Maiolica LD
Maiolica LD
˜ Maiolica
BIANCO E BLU FASCINO SENZA TEMPO - WHITE AND BLUE, TIMELESS CHARM
Un materiale ritrovato, la maiolica, che porta echi di un sapore
antico rivisitato in chiave sorprendentemente contemporanea.
La maiolica racconta un storia che si perde nel tempo, a partire dagli antichi
WHITE AND BLUE, TIMELESS CHARM
Majolica tells a tale that goes far back in time, back to the ancient master
potters, and intermingles with the history of Marca Corona, straight from our
historical archives, to meet utterly contemporary tastes and become a lively
protagonist of modern ambience.
BIANCO E BLU FASCINO SENZA TEMPO -
The colours are White and Blue, in the 10x10 cm size, used to give life
to monochromatic or contrasting patterns and completed by a selection of
decorations with glossy ground, designed only for wall tiling.
2
˜
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware
Maiolica
FORMATI: 10x10 cm
SIZES: 4”x4”
ASPETTO: maiolica
APPEARANCE: majolica
DECORI: geometrici
DECORS: geometric
4 5
01
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware M a i o l i ca
BIANCO
8 9
Rivestimento/wall: Mai. Bianco, Mai. Tratti, Mai. Trama 10x10 (4”x4”)
10 11
02
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware M a i o l i ca
BIANCO
14 15
03
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware M a i o l i ca
BLU
18 19
04
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware M a i o l i ca
BIANCO / BLU
20 Rivestimento/wall: Mai. Bianco, Mai. Blu, Mai. Triangolo, Mai. Astro 10x10 (4”x4”) 21
Rivestimento/wall: Mai. Bianco, Mai. Blu, Mai. Triangolo, Mai. Astro 10x10 (4”x4”)
Pavimento/floor: Essences Extra Iroko 20x120 (8”x48”)
22 23
05
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware M a i o l i ca
Ritrovarsi distratti da un
improvviso colore.
Being distracted by a sudden
and surprising colour.
BLU
26 27
Tavolo/table: Mai. Decori Mix 10x10 (4”x4”)
Pavimento/floor: Street Light Nat. Rett. 75x150 (30”x60”)
28 29
06
gres fine porcellanato smaltato // glazed porcelain stoneware M a i o l i ca
BLU
32 33
Rivestimento/wall: [Link], [Link], [Link], [Link], [Link], [Link] 10x10 cm - 4”x4”
34 35
˜ Decoration
TECNOLOGIA
gres fine porcellanato smaltato
TECNOLOGY
glazed porcelain stoneware
FORMATI
10x10 cm
SIZES
4”x4”
SPESSORE
8,5 mm - 10x10
THIKNESS
8,5 mm - 4”x4”
38 39
Maiolica gres fine porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
*Inscatolamento controllato random dei soggetti. * schemi di posa per decoro triangolo - laying schemes for the triangle decoration
*Controlled random packing of subjects.
40
Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics
Maiolica Voci di capitolato / Technical specifications Caractéristiques Techniques / Technische Anforderungen / Características técnicas / Технические характеристики
EN 14411 (ISO 13006) Appendice G Gruppo Bla UGL, Ev ≤ 0,5%
GRES FINE PORCELLANATO SMALTATO Requisiti per misura nominale N. Valore medio
Requirement for nominal size N. Average value.
Caratteristiche merceologiche e di processo Conditions requises pour obtenir mesure nominale N. Valeur Moyenne
Norma
Piastrelle in Gres Fine Porcellanato, omogeneamente greificato a tutto spessore e composto da impasto chiaro finissimo di materie prime pregiate con aggiunta di feldspati e Norm Voraussetzungen für das Nominalmaß N. Durchschnittswert
caolini, realizzate per pressatura, rifinite con smalti altamente selezionati e rese meccanicamente resistenti tramite un processo di sinterizzazione ad elevatissime temperature. Norme Requisitos para el tamaño nominal N. Valor Mediano
10x10 - 4”x4” 8,5 mm Требования к номинальному размеру N. Среднее значение.
Piastrelle ingelive, inassorbenti e resistenti agli attacchi chimici. Temperatura di cottura 1230° Norm
Norma
Conformità alle norme Норма
7 cm ≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm MAIOLICA
Il materiale è conforme ai requisiti previsti dalle norme internazionali UNI EN 14411 – ISO 13006 Annex G.
(mm) (%) (mm) 10x10
Il mantenimento di tali parametri deve essere garantito dal Sistema di Gestione della Qualità attivato dall’azienda e certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001 : 2008.
Materiale completamente vetrificato appartenente al Gruppo BIa – E ≤ 0,5 %. Requisiti previsti dalla norma UNI EN 14411 - ISO 13006 Annex G. Lunghezza e Larghezza.
Piastrelle o Lastre ottenuto con un processo produttivo caratterizzato da un ridotto impatto ambientale. Lenght and width.
Conforme. Suitable for.
Longuer et largeur.
± 0,9 mm ± 0,6% ± 2,0 mm Conforme. Konform. Conforme.
Länge und Breite.
FINE GLAZED PORCELAIN STONEWARE Longitud y anchura.
Соответствующий.
Product and manufacturing features Длина и ширина.
Ceramic tiles in Fine Porcelain Stoneware, uniformly vitrified along its entire thickness and made of an extremely fine and clear mix of precious raw materials with added feldspars Rettilineità spigoli.
and kaolin, obtained by pressing, finished using top quality glazes and made mechanically resistant thanks to a sintherization process at high temperatures. Ceramic tiles or slabs Straightness.
Conforme. Suitable for.
frost-proof, inabsorbent, and resistant to chemical attack. Firing Temperature 1230° Caratteristiche dimensionali Non rettificati. Equerrage des angles.
± 0,8 mm ± 0,5% ± 1,5 mm Conforme. Konform. Conforme.
Dimensional characteristics not rectified tiles. Geradlinigkeit der Kanten.
Compliance with industry standards Rectilineidad de los cantos.
Соответствующий.
Caractéristiques dimensionnelles carreaux non
The material complies with the requirements provided for by International UNI EN 14411 – ISO 13006 Standards, Annex G. rectifiés. Прямолинейность рёбер. ISO
These parameters must be maintained and guaranteed by the Quality Management Systems established by the company and certified by the UNI EN ISO 9001 : 2008 Abmessungen nicht rektifiziert. Ortogonalità. 10545-2
standard. Completely vitrified material belonging to Group BIa – E ≤ 0,5 % Características dimensionales sin rectificar. Squareness.
размерные параметры плитки со Conforme. Suitable for.
Requirements provided for by International UNI EN 14411 – ISO 13006 Standards, Annex G. Orthogonalité.
спрямленными краями. ± 0,8 mm ± 0,5% ± 2,0 mm Conforme. Konform. Conforme.
Rechtwinkligkeit.
Соответствующий.
Ortogonalidad.
GRÈS CÉRAME FIN ÉMAILLÉ Ортогональность.
Caractéristiques du matériel et du procédé Planarità.
Carreaux en Grès cérame fin, fritté de façon homogène sur toute l’épaisseur et composé d’une très fine pâte claire de matières premières précieuses avec adjonction de Flatness.
Conforme. Suitable for.
feldspaths et de kaolins, fabriqués par pressage, finis avec des émaux rigoureusement sélectionnés et avec une résistance mécanique due à un procédé de frittage à très haute Planéité.
± 0,8 mm ± 0,5% ± 2,0 mm Conforme. Konform. Conforme.
Planitaet.
température. Carreaux résistants au gel, imperméables et résistants aux agressions chimiques. Température de Cuisson 1230°C Planaridad.
Соответствующий.
Conformité aux normes Плоскостность.
Le matériau est conforme aux critères prévus par les normes internationales UNI EN 14411 – ISO 13006 Annexe G. Caratteristiche dimensionali. Spessore. Valore dichiarato dal produttore
Le maintien de ces paramètres doit être assuré par le Système de Gestion de la Qualité activé par la société et certifié selon la norme UNI EN ISO 9001 : 2008. Matériel Dimensional characteristics. Thickness. Value declared by the manufacturer
Conforme. Suitable for.
complètement vitrifié appartenant au Groupe BIa – E ≤ 0,5 %. Critères prévus par la norme UNI EN 14411 – ISO 13006 Annexe G. Caractéristiques dimensionnelles. Epaisseur. ISO
Conforme. Konform. Conforme.
Abmessungen. Staerke. 10545-2
Carreaux ou dalles obtenus par un procédé de production caractérisé par un impact environnemental réduit. Características dimensionales. Espesor . ± 0,5 mm ± 5,0 % ± 0,5 mm Соответствующий.
размерные параметры. Толщина .
GLASIERTES FEINSTEINZEUG Caratteristiche strutturali. Assorbimento % d’acqua.
Produkteigenschaften und Produktionsprozeß Structural characteristics. Water Absorption.
Fliesen oder Platten in Feinsteinzeug, vollständig homogen glasiert und aus hellen, hochwertigen Rohstoffen unter Zugabe von Feldspat und Kaolin (Porzellanerde) gefertigt, Caractéristiques structurales. Absorption d’eau. ISO
Ev ≤ 0,5% Ev ≤ 0,1%
Strukturelle Eigenschaften. Wasseraufnahme. 10545-3
gepresst, mit ausgewählten Glasuren nachbearbeitet und durch einen Sinterprozeß bei höchsten Temperaturen gegen mechanische Belastungen resistent gemacht. Fliesen Características estructurales. Absorción % de agua.
frostsicher, wasserabweisend und chemisch beständig. Конструктивные свойства. Водопоглощение, %.
Brenntemperatur 1230° Sforzo di rottura.
Normenkonformität Breaking strenght.
Das Material ist mit den geforderten Eigenschaften der internationalen Norm UNI EN 14411 – ISO 13006 Anlage G konform. Force de rupture. (Spessore ≥ 7,5 mm) S ≥ 1300 N
S ≥1800 N
Caratteristiche meccaniche massive. Bruchlast. (Thickness ≥ 7,5 mm) S ≥ 1300 N
Die Aufrechterhaltung dieser Parameter muß vom Qualitätsverwaltungssystem des Unternehmens garantiert und gemäß der Norm UNI EN ISO 9001 : 2008 zertifiziert sein. Esfuerzo de ruptura.
Bulk mechanical characteristics.
Material vollständig verglast, der Gruppe BIa – E ≤ 0,5 % zugehörig. Anforderungen der Norm UNI EN 14411 - ISO 13006 Anlage G. Caractéristiques mécaniques massiques. Усилие на излом. ISO
Fliesen oder Platten, hergestellt in einem Produktionsprozeß mit geringen Umweltauswirkungen. Mechanische Eigenschaften des Scherben. Resistenza alla flessione. 10545-4
Características mecánicas. Breaking strength.
Механические свойства массы. Résistance a la flexion.
GRES PORCELÁNICO FINO ESMALTADO R ≥ 35 N/mm2 R ≥ 45 N/mm2
Biegefestigkeit.
Características mercadotécnicas y de proceso Resistencia a la flexión.
Baldosas en gres porcelánico fino, homogéneamente gresificadas en todo el espesor y compuestas por una mezcla clara y finísima de materias primas preciadas con la Прочность на изгиб.
añadidura de feldespatos y caolines, realizadas mediante prensado, acabadas con esmaltes altamente seleccionados y vueltas resistentes mecánicamente mediante un proceso
de sinterización a altísimas temperaturas. Baldosas no absorbentes, resistentes al hielo y al ataque de productos químicos. Temperatura de cocción 1230° Caratteristiche meccaniche superficiali. Resistenza all’abrasione profonda.
Conformidad con las normas Surface mechanical characteristics. Deep scratch resistance.
Non applicabile. Not applicable.
Caractéristiques mécaniques superficielles. Résistance à l’abrasion. ISO
El material está en conformidad con los requisitos previstos en las normas internacionales UNE EN 14411 – ISO 13006 Anexo G. Mechanische Eigenschaften der Oberfläche. Tiefenabriebharte. 10545-6
≤ 175 mm3 Non applicable. Nicht anwendbar.
El mantenimiento de tales parámetros tiene que ser garantizado por el Sistema de Gestión de la Calidad activado por la empresa y certificado según la norma UNE EN ISO No aplicable. Не применяется.
Características mecánicas superficiales. Resistencia a la abrasión profunda.
9001 : 2008. Material completamente vitrificado perteneciente al Grupo BIa – E ≤ 0,5 %. Поверхностные механические свойства. Устойчивость к глубокому истиранию.
Requisitos previstos por la norma UNE EN 14411 - ISO 13006 Anexo G.
Baldosas o Losas obtenidas mediante un proceso de producción caracterizado por un impacto ambiental reducido. Coefficiente di dilatazione termica lineare.
Linear heat expansion coefficient. Valore dichiarato
Coefficient de dilatation thermique linéique. ISO (ISO 13006: metodo di prova disponibile).
ГЛАЗУРОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ ≤ 7 [mk]-1
Lineare thermische Dehnung. 10545-8 Declared value
Описание товара и технологического процесса Coeficiente de dilatación térmica lineal. (ISO 13006: Test method available).
Плитки из керамогранита, равномерно спёкшегося по всей толщине и составленного из тончайшей светлой смеси ценных глин с добавлением полевого шпата Коэффициент линейного расширения.
и каолина; изготовлены методом прессования, покрыты высококачественной глазурью, обладают высокой механической стойкостью вследствие процесса Caratteristiche termo-igrometriche. Resistenza agli sbalzi termici.
спекания при высоких температурах. Thermal and hygrometric characteristics. Thermal shock resistance. In accordo con la EN ISO 10545-1
C. thermiques et hygrométriques. Résistance aux écarts de température. ISO (ISO 13006: metodo di prova disponibile) Resiste. Resistant.
Морозоустойчивы, водонепроницаемы, стойки к воздействию химических веществ. Thermo-hygrometrische Eigenschaften. Temperaturwechselbestaendigkeit. 10545-9 In accordance with EN ISO 10545-1 Résistant. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
Температура обжига 1230° Características termohigrométricas. Resistencia a los choques térmicos. (ISO 13006: test method available)
Соответствие стандартам Тепловые и гигрометрические свойства. Стойкость к перепаду температур.
Изделия отвечают требованиям международных стандартов UNI EN 14411 – ISO 13006, Приложение G. Resistenza al gelo.
Поддержание высоких показателей обеспечивается системой менеджмента качества, действующей на предприятии и сертифицированной в соответствии с UNI Frost resistance. In accordo con la EN ISO 10545-1
Résistance au gel. ISO (ISO 13006: richiesta) Resiste. Resistant.
EN ISO 9001 : 2008. Полностью спёкшийся материал, принадлежащий к группе BIa – E ≤ 0,5 %. Frostbestaendigkeit. 10545-12 In accordance with EN ISO 10545-1 Résistant. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
Отвечает требованиям стандарта UNI EN 14411 - ISO 13006, Приложение G. Resistencia a las heladas. (ISO 13006: required)
Плитки или плиты изготовлены с применением производственного процесса с низким негативным воздействием на окружающую среду. Морозостойкость.
Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics
Caractéristiques Techniques / Technische Anforderungen / Características técnicas / Технические характеристики
gres fine porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware
EN 14411 (ISO 13006) Appendice G Gruppo Bla UGL, Ev ≤ 0,5%
Coefficiente di attrito dinamico. Si consiglia di utilizzare uno stucco in tono con il materiale ceramico.
Dynamic friction coefficient.
ANSI Non applicabile. Not applicable. We advise using a grout that matches the colour of the ceramic material.
Coefficient defrottement dynamique. ≥ 0,42 Bagnato
A137.1:2012 Non applicable. Nicht anwendbar. No aplicable.
Dynamischer Reibungskoeffizient. ≥ 0,42 Wet
(BOT 3000) Не применяется.
Coeficiente de rozamiento dinámico.
Устойчивость к скольжению при движении. colori / colors stucco / grout Kerakoll stucco / grout Mapei
Caratteristiche di sicurezza.
Resistenza allo scivolamento.
Safety characteristics.
Slip resistance. BS7976- Maiolica Bianco Bianco 01 White 100
Caractéristiques de sécurité. Bassa potenzialità di scivolamento. Low slip risk. Non applicabile. Not applicable.
Résistance au glissement. 2:2002
Sicherheitsmerkmale. ≥ 36 Asciutto / ≥ 36 Bagnato Non applicable. Nicht anwendbar. No aplicable.
Rutschfestigkeit. Pendulum
Características de seguridad.
Характеристики
Resistencia al deslizamiento. Testers
≥ 36 Dry / ≥ 36 Wet Не применяется. Maiolica Blu Blu Oceano 15 + Nero 06 Blu Spazio 172 + Nero 120
Сопротивление скольжению.
безопасности.
Classificazione antisdrucciolo.
Non-slip classification.
Non applicabile. Not applicable.
Classification antidérapement. In funzione dell’ambiente o della zona di lavoro
DIN 51130 Non applicable. Nicht anwendbar. No aplicable.
Trittsicherheitsklassen (Barfuß). Based on the environment or on the working area
Не применяется.
Clasificación antideslizamiento.
Классификация противоскользящей плитки.
Classificazione antisdrucciolo (Piedi nudi).
Non-slip classification (Barefoot).
Classification antidérapement (Pieds nus). Non applicabile. Not applicable.
Secondo la classificazione indicata dal fabbricante
Trittsicherheitsklassen. Clasificación antideslizamiento (Pies DIN 51097 Non applicable. Nicht anwendbar. No aplicable.
Manufactured to state classification
descalzos). Не применяется.
Классификация противоскользящей плитки (Босые
ноги).
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi
per piscina.
Resistance to household chemicals and swimming pool salts.
Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux
adjuvants pour piscines.
Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Classe GB min
GA
Badewasserzusätze. Class GB min
Resistencia a los productos químicos de uso doméstico y a los
aditivos para piscinas.
Устойчивость к воздействию химических средств
домашнего использования и химических добавок
для бассейна.
variazione cromatica / shade variation: Maiolica V2
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali.
Resistance to low concentrations of acids and ISO
Caratteristiche chimiche. 10545-13 Valore dichiarato
Chemical characteristics. alkalis. Résistance aux acides et aux alcalis
(ISO 13006: secondo la class.
Caractéristiques chimiques. à basse concentration. Beständigkeit gegen
indicata dal fabbricante). GLA
Chemische Eigenschaften. niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen. Resistencia
Declared value
Características químicas. a bajas concentraciones de ácidos y álcalis.
(ISO 13006: Manufacturer to state classification). V1 V2 V3 V4
Химические свойства. Устойчивость к кислотам и щелочам низкой
концентрации. ASPETTO UNIFORME: VARIAZIONE MINIMA: VARIAZIONE MODERATA: VARIAZIONE SOSTANZIALE:
Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali. le differenze tra piastrelle dello stesso colori simili presentano diverse texture Mentre i colori presenti su una singola Differenze di colore casuali tra le
Resistance to high concentrations of acids and lotto produttivo sono minime. e/o motivi superficiali. piastrella sono indicativi dei colori piastrelle, ogni piastrella può avere
alkalis. Résistance aux acides et aux alcalis à haute Valore dichiarato presenti sulle altre piastrelle, il numero colori completamente differenti dalle
concentration. Beständigkeit gegen hochkonzentrierte (ISO 13006: metodo di prova disponibile). dei colori presenti su ogni singolo pezzo altre. L’effetto finale della posa è
GHA
Säuren und Laugen. Resistencia a altas Declared value può variare significativamente. unico e irripetibile.
concentraciones de ácidos y álcalis. (ISO 13006: Test method available).
Устойчивость к кислотам и щелочам высокой
UNIFORM APPEARANCE: SLIGHT VARIATION: MODERATE VARIATION: SUBSTANTIAL VARIATION:
концентрации.
Differences among pieces from the same Clearly distinguishable texture While the colors present on a single Random color differences from tile to
Resistenza alle macchie. Resistance to stains. Valore dichiarato production run are minimal. and/or pattern within similar colors. piece of tile will be indicative of the tile, so that one tile may have totally
Résistance aux taches. ISO (ISO 13006: metodo di prova disponibile). Pulibile. Cleanable. Nettoyable. Kann gerei- colors to be expected on the other tiles, different colors from that on other
Fleckenbeständigkeit. Resistencia a las manchas. 10545-14 Declared value nigt werden. Limpiable. Mоющийся. the amount of colors on each piece may tiles. Thus, the final installation will
Тойкость к образованию пятен. (ISO 13006: Test method available). vary significantly. be unique.
* Per piastrelle rettangolari, che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione della ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.
For oblong tiles with L ≥ 60 cm and ratio length/width L/W ≥ 3, measurement of rectangularity only on short edges.
Ceramiche Marca Corona S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni a quanto descritto in questo documento.
Ceramiche Marca Corona S.p.A. reserves the right to modify the above specifications at any time without notice.
Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications ou des variations à la description contenue dans ce document.
Cerámicas Marca Corona S.p.A. se reserva el derecho de modificar o variar en cualquier momento el contenido de este documento.
Ceramiche Marca Corona S.p.A. оставляет за собой право вносить в любой момент изменения в содержание настоящего документа. 45
˜ Maiolica Maiolica
pag. 9
Modulo
S U G G E R IMENTI DI POSA
I N S T A L LATION TIPS
Rivestimento/wall:
E620 Mai. Bianco 10x10 (4”x4”) 36%
E627 Mai. Tratti 10x10 (4”x4”) 33%
E626 Mai. Trama 10x10 (4”x4”) 30%
Pavimento/floor:
46 D749 Street Silver Nat. Rett. 75x150 cm (30”x60”) 47
Maiol i c a suggerimenti di posa / installation tips Maiolica
Rivestimento/wall:
Rivestimento/wall: E625 Mai. Triangolo 10x10 (4”x4”)
E620 Mai. Bianco 10x10 (4”x4”) E621 Mai. Blu 10x10 (4”x4”)
48 49
Maiol i c a Maiolica
Modulo
Rivestimento/wall:
E621 Mai. Blu 10x10 (4”x4”)
Rivestimento/wall:
E620 Mai. Bianco 10x10 (4”x4”) 16%
E621 Mai. Blu 10x10 (4”x4”) 25%
E623 Mai. Astro 10x10 (4”x4”) 25% Tavolo/table:
E625 Mai. Triangolo 10x10 (4”x4”) 33% E628 Mai. Decori mix 10x10 (4”x4”)
Pavimento/floor: Pavimento/floor:
D843 Essences Extra Iroko 20x120 (8”x48”) D748 Street Light Nat. rett. 75x150 (30”x60”) 51
Maiol i c a Maiolica
Modulo
Rivestimento/wall:
E622 Mai.Adagio10 10x10 cm - 4”x4” 20,37%
E624 Mai.Armonia10 10x10 cm - 4”x4” 7,40%
E623 Mai.Astro10 10x10 cm - 4”x4” 12,96%
Rivestimento/wall: E626 Mai.Trama10 10x10 cm - 4”x4” 16,66%
E621 Mai. Blu 10x10 (4”x4”) E627 Mai.Tratti10 10x10 cm - 4”x4” 16,66%
E625 Mai.Triangolo10 10x10 cm - 4”x4” 25,92%
52 53
credits
© Copyright 2017
Ceramiche Marca Corona Spa
First Edition
Printed in May 2020
CERAMICHE MARCA CORONA S.p.A.
Via Emilia Romagna, 7
41049 Sassuolo (Modena) Italia
Tel. +39 0536 867200
Fax +39 0536 867320-51
info@[Link]
[Link]