Sei sulla pagina 1di 2

IL CONDIZIONALE

-ARE -ERE -IRE .


io am- erei io prend- erei io dorm- irei
tu am- eresti tu prend- eresti tu dorm- iresti
lui am- erebbe lui prend- erebbe lui dorm- irebbe
noi am- eremmo noi prend- eremmo noi dorm- iremmo
voi am- ereste voi prend- ereste voi dorm- ireste
loro am- erebbero loro prend- erebbero loro dorm- irebbero

AVERE ESSERE
Avrei Sarei
Avresti Saresti
Avrebbe Sarebbe
Avremmo Saremmo
Avreste Sareste
Avrebbero Sarebbero

Verbos irregulares

 Verbos que pierden la vocal del infinitivo:

Andare – andrei
Dovere – dovrei
Potere – potrei
Sapere – saprei
Vedere – vedrei
Vivere – vivrei

 Verbos que pierden la vocal del infinitivo y la transforman la L/N en RR:

Rimanere – rimarrei
Tenere – terrei
Venire – verrei
Volere – vorrei
Bere – berrei

 Verbos que mantienen la A del infinitivo:

Dare – darei
Fare – farei
Stare – starei

1. Los verbos en –CARE y –GARE, toman H después de la –c y –g:


Cercare – cercherei / spiegare – spiegherei / impiegare – impiegherei
2. Los verbos en –GIARE y –CIARE, pierden la –i:
Annunciare – annuncerei / mangiare – mangerei / lasciare – lascerei

USO

 para expresar una petición de modo cortés:


- Signora Raffaella, ci passerebbe il vino per favore?

 para expresar un deseo:


- Mi piacerebbe vivere a New York per un po’

 para expresar un consejo:


- Dovresti cominciare a studiare l’inglese se vuoi andare a vivere a NY

 para expresar una opinión personal:


- Secondo me, lo stato italiano potrebbe dare piú aiuti ai paesi poveri

 para expresar una duda:


- Non sappiamo se passeremmo l´esame di storia senza sapere nemmeno
una data

 se utiliza a menudo en el lenguaje periodístico para informar de una noticia no


confirmada:
- Secondo quando ci ha detto un importante uomo politico, il governo
italiano starebbe per inviare aiuti umanitari ai paesi africani colpiti dalla
siccitá

VOLERE, POTERE, DOVERE, SAPERE

En condicional, se utilizan a menudo para hacer una oferta o expresar un deseo, hacer
una petición o dar un consejo. Cuando con estos verbos va un pronombre, son posibles
dos construcciones diferentes.

 Potresti darmi il tuo numero de telefono? / Mi potresti dare il tuo numero di


telefono?

 Vorrei scriverti una lettera, ma non so come cominciare. / Ti vorrei scrivere una
lettera, ma non so come cominciare.

 Se devi fare ginnastica prima di andare a lavorare dovresti alzarti più presto. / Se
devi fare ginnastica prima di andare a lavorare ti dovresti alzare più presto.

 Sapresti dirmi come si scrive il plurale di ciliegia? / Mi sapresti dire come si


scrive il plurale di ciliegia?

El verbo en infinitivo pierde la E final cuando va seguido de un pronombre: dare + mi=


darmi.

Potrebbero piacerti anche