessin coté/Revisinszeichnung:
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir

301773
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
S Rosa Pink Hellrosa Rose

Disegno/Drawing
Rosso Red Rot

K2023125-00
R Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel

09-10-2014
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO CENTRALE - PORTELLA TRAMOGGIA TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CABLING CENTRAL - HOPPER DOOR PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CABLAGE CENTRAL - PORTE DE LA TRÉMIE


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG CENTRAL - TRICHTER TÜR
CABLEADO CENTRAL - PUERTA DE LA TOLVA
301773
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 0,08 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 0,1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 13 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 13,5 K000910280 Cavo Cable Cable Kabel
6 1 K1042823 Riduzione Reduction Reduction Reduzierrohr
7 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
1 K2023125 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI DX) 09-10-2014
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX DX) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

301778
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS DX)
ITALY VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2023247-00

CASS. STOP EMERG. DX CASS. DX PER STAB. E FARI


RIGHT E-STOP BOX RIGHT BOX FOR OUTRIGG. AND WORK LAMPS
1 CA 1 3 AM 1 1 CH 1 4 M1
X8.1 X8.2
2 VG 1 4 LB 1 2 BG 1 5 Tappato

3 MV 1 6 N1
1 4
1
2
50mm

50mm
10

10
X8.1 X8.2

300mm 300mm
3
3
80mm

5
6000mm

K2023247 REV.00
X8

A CA 1 G MV 1
80mm

B VG 1 H M1
C AM 1 J N1
D LB 1 K Libero
E CH 1 L Libero
4
F BG 1 M Libero X8

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) - DX TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) - DX PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) - DX


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)-DX
CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES) - DX
301778
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1005891 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K1005041 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 0,6 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K000247166 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 6 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K2023247 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI - SX 09-10-2014
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX - SX 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS - SX
ITALY VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE - SX
301781
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2023251-00

CASS. STOP EMERG. DX CASS. DX PER STAB. E FARI


RIGHT E-STOP BOX RIGHT BOX FOR OUTRIGG. AND WORK LAMPS
1 CA 1 3 HA 1 1 CH 1 4 M1
X7.1 X7.2
2 VG 1 4 AM 1 2 BG 1 5 Tappato

1 4 3 MV 1 6 N1

1
2
10

10
50mm

50mm
X7.1 X7.2

300mm 300mm
3
3
80mm
3500mm

K2023251 REV.00
X7

A CA 1 G MV 1
80mm

B VG 1 H M1
C HA 1 J N1
D AM 1 K Libero
E CH 1 L Libero 4
F M X7
BG 1 Libero

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI - SX TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX - SX PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS - SX


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE - SX
CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES - SX
301781
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1005891 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K1005041 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 0,6 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K000247166 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 3,5 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K2023251 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
3 100mm
M1 1
POMPA GRASSO BRACCIO

GR.P.

ITALY
BOOM GREASE PUMP
N1

2 9 150

4200mm
GL 1
BG 1
3
2 2
EV CONS. BRACCIO-STAB. 3

ENAB
50mm
BOOM-OUTRIGG. ENABLE SV N1
1 1

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


4 2

VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
AL 1
2 2
5
EV ROTAZIONE BRACCIO AH 1
3

CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)


ROT.
3 50mm
BOOM ROTATION SV L1

600mm
1 1

WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM)


7 6

CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO)


8 1 Tappato 17 MA 1

600mm
2 Tappato 18 ZB 1
RM 1 3 Tappato 19 N1
2 2
EV 10 SEZIONE VR 1
3
4 Tappato 20 CG 1
3 50mm
1S
10 SECTION SV N1 5 AL 1 21 CS 1
1 1

600mm
6 AH 1 22 N1
7 L1 23 GL 1
CENTRALE ELETTR.

K2023133 REV.00
8 RM 1 24 BG 1
100mm 5500mm

X3
9 VR 1 25 N1 MAIN PANEL

X3
10 N1 26 M1
600mm
11 AB 1 27 N1
AB 1
2 2
12 AG 1 28 CL 1
EV 20 SEZIONE AG 1
3
3 50mm
2S

13 N1 29 NZ 1
20 SECTION SV N1 N.B.: NOT ALL COMPONENTS USED ARE INCLUDED IN THE LIST
1 1 14 NB 1 30 N1
600mm 15 VB 1 31 Tappato

16 N1

600mm
NB 1
2 2
EV 30 SEZIONE VB 1
3
3 50mm
3S

30 SECTION SV N1
1 1

600mm

PAGE:
1
MA 1
2 2
EV 40 SEZIONE ZB 1
3
3 50mm
4S

40 SECTION SV N1

2
1 1
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett

301787
Viole

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
CG 1
2 2 N Nero Black Schwarz Noir

Disegno/Drawing
K2023133-00
EV 50 SEZIONE CS 1
3
3 50mm S Rosa Pink Hellrosa Rose
5S

50 SECTION SV N1
1 1
R Rosso Red Rot Rouge

09-10-2014
C Arancio Orange Orange Orange
600mm

A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel


B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
CL 1
EV 60 SEZIONE NZ 1
2
3
2
G Giallo Yellow Gelb Jaune
3 50mm
H Grigio Grey Grau Gris
6S

60 SECTION SV N1
1 1
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
CABLEADO (CENTRAL - BRAZO)
301787
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 9 K000901730 Guaina Sheath Gaine Mantel
2 9 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
3 0,5 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 8 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 1 K000246871 Connettore Connector Connecteur Verbinder
6 1 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
7 5,5 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0,1 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 2 K000912648 Diodo Diode Diode Diode
1 K2023133 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO) 10-10-2014
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)
ITALY VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE BEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
301788
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2023129-00

QUADRO COMANDI
REAR PANEL
A N 1 n01 G N 1 n07

B N 1 n02 H N 1 n08 XA
1
C N 1 n03 J N 1 n09

D N 1 n04 K B 0.34

80mm
E N 1 n05 L M 0.34

F N 1 n06 M SHIELD
6
XA

2
12000mm

3
5

K2023129 REV.00
6
X1
80mm

A N 1 n01 G N 1 n07

B N 1 n02 H N 1 n08
4
C N 1 n03 J N 1 n09

D N 1 n04 K B 0.34

E N 1 n05 L M 0.34
X1
F N 1 n06 M SHIELD

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE BEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
CABLEADO (CENTRAL - CUADRO)
301788
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000247397 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 12 K2004385 Cavo Cable Cable Kabel
3 12 K000906752 Cavo Cable Cable Kabel
4 1 K000247166 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 12 K000913396 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 0,16 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K2023129 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO) 18-02-2015
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT ) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)
ITALY VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)
302326
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2004383-03

CABINA AUTOMEZZO
TRUCK CABIN

VG 1

HR 1.5
RG 1

ZG 1
V1

C1

L 1.5
H1
B1
1
1000

4
80mm

2
CAB.
10000mm

2 K2004383 REV.03
X6
80mm

A RG 1 G L 1.5

B VG 1 H ZG 1

C B1 J HR 1.5
5
D V1 K B 0.34

E C1 L M 0.34
X6
F H1 M SHIELD

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT ) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)

Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)


CABLEADO (CENTRAL - CABINA AUTOMOVIL)
302326
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1019303 Resistenza Resistance Resistance Wiederstand
2 0,16 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 10 K000913060 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 11 K2004385 Cavo Cable Cable Kabel
5 1 K000247166 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K2004383 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert

ITALY
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
4 2 3 R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
8 5 A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc

VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune

WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT)


L1 H Grigio Grey Grau Gris

CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE)


2 2
EV PRINCIPALE GRUPPO POMPANTE 3

MAIN
50mm 350mm
PUMPING UNIT MAIN SV HM 1
1 1

6
L1
1
2 2
EV1 ASPIRAZIONE 3

REV1
7
50mm 350mm
PUMPING REVERSE SV1 BH 1
1 1 7

A HM 1 G MV 1
L1 B L1 H L1
2 2
EV2 ASPIRAZIONE 3 CENTRALE ELETTR.

K2047862 REV.00
C BH 1 J BS 1
REV2

50mm 350mm 80mm 7500mm 80mm X5

X5
PUMPING REVERSE SV2 ML 1 D L1 K L1 MAIN PANEL
1 1
E ML 1 L Libero
F L1 M Libero

L1
2 2
EV3 ASPIRAZIONE 3
REV3

50mm 350mm
PUMPING REVERSE SV3 MV 1
1 1

PAGE:
1 2
L1
2 2
EV4 ASPIRAZIONE 3
REV4

50mm 350mm
PUMPING REVERSE SV4

Dessin coté/Revisinszeichnung:
BS 1
1 1

305023
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Disegno/Drawing
K2047862-00

21-11-2017
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
CABLEADO (CENTRAL - GRUPO DE BOMBEO)
305023
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000247166 Connettore Connector Connecteur Verbinder E
2 5 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder D
3 5 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
4 5 K000912648 Diodo Diode Diode Diode D
5 1,75 K000901730 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 7,5 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 0,16 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0,25 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K2047862 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

Capitolo RADIOCOMANDO

11 Chapter
Chapitre
Abschnitt
RADIO REMOTE CONTROL
RADIO-COMMANDE
FUNKFERNSTEUERUNG
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-09-2005
CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2)
CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
C A B L E DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)
ITALY PRÜF- K A B E L - HETRONIC (BMS-2)
293369
DESCRIZIONE: CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2) PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: CABLE DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)

293369
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PRÜF-KABEL - HETRONIC (BMS-2)
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: CABLE DE CONTROL - HETRONIC (BMS-2)

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1013324 Cavo Cable Cable Kabel 20 mt.
2 2 K1013326 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1 K1007229 Cavo completo Complete cable Complete cable Komp. Kabel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
17-02-2010
TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2)
RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)
ITALY
RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2) 297492
17
2 2 15 4
Connettore 4 Poli TX per
onde convogliate:
3
(cod. completo
conn. + pultali + fili: 5750140462)
- Corpo connettore
10 -
rps
S3 +
rps 2 18
57501404
- Distanziale per conn. STOP

red
rot
57501310
- Puntali femm. (x2) 1
S0
12 57501904 (+2,5V) (+5V)

green

red
(AK8)
- Puntali maschi (x2) 5
57501954
GAS
- Piastra quadrata START
ENGINE
STOP
57501304 T T R
- Cappuccio T R T
START
R T
57501504.A
- Ranella per cappuccio
57501551

(-)
- Viti Fissaggio
(-)

(-)
2911530165 (x4)

(+) (-) (+) (- )


( +) (-)
( +)

( +)
( +)

Q1

Q1:DK27
O
9 7 I
P
8
6 11

14

16

7 6
13 8
CLOSED = in HIGH or in LOW speed according to FAST/SLOW switch on TX.
CHIUSO = in LENTA o VELOCE a seconda del selettore LEPRE/LUMACA.

70 pin connector A 70 pin connector


UNI EN 12001

power supply 12V/24V +/ -50%


59 sw output 15 direction A
+ in
TP9

69
AK1

PWM output 2
43
+ out sw output 16 direction B
internal voltage 58
+RRC 41
TP10
TP11

55 PWM-GND
GND 57
27
OPEN = Always in LOW Speed

GND
TP12
TP13
TP14

APERTO = Sempre in LENTA

IRF4905
NOTA IMPORTANTE!

DK32 44
+manual
sw output 17 direction A
IRF4905
68
AK3

WARNING!

Emergency stop output PWM output 3


DK32
Base-Board-Module system BMS-2, output connector PWM control

45 sw output 18 direction B
TP1

40
internal voltage
46 54 PWM-GND
for analog circuit
47 26
70 pin connector
TP3

external connection

output 1
control input's

Y0 sw output 19 direction A
20
TP2

67 input 3
AK4

input 1 62
PWM output 4
input 4
61
sw output 20 direction B
input 5
39 60
sw output 2 53
out 1 PWM-GND
34
25
input 2
sw output 3
DK11 19
out 2 Gas + sw output 21 direction A
66
AK6

PWM output 5
sw output 4
DK12 33
out 3 Gas - sw output 22 direction B
38

CAN interface
sw output 5 52 14
DK13 18
out 4 Start Engine PWM-GND
24 13
12

C/2 B/2 A/2


sw output 6
DK14 32
out 5 Stop Engine 11 RPS
power supply output 7-12 sw output 23 direction A 10
48 65 9
AK5

sw output 7 PWM output 6


DK15 out 6 reserve 8
17 sw output 24 direction B reserve 7
37
sw output 8 reserve 6
out 7 51
(O/NC) 31 PWM-GND reserve
5
23
reserve 4
sw output 9
DK17 16
out 8 reserve 3
reserve 2
sw output 25
sw output 10 reserve 1
DK18 30
out 9 64
sw output 26
sw output 11
out 10 36
(O/NC) 15
50
sw output 12 22
DK2 out 11
POMPA 5 SEZIONI C. CHIUSO

(O/NC) 29
sw output 13 direction A sw output 27
70 63
AK2

AK8
rps
PWM output 1
sw output 14 direction B sw output 28
42 35
56 PWM-GND
49
28 21
A
SOUTH EUROPE
DESCRIZIONE: TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
RADIOTRANSMISOR - HETRONIC (BMS-2)
297492
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000913556 Selettore Selector Sélecteur Wahler
2 3 K000913558 Selettore Selector Sélecteur Wahler
3 1 K1007239 Pulsante a fungo Mushroom push-butt. Bouton poussoir Knopf (Pilzförmig)
4 1 K1007240 Selettore Selector Sélecteur Wahler
5 1 K1007241 Pulsante nero Push-button (black) Poussoir (noire) Knopf (Schwarz)
6 1 K1007244 Interruttore a chiave Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter
7 1 K1007247 Contatto Contact Contact Kontakt N.A.
8 1 K1007248 Contatto Contact Contact Kontakt N.C.
9 3 K1013265 Manipolatore Iron hand Manipolateur Manipulator
10 1 K1007236 Potenziometro Potenziometer Potenziometre Potenziometer
11 1 K1007249 Chiave Key Clef Schüssel
12 1 K1013280 Connettore Connector Connecteur Verbinder
13 1 K1007253 Coder Coder Coder Coder
14 1 K1013299 Modulo Radio Tx Radio Module TX -- --
15 1 K1013275 Segnalatore Signal Lamp Lampe Lampe
16 1 K1013298 Buzzer Buzzer Buzzer Buzzer
17 1 K1007256 Supporto superiore Support Support Halter
18 1 K1007257 Supporto inferiore Support Support Halter
1 K1013321 Cinghia Belt Courroie Gürtel
1 K1007225 Caricabatterie Battery charger Chargeur de batterie Sammlerladegerät
2 K000912942 Batteria Battery Batterie Batterie
1 K1038390 Trasmittente completa radiotransmitter par radio émetteur radioübermittler

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
CONNETTORE HETRONIC [vista posteriore]
Hetronic Connector [rear view]

ITALY
CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)
CAVO 40 Poli

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC)
1 Lunghezza: 4.0m. 4

ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)


40-pole CABLE

CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC)


Length = 4.0m
6 3
6 CONNETTORE CIFA [vista frontale]
CIFA Connector [frontal view]

2 24 23 22 21 20 19 18 17

32 31 30 29 28 27 26 25

Ponticelli interni sul connettore Hetronic.


Internal Loops on Hetronic Connector. 8 7 6 5 4 3 2 1

PIN
CIFA FUNCTION
PIN
HETRONIC
PIN
CIFA FUNCTION
PIN
HETRONIC 43-58 11-63 16 15 14 13 12 11 10 9

1 +12/24VDC 59 (*) 17 69 45-48 46-47


2 67 18 41
3 39 19 17
4 68 20 GND (**)
5 40 21 Avviamento Motore
18 5
Engine Start

6 66 22 42
7 38 23 70

PAGE:
1
8 37 24 64
9 65 25 36

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:
10 VALVOLA PILOTA
(Dump Valve) 20 26 LEPRE (Uscita: +5V)
Rabbit (OUT: +5V) 9
11 GAS
33 27 -

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
297494
Disegno/Drawing
12 19 28 -
GAS

K1036445
13 29 29 -

17-02-2010
14 16 30 -
15 30 31
Controllo Velocità (IN 5..24V)
SPEEDCONTROL 60
Arresto Motore
16 Engine Stop 32 32 RPS min.=+5,0VDC
max.=+2,5VDC
10

(*) Filo ROSSO / RED Wire


(**) Filo BLU / BLUE Wire
DESCRIZIONE: CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)
CABLE DE CONEXIÓN - (CENTRAL-HETRONIC)
297494
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1013339 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 mt. K000909029 Cavo Cable Cable Kabel
3 1 K000910914 Custodia Hausing Protection Schutzgitter
4 1 K1008290 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
5 1 K000910913 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
6 2 K000909460 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
1 K1036445 Cavo completo Complete cable Complete cable Komp. Kabel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-06-2020
RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2)
RECEIVER - HETRONIC (BMS-2) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)
ITALY FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
308099
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1038386
6 7

3
1 10 2

9
CLOSED = in HIGH or in LOW speed according to FAST/SLOW switch on TX.
CHIUSO = in LENTA o VELOCE a seconda del selettore LEPRE/LUMACA.

70 pin connector A 70 pin connector


UNI EN 12001

power supply 12V/24V +/ -50%


59 sw output 15 direction A
+ in
TP9

69
AK1

PWM output 2
43
+ out sw output 16 direction B
internal voltage 58
+RRC 41
TP10
TP11

55 PWM-GND
GND 57
27
OPEN = Always in LOW Speed

GND
TP12
TP13
TP14

APERTO = Sempre in LENTA

IRF4905
NOTA IMPORTANTE!

DK32 44
+manual
sw output 17 direction A
IRF4905
68
AK3

WARNING!

Emergency stop output PWM output 3


DK32
Base-Board-Module system BMS-2, output connector PWM control

45 sw output 18 direction B
TP1

40
internal voltage
46 54 PWM-GND
for analog circuit
47 26
70 pin connector
TP3

external connection

output 1
control input's

Y0 sw output 19 direction A
20
TP2

67 input 3
AK4

input 1 62
PWM output 4
input 4
61
sw output 20 direction B
input 5
39 60
sw output 2 53
out 1 PWM-GND
34
25
input 2
sw output 3
DK11 19
out 2 Gas + sw output 21 direction A
66
AK6

PWM output 5
sw output 4
DK12 33
out 3 Gas - sw output 22 direction B
38

CAN interface
sw output 5 52 14
DK13 18
out 4 Start Engine PWM-GND
24 13
12

C/2 B/2 A/2


sw output 6
DK14 32
out 5 Stop Engine 11 RPS
power supply output 7-12 sw output 23 direction A 10
48 65 9
AK5

sw output 7 PWM output 6


DK15 out 6 reserve 8
17 sw output 24 direction B reserve 7
37
sw output 8 reserve 6
out 7 51
(O/NC) 31 PWM-GND reserve
5
23
reserve 4
sw output 9
DK17 16
out 8 reserve 3
reserve 2
sw output 25
sw output 10 reserve 1
DK18 30
out 9 64
sw output 26
sw output 11
out 10 36
(O/NC) 15
50
sw output 12 22
POMPA 5 SEZIONI C. APERTO

DK2 (O/NC) 29
out 11
sw output 13 direction A sw output 27
70 63
AK2

AK8
rps
PWM output 1
sw output 14 direction B sw output 28
42 35
56 PWM-GND
49
28 21
A
SOUTH EUROPE
POMPA 5 SEZIONI C.A.

UNI EN 12001
SOUTH EUROPE

PIN PIN PIN PIN


CONNETTORE HETRONIC [vista posteriore] CIFA FUNCTION HETRONIC CIFA FUNCTION HETRONIC
Hetronic Connector [rear view]
1 +12/24VDC 59 (*) 17 69
2 67 18 41
3 39 19 17
CONNETTORE CIFA [vista frontale] 4 68 20 GND (**)
CIFA Connector [frontal view] Avviamento Motore
5 40 21 Engine Start 18
6 66 22 42
24 23 22 21 20 19 18 17

7 38 23 70
32 31 30 29 28 27 26 25

8 7 6 5 4 3 2 1
8 37 24 64

16 15 14 13 12 11 10 9
9 65 25 36
10 VALVOLA PILOTA
(Dump Valve) 20 26 LEPRE (Uscita: +5V)
Rabbit (OUT: +5V) 9
CAVO 40 Poli
Lunghezza: 4.0m. 11 GAS
33 27 -
12 19 28 -
GAS
40-pole CABLE
Length = 4.0m
13 29 29 -
14 16 30 -
15 30 31 60
Controllo Velocità (IN 5..24V)
SPEEDCONTROL
Ponticelli interni sul connettore Hetronic. Arresto Motore
Internal Loops on Hetronic Connector. 16 Engine Stop 32 32 RPS min.=+5,0VDC
max.=+2,5VDC
10
43-58 11-63
(*) Filo ROSSO / RED Wire
45-48 46-47
(**) Filo BLU / BLUE Wire
DESCRIZIONE: RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: RECEIVER - HETRONIC (BMS-2) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
RECEPTOR - HETRONIC (BMS-2)
308099
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1013314 Scheda elettronica Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk. BMS2
2 4 K1013316 Antivibrante Anti-vibrating block Bloc anti-vibrant Anti vibro-block ART.51012600 HETRONIC-
3 1 K1013280 Connettore Connector Connecteur Verbinder 4VPFM
4 1 K1013308 Supporto Support Support Halter
5 1 K1013307 Modulo radio RX Broadcast module RX Module récepteur radio Funkempfänger ART.66835434 HETRONIC
6 1 K1013313 Modulo RPS RX RPS RX module Module RPS RX RPS RX-Modul ART.52450002 HETRONIC D
7 1 K1013322 Supporto Support Support Halter ART.56507053 HETRONIC
8 1 K1007228 Cavo Cable Cable Kabel ART.56501350 HETRONIC D
9 1 K2051372 Antenna Antenna pin Antenne Antenne GAINFLEX-56503010-HETR.
10 1 K1013315 Scatola Box Boîte Kasten ART.11162070 HETRONIC
1 K1038386 Ricevente Radio Receiver box Récepteur Empfangsgerät PA - CA

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.

Potrebbero piacerti anche