Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUALE OPERATIVO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE
Revisione 14
Prefazione
REVISIONE 14
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In nessuna circostanza Automator International può essere ritenuta responsabile per alcun
danno indiretto,incluso ma non limitato a profitti perduti, in relazione a questo documento.
-2-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
INDICE
Sommario
MANUALE OPERATIVO ...................................................................................................................................... 1
Prefazione..................................................................................................................................... 1
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE ........................................................................................................................... 8
1.1 Uso del manuale ..................................................................................................................... 8
1.2 Veduta d'insieme del sistema di marcatura ............................................................................ 8
1.3 Terminologia ........................................................................................................................ 10
1.4 Considerazioni ..................................................................................................................... 12
1.5 Superficie da marcare........................................................................................................... 13
1.6 Pistoncino ............................................................................................................................. 13
CAPITOLO 2 IL SISTEMA OPERATIVO ............................................................................................................ 16
2.1 Usare il controller ................................................................................................................ 16
2.2 Avviare il software ............................................................................................................... 17
2.3 Impostare lo stato della testa di marcatura (ONLINE/OFFLINE)....................................... 22
2.4 Caricare un programma........................................................................................................ 24
2.5 Parcheggiare la testa di marcatura ....................................................................................... 26
2.6 Preposizionare la testa di marcatura..................................................................................... 27
2.7 Inserimento manuale dei dati ............................................................................................... 28
2.8 Testo con query .................................................................................................................... 31
2.9 Marcatura a vuoto (simulazione ciclo)................................................................................. 34
2.10 Ciclo di area check ............................................................................................................. 36
2.11 Marcare un programma ...................................................................................................... 38
2.12 Tempo di marcatura ........................................................................................................... 39
2.13 Fermare l’esecuzione di un ciclo di marcatura .................................................................. 39
2.14 Interrompere e riprendere l’esecuzione di un ciclo di marcatura....................................... 40
2.15 Anteprima a tutto schermo ................................................................................................. 40
2.16 Muovere la testa di marcatura ............................................................................................ 41
2.17 Selezione del livello operativo ........................................................................................... 44
2.18 Visualizzare la versione del controller ............................................................................... 47
2.19 Spegnere il controller ......................................................................................................... 48
CAPITOLO 3 CREARE UN PROGRAMMA .......................................................................................................... 51
3.1 Impostazione del livello operativo ....................................................................................... 51
3.2 Considerazioni di base dei programmi e i campi ................................................................. 51
3.3 Creare un programma........................................................................................................... 55
3.4 Schermata di editor programmi............................................................................................ 57
3.5 Impostazione dei parametri del programma ........................................................................ 60
3.6 Definire il punto di ancoraggio del programma ................................................................... 60
3.7 Definire il punto di parcheggio della testa ........................................................................... 62
3.8 Definire i parametri di default del campo testo.................................................................... 64
3.9 Utilizzare i font personalizzati ............................................................................................. 65
3.10 Impostare il numero seriale del programma ...................................................................... 67
3.11 Impostare la configurazione per i dati da marcare da file CSV ......................................... 72
3.12 Definire l’immagine di sfondo dell’anteprima del programma ......................................... 76
3.13 Definire la griglia di sfondo dell’anteprima del programma ............................................. 77
3.14 Aggiungere campi al programma....................................................................................... 78
-3-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
-4-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
-5-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
REVISIONI MANUALE
Numero e data
Revisione 14
Indice 14
0 8.0
1 13.0
2 13.0
3 14.0
4 14.0
5 7.0
6 13.0
AppA 3.0
Capitolo
AppB 8.0
AppC 3.0
AppD 14.0
AppE 6.0
AppF 8.0
AppG 13.0
AppH 13.0
AppI 13.0
Data Gen 2016
Firma UT/rb
-6-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
-7-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
CAPITOLO 1
Introduzione
1.1 Uso del manuale
Questo manuale spiega l'uso del controller AC500 per azionare la testa di marcatura. Le
informazioni in questo manuale descrivono l'uso del software di base di marcatura per
impostare il messaggio da marcare, per marcarlo e per memorizzarlo.
Il controller AC500 può essere accoppiato a diversi tipi di teste di marcatura. Mentre la
maggior parte delle caratteristiche del software è comune ai vari sistemi,
alcune caratteristiche sono invece uniche e tipiche di una specifica testa di
marcatura. Di conseguenza, alcune caratteristiche documentate in questo
manuale possono non essere applicabili allo specifico sistema di utilizzo. Dove
esistono variazioni, esse saranno chiaramente identificate all'interno del testo per
informare l’operatore delle differenze possibili.
-8-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
A livello software l'utilizzo di una testa a striscio sarà equiparabile al 100% con le
funzionalità rese disponibili con la testa a vibrazione. Per comandare una testa a
striscio è necessario avere una centralina AC500 di rev. C.
-9-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
remota). Una porta di Asse Aux è presente anche per sistemi che comprendono un
accessorio extra, ovvero asse ausiliare (come asse Zeta o Theta).
1.3 Terminologia
Programmi e Campi
Il sistema di marcatura usa programmi per marcare oggetti. I programmi sono file
memorizzati nella memoria del controller. Questi file (estensione .prg) possono essere
importati o esportati tramite una chiave USB. Ogni programma contiene uno o più campi.
Un campo definisce un solo oggetto e come sarà marcato. Dove applicabile, i campi
possono definire sequenze di testo, oggetti geometrici, simboli, comandi di Goto o
comandi di Pausa. Sequenze di testo possono includere caratteri alfanumerici, simboli, e
comandi speciali detti flag, che automaticamente inseriscono dati nella sequenza di testo,
come numeri di serie, tempi, e date secondo una tabella propria dell’utente.
Area di marcatura
L’area di marcatura è l'area rettangolare dove i programmi possono essere marcati dal
sistema. L’area è definita dal movimento della testa di marcatura lungo i suoi assi X - e Y-.
La dimensione dell’area di marcatura è determinata dalle limitazioni fisiche della testa. Se
un programma conterrà un campo che fuoriesce dall’area di marcatura, il sistema
evidenzierà una comunicazione quando si tenti di marcarlo, così da essere corretto. Ci si
riferisca al Supplemento della Testa del Sistema specifico.
Posizione di taratura
La posizione di taratura degli assi X/Y è settata in produzione e non può essere cambiata.
La testa di marcatura si muove fino alla posizione di taratura ogni qualvolta la macchina è
messa online. Questo permette al sistema di azzerare e resettare la sua posizione in
relazione all’area di marcatura. Opzionalmente, il sistema può essere programmato per
- 10 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Posizione di parcheggio
La posizione di parcheggio può essere definita dall’operatore. Spesso la posizione di
parcheggio è utilizzata per muovere il pistoncino fuori dall’area di marcatura così che si
può rimuovere facilmente il pezzo marcato o lo si può assicurare alla base di appoggio. Di
conseguenza, una posizione di parcheggio può essere definita diversamente per ogni
programma. La testa di marcatura si muoverà alla sua posizione di parcheggio quando il
sistema finisce di marcare un programma o quando un comando di parcheggio è dato
all'operatore.
Preposizionamento
Il comando di preposizionamento trasporta il pistoncino al punto di ancoraggio del primo
campo da marcare. Il comando di preposizionamento può essere usato per mettere a
posto la testa di marcatura prima della marcatura.
Livelli operativi
Il sistema di marcatura può essere usato in quattro modalità: User, Supervisor, Distributor
e Manufacturer. L’accesso alla modalità di Supervisor, Distributor o Manufacturer è limitato
dall’introduzione di una password di protezione, per restringerne l’accesso a personale
autorizzato.
User Permette di caricare i programmi e di marcarli. Vedi Sezione 2 per dettagli su come
azionare il sistema di marcatura.
Supervisor Permette di compiere tutte le scelte disponibili all'user, con l’aggiunta di creare
o modificare programmi.
Sequenza di Operazione
Tipicamente, il sistema di marcatura opera nella sequenza seguente. Opzionalmente,
l'attrezzatura può rimanere accesa su da turno a turno, così che l’avvio non sia necessario
a ogni cambio.
- 11 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Non c'è nessuna operazione da seguire per produrre una particolare marcatura. La qualità
della marcatura dipende da molti fattori come
• ADP – la profondità di marcatura, la superficie e il tipo di pistoncino
• ALEA – il settaggio della frequenza e il campo di riempimento
1.4 Considerazioni
Generale
ALEA – TESTE DI MARCATURA LASER. Due i parametri della marcatura laser ALEA:
la tensione, con un valore tra 0 e 10; il riempimento, con più scelte che influenzano
di conseguenza i tempi di marcatura
- 12 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
La profondità di marcatura varia in relazione alla durezza del materiale che viene marcato.
Finitura
ADP – La finitura della superficie di un materiale probabilmente è la più importante
considerazione per selezionare il tipo di pistoncino. Anche su materiale molto duro
(Rockwell 40C), si può ottenere una marcatura molto leggibile a 0.0025 mm di profondità
se il materiale ha una finitura di superficie “liscia come vetro”..
ALEA – Si ottiene una marcatura profonda, con un adeguato settaggio del campo
riempimento : più fitto è il riempimento, maggiore sarà la profondità con tempi di
marcatura più lunghi.
Durezza
ADP - La durezza del materiale influenza la dimensione del pistoncino, l’angolo di cono e il
materiale del pistoncino stesso.
1.6 Pistoncino
Vi sono a disposizione pistoncini diversi per materiale, dimensioni, lunghezza.
- 13 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Dimensione
A parità di pressione d’aria di andata e ritorno, sul medesimo materiale, il pistoncino più
pesante produrrà una marcatura più profonda rispetto ai pistoncini più leggeri.
Angolo conico
- 14 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 15 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
CAPITOLO 2
Il sistema operativo
NOTA
Premendo il tasto di accensione/spegnimento
del controllo, si disabiliteranno tutte le uscite
comandate dal controllo. In questo modo
sarà possibile interrompere forzatamente
l’esecuzione del ciclo macchina in caso di
emergenza.
- 16 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
IMPORTANTE
Collegare l'alimentatore inserendo delicatamente la spina sul retro dell’
AC500, facendo scivolare indietro la parte finale del connettore.
Prestare attenzione quando si rimuove il connettore di alimentazione.
Non tirare il cavo, ma tenere il connettore finale e rimuoverlo delicatamente.
Sul controller sono presenti anche tre led che servono per indicare lo stato della macchina
e del controller:
• Led blu: indica lo stato di alimentazione del controllo. Se il led è acceso significa
che il controller è correttamente alimentato.
• Led verde: indica lo stato di esecuzione online della macchina. Se il led è acceso
significa che il sistema è pronto per marcare.
• Led rosso: indica qualsiasi stato di allarme o di sistema offline. Se il led è acceso
significa che il sistema è in stato di offline o di allarme e quindi non è possibile
eseguire marcature in questa condizione.
AVVISO
Assicurarsi che il Controller sia spento,
prima di connettersi o disconnettersi
alla Testa di Marcatura.
Ne potrebbero derivare danni al
Controller stesso.
1. Alimentare il controller.
2. Attendere il booting del sistema. In questa fase comparirà una schermata con
indicata l’attesa del caricamento del sistema.
3. Al termine del booting verrà avviato il software.
Il sistema effettuerà un test per verificare la compatibilità del sistema software. Se il
test non andrà a buon fine, apparirà sul display un messaggio di errore con indicate
le procedure da eseguire per configurare il sistema nel modo corretto.
- 17 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di batteria non originale. Smaltire le
batterie usate secondo le istruzioni.
Nella tabella in alto a sinistra della schermata principale del software è presente il
programma che si andrà ad eseguire. Ogni linea della tabella corrisponde ad un campo
del programma. Le colonne della tabella contengono le informazioni legate al tipo di
campo, la posizione di riferimento all’interno dell’area di lavoro e eventuali dettagli per le
informazione sul campo corrente (queste variano dal tipo di campo). Sopra alla tabella
sarà presente un campo per visualizzare il nome del programma attualmente caricato.
A lato della tabella è presente un altro campo che permette la visualizzazione del punto di
ancoraggio legato al programma (esplicitato in coordinate X e Y).
Nella parte in basso a destra dell’area dedicata al programma sono presenti i campi
relativi alla previsione del tempo di esecuzione del programma e del numero di esecuzioni
ripetute del programma.
In basso alla tabella del programma è presente una barra di scorrimento che consente di
modificare la velocità di esecuzione del programma. In base al valore impostato nella
- 18 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Non è possibile cancellare i campi del
programma dalla tabella. Solo alcuni tipi di
campi possono essere modificati dalla
tabella.
1.
4.
2.
5.
6.
3. 7.
- 19 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Barra di scorrimento
per impostazione
Zoom
Reset Zoom
Anteprima a
tutto schermo
La barra dei pulsanti sulla parte destra della schermata principale contiene alcune
funzionalità per la gestione dei programmi e per la ciclica di marcatura.
- 20 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
5.
6.
NOTA
Le funzionalità di gestione ciclo e di
posizionamento della testa di marcatura
possono essere disabilitate se il sistema è in
offline. Se il sistema è impostato
correttamente in online le funzionalità sono
abilitate.
NOTA
La funzionalità di editing del programma è
abilitata solo se il livello utente è impostato
come supervisor, distributor o
manufacturer.
Nella parte inferiore della schermata principale sono presenti i pulsanti per la gestione
della testa di marcatura e del livello di protezione dell’utente.
- 21 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
NOTA
Nelle schermate del software è sempre presente un
Lo stato corrente della testa (online/offline) è visualizzato sia sul controller che sul display.
- 22 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In caso di testa offline saranno presenti le seguenti visualizzazioni sul controller e sul
display:
• sul controller sarà acceso il led rosso e spento il led verde;
• sul display sarà visualizzato nell’etichetta di stato della macchina il messaggio
“Sistema offline”;
• sul display sarà visualizzato il pulsante di stato corrente della macchina con l’icona
“spenta” ;
• sul display saranno disabilitati i pulsanti di start ciclo, stop ciclo e di entrata
nell’ambiente di jog;
;
- La testa di marcatura si muoverà verso la posizione di taratura.
In situazione di testa online saranno presenti le seguenti visualizzazioni sul controller e sul
display:
• sul controller sarà acceso il led verde e spento il led rosso;
• sul display sarà visualizzato nell’etichetta di stato della macchina il messaggio
“Sistema online”;
• sul display sarà visualizzato il pulsante di stato corrente della macchina con l’icona
“accesa” ;
• sul display saranno abilitati i pulsanti di start ciclo, stop ciclo (solo se il ciclo è in
corso) e di entrata nell’ambiente di jog;
- 23 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per eseguire e marcare un programma è necessario caricarlo dalla memoria del controller.
Se nessun programma è attualmente caricato nel software si presenterà una situazione del
genere:
- 24 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- Si aprirà una nuova finestra in cui verranno visualizzati i programmi presenti nella
memoria del controller
- Selezionare il programma che si vuole caricare tra quelli presenti nella lista. Se in
memoria sono presenti molti programmi comparirà una barra di scorrimento sulla
destra della lista.
- 25 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Ogni programma ha una posizione di parcheggio definita nel disegno del programma
stesso. Spesso, la posizione di parcheggio serve per muovere la testa fuori dall’area di
marcatura così che l’operatore possa rimuovere o fissare facilmente il particolare marcato.
NOTA
La testa deve essere Online e il messaggio
caricato perché funzioni il comando di
parcheggio
1. Caricare un programma.
- 26 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
Tale comando muove il pistoncino sul primo campo da marcare del programma caricato.
Questo comando è usato prevalentemente per allineare la testa di marcatura al materiale
da marcare, prima dell’inizio del ciclo di marcatura.
1. Caricare un programma.
- 27 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
In alcuni programmi è richiesto l’inserimento manuale dei dati prima della marcatura. Tali
campi sono contrassegnati da una riga colorata nella tabella.
- 28 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
I campi variabili sono identificati con la seguente sintassi all’interno di un campo testo:
%V
In fase di compilazione del programma, il testo “%V” verrà sostituito dal testo inserito
nella variabile.
La tastiera alfanumerica
- 29 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
La tastiera alfanumerica
4. Dalla schermata principale potremo vedere il campo variabile aggiornato con il dato
appena inserito. In particolare il dato verrà riportato nella terza colonna della
tabella in corrispondenza della riga variabile modificata.
- 30 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Se è stato impostato un campo variabile con la
gestione della pulitura automatica della
variabile, al termine di un ciclo il valore
impostato verrà cancellato e quindi la variabile
assumerà un valore nullo.
I programmi possono essere composti da comandi flag speciali in modo da definire più
testi con un'unica base comune di riferimento. Il testo con query è memorizzato in una
tabella dedicata e che può essere creata e modificata dall’utente supervisor, distributor o
manufacturer. Le query sono formate da un titolo e da un testo. Per modificare la tabella
delle query è necessario andare nel menù delle funzioni ausiliarie come utente supervisor,
- 31 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 32 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Ogni riga della tabella rappresenta una query a cui sono associati due valori: il titolo ed il
testo. Premendo su una delle due celle della tabella si sarà in grado di modificare il
corrispettivo valore della query. Inoltre è possibile inserire una nuova query tramite il
Se nel programma è presente un testo che utilizza i flag di comando delle query, nella
Premendo questo pulsante sarà possibile visualizzare la tabella delle query. In questa
tabella è consentita la modifica esclusivamente del campo testo della query e non si potrà
inserire o cancellare query dalla tabella.
Schermata principale con caricato un programma con query nel secondo campo
dove [numero] corrisponde al numero della query, q al relativo titolo della query e Q al
testo della query.
Nell’esempio riportato è presente un campo di testo con il messaggio “%1q_%1Q” .
Questo significa che in fase di compilazione del programma, le flag “%1q” e “%1Q” ,
- 33 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
verranno sostituite dal titolo della prima query (“%1q” ) e dal testo della prima query
(“%1Q” ).
1. Caricare un programma;
- 34 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
- 35 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il ciclo di area check è una funzionalità analoga a quella del ciclo di marcatura a vuoto e
consente all’operatore di verificare i limiti entro i quali si andrà ad eseguire il programma.
Con il ciclo di area check non si andrà a marcare nulla sul pezzo come nel ciclo di
marcatura a vuoto.
In questo ciclo la testa di marcatura si posizionerà nei quattro limiti dell’area occupata dal
programma e li eseguirà in verso orario a partire dal limite inferiore sinistro. Nell’esempio
riportato il ciclo sarà:
1. Caricare un programma;
- 36 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
NOTA
L’impostazione del ciclo in area check è
esclusivo all’impostazione del ciclo di
marcatura a vuoto. Questo significa che è
consentito selezionare solo una delle due
modalità alla volta.
- 37 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Caricare un programma;
ATTENZIONE
- 38 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella schermata principale è possibile visualizzare il tempo di esecuzione del ciclo del
programma caricato. Il tempo di esecuzione è espresso in secondi con una visualizzazione
fino a 0,001 secondi (millisecondi). Il tempo di marcatura è calcolato in base ai dati
macchina del software, e dipende dai parametri dei tempi e delle velocità di
movimentazione e marcatura impostati.
Durante l’esecuzione di un ciclo di marcatura sarà possibile forzare un arresto del ciclo
- 39 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Interrompendo un ciclo in esecuzione verrà
generato un allarme di tipo STOP DA UTENTE
e sarà visibile nella schermata di report degli
allarmi macchina.
ATTENZIONE
In stato di ciclo di marcatura interrotto, non
bisogna spostare il materiale da marcare in
quanto si potrebbero perdere i riferimenti con
la testa di marcatura. Il risultato sarebbe una
marcatura errata alla ripresa del ciclo.
- 40 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
- 41 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Schermata di jog
2.
5. Per muovere gli assi basta premere i pulsanti relativi alla movimentazione
- 42 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2.
- 43 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Infine è presente un ulteriore pulsante della funzionalità di PIN DROP, che consente di
Per selezionare il livello operativo dell’operatore con cui si vuole controllare la macchina,
basta premere sul pulsante di gestione del livello operativo nella schermata principale:
• Modalità user;
• Modalità supervisor;
• Modalità distributor;
• Modalità manufacturer.
Premendo sul pulsante verrà visualizzata a schermo una nuova schermata con sopra
presentati i possibili livelli utenti da selezionare. Se uno di questi è protetto da password,
per poter cambiare il livello corrente sarà necessario inserirla nell’apposita schermata.
- 44 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 45 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 46 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• resettare le statistiche;
E’ possibile visualizzare la versione del software, del firmware e del kernel installate sul
controller.
Per visualizzare le versioni del software installata sul controller è necessario andare nella
schermata delle funzionalità ausiliarie e premere sul pulsante di about.
Pulsante di about
- 47 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Verrà visualizzata una nuova finestra con sopra riportate le informazioni del software. Tra
le informazioni visualizzate saranno presenti anche:
Per spegnere il controller è necessario andare nella schermata delle funzionalità ausiliarie
e premere sul pulsante di about.
- 48 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Pulsante di about
Verrà visualizzata una nuova finestra con sopra riportate le informazioni del software.
Da questo ambiente sarà visibile un pulsante per procede con lo spegnimento del
controller.
Alla pressione del pulsante sarà richiesta una conferma per procedere con l’operazione di
spegnimento. Se si desidera continuare confermare la richiesta. Al termine dell'operazione
sarà visualizzato messaggio che indicherà la possibilità di togliere l’alimentazione alla
centralina.
- 49 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
Una volta avviata la procedura di spegnimento
non sarà più possibile navigare tra gli ambienti
del software.
ATTENZIONE
Se si toglie l’alimentazione al controller prima
del completamento dell’operazione è possibile
una perdita dei dati.
- 50 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
CAPITOLO 3
Creare un programma
Un programma non è altro che un file contente una lista di campi. Ad ogni campo sono
associati dei parametri che servono per descriverne l’esecuzione e la marcatura sul
materiale da marcare.
Nel controller è presente una memoria dedicata all’immagazzinamento dei programmi.
Questi possono essere caricati ed eseguiti dalla macchina in qualsiasi momento. Questo
capitolo provvede a dare informazioni su come creare, modificare e gestire una memoria
di programmi marcabili dalla macchina. In particolare:
Per poter accedere alle funzionalità di creazione, modifica o cancellazione dei programmi
memorizzati sul controller è necessario impostare il livello operativo sulla modalità
supervisor, distributor o sulla modalità manufacturer.
- 51 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tipi di campo
Un programma può essere composto da uno o più campi. Esistono diversi tipi di campi e,
in base al tipo, cambiano i parametri da impostare in fase di creazione di un campo.
I campi possono essere dei seguenti tipi:
• Testo;
• Linea;
• Arco;
• Testo su arco;
• Immagine BMP;
• Datamatrix;
• File DXF;
• Pausa;
• GoTo;
• Commento.
- 52 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Dimensione
La dimensione desiderata dei caratteri deve essere una considerazione primaria
quando si seleziona un font.
Velocità
La velocità di marcatura è una ulteriore considerazione quando si seleziona un font.
Alcuni font possono richiedere un tempo di marcatura più lungo. Anche la
dimensione del carattere influisce sulla velocità di marcatura. I caratteri più piccoli
possono essere marcati in modo più veloce; i caratteri più grandi, i caratteri con
densità di punto più alte e i caratteri con più terminazioni possono richiedere tempi
più lunghi di marcatura.
- 53 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per ottenere questo, seguire le istruzioni per settare le dimensioni del testo che
debba essere letto dal Reader di PS-OCR:
Decidere l'altezza dei caratteri che si vuole marcare. Il parametro dell’ altezza sarà
usato come base per stabilire i parametri dell’altezza e del passo.
Ordine di marcatura
Il sistema marca i campi di un messaggio nell'ordine in cui sono stati definiti nel
messaggio stesso. Ovvero, la testa marcherà il primo campo nella sua interezza
prima di muoversi ai campi susseguenti. Normalmente, questo non è un problema
quando si crea un modello; tuttavia, può esserci vantaggio nel marcare i campi in
- 54 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Modalità di marcatura
Il software offre diverse maniere per marcare i campi dei suoi programmi. Siccome
il parametro è definito col campo, si può specificare la modalità di marcatura da
campo a campo.
2. Dalla schermata principale del software, premere sul pulsante di accesso all’editor
programmi ;
- 55 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 56 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
6. Inserire il nome del programma e i campi che si vogliono marcare (vedi sezione
Impostazione dei campi nel programma);
- 57 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. 2. 3.
1. Casella di testo per l’impostazione e
visualizzazione del nome
4. programma;
2. Menù a tendina per impostazione e
visualizzazione del tipo di campo
selezionato;
3. Menù a tendina per impostazione e
visualizzazione della qualità di
marcatura del campo selezionato;
4. Area dedicata all’impostazione e
visualizzazione dei dati relativi al
programma e al campo selezionato.
- 58 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
3.
1.
4.
2.
5.
7.
6.
8.
1. Caselle di testo per l’impostazione e visualizzazione del punto di ancoraggio del programma;
2. Caselle di testo per l’impostazione e visualizzazione del punto di parcheggio del programma;
3. Pulsante per entrare nell’ambiente di impostazione e visualizzazione dei dati di default del
campo testo;
4. Pulsante per entrare nell’ambiente di impostazione e visualizzazione dei dati relativi al numero
seriale del programma.
5. Pulsante per entrare nell’ambiente di impostazione e visualizzazione dei dati relativi al campo
CSV.
6. Tempo di esecuzione previsto per il programma corrente.
7. Dati per l’impostazione dell’immagine di sfondo dell’anteprima del programma.
8. Dati per l’impostazione della griglia di sfondo dell’anteprima del programma.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
- 59 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Nelle sezioni successive verranno spiegate in dettaglio tutte le possibile funzionalità che
offre l’ambiente di editor dei programmi.
Certi parametri e scelte possono essere definite e possono essere memorizzate nel
programma. Diversamente dai parametri di sistema che influenzano tutti i modelli e tutte
le operazioni, i parametri del programma sono propri solamente del programma
attualmente caricato. I parametri del programma possono essere definiti quando il
programma è creato o possono essere modificati in un secondo tempo.
I campi del programma sono definiti da coordinate riferite all’angolo in basso a sinistra
dell’area di marcatura. Tuttavia, impostando il programma da marcare, potrebbero sorgere
delle difficoltà se in un secondo tempo si rivelasse necessario spostarne i campi.
- 60 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Si supponga che siano già stati definiti i campi nel programma e che si scopra che tutti
hanno bisogno di essere risistemati. Senza il punto di ancoraggio, si devono spostare tutti i
campi, uno a uno, a seconda delle nuove coordinate X e Y; altrimenti si possono spostare i
- 61 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
La testa di marcatura deve essere impostata
sullo stato di online per poter posizionare i
campi con il jog.
2. Salvare il programma.
NOTA
Dopo aver regolato le coordinate X e Y del
punto di ancoraggio, verificare con il pulsante di
compilazione che le variazioni non abbiano
portato i campi fuori dall’area di marcatura.
In caso di abilitazione asse ausiliario (asse Z o Theta) sarà possibile impostare la quota di
parcheggio anche per questo asse. Con l'asse Z inoltre sarà possibile definire la logica tra
gli spostamenti degli assi XY e l'asse Z. in modo da poter personalizzare al meglio i
movimenti di parcheggio. L'impostazione di questo dato va ad influire su quale asse verrà
data la priorità (se Z o XY) nello spostamento verso quota di parcheggio. La logica
impostata per lo spostamento di Z verrà inoltre utilizzata per il movimento di
preposizionamento.
NOTA
La testa deve essere online e il programma
caricato perché funzioni il comando di
parcheggio.
- 62 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
La testa di marcatura deve essere impostata
sullo stato di online per poter posizionare i
campi con il jog.
2. Salvare il programma.
ATTENZIONE
- 63 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
I parametri di configurazione sono suddivisi in base allo stile di font del campo
testo:
• Font standard
Sarà possibile impostate le caratteristiche di default dei campi di testo con
font standard. Le caratteristiche variano dalla densità di punti del font, alle
dimensioni in altezza, larghezze e pitch del font, alla modalità di marcatura
del testo.
- 64 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• TTF
Sarà possibile impostare le caratteristiche di default dei campi di testo con
font TTF. Le caratteristiche comprendono il tipo di font (selezionabile tra
quelli presenti nella memoria del controller) e l’altezza del font.
3. Una volta impostati i valori di default che si vogliono utilizzare per i campi di testo
basta salvarli. Se si desidera mantenere i dati modificati come parametri di default
font personalizzati saranno distinguibili perché comprenderanno nel nome del font
l’estensione efc.
- 65 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 66 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
I font personalizzati possono non contenere
tutti i caratteri inseribili. Se i caratteri inseriti nel
testo da marcare contengono caratteri non
presenti nel font personalizzato, verranno
compilati come caratteri di spaziatura (vuoto).
NOTA
I font personalizzati possono non essere
eseguiti in tutte le modalità di lavoro (a punti,
in continuo e in vibrazione o striscio). Questo
dipende da come è stato creato il font.
Il numero seriale del programma viene marcato ogni volta sia marcato un campo
contenente il comando flag %S.
• ogni volta che sia marcato ogni campo del programma contenente tale comando.
- 67 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
a. c.
b.
d.
- 68 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• WRAP
Modalità di gestione del numero seriale che consente di tornare al valore
minimo (o massimo, in base all’incremento impostato) se si raggiunge il
valore massimo (o minimo, in base all’incremento impostato). Di fatto
viene resettato il numero seriale ad un valore iniziale e consente di
continuare a marcare senza interruzioni da parte dell’utente.
• STOP
Modalità di gestione del numero seriale che consente di fermare
l’esecuzione se si raggiunge il valore massimo del numero seriale (o
minimo, in base all’incremento impostato).
- Modalità di incremento
Parametro che indica la modalità di incremento del numero seriale.
• PATTERN
Modalità di incremento in base al programma. Il numero seriale verrà
incrementato, del valore impostato come incremento, solo alla fine
dell’esecuzione del programma.
• FIELD
Modalità di incremento in base al campo del programma. Il numero
seriale verrà incrementato, del valore impostato come incremento, alla
fine dell’esecuzione di un campo che utilizza il numero seriale.
- Valore di incremento
Parametro che indica di che numero deve essere incrementato il numero
seriale, in base alla modalità di incremento impostata. Il valore di incremento
può assumere valori positivi oppure valore negativi.
• ORA
Permette di impostare l’orario di reset del numero seriale del programma
corrente. Ad esempio se si imposta come orario di reset le 02:00, il
software appena riconoscerà che quell’orario è passato azzererà il numero
seriale del programma.
• GIORNO
- 69 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• DATA
Permette di impostare il giorno di un mese di reset del numero seriale del
programma corrente. Ad esempio se si imposta come data di reset il 15
del mese, il software appena riconoscerà che quella data è passato
azzererà il numero seriale del programma. Se si imposta come data il 31
del mese, nei mesi con numero di giorni inferiore verrà preso l’ultimo
giorno valido del mese.
• TURNO
Permette di impostare il turno di reset del numero seriale del programma
corrente. Ad esempio se si imposta come turno di reset il secondo, il
software appena riconoscerà che quel turno è passato azzererà il numero
seriale del programma.
b. In questa finestra sarà possibile impostare il valore corrente del numero seriale
e il valore minimo e massimo entro cui il valore seriale andrà a disporsi. Il valore
corrente deve essere compreso tra il valore minimo e il valore massimo
impostati. Inoltre il valore minimo impostato deve essere minore del valore
massimo.
- Numero di cifre
Parametro che indica quante cifre alfanumeriche sono da gestire all’interno
del numero seriale. Se il numero di cifre vale 0 allora i parametri dei valori
alfanumerici non verranno abilitati.
• INIZIO
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in testa al campo del numero
seriale.
- 70 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1
In questo caso i controlli sulla modalità del limite del valore seriale
saranno riferiti ai valori massimi del valore alfanumerico.
• FINE
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in coda al campo del numero
seriale.
Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1
- 71 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- Valore corrente
Parametro che indica il numero corrente di ripetizioni eseguite
- Numero di ripetizioni
Parametro che indica quante ripetizioni sono da eseguire del corrente
numero seriale.
Questi due valori servono per stabilire il numero di volte con cui il sistema
deve marcare il numero seriale corrente. Il valore corrente del numero di
ripetizioni indica quante volte è già stato eseguito. Quando questo valore
raggiunge il numero di ripetizioni impostato allora verrà incrementato il
numero seriale (in base alle impostazione settate).
Il software permette di marcare dati anche da un foglio di lavoro in formato CSV. Sarà
quindi possibile andare a prelevare i dati dalla tabella del file CSV e marcarli in un
programma. Questa gestione è molto flessibile da parte dell’operatore in quanto vengono
rese totalmente impostabili le modalità di prelievo dei dati dal file. Questi parametri
verranno spiegati in dettaglio in questo paragrafo. Le impostazioni della gestione CSV sono
riferite al programma, pertanto è possibile impostare uno stesso file a più programmi e
marcarlo con modalità totalmente diverse tra i due.
Come per i numeri seriali, è possibile utilizzare i dati presenti sul file CSV tramite l’apposito
comando di flag %t. Consultare la sezione dei comandi flag per ulteriori dettagli.
- 72 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- Nome file
Specifica il file da utilizzare per la gestione corrente. Il file è possibile caricarlo dalla
memoria del controller oppure direttamente da chiave USB. Se il file impostato sarà
preso dalla chiave USB verrà mostrata la dicitura “[USB]” a seguito del nome del file.
Per poter selezionare il file da utilizzare è necessario premere sull’apposito pulsante
presente sulla destra della casella di testo.
- 73 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- Cella corrente
Definisce la cella dalla quale verrà preso il primo dato da marcare. I dati visualizzati
sono riferiti alle righe e alle colonne della tabella. I valori sono riferiti alla posizione in
righe e colonne della tabella. Ad esempio: se il campo è impostato a 1;2 la cella
corrente sarà nella prima riga/seconda colonna della tabella.
Premendo questo tasto sarà visualizzata la cella attualmente selezionata come cella
corrente. Selezionando una qualsiasi cella sulla tabella il valore della cella corrente
verrà modificato in base alla cella selezionata.
Per togliere la modalità di selezione della cella basta premere un’altra volta sul
pulsante di selezione cella.
Infine è possibile impostare manualmente la cella corrente premendo sulla casella di
testo di riferimento.
- Tipo scansione
- Incremento
- 74 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
informazioni dalla tabella del CSV. L’incremento verrà fatto ogni qualvolta viene
utilizzato un campo flag %t.
Ignora
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà messa normalmente all’interno
del campo. Questo permetterà di trattare una cella vuota proprio come una normale
cella della tabella.
Riga successiva
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà saltata prendendo la cella nella
riga successiva. Se sono presenti più celle vuote consecutive, verranno saltate fino al
raggiungimento di una cella non vuota.
Colonna successiva
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà saltata prendendo la cella nella
colonna successiva. Se sono presenti più celle vuote consecutive, verranno saltate fino
al raggiungimento di una cella non vuota.
Stop
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà impedita la marcatura. Questa
casistica verrà gestita come una vera e propria fine del csv.
Custom
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà presa come cella corrente
quella impostata nel campo cella custom.
Definisce la cella della tabella a cui il programma si deve posizionare in caso di cella
vuota e modalità cella vuota impostata su cella custom. I dati visualizzati sono riferiti
alle righe e alle colonne della tabella. I valori sono riferiti alla posizione in righe e
colonne della tabella. Ad esempio: se il campo è impostato a 1;2 la cella custom sarà
nella prima riga/seconda colonna della tabella.
E’ possibile selezionare la cella custom direttamente dall’anteprima del CSV tramite il
pulsante presente sulla destra della casella di testo.
- 75 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Premendo questo tasto sarà visualizzata la cella attualmente selezionata come cella
custom. Selezionando una qualsiasi cella sulla tabella il valore della cella custom verrà
modificato in base alla cella selezionata.
Per togliere la modalità di selezione della cella basta premere un’altra volta sul
pulsante di selezione cella.
Infine è possibile impostare manualmente la cella custom premendo sulla casella di
testo di riferimento.
Tramite questo parametro è possibile abilitare la cancellazione del file una volta che ne
è stata terminata l’esecuzione. Sono considerate condizioni di fine esecuzione sia
l’esecuzione dell’ultima cella della tabella che il posizionamento su cella vuota con
modalità cella vuota impostata su stop.
- 76 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il software permette di associare, per ogni programma presente in memoria, una griglia
da visualizzare nell’anteprima del programma. Questa griglia può essere utile per
visualizzare con più precisione la posizione dei campi all’interno dell’area di lavoro e che
quindi può aiutare il posizionamento dei campi da anteprima.
Il software permette anche di impostare il passo da utilizzare per la rappresentazione della
griglia nell’anteprima del programma.
Inoltre è presente un ulteriore parametro che permette di impostare il grado di opacità (e
quindi relativa trasparenza) dell’immagine da visualizzare.
- 77 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. [optional] Porre la testa online. (questo può aiutare a definire la posizione del
campo in un secondo tempo);
- 78 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il software visualizzerà a schermo una schermata per la selezione del tipo del nuovo
campo.
• Testo
• Linea
• Arco
• Testo su arco
• Datamatrix
• Pausa
• Goto
• Immagine Bitmap
• Commento
• DXF
Il sistema aprirà una pagina relativa all’impostazione dei parametri del campo
selezionato.
- 79 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Mentre i parametri generali del campo dipendono dal tipo del campo, i dati avanzati sono
legati ad ulteriori funzionalità che si possono utilizzare in fase di editing o esecuzione del
programma.
- 80 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 81 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Naturalmente la modalità specchio sarà utilizzabile solo dai campi eseguibili e quindi non
sui campo di tipo GoTo, Pausa, ecc.
- 82 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il numero di ripetizioni consente di impostare un numero di ripetizioni, sia per righe che
per colonne, del campo corrente. Per entrambe le modalità di ripetizione è possibile
impostare un offset tra un campo e il successivo.
Naturalmente la modalità template sarà utilizzabile solo dai campi eseguibili e quindi non
sui campo di tipo GoTo, Pausa, ecc.
Esempio di ripetizioni
- 83 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il numero di ripetizioni del campo verrà calcolato e sarà possibile eseguire il campo in
questo modo:
- 84 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il campo testo è definito dalla dimensione, dalla forma, dal contenuto e dalla posizione
della stringa di caratteri. Di seguito sono riportati i parametri da definire nel campo di
testo:
- 85 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
servono per inserire nel contenuto del testo valori da aggiornare quali la
data, l’ora, il turno, il numero seriale.
Font di default
NOTA
calcolo automatico dei parametri di larghezza
carattere, pitch e lunghezza totale se si
modifica uno di questi parametri il software
ricalcolerà in automatico i valori aggiornati degli altri
campi.
- 86 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
TTF
- 87 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Orizzontale Verticale
Verticale Diagonale Incrociato
- 88 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 89 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il campo linea è definito dalle coordinate dei due punti tra i quali è compresa la linea.
X, Y (P1) Definiscono le coordinate del primo punto. Questo è preso come il punto
di partenza della linea.
- 90 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il software del sistema prevede due modalità per creare dei campi arco: il metodo a gradi
e il metodo a punti. Per implementare un campo arco è necessario impostare una serie di
parametri. Le categorie di parametri da impostare sono: parametri comuni dell’arco,
parametri del metodo a gradi e parametri del metodi a punti.
- 91 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
PARAMETRI COMUNI
METODO A GRADI
- 92 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Angoli I valori dell’angolo iniziale e dell’angolo finale definiscono dove l’arco inizia e
finisce. Il punto di inizio dell’arco è l’intersezione tra l’angolo iniziale e la
circonferenza descritta dalla misura del raggio impostata e con centro il centro
dell’angolo impostato. Il punto finale dell’arco è l’intersezione della circonferenza
stessa con l’angolo finale impostato. Il punto 0° di riferimento corrisponde alle ore
3 sul quadrante e si incrementa in senso antiorario, fino al valore massimo di
360°.
Impostare i valori di angolo iniziale (start angle) e di angolo finale (end angle) in
gradi.
NOTA
L’angolo iniziale e l’angolo finale determinano se l’angolo
sia concavo o convesso, dato che il software gestisce
SEMPRE gli archi con direzione antioraria dal punto iniziale.
METODO A PUNTI
NOTA
I punti iniziale, centrale e finale NON devono
cadere sulla stessa linea orizzontale o verticale
- 93 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Il sistema costruisce gli archi in senso
antiorario dal punto iniziale dell’arco.
NOTA
L’angolo iniziale (start angle) e l’angolo Finale
(end angle) determinano se l’angolo sia concavo
o convesso, dato che il software gestisce
SEMPRE gli archi con direzione antioraria dal
punto iniziale.
Questo tipo di campo permette di costruire una stringa di testo lungo un arco di
circonferenza, combinando le caratteristiche del testo e dell’arco. Come per la definizione
dell’arco, vi sono due metodologie di riferimento per la costruzione del testo ad arco.
- 94 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
PARAMETRI COMUNI
- 95 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 96 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
METODO A GRADI
Raggio Inserire il valore del raggio del cerchio in pollici o millimetri, a seconda
dell’unità di misura scelta. Il valore del raggio definisce la dimensione
dell’arco. Assicurarsi che la misura del raggio non crei un arco che
fuoriesce dall’area di marcatura.
METODO A PUNTI
NOTA
I punti iniziale, centrale e finale NON devono
cadere sulla stessa linea orizzontale o verticale
Il punto iniziale definisce il posizionamento della stringa di testo. I punti centrale e finale
aiutano a definire il percorso circolare o ad arco, ma il testo può passare o non passare
per i tre punti. Infatti dipende dal fatto che il testo sia concavo o convesso. Il testo può
oltrepassare il punto finale definito se la stringa di testo è più lunga dell’arco definito.
- 97 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 98 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
tocchino. Pertanto è necessaria una speciale relazione tra il diametro del punto
marcato e la spaziatura tra i punti marcati.
Testo Il parametro del testo definisce quali informazioni vanno incluse nel
simbolo a matrice. Può includere caratteri maiuscoli, minuscoli, simboli da
tastiera, spaziature e comandi flag. I comandi flag sono usati per inserire
nel messaggio da marcare la data corrente, l’ora, la numerazione seriale.
- 99 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Datamatrix QR
8 X 18 8 righe , 18 colonne
8 X 32 8 righe , 32 colonne
12 X 26 12 righe, 26 colonne
12 X 36 12 righe, 36 colonne
16 X 36 16 righe, 36 colonne
16 X 48 16 righe, 48 colonne
- 100 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 101 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
L’esecuzione del campo datamatrix dipende anche da un parametro nei dati generali del
software. Questo parametro andrà ad indicare un offset di esecuzione del datamatrix che
rappresenterà di quanto la testa di marcatura si deve spostare per l’esecuzione di una
nuova riga del datamatrix. Se questo parametro vale 0 la testa si posizionerà direttamente
nella posizione di esecuzione della nuova riga del campo datamatrix.
Il campo datamatrix può essere utilizzato anche su macchina laser. L’esecuzione di questo
campo viene fatta in un modo diverso sulla macchina laser. I punti di esecuzione saranno
sostituiti da dei quadrati come mostrato nell’immagine sotto riportata:
- 102 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Premendo sul pulsante di configurazione dei parametri di riempimento di aprirà una schermata
dove sarà possibile settare i valori di questi parametri.
- 103 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tipo di marcatura indica il tipo di marcatura che si vuole utilizzare per il seguente campo.
I valori impostabili sono: bordo, riempimento oppure entrambi.
Passo di riempimento indica la distanza che deve essere tenuta conto tra una linea di
riempimento e l’altra. Un valore del passo basso indica una maggiore concentrazione delle
linee di riempimento nel campo, viceversa un valore del passo alto indica una minore
concentrazione delle linee di riempimento nel campo.
- 104 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Si può programmare una pausa durante il ciclo di marcatura, includendo un campo relativo
nel programma. Il sistema sospenderà l’operazione di marcatura fino a quando non riceve
un nuovo comando di marcatura oppure una volta passato il tempo di attesa pausa
impostato nei parametri del campo pausa.
- 105 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
Nel messaggio è possibile inserire il campo Goto. Quando è stato inserito un campo Goto,
la testa si marcatura si muoverà dalla posizione corrente alla nuova posizione le cui
coordinate sono definite nel campo di Goto. Si tratta di una opzione particolarmente utile
quando di debbano superare ostacoli nell’area di marcatura. Con il campo Goto non si
effettua alcuna marcatura.
Se impostati gli assi ausiliari sarà possibile muovere con il campo Goto tutti gli assi. Unica
nota riguarda la possibilità di muovere contemporaneamente l'asse ausiliario impostato
con l'asse Y, cosa che non è possibile in quanto l'asse ausiliario è commutato con l'asse Y.
Tuttavia è possibile impostare delle priorità nei movimenti oppure disabilitare un asse nel
campo di Goto. Tutto questo rende totalmente personalizzabili gli spostamenti che si
vogliono effettuare durante un ciclo di marcatura. La gestione della priorità dei movimenti
non è impostabile senza un asse ausiliario abilitato.
- 106 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 107 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Occorre poi tenere presente che in caso di densità troppo elevate la velocità di marcatura
viene in automatico ridotta per garantire le corrette tempistiche di gestione
dell'elettrovalvola, con l'effetto di rendere l’esecuzione del ciclo ancora più lenta.
- 108 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 109 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 110 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il campo DXF consente di inserire un disegno in formato DXF (estensione del file .dxf ) nel
programma. Dall’ambiente di editor è possibile selezionare uno dei disegni presenti nella
memoria del controller (per importare file di disegni vedere nel capitolo successivo) ed
impostare alcuni parametri per la rappresentazione del disegno nell’area di marcatura.
- 111 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 112 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Fattore di scala Definisce il fattore di scala (in percentuale) con il quale si andrà a
rappresentare il disegno nell’area di marcatura. Un fattore di scale del
100% porterà alla rappresentazione del disegno nella sua scale reale con il
quale è stato creato.
- 113 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nel caso di configurazione normale della macchina si possono utilizzare tre uscite digitali,
la numero 4, la numero 5 e la numero 6 (che sono rispettivamente i segnali di output sui
PIN 18, 19 e 20) per portare fuori segnali dalla centralina durante un ciclo di marcatura.
L'operazione che è possibile fare su un'uscita è semplicemente l'impostazione dello stato,
ovvero se abilitare (ON) o disabilitare (OFF) l'uscita.
- 114 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
Il software non gestisce alcun tipo di controllo
su queste uscite, quindi vuol dire che dovrà
essere cura dell'operatore andare ad impostare
i valori corretti degli stati al termine o all'inizio
del ciclo di lavorazione.
Il sistema permette di inserire comandi “flag” nella stringa di testo, così da marcare in dati
dinamici come il giorno e l’ora in diversi formati. Esistono comandi “flag” anche per
inserire nel messaggio da marcare numeri seriali e dati in codice, secondo una tabella
definita dall’operatore.
- 115 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Informazioni generali
Il numero totale di caratteri in una stringa viene influenzato dai caratteri inseriti dai
comandi “flag”.
- 116 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Checking dell’errore
Comandi “flag” possono essere usati per eseguire un’operazione di controllo di errore,
quando il programma marcato viene letto da un lettore OCR. Il comando “flag” di controllo
può essere riferito a uno o due caratteri alla fine della stringa del campo. I caratteri di
controllo sono calcolati da un sistema basato sulla somma esadecimale dei caratteri inseriti
nella stringa. Il carattere finale di controllo è inserito nel programma. Il lettore PS-OCR
può quindi leggere la stringa, effettuare il suo controllo a calcoli e verificare che i caratteri
di controllo nel programma corrispondano al risultato della somma eseguita. I comandi
“flag” %F e %G, se usati, devono essere posti alla fine della stringa di testo . Il comando
%F inserisce un singolo carattere di controllo alla fine del programma. Il comando %G
inserisce due caratteri di controllo. Il comando a 1 solo carattere di controllo deve essere
usato quando lo spazio impedisce l’utilizzo di due caratteri di controllo.
Informazioni a codice
Alcuni comandi “flag” permettono di definire codici per rappresentare l’anno, il mese o il
turno corrente.
I comandi “flag” riferiti alle variabili di testo possono essere parte di un campo o costituire
un campo a se stante.
Esempio:
- 117 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Inserire nel parametro testo del campo il comando flag che richiama il testo
variabile;
Numeri Seriali
Il sistema permette l’inserimento di due tipi di numeri seriali:
- 118 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il comando “flag” di numero seriale può essere posto all’interno di una stringa di testo o
può fare parte di un campo a se stante.
Numero Seriale Omni può essere dato da uno dei formati seguenti: %#O, %O, %#o, o
%o
Numero Seriale Pattern può essere dato da uno dei formati seguenti: %#S, %S, %#s, o
%s
In particolare:
S/O maiuscoli - definisce il tipo di numerazione seriale. Il sistema marcherà degli zeri
di fronte all’unità se è specificato un numero intero da 1 a 9.
s/o minuscoli - definisce il tipo di numerazione seriale. Il sistema lascerà degli spazi di
fronte all’unità se è specificato un numero intero da 1 a 9.
ABC%4SABC
in marcatura si avrà:
ABC0001ABC
dove le 4 cifre del numero seriali sono state definite a livello di comando flag. E’ bene
impostare correttamente sia i livelli inferiore e superiore del numero seriale sia il comando
flag. In caso contrario potrebbe capitare che a livello di parametri si preveda il
raggiungimento del numero 99999, mentre il numero seriale conti la marcatura di sole 4
cifre. Pertanto, una volta marcato:
ABC9999ABC
si avrà la marcatura:
ACC0000ABC
poiché il numero seriale è stato impostato a 4 e non a 5 cifre. Viene così troncato il
numero 1 di 10000.
- 119 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Inserire nel parametro testo del campo il comando flag che richiama numero
seriale;
NOTA
La testa di marcatura deve essere impostata
sullo stato di online per poter posizionare i
campi con il jog.
- 120 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta selezionato il campo che si vuole modificare le operazioni consentite sono:
- 121 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il sistema offre diversi modi per modificare i programmi una volta definiti e memorizzati
nel controller. In particolare è possibile caricare un programma, testarlo, crearne un
duplicato o cancellarlo.
E’ possibile testare un programma per verificare che tutti i campi siano all’interno dell’area
di marcatura. Il sistema esamina ogni campo, nell’ordine in cui sono stati definiti. Nel caso
in cui vi siano degli errori nel test, il sistema avviserà con una finestra di messaggi l’errore
riscontrato.
3. Verrà visualizzata a schermo una finestra dei messaggi con l’esito della
compilazione;
Nuovi programmi o cambiamenti a quelli esistenti non sono archiviati nella memoria
permanente fino a quando non vengano salvati. La funzione di salvataggio permette di
copiare dei programmi e di salvarli con un nome diverso.
NOTA
Si deve salvare un programma prima di
caricarne un altro. Altrimenti si rischiano di
perdere le modifiche apportate. E’ buona norma
salvare di tanto in tanto il proprio lavoro per
evitare di perdere quanto inserito.
- 122 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
3. Se nella memoria del controller esiste già un programma con il nome impostato,
verrà richiesto se sovrascrivere il programma esistente.
Certi parametri e certe opzioni sono memorizzate all’interno del programma. I parametri
del programma influenzano il solo programma corrente. I parametri possono essere
definiti sia quando si crea un programma sia in fase di modifica del programma.
1. Dalla schermata principale premere sul pulsante per accedere alle funzionalità
- 123 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Dal menù delle funzioni ausiliarie premere sul pulsante di gestione file
In questo ambiente sarà possibile entrare nella gestione delle varie tipologie di file gestiti
dal software.
Per ogni tipologia di file sarà possibile effettuare le operazioni sotto riportare.
- 124 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1.
4.
5.
6.
7.
2.
8.
3.
9.
AVVISO
Le operazioni di cancellazione o di
rinominazione di un’immagine bitmap, di un
disegno dxf o di un font TTF possono causare
dei problemi nell’esecuzione dei programmi se
in questi era presente un riferimento ad uno di
questi file.
- 125 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una rete di controller deve assolutamente avere una centralina master, mentre può avere
un numero indefinito di centraline slave. Una stessa rete può avere anche più master (che
non possono comunicare tra loro) ed ogni master può avere una o più centraline
connesse. Questo può permettere una certa flessibilità sulla gestione di una rete in quanto
si può impostare un gruppo di centraline che lavora su un certo gruppo di dati e un altro
gruppo che lavora sua altri. Le possibili configurazioni ed utilizzi sono svariati e totalmente
personalizzabili in base alle esigenze del caso.
Guardando più in dettaglio la comunicazione tra master e slave si può dire che il master, di
suo, non comunica con nessuna centralina, ma rimane in attesa di ricevere comunicazioni
dall’esterno (funzione da server). Viceversa la centralina slave tenterà di connettersi
all’avvio alla centralina master impostata, fino a quando la connessione non ha avuto
successo (funzione da client). Una volta che la richiesta di connessione sarà ricevuta dalla
centralina master, si aprirà la connessione tra le due centraline ed inizierà lo scambio di
informazioni tra le due. La centralina slave avrà il compito di fare le richieste e la
centralina master risponderà di conseguenza.
La centralina slave manderà continuamente un pacchetto di ALIVE per comunicare alla
centralina master che la centralina è viva e che la comunicazione va pertanto mantenuta
aperta. Se il master non riceverà il pacchetto di ALIVE entro un certo tempo (timeout)
Quando la centralina slave dovrà eseguire un programma che conterrà numeri seriali,
elaborerà una richiesta alla centralina master. La centralina master ricevuta questa
richiesta analizzerà i dati che saranno da marcare e li invierà alla centralina slave che ha
elaborato tale richiesta. Al termine del ciclo di esecuzione la centralina slave invierà al
master il risultato del ciclo appena eseguito: se questo è andato a buon fine allora i dati
inviati dal master verranno considerati come eseguiti e quindi verrà incrementato il
contatore del seriale relativo, mentre se il risultato di fine ciclo è stato negativo (abort,
errore, ecc.) i numeri seriali inviati alla centralina slave verranno riutilizzati per una nuova
richiesta. Questo comportamento verrà portato anche se una centralina slave con in
possesso dei dati si scollegherà.
- 126 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
MASTER
- 127 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nell’anteprima del programma verrà visualizzato il flag relativo al campo che verrà marcato
e non il valore effettivo, in quanto il valore del seriale da marcare verrà richiesto
solamente all’avvio del ciclo (stessa gestione anche a lato master).
- 128 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nell'editor dei programmi se viene selezionato un elemento di tipo TESTO, ARCO TESTO o
DATAMATRIX, sarà possibile visualizzare la scelta per il controllo di non ripetitività di
marcatura. Questa funzione sarà abilitata solo se é acquistata nello Store e se il parametro
generale relativo é abilitato. Per ulteriori informazioni consultare il capitolo relativo ai
parametri generali del software.
Nella sezione avanzate sarà possibile abilitare il controllo per il campo selezionato. Questo
controllo é possibile abilitarlo solo per un singolo campo del programma.
Se viene abilitata la gestione su più campi, verrà visualizzato un messaggio di errore allo
start di un ciclo di marcatura.
Da ambiente di gestione dei backup sarà possibile eliminare il file dello storico dei campi
che sono stati marcati come non ripetibili.
- 129 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
CAPITOLO 4
Configurazione del sistema
Il software deve essere posto al livello di Manufacturer per modificare qualsiasi parametro
o configurazione del sistema. Alcune impostazioni sono modificabili anche dal livello
operativo Distributor e in minor parte dal livello Supervisor.
- 130 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;
- 131 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare i parametri del numero seriale, premere il pulsante “numero seriale
Omni”.
3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile impostare i parametri del
numero seriale Omni.
- 132 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
a. d.
b.
c.
- Modalità di incremento
Parametro che indica la modalità di incremento del numero seriale.
• PATTERN
Modalità di incremento in base al programma. Il numero seriale verrà
incrementato, del valore impostato come incremento, solo alla fine
dell’esecuzione del programma.
• FIELD
Modalità di incremento in base al campo del programma. Il numero
seriale verrà incrementato, del valore impostato come incremento, alla
fine dell’esecuzione di un campo che utilizza il numero seriale.
- Modalità di reset
Parametri che indica la modalità di reset da utilizzare e la relativa abilitazione
per il numero seriale Omni. Il software permette di configurare anche il tipo
di reset da utilizzare (per orario, per giorno, ecc.) ed in base alla diversa
modalità selezionata è possibile inserire i relativi valori.
• ORA
Permette di impostare l’orario di reset del numero seriale omni. Ad
esempio se si imposta come orario di reset le 02:00, il software appena
riconoscerà che quell’orario è passato azzererà il numero seriale omni.
- 133 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• GIORNO
Permette di impostare il giorno della settimana di reset del numero seriale
omni. Ad esempio se si imposta come giorno di reset il lunedì, il software
appena riconoscerà che quel giorno è passato azzererà il numero seriale
omni.
• DATA
Permette di impostare il giorno di un mese di reset del numero seriale
omni. Ad esempio se si imposta come data di reset il 15 del mese, il
software appena riconoscerà che quella data è passato azzererà il numero
seriale omni. Se si imposta come data il 31 del mese, nei mesi con
numero di giorni inferiore verrà preso l’ultimo giorno valido del mese.
• TURNO
Permette di impostare il turno di reset del numero seriale omni. Ad
esempio se si imposta come turno di reset il secondo, il software appena
riconoscerà che quel turno è passato azzererà il numero seriale omni.
b. In questa finestra sarà possibile impostare il valore corrente del numero seriale
e il valore minimo e massimo entro cui il valore seriale andrà a disporsi. Il valore
corrente deve essere compreso tra il valore minimo e il valore massimo
impostati. Inoltre il valore minimo impostato deve essere minore del valore
massimo.
Se si è impostato un incremento del numero seriale positivo (>0), il numero
seriale verrà resettato sul limite minimo impostato. Se l’incremento del numero
seriale è negativo, il numero seriale verrà resettato sul limite massimo
impostato.
- Valore corrente
Parametro che indica il numero corrente di ripetizioni eseguite
- Numero di ripetizioni
Parametro che indica quante ripetizioni sono da eseguire del corrente
numero seriale.
Questi due valori servono per stabilire il numero di volte con cui il sistema
deve marcare il numero seriale corrente. Il valore corrente del numero di
ripetizioni indica quante volte è già stato eseguito. Quando questo valore
raggiunge il numero di ripetizioni impostato allora verrà incrementato il
numero seriale (in base alle impostazione settate).
- 134 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Numero di cifre
Parametro che indica quante cifre alfanumeriche sono da gestire all’interno
del numero seriale. Se il numero di cifre vale 0 allora i parametri dei valori
alfanumerici non verranno abilitati.
• INIZIO
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in testa al campo del numero
seriale.
Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1
In questo caso i controlli sulla modalità del limite del valore seriale
saranno riferiti ai valori massimi del valore alfanumerico.
• FINE
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in coda al campo del numero
seriale.
- 135 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1
Esempio. E’ possibile definire la tavola dei turni, come “PST” (ovvero Primo, Secondo,
Terzo). Se il programma contenete il comando flag del codice del turno viene marcato in
- 136 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;
- 137 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare i parametri del codice dei turni, premere il pulsante “codice dei
turni”.
In questa schermata sarà possibile impostare gli orari di inizio e fine dei tre turni e il
codice associato ad ognuno di essi. I campi di inizio turno non possono essere
modificati in quanto vengo calcolati in base all’orario di fine del turno successivo
impostato. Naturalmente, la modifica dell’orario di fine del terzo turno comporterà
la modifica dell’orario di inizio del primo turno.
E’ possibile visualizzare a fianco di ogni turno impostato il numero di programmi
eseguiti nella fascia oraria di quel turno. I contatori del numero di ripetizioni
programmi possono essere resettati o manualmente, tramite la pressione del tasto
RESET posto a fianco del relativo contatore, o automaticamente all’inizio di ogni
turno di lavoro, abilitando l’apposita check posta nella parte inferiore della finestra.
- 138 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;
- 139 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare i parametri del codice dei mesi, premere il pulsante “codice dei
mesi”.
In questa schermata sarà possibile inserire il codice associato ad ogni giorno del
mese.
Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le modifiche
apportate.
- 140 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;
Per modificare i parametri del codice dei mesi, premere il pulsante “codice dei
mesi”.
- 141 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;
- 142 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare i parametri del codice degli anni, premere il pulsante “codice degli
anni”.
- 143 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Il primo carattere impostato rappresenta il
primo anno della decade (0).
I parametri di query di testo danno modo all’utente di operare su diverse stringhe dei
campi di un programma contemporaneamente. Per attivare tale possibilità, è necessario
che in una o più stringhe di testo sia incluso uno dei seguenti comandi flag %Q o %q. Il
comando flag si richiama a una “tavola” di dati predisposta dall’operatore. Per ogni query
di testo implementata è possibile impostare due valori: un titolo e un testo. I due comandi
%Q e %q esistono proprio per richiamare uno dei due specifici valori della query
L’impostazione del numero seriale è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.
- 144 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Ogni riga della tabella rappresenta una query a cui sono associati i due valori di titolo e di
testo. Premendo su una delle due celle della tabella si sarà in grado di modificare il
corrispettivo valore della query. Inoltre è possibile inserire una nuova query tramite il
Per questo nel software è presente un ambiente di configurazione di tutti questi parametri
che riguardano il sistema o il software in generale. Tra questi troviamo per esempio le
dimensioni e il posizionamento dell’area di marcatura, l’abilitazione della simulazione
macchina, la gestione delle password per il livello operativo supervisor, distributor e
manufacturer, e altri parametri che verranno spiegati in questo paragrafo.
Per poter configurare i parametri generali del sistema è necessario essere come utente
distributor o manufacturer, in quanto le operazioni di modifica dei dati che si andranno a
fare sono estremamente delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento
della fase di inserimento dei valori. Alcuni parametri generali sono impostabili anche dal
livello operatore supervisor.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 145 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare i parametri generali, premere sul pulsante dei dati generali.
3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri generali del
software
- 146 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questa schermata sarà possibile inserire i parametri generali del software. Nella
colonna a sinistra sono presenti le descrizioni dei parametri, mentre nella colonna di
destra sono presenti i valori dei parametri.
I valori possono essere di due tipi: numerici o a scelta multipla. Nei valori numerici
è richiesto l’inserimento di un numero (impostabile dalla tastiera numerica), mentre
nei valori a scelta multipla è richiesta la selezione di uno dei valori proposti nel
menù a tendina che compare alla pressione della cella con il valore.
Di seguito una breve descrizione dei parametri generali presenti nella tabella:
Parametro Descrizione
Indica la posizione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle X.
Valore numerico.
Indica la dimensione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle
X.
2 Dimensione X area di lavoro
Valore numerico.
Indica la posizione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle Y.
3 Posizione Y area di lavoro
Il valore inserito è riferito alla quota minima assoluta a cui si
- 147 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica la dimensione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle
Y.
4 Dimensione X area di lavoro
Valore numerico.
Indica se abilitare la gestione di simulazione macchina. In
questa modalità sarà possibile muovere gli assi, eseguire cicli
di marcatura e vedere il comportamento del software senza
comandare la macchina. E’ possibile eseguire il software in
5 Simulazione macchina
modalità di simulazione anche scollegando il controller dalla
macchina.
Valore numerico.
Indica la gestione da utilizzare all’inizio di un ciclo di
marcatura. Se impostato su nessuno, all’inizio del ciclo la
testa di marcatura procederà con la normale esecuzione del
ciclo. Se è impostato su homing, all’inizio del ciclo la testa di
marcatura andrà prima alla posizione di homing e poi inizierà
7 Gestione inizio ciclo
con la normale esecuzione del ciclo di marcatura.
Valore numerico.
Indica la password che verrà richiesta per accedere al livello
10 Password livello supervisor operativo supervisor.
Se lasciato a zero il sistema non richiederà la password.
- 148 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica la password che verrà richiesta per accedere al livello
operativo distributor. Visibile solo all’utente manufacturer.
11 Password livello distributor Se lasciato a zero il sistema non richiederà la password.
Valore numerico.
Indica l’unità di misura che il sistema utilizzerà per definire le
coordinate degli assi e tutte le altre misure lineari.
12 Unità di misura
Dato impostabile anche dal livello supervisor.
Valore numerico.
Indica se abilitare la gestione dei segnali logici. Per ulteriori
informazioni consultare la relativa sezione in questo
14 Abilitazione segnali logici manuale.
Valore numerico.
Indica la tipologia della macchina collegata al controller.
19 Tipologia macchina
Valore a scelta (Cartesiana – SCARA – Laser – Cartesiana
Veloce).
Lunghezza braccio interno Indica la lunghezza del braccio interno della macchina
20
macchina SCARA SCARA.
- 149 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica la lunghezza del braccio esterno della macchina
Lunghezza braccio esterno SCARA.
21
macchina SCARA
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana del fulcro del braccio interno
della macchina cartesiana rispetto il piano di lavoro.
22 Posizione X fulcro SCARA
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana del fulcro del braccio interno
della macchina cartesiana rispetto il piano di lavoro.
23 Posizione Y fulcro SCARA
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana a cui si deve posizionare la
testa di marcatura, in caso di macchina SCARA, all’online del
sistema. Questa posizione deve essere compresa nell’area di
24 Posizione X online SCARA
lavoro della macchina.
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana a cui si deve posizionare la
testa di marcatura, in caso di macchina SCARA, all’online del
sistema. Questa posizione deve essere compresa nell’area di
25 Posizione Y online SCARA
lavoro della macchina.
Valore numerico.
Indica il valore massimo di frequenza del laser. Solo per
Valore massimo frequenza macchina Laser.
26
LASER
Valore numerico.
Indica il valore massimo di tensione del laser. Solo per
Valore massimo tensione macchina Laser.
27
LASER
Valore numerico.
Indica il valore del duty cycle del laser. Solo per macchina
Laser.
28 Duty cycle frequenza LASER
Valore numerico.
Indica il tempo di sicurezza laser nell’ambiente di test. Se
acceso il laser dall’ambiente di test, una volta trascorso
questo tempo verrà forzato lo spegnimento del laser. Solo
29 Timeout sicurezza test LASER
per macchina Laser. Solo per macchina Laser.
Valore numerico.
Indica il valore di tensione del laser in fase. Il valore di
tensione viene comandato quando il ciclo è online ma non
30 Valore tensione stanby LASER
ancora in esecuzione. Solo per macchina Laser.
Valore numerico.
Indica il tempo di attesa che il software deve rispettare in
caso di marcatura di due campi con valori di tensione laser
Tempo adeguamento potenza diversi tra loro. Questo tempo è necessario per permettere
31
LASER alla sorgente laser di raggiungere il nuovo valore di potenza
richiesto.
- 150 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica se abilitare la gestione della porta seriale per il
controllo esterno del controller. Se abilitato, sarà visualizzato
un nuovo pulsante nella schermata dei parametri di sistema
da dove sarà possibile configurare la comunicazione seriale.
32 Abilitazione seriale
Dato impostabile anche dal livello supervisor.
Valore numerico.
Indica la possibilità di abilitare la gestione di riempimento
campi con testo TTF nella macchina Laser. Se abilitato sarà
possibile impostare i parametri di riempimento nei campi di
37 Abilitazione riempimento laser
tipo testo TTF dall’ambiente di editor.
- 151 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica la modalità che si deve operare in caso di abilitazione
Tipo salvataggio file storico gestione salvataggio storico marcature si file. Le possibili
45
marcature modalità sono:
• file multipli: il salvataggio dei file dello storico verrà fatto
- 152 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 153 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 154 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica il tempo di scadenza di un'abilitazione ciclo da
password. Se il parametro verrà settato a zero e il ciclo sarà
stato abilitato da password, non verrà mai effettuata una
richiesta di abilitazione fino al riavvio del sistema. Viceversa
sarà visualizzata nuovamente la password allo scadere del
Tempo richiesta password
61 tempo impostato (riferito all'ultima abilitazione fatta/avvio
abilitazione ciclo
dela centralina).
Per poter utilizzare questa gestione è necessario acquistare
dallo store la relativa funzionalità aggiuntiva.
Valore numerico.
Indica l'abilitazione della gestione protocollo esteso su rete
Ethernet. In particolare sarà possibile utilizzare il protocollo
Abilitazione protocollo esteso esteso (vedi capitolo legato alle comunicazioni del software)
62
su Ethernet su un protocollo TCP-IP.
- 155 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Il software permette di configurare i parametri degli assi del sistema di marcatura in base
alle caratteristiche meccaniche della macchina.
- 156 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per poter configurare i parametri degli assi è necessario essere come utente manufacturer,
in quanto le operazioni di modifica dei dati che si andranno a fare sono estremamente
delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento della fase di inserimento
dei valori.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
Per modificare i parametri degli assi, premere sul pulsante dei dati assi.
- 157 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per selezionare l’asse da configurare, premere su uno dei pulsanti relativi agli assi
comandati dal software.
4. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri degli assi del
software
- 158 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Di seguito una breve descrizione dei parametri degli assi presenti nella tabella:
Parametro Descrizione
Indica il numero di impulsi encoder. Dato fornito dal
costruttore dell’encoder.
1 Numero impulsi encoder
Valore numerico.
Indica la quota di giro encoder. La quota di giro encoder è lo
spazio percorso in un giro dell’encoder.
2 Quota giro encoder
Valore numerico.
Indica la quota massima di arrivo dell’asse selezionato.
3 Quota massima
Valore numerico.
Indica la quota minima di arrivo dell’asse selezionato.
4 Quota minima
Valore numerico.
Indica la massima velocità a cui può muoversi l’asse.
5 Velocità massima
Valore numerico.
Indica la velocità dell’asse in fase di taratura. In fase di
taratura l’asse si muove alla ricerca del FC (Fine Corsa) di
6 Velocità ricerca FC taratura taratura.
Valore numerico.
7 Tempo di accelerazione Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
- 159 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
di decelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta
ad indicare quanto tempo occorre all’asse per fermarsi
8 Tempo di decelerazione
partendo dalla velocità massima impostata (parametro 5).
Valore numerico.
Indica la frequenza massima a cui può andare l’azionamento
dell’asse. Valore espresso in Hz. Il valore non può essere
impostato in quanto viene calcolato in base ai parametri
9 Frequenza massima numero impulsi encoder, quota giro encoder e velocità
massima.
Valore numerico.
Indica la quota a cui l’asse si tara in fase di taratura.
10 Quota di taratura
Valore numerico.
Indica la direzione di taratura dell’asse. Questo valore
dipende dalla direzione di movimentazione dell’asse. AVANTI
11 Direzione di taratura è verso quote grandi mentre INDIETRO verso quote piccole.
Valore numerico.
Indica la direzione di movimentazione dell’asse.
14 Inversione direzione
Valore a scelta (NO - SI).
Indica il livello di corrente dei motori. In particolare il livello
corrente motori è selezionabile tra:
• livello 0 (0,7A)
• livello 1 (0,9A)
15 Livello corrente motori • livello 2 (1,4A)
• livello 3 (1,7A)
NOTA
Quando si imposta la direzione di
movimentazione dell’asse, è importante
modificare anche i parametri di direzione di
taratura e di quota di taratura.
- 160 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per poter modificare i dati di manutenzione del controller è necessario essere un utente
con livello operativo distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 161 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 162 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per poter inserire, modificare o cancellare una testa dal magazzino è necessario essere un
utente con livello operativo manufacturer.
- 163 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
Per modificare i parametri del magazzino teste, premere sul pulsante del magazzino
teste.
- 164 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
L’impostazione del tipo di marcatura da
associare alla testa andrà ad influire la modifica
del programma, in quanto la modalità di
esecuzione di ogni campo dipenderà dalla testa
correntemente selezionata.
- 165 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per ogni testa di marcatura è possibile inserire i parametri di lavorazione per tre
diverse modalità: ALTA QUALITA’, NORMALE e RAPIDA.
Per utenti con livello operativo supervisor e distributor sarà possibile selezionare la
testa di lavorazione semplicemente entrando nell’ambiente di setup sistema del
menù delle funzioni ausiliarie.
- 166 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella tabella saranno riportate tutte le teste di marcatura presenti nel magazzino e
basterà selezionare la testa da utilizzare e confermare la modifica all’uscita dalla
finestra.
Infine, in fase di editing del programma, sarà possibile selezionare per ogni campo
del programma la modalità con cui si andrà ad eseguire la seguente marcatura. Per
scegliere la modalità basta selezionare la voce presente nel menu a tendina a fianco
del tipo di campo.
Parametro Descrizione
Indica il livello di corrente dell’elettrovalvola. In particolare, il
livello di corrente per le elettrovalvole, che vengono
controllate in corrente (con alim 48V) ma si distinguono per il
livello di potenza, è selezionabile tra:
- 167 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore a scelta:
Board A (LIVELLO 0 – LIVELLO 1 – LIVELLO 2 – LIVELLO 3)
Board B o superiore (PNEUMATICA – ELETTRICA)
Schermata dell’editor dei programmi con evidenziato il campo relativo alla modalità/qualità di marcatura
Di seguito una breve descrizione dei parametri della testa di marcatura presenti nella
tabella del magazzino teste:
Parametro Descrizione
Indica il tempo di attivazione dell’uscita di discesa
dell’elettrovalvola. Espresso in millisecondi.
1 Tempo discesa testina
Valore numerico.
Indica il tempo che passa tra la disattivazione dell’uscita di
discesa dell’elettrovalvola in seguito ad una marcatura e
l’inizio del movimento degli assi per l’esecuzione della
2 Tempo salita testina
marcatura successiva. Espresso in millisecondi.
Valore numerico.
Indica il tempo che passa tra la fine del movimento degli assi
per l'esecuzione di una marcatura e l'istante di attivazione
3 Tempo ritardo marcatura
dell'uscita di discesa dell'EV. Questo valore può assumere
anche valori negativi permettendo di anticipare l'istante di
- 168 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica il tempo minimo tra due marcature consecutive.
Interviene soprattutto in modalità continua in generale dove
è richiesta una densità di marcatura molto elevata.
4 Pin recovery time Questo parametro è impostabile solo su centralina AC500
Board B o di revisione superiore.
Valore numerico.
Indica la velocità di marcatura con il quale la testa di
marcatura andrà a muoversi durante la marcatura.
5 Velocità marcatura
Valore numerico.
Indica la velocità di marcatura in modalità vibrazione (o
striscio) con il quale la testa di marcatura andrà a muoversi
6 Velocità vibrazione / striscio durante la marcatura.
Valore numerico.
Indica la velocità di spostamento quando è in esecuzione un
campo di Goto nel programma.
7 Velocità GOTO
Valore numerico.
Indica la velocità di spostamento della testa di marcatura
durante il trasferimento tra un campo e un altro in fase di
8 Velocità trasferimenti esecuzione.
Valore numerico.
Spostamento
Elettrovalvola
1. 2. 3.
- 169 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il software permette di configurare la lingua del sistema operativo. La lingua può essere
configurata selezionando una delle lingue presenti sul software. Una volta selezionata la
lingua verranno cambiati tutti i messaggi del software con i messaggi della nuova lingua
selezionata. L’utente manufacturer ha la possibilità di inserire, cancellare o modificare le
lingue del software. L’utente distributor invece può abilitare o disabilitare le lingue presenti
sul software.
Per poter configurare la lingua del sistema è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 170 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare la lingua del sistema, premere sul pulsante di configurazione della
lingua.
- 171 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella tabella vengono riportate tutte le lingue presenti al momento sul controller. Per ogni
lingua sono riportate diverse informazioni che riguardano il nome della lingua, il file delle
traduzioni associato, l’immagine da visualizzare sul pulsante nell’ambiente di
configurazione delle lingue e l’abilitazione della lingua.
Premendo sulla cella relativa al file delle traduzioni o sulla cella relativa all’immagine da
associare, si aprirà la schermata di gestione file dal quale sarà possibile caricare gli
- 172 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
opportuni file dalla memoria del controller. Dall’ambiente di gestione file sarà inoltre
possibile caricare i file da una chiave USB.
L’utente distributor può accedere a questo ambiente per scegliere lo stato di abilitazione di
ogni lingua. Se una lingua non viene abilitata non verrà data la possibilità di selezionarla
nell’ambiente di configurazione lingue.
Per poter configurare le componenti grafiche del sistema è necessario essere come utente
manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 173 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare la configurazione della grafica del software, premere sul pulsante di
configurazione della grafica.
- 174 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta impostati i parametri di configurazione della grafica del software, uscire
dall’ambiente per salvare le modifiche apportate.
Il software permette di configurare la porta seriale del controller per comunicare con un
host computer. La configurazione della seriale è necessaria per poter comunicare con esiti
positivi con un host computer.
NOTA
La configurazione della seriale è disponibile solo
se si abilita la gestione della seriale dai
parametri generali del software. In caso
contrario non verrà abilitato il pulsante di
configurazione seriale nell’ambiente di setting
del sistema.
Per poter configurare la seriale del sistema è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 175 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 176 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Baud rate Parametro che definisce la velocità di baud rate da utilizzare nella
comunicazione. La velocità di baud rate indica la velocità di
trasmissione e ricezione dei dati (data bits al secondo) sulla seriale. Di
default il prametro è impostato su 9600.
Data Parametro che definisce il numero di bit dei dati da gestire sulla
seriale. Il valore deve coincidere con il numero di bit dei dati impostato
sull’host computer.
Parità Parametro che definisce il valore del bit di parità della seriale. Questo
valore serve per controllare eventuali problemi di trasmissione dei dati.
Il valore deve coincidere con il bit di parità impostato sull’host
computer.
Stop Parametro che definisce il numero di bit di stop da gestire sulla seriale.
Il valore deve coincidere con i bit di stop impostato sull’host computer.
- 177 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ID Stazione Parametro che definisce il numero della stazione con cui avviare la
comunicazione seriale.
- 178 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
L'impostazione dei parametri della seriale può
essere inibita dal software nel caso in cui siano
abilitate le funzionalità del controllo assi
modbus (che occupano la porta 485) e la
gestione dei protocolli Fieldbus (che occupano
la porta 232).
NOTA
Nelle versioni del software precedenti alla 3.1.0,
la configurazione del barcode USB è disponibile
solo se si abilita la gestione del barcode dai
parametri generali del software. In caso
contrario non verrà abilitato il pulsante di
configurazione barcode nell’ambiente di setting
del sistema.
- 179 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per poter configurare il barcode USB è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 180 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 181 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tnn<stringa>
dove:
nn = numero a due cifre che indica il numero del campo o la tavola delle
query dove i dati devono essere inseriti. Nel caso di tipo di messaggio
P (selezione di un programma) questo numero non si usa.
Per ulteriori dettagli sui campi riferirsi all’apposita sezione nel manuale.
NOTA
L’abilitazione di questo parametro ha senso solo
se si utilizza il tipo di messaggio 0 (zero).
- 182 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 183 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 184 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
4. Per modifica un qualsiasi valore basta premere sulle apposite caselle di testo ed
inserire il nuovo dato. Quando un dato risulta modificato, viene rappresentato a
schermo in rosso.
5. Per modificare i dati con le nuove impostazioni inserite è necessario premere sul
pulsante di conferma. Dopo aver premuto sul pulsante comparirà una schermata di
informazione che ci chiederà se utilizzare le impostazioni modificate oppure no.
Confermare la richiesta se si vuole modificare le impostazioni.
- 185 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Se il parametro della gestione rete di controller è abilitato (vedi descrizione dei dati
generali nella apposita sezione del manuale) sarà visualizzato un ulteriore pulsante che
permetterà di modificare le relative impostazioni.
Le impostazioni relative alla gestione della rete di controller servono per identificare il
comportamento della centralina nella rete. Soprattutto è necessario specificare il ruolo
della centralina (MASTER o SLAVE) e le relative impostazioni richieste. Per ulteriori
informazioni sul funzionamento della gestione rete di controller consultare l’apposita
sezione del manuale “Gestione rete di controller”.
Per configurare una centralina come master è necessario impostare il parametro tipo a
MASTER e la porta che verrà utilizzata per ricevere le connessioni degli slave. Inoltre è
possibile impostare un nome per identificare la centralina nella rete.
- 186 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per la centralina master è possibile anche visualizzare tutte le centraline SLAVE connesse
al momento. Per visualizzare queste informazioni basta premere sul pulsante:
La schermata che si aprirà visualizzerà in una tabella tutte le centraline connesse alla
centralina MASTER riportandone l’indirizzo IP.
- 187 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per configurare una centralina come slave è necessario impostare il parametro tipo a
SLAVE e la porta e l’indirizzo IP che verranno utilizzate per connettersi col master. Inoltre
è possibile impostare un nome per identificare la centralina nella rete.
AVVISO
Modificando i parametri di impostazione
configurazione di rete, sarà richiesto un riavvio
della centralina.
Il software permette di creare ed utilizzare un set di configurazioni di backup per vari tipi
di macchine in modo da facilitare la procedura di configurazione del controller alla
connessione con una macchina marcatrice. Ogni configurazione creata nel database
macchine contiene tutte le informazioni necessarie per la configurazione della macchina,
cioè i dati generali, i dati degli assi e i dati del magazzino teste. Nel database macchine è
possibile inserire una nuova configurazione con gli attuali parametri impostati sulla
centralina, modificare una configurazione, caricare una configurazione e importare o
esportare su chiave USB una configurazione del database.
- 188 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 189 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
- 190 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1.
2.
1. Visualizzazione fornitori;
2. Visualizzazione configurazioni per ogni fornitore.
1.
2.
- 191 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tramite il pulsante per l’aggiunta di una nuova configurazione sarà possibile inserire la
configurazione (dati generali, dati asse e magazzino teste) attualmente presente sulla
centralina nel database macchine. Alla pressione del pulsante sarà visualizzata una nuova
schermata che permetterà l’inserimento dei dati descrittivi della configurazione aggiunta.
- 192 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tramite il pulsante per la modifica di una configurazione sarà possibile modificare (in
termini di dati descrittivi della configurazione, non il set di dati) la configurazione
attualmente selezionata nella lista del database macchine. Alla pressione del pulsante sarà
visualizzata una schermata dove sarà possibile modificare i campi descrittivi e l’eventuale
immagine associata alla configurazione.
- 193 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tramite il pulsante per il salvataggio di una configurazione su USB sarà possibile salvare la
configurazione attualmente selezionata nella lista del database macchine sulla chiavetta
USB inserita nel controller. Alla pressione del pulsante sarà visualizzato un messaggio che
chiederà di confermare oppure no la procedura di salvataggio. NOTA: se si seleziona un
fornitore e si preme il tasto di salvataggio, sarà possibile salvare tutte le configurazioni
associate a quel fornitore.
Tramite il pulsante per il caricamento di una configurazione da USB sarà possibile caricare
una configurazione dalla chiavetta USB inserita nel controller. Alla pressione del pulsante
sarà visualizzata una schermata con riportate le configurazioni presenti sulla chiavetta
USB. NOTA: se si seleziona un fornitore e si preme il tasto di caricamento, sarà possibile
caricare tutte le configurazioni associate a quel fornitore.
Tramite il pulsante per il caricamento di una configurazione sarà possibile caricare il set di
dati della configurazione attualmente selezionata nella lista delle configurazioni presenti
sulla centralina. Alla pressione del pulsante sarà visualizzato un messaggio che chiederà di
confermare oppure no la procedura del caricamento della configurazione. NOTA: se si
tenta di caricare un set di dati creato con una versione successiva del software
attualmente presente sulla centralina verrà visualizzato un messaggio di warning
dell’operazione.
Il software permette di impostare la data e l’ora corrente del sistema. La data e l’ora sono
utilizzate per i comandi flag, i controlli della manutenzione e altre funzionalità già descritte
in questo manuale.
Per configurare la data e l’ora del sistema è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata principale premere sull’etichetta della data e ora del sistema;
- 194 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Si aprirà una schermata che consentirà di configurare la data e l’ora del sistema;
Per modificare la data o l’ora del sistema, basta premere sul pulsante di set a fianco
del campo che si desidera modificare.
- 195 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare un valore della data o ora, premere sulla casella di testo contenente
il campo ed inserire il nuovo valore nella tastiera numerica.
3. Una volta modificata la data e l’ora, premere sul pulsante modifica sul lato destro
della schermata di configurazione della data e l’ora.
Il software consente anche di personalizzare l’intestazione delle finestre del software. Per
intestazione delle finestre si intende il titolo della barra delle finestre.
Per poter impostare l’intestazione delle finestre è necessario essere come utente
supervisor, distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
- 196 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
Inserire il testo da visualizzare come intestazione delle finestre nella casella di testo
dedicata.
3. Una volta impostato il nuovo valore, uscire dall’ambiente per salvare le modifiche
apportate.
Il software permette di configurare i parametri degli assi Modbus del sistema di marcatura
in base alle caratteristiche meccaniche della macchina.
Gli assi Modbus sono assi opzionali, impostabili fino ad un massimo di quattro
dall'ambiente dei dati generali, e che permettono di estendere le movimentazioni del
sistema di marcatura. Oltre agli assi opzionali Zeta e Theta, sono configurabili anche due
assi custom chiamati X1 e Y1. Questi assi a livello di movimentazione, sono
completamente gestiti dall'operatore tramite il programma di marcatura, infatti sarà
- 197 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
possibile comandarli esclusivamente tramite il campo GoTo. Questi assi non hanno una
logica interna gestita dal software, come per esempio gli assi Zeta e Theta, e garantiscono
un'ulteriore flessibilità nella gestione di un sistema di marcatura.
Gli assi modbus sono particolari motori che si possono comandare tramite l'utilizzo della
seriale 485 presente sulla centralina e tramite il protocollo Modbus. Vista la flessibilità della
485, che garantisce una vera e propria rete (ovvero la presenza di più dispositivi collegati
allo stesso tempo), è possibile comandare fino a quattro assi Modbus
contemporaneamente.
Per poter configurare i parametri degli assi Modbus è necessario essere come utente
manufacturer, in quanto le operazioni di modifica dei dati che si andranno a fare sono
estremamente delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento della fase di
inserimento dei valori.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 198 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per modificare i parametri degli assi Modbus, premere sul pulsante dei dati assi.
- 199 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
4. Il software visualizzerà a schermo una nuova schermata con elencati tutti gli assi
Modbus configurati. Nell'elenco degli assi visualizzati sarà riportata la descrizione di
come l'asse è stato impostato.
- 200 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per selezionare l'assei Modbus da configurare, premere sul pulsante relativo all'asse
che si vuole configurare.
5. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri degli assi del
software
Di seguito una breve descrizione dei parametri degli assi Modbus presenti nella tabella:
Parametro Descrizione
Indica il tipo di asse da associare al motore in
configurazione. Questo parametro va ad incidere fortemente
sulla configurazione del motore perché viene associata la
logica di funzionamento comandata dal software. Il valore di
1 Tipo Motore default rappresenta un asse non impostato e quindi non
utilizzato.
- 201 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Valore numerico.
Indica il numero di impulsi encoder. Dato fornito dal
costruttore dell’encoder. Per i motori FD1 utilizzati il numero
3 Numero impulsi encoder impulsi è fisso a 12800.
Valore numerico.
Indica la quota di giro encoder. La quota di giro encoder è lo
spazio percorso in un giro dell’encoder.
4 Quota giro encoder
Valore numerico.
Indica la quota massima di arrivo dell’asse selezionato.
5 Quota massima
Valore numerico.
Indica la quota minima di arrivo dell’asse selezionato.
6 Quota minima
Valore numerico.
Indica la massima velocità a cui può muoversi l’asse.
7 Velocità massima
Valore numerico.
Indica la quota a cui l’asse si tara in fase di taratura.
8 Quota di taratura
Valore numerico.
Indica la velocità dell’asse in fase di taratura. In fase di
taratura l’asse si muove alla ricerca del FC (Fine Corsa) di
9 Velocità ricerca FC taratura taratura.
Valore numerico.
Indica un possibile offset da applicare alla quota di taratura
del motore.
10 Offset taratura
Valore numerico.
Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
di accelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta
ad indicare quanto tempo occorre per raggiungere la velocità
11 Tempo di accelerazione
massima impostata (parametro 5) partendo da fermo.
Valore numerico.
Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
di decelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta
ad indicare quanto tempo occorre all’asse per fermarsi
12 Tempo di decelerazione
partendo dalla velocità massima impostata (parametro 5).
Valore numerico.
Indica la direzione di taratura dell’asse. Questo valore
dipende dalla direzione di movimentazione dell’asse. AVANTI
13 Direzione di taratura è verso quote grandi mentre INDIETRO verso quote piccole.
- 202 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Se viene impostato un asse Modbus che è già
configurato come terzo asse opzionale, in
particolare gli assi Z e Theta, verrà preso come
riferimento il terzo asse opzionale e verrà
visualizzato il conflitto in fase di configurazione
dell'asse Modbus.
• MODBUS SLAVE
• FIELDBUS
• CONTROLLO RIPETITIVITA'
- 203 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
Per accedere all'ambiente AC500 Store, basta premere sul pulsante di accesso
all'ambiente.
- 204 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Da questa schermata sarà possibile procedere con l'acquisto delle estensioni da abilitare
sulla centralina AC500. Importante tenere presente che l'acquisto di una funzionalità vale
solamente per la centralina su cui si abilita la funzionalità. Non è possibile in alcun modo
abilitare una funzione dello store senza prima averla acquistata sulla centralina.
NOTA
Effettuando qualsiasi operazione di backup della
centralina non sarà possibile fare il backup
dell'abilitazione di una funzione acquistata.
Per acquistare una funzione dall'ambiente dell'AC500 Store basta selezionare una qualsiasi
delle funzioni presenti nell'elenco e premere sul pulsante di acquisto. Se una funzione
risulta già acquista e presente sulla centralina verrà visualizzata con la spunta e il pulsante
di acquisto sarà disabilitato.
- 205 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella parte superiore di questa schermata sarà visualizzato il codice associato alla funzione
richiesta da acquistare. Per procedere con l'acquisto di questa funzione è necessario
comunicare al fornitore della centralina il codice riportato. Sarà successivamente
comunicato il codice da inserire per permettere l'acquisto della funzionalità.
Se questa operazione andrà a buon fine sarà comunicato a schermo il successo
dell'operazione e verrà visualizzata la funzione appena comprata come disponibile.
AVVISO
Il codice da comunicare per lo sblocco della
funzionalità, ha una validità di 7 giorni. Questo
significa che è necessario inserire il codice di
sblocco entro 7 giorni da quando è stato
comunicato.
Modbus Slave
- 206 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
capitolo dedicato alla gestione della centralina in remoto per ulteriori dettagli) come ad
esempio poter mettere la centralina online, avviare un ciclo di marcatura, caricare un
programma, ecc.
La comunicazione Modbus utilizzata per questa particolare funzionalità è di tipo RTU e sarà
possibile utilizzarla o da canale RS232 o da canale RS485 (consultare il capitolo dedicato ai
cablaggi della seriale per i possibili collegamenti).
Dato che il Modbus necessita di un identificativo per poter riconoscere un nodo all'interno
di una rete e visto che la RS485 può garantire anche una configurazione di una possibile
rete di centraline collegate via Modbus, è necessario impostare per ogni centralina un ID
univoco che sarà utilizzato nella rete (indicato come Station ID all'interno della pagina di
configurazione della seriale). Pertanto per assicurarsi il corretto funzionamento della
connessione Master-Slave è assolutamente necessario specificare sul Master con quale ID
della rete Modbus deve comunicare. Questo è assolutamente necessario sia per la
comunicazione in RS232 che per la comunicazione in RS485. Importante tenere presente
che anche il Master farà parte della rete Modbus e pertanto l'ID ad esso associato dovrà
essere diverso da quello dei vari nodi Slave presenti.
Per abilitare il protocollo Modbus per la gestione remota della centralina basta andare
nell'ambiente di configurazione della porta seriale e selezionare come protocollo da
utilizzare quello Modbus.
- 207 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Fieldbus
Una volta sbloccata la possibilità di utilizzare i protocolli Fieldbus sarà possibile abilitare il
relativo parametro dall'ambiente dei dati generali del software per poter utilizzare questa
funzione.
Un esempio di protocollo Fieldbus gestito è l'EtherNet/IP. Per tutti i dettagli sui protocolli
Fieldbus gestiti consultare gli appendici allegati al manuale.
AVVISO
Per utilizzare i protocolli Fieldbus è necessaria la
scheda espansione montata sulla centralina. Senza
di quella non sarà possibile utilizzare i protocolli
Fieldbus come gestione remota del controller.
NOTA
La Board B è in grado di gestire un reset
automatico della scheda fieldbus quando viene
avviato il software. Questa operazione è
necessaria per garantire il corretto
funzionamento all'avvio del modulo fieldbus,
cosa che potrebbe causare alcune anomalie su
centraline con presente una Board A.
- 208 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
possibile abilitare il parametro generale Abilitazione gestione personalizzata dei codici dei
turni.
Se abilitato il parametro Abilitazione gestione personalizzata dei codici dei turni sarà
possibile configurare e personalizzare le impostazioni avanzate della gestione turni. Le
configurazioni avanzate dei codici dei turni garantiscono l'inserimento dei codici dei tre
turni di lavoro per ogni giorno della settimana. Questo significa che sarà possibile inserire i
codici dei turni specifici per ogni singolo giorno della settimana. Quando si utilizzerà il
comando flag associato alla gestione del codice del turno con questa gestione abilitata,
sarà fatto un controllo in base al giorno della settimana per prendere il valore del codice
del turno corretto.
Con la gestione dei codici dei turni personalizzata sarà inoltre disponibile l'opzione
Saturday option. Questa particolare modalità può essere abilitata opzionalmente
dall'operatore e serve per gestire il particolare caso in cui il giorno sabato debba essere
suddiviso in due turni che si alternano consecutivamente nelle settimane.
Per spiegare meglio questo concetto immaginiamo di avere due turni, il turno A e il turno
B. Il turno A deve lavorare il primo ed il terzo sabato del mese, mentre il turno B deve
lavorare il secondo ed il quarto turno del mese. Con questa modalità sarà appunto
possibile gestire questa particolare modalità di gestione turni.
Per poter gestire correttamente questa alternanza tra i turni, il software necessita
dell'impostazione di una data di riferimento da cui iniziare a considerare l'alternanza dei
sabato, partendo ovviamente dalla considerazione del primo turno. Attenzione: la data
deve essere impostata prima o in coincidenza del primo sabato che sarà lavorato dal turno
uno.
Supponiamo per esempio di assegnare come valori relativi al giorno sabato i seguenti
valori:
- 209 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- Primo turno: U
- Secondo turno: V
In base alle configurazioni impostate per la gestione del Saturday Option si andrà ad
inserire i turni di marcatura nel seguente modo:
- Primo Sabato: U
- Secondo Sabato: V
- Terzo Sabato: U
- e così via..
Per utilizzare questa gestione è necessario configurare il server di rete in cui si vogliono
condividere i file con la centralina. Ovviamente più centraline possono essere collegate alla
stessa rete e con lo stesso server impostato, in modo da consentire la condivisione di più
file tra tutte le centraline AC500.
Per ulteriori dettagli sulla configurazione ed utilizzo della gestione consultare l'apposita
sezione contenuta in questo manuale.
- 210 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Questa funzionalità può risultare molto utile in centraline poste su una linea automatica
dove si vuole escludere le funzioni di comando della testa da touch. Tuttavia la gestione
lascia controllo totale della testa da comunicazione remota.
E' inoltre possibile associare un tempo di scadenza dello sblocco, tale per cui la password
verrà ripresentata una volta scattato il tempo impostato rispetto all'operazione di sblocco
precedente.
La funzione di abilitazione controllo dati testo permetterà di abilitare una nuova gestione di
controllo del contenuto d un campo testuale da marcare. Con questa gestione verrà
proposto un nuovo menù all'interno dei campi di tipo testo all'interno dell'ambiente di
editor dal quale sarà possibile selezionare se abilitare la gestione e specificare il testo di
controllo da utilizzare prima di uno start ciclo. Se il testo presente non rispetterà il formato
del testo visualizzato, non sarà possibile effettuare la marcatura.
Controllo ripetitività
- 211 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 212 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Un esempio:
Una volta abilitata la gestione delle schede Fieldbus da ambiente AC500 Store e da
parametro presente nei dati generali, sarà possibile accedere all'ambiente di
- 213 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
La scheda Fieldbus utilizza al suo interno la seriale
RS232. Questo vuol dire che non sarà possibile
utilizzare questa porta seriale per le altre
funzionalità del software.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 214 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 215 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella parte superiore della schermata visualizzata saranno riportate delle informazioni in
sola lettura che sono uguali per tutti i moduli Fieldbus:
Queste informazioni sono utili anche per verificare il corretto funzionamento della scheda
Fieldbus collegata con l'AC500. Infatti se non è stato collegato nessun modulo alla
centralina questi dati verranno visualizzati come segue:
- 216 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nel caso in cui la centralina non dovesse rilevare le informazioni del modulo è necessario
provare a riavviare la centralina e verificare che i collegamenti siano stati fati
correttamente.
Nella parte inferiore della schermata invece verranno visualizzate tutte le informazioni che
riguardano il tipo di modulo collegato. Queste configurazioni possono non essere
necessarie in alcuni casi.
Per qualsiasi informazione sui moduli e le loro configurazioni è possibile consultare gli
appendici dedicati presenti in questo manuale.
Una volta abilitata la gestione del caricamento programmi dalla rete da ambiente AC500
Store e da parametro presente nei dati generali, sarà possibile accedere all'ambiente di
configurazione del server di rete che contiene i file che devono essere condivisi con il
controller AC500. Importante tenere presente che il server con cui la centralina AC500 si
andrà a collegare deve essere con sistema operativo Windows.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
- 217 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
Per modificare la configurazione delle impostazioni del server di rete, premere sul
pulsante di configurazione delle impostazioni di rete.
- 218 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 219 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questo ambiente saranno riportati tutti i parametri necessari per configurare il server di
rete e la connessione che la centralina dovrà stabilire per garantire l'accesso ai file in
condivisione.
Cartella condivisa Il nome della cartella presente sul server ed impostata con la proprietà
di condivisione sulla rete.
Sola lettura Indica se la cartella condivisa presente sul server ha privilegi in sola
lettura (non sono consentite operazioni di scrittura).
Username Indica un eventuale nome utente da utilizzare nel caso in cui il server
richieda un login alla connessione.
Una volta inseriti i dati necessari basterà chiudere l'ambiente col consenso. Naturalmente
all'uscita dell'ambiente il software tenterà di stabilire la connessione con il server
impostato e se verranno presentati problemi comparirà a schermo una finestra dei
messaggi con riportate le informazioni degli errori presentati.
Una volta configurato opportunamente il server sarà possibile accedere alla cartella
condivisa da qualsiasi schermata di selezione file.
- 220 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Inoltre una volta configurato il server per caricamento programmi dalla rete sarà
visualizzato un nuovo pulsante all'interno della schermata principale del software.
- 221 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nel software è presente la gestione di uno storico allarmi che serve per visualizzare tutti
gli allarmi e le emergenze presentate nel software. Lo storico allarmi viene aggiornato
tutte le volte che un allarme viene rilevato dal software. Se il sistema si trova in uno stato
di allarme, non sarà possibile effettuare movimentazioni degli assi e cicli di marcatura fino
a quando l’allarme segnalato non è stato ripristinato.
• Allarme di Power On: allarme registrato quando l’utente preme il tasto di Power
Off sul controller;
• Allarme di abort utente: allarme registrato quando si verifica uno stop da utente
tramite un tasto esterno collegato all’ingresso opportuno;
• Allarme di abort print: allarme registrato quando si verifica uno stop da utente
tramite un comando da segnale logico;
• Allarme laser system ok (solo per macchine laser): allarme registrato quando si
verifica che l’ingresso digitale di laser system ok non è alto. Il laser non è collegato
o alimentato;
• Allarme laser armed (solo per macchine laser): allarme registrato quando si verifica
che l’ingresso di laser armed non è alto. Il laser non si è armato dopo che è stata
alzata l’uscita di enable del laser.
- 222 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• Allarme corto circuito motore: allarme registrato quando il firmware rileva un corto
circuito su un motore.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante dello storico
allarmi;
2. Si aprirà una schermata dove sarà visualizzata una tabella con riportati tutti gli
allarmi presentati dal software;
- 223 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per ogni allarme sarà visualizzata una descrizione dell’allarme con indicato il suo
identificativo univoco, la data e l’ora in cui tale allarme è stato registrato, il tipo di
testa selezionata al momento della registrazione dell'allarme, il livello utente
selezionato ed il programma che era caricato al momento della registrazione
dell'allarme.
Il software tiene in memoria una serie di statistiche per visualizzare una serie di dati utili
per la gestione e la manutenzione del software. Le statistiche memorizzate sono relative ai
tempi di esecuzione del software, tempi di lavorazione, numero di esecuzioni di cicli di
marcatura, ecc.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle statistiche
del sistema;
- 224 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Si aprirà una schermata dove saranno visualizzate le statistiche del sistema relative
ai tempi di esecuzione e ai programmi presenti nella memoria del controller;
- 225 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
I tempi di esecuzione vengono distinti in tempi totali e tempi parziali. I tempi totali
sono relativi all’esecuzione totale del sistema, ovvero al tempo effettivo totale in cui
il software è stato eseguito. Il tempo parziale è il tempo dell’esecuzione corrente del
sistema, ovvero il tempo dal quale è stato avviato il sistema. Il tempo totale tiene
conto di tutti i tempi parziali di esecuzione.
I tempi di esecuzione parziali e totali sono suddivisi in tempo di stanby, tempo di
marcatura e tempo totale. Il tempo di marcatura indica il tempo effettivo in cui il
I tempi di esecuzione totali non sono azzerabili da qualsiasi livello operativo mentre
il tempo di esecuzione parziale può essere azzerato dall’utente distributor o
manufacturer.
- 226 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 227 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Le statistiche relative alle esecuzioni dei programmi servono per visualizzare quante
volte sono stati eseguiti i singoli programmi presenti nella memoria del controller.
Nella tabella delle statistiche programmi è possibile vedere tutti i programmi
presenti in memoria del controller con le relative statistiche di esecuzione. Le
statistiche di un programma riguardano il numero di esecuzioni e la percentuale di
esecuzioni di quel programma rispetto al numero totale di esecuzioni.
- 228 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per azzerare il numero di esecuzioni parziali dei programmi premere sul tasto di
reset a fianco della casella di testo dove è visualizzato il numero di programmi
eseguiti e confermare la richiesta di cancellazione dei dati.
Il software permette di creare dei file di backup da cui è possibile ripristinare lo stato dei
dati del sistema in qualsiasi momento. I file di backup possono anche essere salvati su una
chiave USB e portati fuori dal controller. Inoltre è possibile caricare un backup dalla chiave
USB per ripristinare i dati del sistema alle impostazioni precedentemente salvate.
Dall’ambiente di backup è possibile cancellare anche i dati del sistema. I dati che si
possono cancellare sono esclusivamente quelli salvati sulla memoria del controller.
Per poter effettuare dei backup del sistema o ripristinare i settaggi del software, è
necessario impostare il livello operativo dell’utente su distributor, manufacturer o
supervisor.
- 229 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• Magazzino teste;
• Configurazioni generali del software (numero seriale Omni, codici del turno, codici
dell’anno, ecc.)
• Statistiche;
• Programmi;
• Immagini Bitmap;
• Disegni DXF;
• Font TTF;
• Lingue;
• Font Custom;
• Storico marcature;
• CSV;
• Database macchine;
• Tastiere virtuali;
• Stampante;
• Controllo marcature.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante dei backup;
- 230 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
c.
a.
d.
e.
b.
f.
4. Una volta sezionati i parametri, premere sul pulsante dell’operazione che si vuole
eseguire:
- 231 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
Cancellando i parametri selezionati, si
perderanno tutti i dati di quei parametri
presenti nel controller. Assicurarsi di avere un
backup di quei parametri prima di procedere
con la cancellazione.
NOTA
Non è possibile cancellare tutti i TTF
dall’ambiente di backup. Per cancellare i TTF è
necessario andare nell’ambiente di gestione TTF
dall’ambiente di gestione file.
NOTA
Se è già presente un backup con lo stesso
nome sulla chiavetta, verrà visualizzata una
richiesta di sostituzione del file. Per procedere
con il salvataggio confermare la richiesta
altrimenti si annullerà il salvataggio del backup.
- 232 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
Ripristinando i parametri selezionati, si
perderanno tutti i dati di quei parametri
presenti al momento sul controller. Assicurarsi
di avere un backup di quei parametri prima di
procedere con il ripristino.
- 233 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
L’ambiente di backup è molto utile anche per caricare dei dati “standard” nel controller.
Basta creare un set di parametri, crearne il backup e caricare questo backup sul controller
che si vuole. In questo modo il controller sarà già impostato con una configurazione
funzionante del software.
Operazione molto importante nella gestione del controller è l’aggiornamento del software.
L’aggiornamento del software, firmware e kernel può essere richiesto per vari motivi (per
esempio per aggiungere una nuova funzionalità al software) ed è necessario saper
completare la procedura di aggiornamento nel modo corretto.
L’aggiornamento del sistema si basa sul caricamento dei file di aggiornamento dalla chiave
USB. I file di aggiornamento sono i seguenti:
• escript – cartella che contiene gli script per l’aggiornamento del sistema operativo.
Per effettuare l’aggiornamento del software è necessario avere questi file nella chiave USB
che si andrà ad inserire nel controllo.
- 234 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Premere sul pulsante di aggiornamento software per poter accedere alla schermata
di aggiornamento.
NOTA
La schermata di aggiornamento è protetta da
una password fornita dal costruttore. Per
aggiornare il software inserire la password
indica.
- 235 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Schermata di aggiornamento
AVVISO
Se si aggiorna il kernel, il firmware o si esegue
uno script di aggiornamento, al termine
dell’aggiornamento verrà richiesto il riavvio del
sistema. In questo caso bisogna spegnere e
riaccendere il controller.
- 236 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 237 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 238 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il software tiene in memoria una serie di dati per visualizzare lo storico dei programmi
marcati. Questo storico permette di risalire alle marcature eseguite in un certo giorno e ad
una certa ora.
Inoltre è possibile abilitare la gestione dello storico avanzato che permette di memorizzare
e visualizzare successivamente anche le informazioni dei campi marcati per ogni
programma. Naturalmente l’abilitazione di questa gestione comporta una quantità di dati
maggiore e quindi l’utilizzo delle risorse della centralina aumenterà.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante dello storico
marcature;
- 239 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Si aprirà una schermata dove sarà visualizzato lo storico delle marcature eseguite
sulla centralina;
Lo storico marcature è suddiviso in pagine per favorire la lettura dei dati presenti. Le
informazioni dei vari record visualizzati sono presenti nel menù a tendina in alto a destra
della tabella dello storico. Per cambiare la pagina dei record visualizzati basta selezionare
una pagina differente nel medesimo menù a tendina.
• premere il pulsante ;
Inoltre se si imposta il parametro Numero massimo file storico (vedere descrizione dei
parametri generali del sistema) si abiliterà la gestione del salvataggio immagini dei
programmi marcati. Con questa gestione abilitata si potrà salvare un file immagine (PNG)
che conterrà l’anteprima completa del programma appena marcato. In questo modo sarà
possibile avere una rintracciabilità dei campi marcati per ogni programma.
- 240 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
I file dello storico marcature vengono salvati nella memoria del controller ed è possibile
copiarli su una chiave USB dall’ambiente di gestione immagini dello storico.
Per andare nell’ambiente di gestione immagini dello storico basta premere sul pulsante:
I file immagini sono salvati in modo da identificare la data e l’ora di esecuzione del
programma:
<nomeprogramma>_<data>_<ora>.png
- 241 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
Se il numero di file dello storico raggiunge il
valore del parametro numero massimo file
storico verrà visualizzato un messaggio di
avviso allo start di un nuovo ciclo di marcatura.
Il messaggio verrà visualizzato fintantoché non
verrà liberato lo storico.
AVVISO
Il parametro tipo salvataggio file storico incide sul
salvataggio o meno dei file dello storico. Questo
perché se è impostato su FILE SINGOLO e se il
programma viene eseguito una seconda volta dopo
che è stato salvato un file dello storico, questo non
verrà salvato. Vedere la sezione dei parametri
generali per ulteriori informazioni.
- 242 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per applicare un filtro alla tabella dello storico basta cliccare sull’apposito pulsante di
configurazione filtro:
- 243 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per configurare il filtro è possibile inserire un testo che verrà ricercato su i campi
selezionati nel menù a tendina. E’ possibile specificare di applicare il filtro per tutti i campi
oppure per uno in particolare. Sui campi selezionati verrà ricercato il testo che è stato
specificato e se questo è presente, anche solo in parte, allora il programma verrà
considerato come da visualizzare.
Ad esempio: si imposta di ricercare il testo “test” in tutti i campi del programma. In questo
verranno inclusi tutti i programmi che conterranno il testo “test” nel nome del programma
(“test marcatura”, “prog_test”, ecc.) oppure come campo marcato.
export_<data>_<ora>.csv
Per effettuare l’esportazione di uno storico marcatura basta premere sull’apposito pulsante
di esportazione:
Pulsante di esportazione
Alla pressione del pulsante verrà richiesto se procede col l’operazione oppure no. Se si
desidera continuare sarà necessario confermare tale richiesta. Per gli storici molto grandi
come dati memorizzati potrebbe essere necessario un po’ di tempo per completare
l’operazione. Una volta terminata l’esportazione sarà visualizzato un messaggio di
conferma dell’avvenuto salvataggio su USB.
AVVISO
L’esportazione del file dello storico sarà possibile
solo su chiave USB. Pertanto per effettuare
l’operazione di esportazione sarà necessario inserire
una chiave USB nel controller.
NOTA
La dimensione dei dati memorizzati nello storico
marcature va ad incidere sulle prestazioni di
visualizzazione ed elaborazione dello storico. Anche i
filtri vanno a portare ulteriore pesantezza nella fase
di visualizzazione ed elaborazione.
- 244 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Il file dell'esportazione automatica viene aggiornato
automaticamente ogni 5 minuti.
Il software permette anche di gestire delle tastiere virtuali personalizzate con delle
mappature dinamiche e create a piacimento dall'utente. La mappatura di una tastiera
virtuale è basata su un file XML standard da cui è possibile aggiungere, modificare o
eliminare qualsiasi carattere che si vuole utilizzare su centralina AC500.
Ovviamente possono essere utilizzate le tastiere virtuali per modificare campi testuali dei
programmi di marcatura.
NOTA
Le tastiere virtuali utilizzano una codifica UTF-8 e
quindi è consentito l'utilizzo di caratteri non ASCII.
Tuttavia se verrà inserito un testo da marcare con
caratteri non ASCII sarà necessario utilizzare un font
TTF oppure un font custom in quanto i font
proprietari inseriti all'interno del software gestiscono
solo caratteri ASCII.
Le tastiere virtuali possono essere inserite dall'ambiente di gestione file e possono essere
impostate dall'ambiente dei dati generali. Ovviamente l'impostazione del parametro dei
dati generali andrà a modificare la visualizzazione delle tastiere presentate nel software
(attenzione, alcune tastiere non utilizzano le mappature personalizzate).
- 245 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nel controller AC500 sono state fatte diverse versioni hardware denominate: Board A,
Board B e Board C. Il software automaticamente riesce a riconoscere quale board è
presente sulla centralina.
Board B
La Board B è la scheda della precedente revisione hardware in cui sono state riportate
numerose migliorie per la gestione del controllo assi della testa di marcatura e altre
importanti migliorie per l'utilizzo del sistema di marcatura (e relative funzionalità di
contorno).
Particolare più interessante che riguarda questa scheda è il controllo del terzo asse che
può essere fatto in logica (comando verso azionamento esterno) oppure in potenza
(direttamente al motore). Mentre la Board A può sfruttare solamente il controllo in
COMMUTAZIONE del terzo asse, la Board B è configurabile (sia a HW che SW) e per farlo
è necessario seguire quanto sotto riportato.
- 246 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• scollegare l’alimentazione
• togliere il coperchio posteriore e le viti, e separare le due schede1
• impostare i quattro ponticelli in modalità o logica (“L”) o potenza (“P”), come in figura
“P”=modalità potenza
La Board B come già detto consente funzionalità maggiori rispetto alla Board A e queste
sono tutte riportate all'interno del manuale (quelle specifiche della Board B vengono
indicate esplicitamente).
Board C
La Board C è la scheda di ultima revisione che integra al proprio interno ulteriori migliorie
e ottimizzazioni oltre alla possibilità di comandare gli assi XY in modalità logica. Questa
particolare configurazione è necessaria se si vuole utilizzare una centralina per comandare
una macchina con testa a striscio. Come per la gestione del terzo asse in logica già
implementata nella precedente Board B, per utilizzare gli assi XY in logica sono necessarie
particolari configurazioni HW/SW. Di seguito riporteremo le configurazioni in dettaglio.
• scollegare l’alimentazione
• togliere il coperchio posteriore e le viti, e separare le due schede2 nel caso di prima
versione della scheda (EAU110C-0) che presenta i ponticelli interni
1
Sfilare e ri-infilare le schede con attenzione ai connettori e maneggiare le schede dai bordi
2
Sfilare e ri-infilare le schede con attenzione ai connettori e maneggiare le schede dai bordi
- 247 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA: Per scheda EAU110-1 è stato reso possibile impostare i ponticelli esternamente
senza quindi avere l'obbligo di smontare le due schede del controller. In questo caso i
ponticelli andranno inserire nello stesso modo (quindi inserendo i ponticelli in modo
speculare dal retro della scheda).
Infine è possibile consultare l'ambiente di informazioni del sistema per capire quale Board
è presente sulla centralina in uso.
- 248 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
E' necessario portare attenzione alla Board montata
su una centralina AC500 perché le diverse versioni
di Board hanno bisogno di diverse versioni del
Firmware. Installare un firmware errato su una
board potrebbe causare il mancato funzionamento
del sistema.
ATTENZIONE
- 249 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta abilitata la gestione della stampante da parametro presente nei dati generali,
sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione della stampante collegata alla
centralina via seriale.
AVVISO
Se si utilizza una delle funzionalità per il fieldbus o
per i motori modbus, sarà impossibile utilizzare la
stampante. In questo caso sarà necessario
disabilitare queste funzionalità per avere una COM a
disposizione
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;
2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;
- 250 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 251 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella parte sinistra della schermata saranno visualizzate le impostazioni relative alla
porta seriale collegata per la stampante utilizzata.
Per accedere al configuratore per le etichette, basta premere sul pulsante di accesso:
Dopo aver premuto il bottone verrà visualizzata una schermata per configurare la
stampa delle etichette:
- 252 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Le colonne della tabella del configuratore contengono i parametri che devono essere
settati per gestire la stampa dell'etichetta.
• La quarta colonna contiene il numero del campo da stampare é sarà abilitata solo
nella colonna successiva é stata selezionata l'opzione IDCAMPO.
• La settima colonna contiene il valore relativo alla larghezza del testo identificata con
W.
- 253 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• L'ottava colonna contiene il valore relativo all'altezza del testo identificata con H.
- 254 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
CAPITOLO 5
Test e taratura del sistema
Il software consente di lanciare una taratura degli assi e di testare il sistema. La taratura
degli assi non è un operazione che deve essere richiamata per forza dall’operatore, in
quanto la taratura viene effettuata dal software ogniqualvolta si imposta il sistema nello
stato online. Il test del sistema invece è un’operazione fondamentale per la messa in a
punto del sistema, perché in questo ambiente è possibile verificare il funzionamento degli
ingressi e uscite digitali, delle uscite in frequenza degli assi e dei parametri e collegamenti
della macchina. Pertanto il test del sistema è sempre la prima operazione da effettuare in
fase di montaggio del controller sulla macchina.
L’ambiente di test serve per analizzare e controllare il funzionamento di base del controller
collegato alla macchina. Se il test non funziona vuol dire che ci sono problemi nei
collegamenti della macchina e pertanto è necessario controllare e sistemare i possibili
problemi riscontrati per marcare con successo. Dal test si possono collaudare gli ingressi e
le uscite digitali, le uscite in frequenza degli assi e l’area di lavoro della macchina.
Per effettuare il test del sistema è necessario avere impostato il livello operatore su
distributor o manufacturer.
Per entrare nel test del sistema basta premere sul pulsante di test presente nella
schermata delle funzionalità ausiliarie.
Pulsante di test
- 255 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
La schermata è composta da una serie di schede, nelle quali sono inseriti tutti gli elementi
necessari per testare la macchina. Le schede presenti nell’ambiente di test sono:
• Ingressi
Da questa scheda è possibile testare il funzionamento degli ingressi digitale della
macchina.
• Uscite
Da questa scheda è possibile testare il funzionamento delle uscite digitali della
macchina.
• Frequenza
Da questa scheda è possibile impostare una frequenza e verificare se l’asse
selezionato si muove nel modo corretto.
• Area di lavoro
Da questa scheda è possibile effettuare un test dell’area di lavoro in base ai
parametri dell’area di lavoro settati.
Per poter testare gli ingressi digitali è necessario selezionare la scheda degli ingressi
digitali presente nell’ambiente di test del sistema.
- 256 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella scheda di test degli ingressi digitali è presente una tabella con riportati tutti gli
ingressi gestiti dal software. Ogni riga della tabella corrisponde ad un ingresso collegato al
controller e le righe sono formate da due colonne, una per la descrizione e una per
visualizzare lo stato corrente dell’ingresso digitale.
Se la cella dello stato è vuota significa che lo stato corrente dell’ingresso è chiuso mentre
se la cella dello stato è colorata significa che lo stato corrente dell’ingresso è aperto.
Per poter testare le uscite digitali è necessario selezionare la scheda delle uscite digitali
presente nell’ambiente di test del sistema.
Nella scheda di test delle uscite digitali è presente una tabella con riportati tutte le uscite
gestite dal software. Ogni riga della tabella corrisponde ad una uscita collegata al
controller e le righe sono formate da due colonne, una per la descrizione e una per
visualizzare lo stato corrente dell’uscita digitale.
- 257 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Se la cella dello stato è vuota significa che lo stato corrente dell’uscita è chiuso mentre se
la cella dello stato è colorata significa che lo stato corrente dell’uscita è aperto.
Per poter testare le uscite in frequenza è necessario selezionare la scheda delle uscite in
frequenza presente nell’ambiente di test del sistema.
Nella scheda di test delle uscite in frequenza sono presenti una serie di parametri che,
opportunamente impostati, consentono di testare se gli assi della macchina si muovono
correttamente. E’ possibile impostare un valore in frequenza e la direzione in cui muovere
l’asse selezionato. La movimentazione dell’asse dipende dai parametri impostati nei
parametri assi.
- 258 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
Prima di muovere l’asse assicurasi di avere
impostato i parametri dell’asse in modo
corretto. Il risultato di una movimentazione
errata può essere dovuto all’impostazione di
dati errati.
AVVISO
In fase di test gli assi non sono controllati dal
software. Pertanto non verranno fatti controlli
sull’eventuale posizionamento a quota massima
e quota minima. E’ quindi richiesta una
particolare attenzione da parte dell’utente che
effettua questa operazione e che è consigliato
di interrompere la movimentazione prima del
raggiungimento di tali quote.
- 259 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2.
1. 3.
4. 5. 6.
ATTENZIONE
- 260 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questo test gli assi si muoveranno alla velocità impostata nel parametro generale
velocità test area di lavoro. Assicurarsi di avere impostato il parametro in modo corretto
prima di procedere con il test.
ATTENZIONE
- 261 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
La taratura degli assi è un’operazione che viene effettuata tutte le volte in cui si imposta lo
stato online. Pertanto, come già detto in precedenza, è un’operazione facoltativa da parte
dell’operatore. La taratura degli assi è necessaria per calibrare gli assi. La taratura viene
effettuata in base ai parametri degli assi impostati.
In fase di taratura l’asse verrà mosso in base alla direzione di taratura impostata alla
ricerca del finecorsa. Una volta raggiunto il finecorsa verrà impostata come quota attuale
dell’asse, la quota di taratura impostata nei parametri. Se al momento della taratura un
asse si trova già sul proprio finecorsa, l’asse verrà spostato in base al parametro di quota
uscita taratura e poi verrà tarato nuovamente.
Per effettuare il test del sistema è necessario avere impostato il livello operatore su
distributor o manufacturer.
1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante di taratura assi;
2. Si aprirà una schermata dove sarà possibile richiamare l’operazione di taratura degli
assi;
- 262 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Dalla schermata di taratura sarà possibile lanciare la taratura di un singolo asse oppure la
taratura completa della macchina. Nell’ambiente di taratura viene visualizzata la quota
corrente di ogni asse e la velocità con cui si sta muovendo l’asse. Inoltre è possibile
interrompere la taratura in qualsiasi momento.
1.
4.
2.
5.
3.
- 263 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
1.
2.
ATTENZIONE
- 264 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
CAPITOLO 6
Connessioni e comunicazioni col controller
Segnali logici
Comunicazioni seriali
La porta I/O permette di trasmettere segnali I/O tra il controller e il dispositivo I/O
remoto. Il dispositivo I/O può selezionare in modo remoto e programmi da caricare e
iniziare o interrompere il ciclo di marcatura. Segnali di output dal sistema di marcatura
possono essere trasmessi al dispositivo di I/O per dare un resoconto del suo stato. Per
ulteriori dettagli riferirsi al capitolo sui segnali logici.
- 265 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• Lo schermo protettivo del cavo sia limitato (o al connettore DB15S del controller o
alla sorgente, non da entrambi).
Il timing dei tre segnali di controllo della testa (START PRINT, READY e DONE) sono
illustrati nella seguente figura:
READY (pronto) e DONE (fatto) sono usati per determinare quando la testa sia pronta al
comando successivo. La testa riconoscerà il comando di START PRINT (inizio marcatura)
solo quando READY e DONO sono entrambi attivi (on).
Quando la testa riceve un comando di START PRINT, sia READY che DONE vengono
disattivati (off).
- 266 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Se il ciclo di marcatura viene abortito (ABORT), DONE sarà attivo (on), ma READY sarà
disattivo (off).
Il segnale PAUSE viene utilizzato per indicare se la marcatura è in uno stato di pausa.
Normalmente il segnale risulta disattivo (off) e viene attivato (on) ogni volta che il ciclo di
marcatura entra in uno stato di pausa. Lo stato di pausa marcatura può essere dovuto ad
una pausa richiesta dall’utente o dalla presenza di un campo pausa all’interno del
programma.
In caso in cui la gestione dei segnali di DONE e READY sia girata, vedere descrizione dei
parametri generali del software, la logica di funzionamento sarà completamente invertita,
ovvero quando un segnale risultava disattivo (off) sarà invece attivo (on) e viceversa.
Diagramma del timing dei segnali Input/Output (READY e DONE con logica invertita)
I segnali I/O e le loro connessioni ai pin sono descritte nella seguente tabella:
- 267 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
* Il segnale SEL_3 può essere configurato per la selezione dei messaggi o per porre la testa di marcatura online. Ci si
riferisca al capito sui parametri generali per i dettagli.
La seguente figura illustra un semplice contatto di chiusura per segnali di input usando
un’alimentazione DC fornita dal cliente.
- 268 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella seguente figura sono mostrate le connessioni per i segnali di output usando
un’alimentazione DC fornita dal cliente. Per dimostrare le differenza in polarità, il disegno
mostra sia il sourcing dei segnali sia il sinking di output.
- 269 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il segnale SEL_3 può essere configurato per la selezione dei programmi in remoto o per
porre la testa di marcatura online. Se configurato per porre la testa online, il suo stato di
ON/OFF verrà ignorato durante la selezione dei programmi. Se la testa di marcatura si
trova già in stato di online ma non è in ciclo di marcatura e viene letto lo stato di ON del
segnale, la testa di marcatura rilancerà la procedura di homing. Ci si riferisca al capitolo
dei parametri generali per ulteriori informazioni.
Se il SEL_3 è impostato come online per la testa di marcatura, sarà possibile selezionare
solamente 63 programmi con la selezione da remoto. Ovviamente in questo caso, il SEL_4
si comporterà come il SEL_3, il SEL_5 come il SEL_4 e così via.
I nomi riservati dei programmi corrispondono a 127 (o 63 nel caso di SEL_3 configurato
come online) possibili valori BCD. Per assicurare una corretta selezione dei
programmi, i programmi memorizzati nel controller e disponibili per la
selezione remota, devono essere identificati con nomi specifici.
NOTA
Se tutti i sette segnali di input sono OFF, il
valore risultante di BCD è 0000. Questo in
effetti disabilita la selezione remota dei
programmi così che i programmi possano
essere caricati dall’operatore solo dal controller.
Per tutti i dettagli sulle possibili combinazioni dei SEL consultare la tabella posta
nell’appendice C di questo manuale.
I segnali di input per il controllo TTL I/O sono gestiti nel connettore a vaschetta dei motori
presente nel pannello retrostante del controller. I segnali sono predisposti per essere
utilizzati con dispositivi opzionali Automator, come per esempio, il pulsante di remoto di
Start/Stop.
INPUT LIMITE
Voltaggio 5V
Corrente 0,5mA
Segnali di input
- 270 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
I segnali di input TTL e le loro connessioni pin sono descritte nella seguente tabella:
Nella figura successiva viene illustrata una semplice chiusura di contatto per START PRINT
e ABORT usando i segnali TTL I/O.
- 271 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
La porta seriale sul pannello di interfaccia retrostante del controller è capace di operare sia
come RS-232 che come RS-485. Il tipo di hardware (232 o 485) e il protocollo software del
sistema di marcatura devono combaciare con il dispositivo seriale con cui si sta
comunicando.
Il software di sistema permette di settare i parametri della test in modo che comunichi con
l’host collegato. Per garantire la massima flessibilità, il software lavora con un protocollo di
comunicazione chiamato protocollo esteso. Il protocollo è descritto in seguito.
L’interfaccia RS-232 è spesso usata con dispositivi remoti, come gli host computers, i
terminali o lo scanner per i barcode. L’interfaccia RS-232 può essere usata con il protocollo
esteso.
Nelle centraline AC500 con Board B o di revisione superiore saranno presenti due segnali
aggiuntivi TTL (come quelli presenti sulla porta motori) che consentiranno di comandare
uno START ciclo oppure un ABORT di un ciclo in corso. Ovviamente su una Board A questi
segnali non sono gestiti e nel pinout saranno considerati come n.c.
- 272 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
L’interfaccia RS-232 è spesso usata con i dispositivi remoti, come gli host computers, i
terminali o lo scanner per i barcode. L’interfaccia RS-232 può utilizzare il protocollo esteso.
Per le connessioni agli apparecchi DTE (vedi figura seguente, a sinistra), si ottiene un cavo
standard RS-232 PC a PC con un connettore DB25S e un connettore adatto ad accoppiarsi
con la porta seriale del PC.
Se si vuole creare un cavo di interfaccia, assicurarsi che il cavo sia costruito secondo i
seguenti criteri:
- 273 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
AVVISO
E' necessario non inviare dati sulla RS-232 del
controller nei primi 3 secondi dall'accensione
del dispositivo.
Si consiglia generalmente di iniziare lo scambio
dati ad applicazione lanciata.
Quando le teste sono usate in una rete (network), ad ognuna deve essere assegnato un
numero unico di stazione ID. Il numero di stazione ID è usato dal protocollo di
comunicazione per indirizzare i messaggi ad una specifica testa.
- 274 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il protocollo esteso offre due vie di comunicazioni con il checking dell’errore. E’ disegnato
per garantire la sicurezza nella trasmissione della comunicazione con un dispositivo host
intelligente, usando formati di messaggio predefiniti e formati di risposta a messaggi tipo.
Inoltre fornisce un handshaking per rivelare errori nei messaggi trasmessi, verificando
effettivamente che i dati siano stati ricevuti correttamente.
Il protocollo esteso offre la possibilità di comunicazioni in rete così che più teste possano
essere collegate insieme ad un unico host. Tutte le comunicazioni sono condotte in un
rapporto master/slave in cui solamente l’host ha la capacità di iniziare una comunicazione.
La testa comunica solamente tramite una risposta.
I paragrafi seguenti spiegano i formati dei messaggi e delle risposte, dei messaggi tipo e
dei calcoli di Block Check Code (BCC).
Dove:
SOH Carattere ASCII di Start/Inizio (valore esadecimale 001H). Il sistema ignora tutti
i caratteri ricevuti prima del carattere SOH.
TYPE Singolo carattere ASCII marcabile che definisce il tipo del corrente messaggio.
[##] Due cifre, opzionali, ASCII decimali che specificano il numero della stazione ID
della testa di marcatura. Se si usa solamente una testa, il campo di ID può
essere eliminato e dal sistema verrà settato come valore “00”. Per applicazioni
in rete, e cioè che utilizzano più di una testa di marcatura, il valore della
stazione ID serve per identificarle singolarmente. Nelle reti di teste di marcatura
è necessario implementare il valore della stazione ID della testa di marcatura. Il
valore di stazione ID deve essere compreso tra 01 e 31.
[DATI_TESTO] Un campo opzionale che può essere richiesto per alcuni tipi di messaggio.
Questo campo contiene i dati attuali del messaggio.
[BCC] Codice del Block Check Code (BCC) generato e inviato per migliorare
l’affidabilità nell’individuazione degli errori.
- 275 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Dove:
SOH Carattere ASCII di Start/Inizio (valore esadecimale 001H). Il sistema ignora tutti
i caratteri ricevuti prima del carattere SOH.
TYPE Singolo carattere ASCII marcabile che definisce il tipo del corrente messaggio.
[##] Due cifre, opzionali, ASCII decimali che specificano il numero della stazione ID
della testa di marcatura. Se si usa solamente una testa, il campo di ID può
essere eliminato e dal sistema verrà settato come valore “00”. Per applicazioni
in rete, e cioè che utilizzano più di una testa di marcatura, il valore della
stazione ID serve per identificarle singolarmente. Nelle reti di teste di marcatura
è necessario implementare il valore della stazione ID della testa di marcatura. Il
valore di stazione ID deve essere compreso tra 01 e 31.
[DATI_TESTO] Un campo opzionale che può essere richiesto per alcuni tipi di messaggio.
Questo campo contiene i dati attuali del messaggio.
- 276 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
[BCC] Codice del Block Check Code (BCC) generato e inviato per migliorare
l’affidabilità nell’individuazione degli errori.
Se l’host computer non riceve una risposta dal sistema di marcatura entro tre secondi,
l’host computer trasmette nuovamente il messaggio originale. Se non riceve alcuna
Tipi di messaggio
I seguenti tipi di messaggio sono riconosciuti dal sistema di marcatura quando si utilizza il
protocollo di comunicazione esteso:
Tipo 1 Sovrascrive il contenuto dello specifico campo con i dati ricevuti dal messaggio
host. Si deve notare che se il campo contiene flags, questi verranno sostituiti e
non aggiornati. Questo tipo di messaggio usa il formato: 1nn<string> dove “nn”
rappresenta il numero del campo del programma e <string> rappresenta i dati
che devono essere inseriti nel campo. Il numero del campo deve essere formato
da due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09.
Tipo V Aggiorna la variabile di testo nel campo specifico con i dati ricevuti dal
messaggio host. Questo tipo di messaggio usa il formato: Vnn<string> dove
“nn” rappresenta il numero del campo nel programma e <string> i dati che
devono essere inseriti nel campo. Il campo specifico deve contenere un
comando flag (%#V) di variabile di testo (vedi il capitolo dedicato nel manuale).
Il numero del campo deve essere formato da due cifre, per cui uno 0 iniziale è
richiesto per i campi da 01 a 09.
Tipo Q Aggiorna il testo nella specifica tabella delle query con i dati ricevuti dal
messaggio host. Questo tipo di messaggio usa il formato: Qnn<string> dove
“nn” non rappresenta il numero di campo del programma, ma rappresenta il
numero della query nell’apposita tabella delle query e <string> rappresenta i
dati che si vuole inserire nella query. Il numero del campo deve essere formato
da due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09.
Tipo P Indica che i dati ricevuti dal messaggio host costituiscono il nome del messaggio
da essere caricato. Se il messaggio non contiene dati il controller restituirà il
nome del programma attualmente caricato al momento sul controller.
- 277 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Tipo I Questo tipo di messaggio richiede lo stati degli output della testa. La testa
ritornerà un singolo valore esadecimale per dare il report dello stato dei segnali
di PAUSE, REAY e DONE. Il sistema ritornerà un valore in relazione ai seguenti
stati di segnale:
Tipo S Questo tipo di messaggio richiede lo stato di errore della testa. La teste
ritornerà un valore che rappresenta un particolare tipo di errore. Ogni tipo di
errore ha uno o più messaggi che possono essere visualizzati sul controller
quando capita un errore. Per ulteriori informazioni consultare la tabella
seguente:
- 278 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
SN_RANGE_ERROR
0x0200
Errore! Attenzione ai limiti del numero seriale!
0x0400 (non usato)
Tipo H Permette di impostare l'altezza di un campo di tipo testo proprietario o TTF. Per
i testi proprietari il valore impostato sarà riferito ai mm e manterrà le
proporzioni da larghezza e altezza se necessario; per i testi TTF invece il valore
impostato verrà utilizzato per settare i punti del font corrente.
Questo tipo di messaggio usa il formato: Hnn<string> dove “nn” rappresenta il
numero del campo del programma e <string> rappresenta il valore in formato
stringa che deve essere utilizzato. Il numero del campo deve essere formato da
due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09.
Infine questo tipo di messaggio sarà utilizzabile solamente una volta sbloccata
la funzionalità relativa da AC500 Store.
- 279 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
L’esempio seguente è quello tipico di una trasmissione che include il calcolo del BCC.
Per scaricare la stringa di caratteri “ABC123” da marcare nel primo campo del programma
seguente, innanzitutto attendere che il ciclo di marcatura sia in corso.
L’host invia il seguente messaggio. (Tutti i dati riportati sono in formato esadecimale).
Dove:
1 Tipo di messaggio.
- 280 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
2. Il sistema è interessato solamente agli otto bit inferiori, per cui scarta la quinta cifra
della somma e tiene le altre due inferiori, con il risultato nel codice BCC di EE
(esadecimale). Quindi se si converte il valore esadecimale in decimale:
001H 031H 002H 030H 031H 041H 042H 043H 031H 032H 033H 003H 032H 033H 038H 00DH
Si noti che, se il sistema ha riscontrato un errore nella ricezione del messaggio dall’host,
risponderebbe con un carattere NAK (015H) al posto del carattere ACK. Il valore di BCC
non verrebbe modificato dal momento che i caratteri ACK/NAK non sono inclusi nel calcolo
di BCC.
- 281 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Il messaggio trasmesso dall’host può contenere
caratteri ASCII che definiscono i caratteri di
Start/Inizio, Terminatore e Ignora all’interno dei
dati trasmessi. Per identificare questi caratteri
ASCII è necessario specificare il loro
equivalente valore decimale quando si settano
questi parametri. Per informazioni sui codici
decimali o esadecimali dei caratteri ASCII
consultare la tavola del codice ASCII presente
nell’Appendice A del manuale.
Carattere Terminatore. Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio dell’host che
rappresenta la fine della stringa trasmessa. Il carattere Terminatore è generalmente il
carattere ASCII di carriage return (CR, 13 decimale).
Parametro di Posizione. Identifica la posizione del carattere nella stringa di dati ricevuti
da dove il sistema deve iniziare ad estrarre i dati trasmessi nel messaggio dell’host.
- 282 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Carattere di Ignora. Identifica il carattere nel messaggio dell’host che il sistema deve
ignorare, Il carattere di Ignora è generalmente il carattere ASCII di line feed (LF, 10
decimale).
P Carica un programma specifico, identificato dai dati estratti dal messaggio dell’host.
V Aggiorna il primo campo di testo variabile del programma caricato con i dati estratti dal
messaggio dell’host.
1 Sovrascrive il contenuto del primo campo di testo del programma caricato con i dati
estratti dal messaggio dell’host. Da tenere presente che se il campo contiene comandi
flag, questi saranno sovrascritti e non aggiornati.
Q Aggiorna il testo della prima Query impostata nella tabella con i dati estratti dal
messaggio dell’host.
0 Indica che il messaggio dell’host fornirà le informazione su come gestire i dati appena
ricevuti. Questa opzione permette una maggiore flessibilità, lasciando la possibilità di
selezionare un programma o di modificare i dati dello stesso, direttamente dall’host.
Il messaggio dell’host deve usare il seguente formato: Tnn<string>
dove:
nn = numero a due cifre che indica il numero del campo o la tavola delle query
dove i dati devono essere inseriti. Nel caso di tipo di messaggio P (selezione di
un programma) questo numero non si usa.
Modalità Echo
La modalità Echo rende possibile l’invio di una stringa dal controller all’host ogni qualvolta
è stata terminata una marcatura. Questa modalità utilizza delle speciali flag per estrarre
dei dati dal programma o per dare in uscita dei caratteri ASCII.
Per utilizzare la modalità Echo è necessario aver impostato come protocollo seriale il
protocollo programmabile e aver abilitato la modalità Echo.
Nella stringa dei parametri della modalità Echo andranno specificati i dati che verranno
inviati all’host.
- 283 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• Utilizzare la flag %##Q per indicare un campo specifico del programma, dove ##
rappresenta il numero del campo da 01 a 99 (vedere esempio di sotto).
• Utilizzare la flag %###C per indicare un singolo carattere ASCII, dove ###
rappresenta il valore decimale del carattere ASCII. Prendere riferimento all’appendice A
per i caratteri ASCII e i loro corrispettivi valori decimali.
Esempi:
Se si suppone di marcare un programma con tre campi:
DATA=%1Q;%2Q%13C%10C
DATA=SN:2004;247-14:06<CR><LF>
DATA=%2Q;%3Q\R
DATA=247-14:06;AUTOMATOR<CR>
Il protocollo programmabile per barcode USB è utilizzato per comunicare con i dispositivi
barcode reader USB. Come per il protocollo programmabile seriale, non viene dato alcun
checking dell’errore o riconoscimento dei dati. I parametri del protocollo programmabile
per barcode definiscono quali caratteri analizzare dei dati ricevuti e come utilizzarli durante
l’operazione di marcatura. Questi parametri sono descritti di seguito.
- 284 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
Il messaggio trasmesso dal barcode può
contenere caratteri ASCII che definiscono i
caratteri di Start/Inizio, Terminatore e Ignora
all’interno dei dati trasmessi. Per identificare
questi caratteri ASCII è necessario specificare il
loro equivalente valore decimale quando si
settano questi parametri. Per informazioni sui
codici decimali o esadecimali dei caratteri ASCII
consultare la tavola del codice ASCII presente
nell’Appendice A del manuale.
AVVISO
Il barcode USB deve essere impostato come
simulazione di tastiera per poter funzionare
correttamente sul sistema.
Carattere di Start. (Opzionale) Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio del
barcode da cui il sistema di marcatura inizierà a contare la posizione dei caratteri.
- 285 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Carattere Terminatore. Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio del barcode
che rappresenta la fine della stringa trasmessa. Il carattere Terminatore è generalmente il
carattere ASCII di carriage return (CR, 13 decimale).
Parametro di Posizione. Identifica la posizione del carattere nella stringa di dati ricevuti
da dove il sistema deve iniziare ad estrarre i dati trasmessi nel messaggio del barcode.
Carattere di Ignora. Identifica il carattere nel messaggio del barcode che il sistema deve
ignorare, Il carattere di Ignora è generalmente il carattere ASCII di line feed (LF, 10
decimale).
P Carica un programma specifico, identificato dai dati estratti dal messaggio del barcode.
V Aggiorna il primo campo di testo variabile del programma caricato con i dati estratti dal
messaggio del barcode.
1 Sovrascrive il contenuto del primo campo di testo del programma caricato con i dati
estratti dal messaggio del barcode. Da tenere presente che se il campo contiene
comandi flag, questi saranno sovrascritti e non aggiornati.
Q Aggiorna il testo della prima Query impostata nella tabella con i dati estratti dal
messaggio del barcode.
A Aggiunge al contenuto del primo campo di testo del programma caricato i dati estratti
dal messaggio del barcode.
- 286 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
0 Indica che il messaggio del barcode fornirà le informazione su come gestire i dati
appena ricevuti. Questa opzione permette una maggiore flessibilità, lasciando la
possibilità di selezionare un programma o di modificare i dati dello stesso, direttamente
dal barcode.
Il messaggio del barcode deve usare il seguente formato: Tnn<string>
dove:
<string> = nome del programma (messaggio tipo Pattern) o dati del campo.
Non richiesto nel caso di messaggio di tipo Next.
In caso di messaggio tipo 0 (zero) sarà resa possibile una schermata di configurazione
dei tipi di messaggi gestiti dal barcode. Questo permette di associare per ogni tipo di
messaggio un carattere identificativo. Al momento dell’analisi del pacchetto il sistema
controllerà il carattere del tipo messaggio e se viene trovata una corrispondenza con i
tipi di messaggi il sistema utilizzerà la gestione appropriata dei dati appena ricevuti.
NOTA
Il pulsante di configurazione tipi dei messaggi
viene abilitato solo se si seleziona il tipo di
messaggio 0 (zero).
- 287 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questa schermata sono riportati tutti i tipi di messaggi che il sistema può gestire. Per
ogni tipo di messaggio è possibile impostare il carattere contenuto nel messaggio del
barcode che identifica la tipologia del messaggio, l’abilitazione della gestione di ogni
tipo di messaggio e se il carattere specificato deve essere trattato come carattere
speciale. Per carattere speciale si intende un carattere che può essere ripetuto più volte
all’interno del messaggio del barcode e che non deve essere considerato come dato
effettivo del messaggio.
- 288 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• Next: tipo di messaggio associato alla funzione di selezione del campo del
programma successivo. Questo messaggio non richiede alcun dato aggiuntivo.
Nel caso siano presenti dei caratteri in più non verranno considerati.
• Check: tipo di messaggio associato alla funzione di checking dei caratteri del
programma. Nel controllo del numeri di caratteri viene compreso anche il nome
del programma.
Di seguito vengono riportati alcuni esempi di come funziona la gestione dei tipi di
messaggi configurati per il protocollo barcode.
- 289 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
@TEST
@TEST@
il sistema analizzerà tutti i caratteri definiti per il tipo Pattern e saranno tolti,
quindi il programma che verrà caricato sarà sempre chiamato TEST.
€131
• Qualsiasi altro campo verrà gestito come Append in quanto i messaggi di tipo
Update, Overwrite e Query sono stati disabilitati.
- 290 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta configurato il software VNC Viewer basta premere sul pulsante Connect per
stabilire una connessione con il controller.
Schermata del software VNC Viewer con controllo remoto della centralina
- 291 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
ATTENZIONE
- 292 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice A
Referenza incrociata ASCII – Decimali - Esadecimali
La tavola sottostante presenta i caratteri standard ASCII con il loro equivalente decimale e
esadecimale. Questa tavola può essere utile quando si verificano le comunicazioni tra il
controller e l’host computer.
ASCII DEC HEX ASCII DEC HEX ASCII DEC HEX ASCII DEC HEX
NULL 0 00 SPACE 32 20 @ 64 40 ' 96 60
ctrl A SOH 1 01 ! 33 21 A 65 41 a 97 61
ctrl B STX 2 02 " 34 22 B 66 42 b 98 62
ctrl C ETX 3 03 # 35 23 C 67 43 c 99 63
ctrl D EOT 4 04 $ 36 24 D 68 44 d 100 64
ctrl E ENQ 5 05 % 37 25 E 69 45 e 101 65
ctrl F ACK 6 06 & 38 26 F 70 46 f 102 66
ctrl G BEL 7 07 ' 39 27 G 71 47 g 103 67
ctrl H BS 8 08 ( 40 28 H 72 48 h 104 68
ctrl I HT 9 09 ) 41 29 I 73 49 i 105 69
ctrl J LF 10 0A * 42 2A J 74 4A j 106 6A
ctrl K VT 11 0B + 43 2B K 75 4B k 107 6B
ctrl L FF 12 0C , 44 2C L 76 4C l 108 6C
ctrl M CR 13 0D - 45 2D M 77 4D m 109 6D
ctrl N SO 14 0E . 46 2E N 78 4E n 110 6E
ctrl O SI 15 0F / 47 2F O 79 4F o 111 6F
ctrl P DLE 16 10 0 48 30 P 80 50 p 112 70
ctrl Q DC1 17 11 1 49 31 Q 81 51 q 113 71
ctrl R DC2 18 12 2 50 32 R 82 52 r 114 72
ctrl S DC3 19 13 3 51 33 S 83 53 s 115 73
ctrl T DC4 20 14 4 52 34 T 84 54 t 116 74
ctrl U NAK 21 15 5 53 35 U 85 55 u 117 75
ctrl V SYN 22 16 6 54 36 V 86 56 v 118 76
ctrl W ETB 23 17 7 55 37 W 87 57 w 119 77
ctrl X CAN 24 18 8 56 38 X 88 58 x 120 78
ctrl Y EM 25 19 9 57 39 Y 89 59 y 121 79
ctrl Z SUB 26 1A : 58 3A Z 90 5A z 122 7A
ctrl [ ESC 27 1B ; 59 3B [ 91 5B { 123 7B
ctrl \ FS 28 1C < 60 3C \ 92 5C | 124 7C
ctrl ] GS 29 1D = 61 3D ] 93 5D } 125 7D
ctrl ^ RS 30 1E > 62 3E ^ 94 5E ~ 126 7E
ctrl _ US 31 1F ? 63 3F _ 95 5F DEL 127 7F
- 293 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice B
Configurazione e utilizzo asse Theta (rotazionale)
Come già sopra riportato l’asse Theta consente di marcare parti con superfici cilindriche e
con superfici a facce. Per gestire le differenze di lavorazione tra le due modalità sono state
implementate due diverse modalità di lavorazione: modalità perpendicolare (per pezzi
cilindrici) e modalità a indice (per pezzi con facce).
L’asse opzionale Theta lavora in abbinamento con il supporto rotazionale per marcare parti
cilindriche o facce multiple di parti quadrate o esagonali. Il supporto rotazionale è un
mandrino elettromeccanico che mantiene e ruota la parte da marcare. E’ inoltre possibile
regolare l’attacco del mandrino in base alle dimensione del pezzo da marcare. Per poter
utilizzare l’asse Theta è assolutamente necessario assicurarsi di aver abilitato e
configurato l’asse prima di utilizzarlo.
Per abilitare l’asse Theta è necessario impostare il dato generale numero 35 (“Gestione
terzo asse”) su ASSE THETA. Per ulteriori dettagli riferirsi alla sezione “Impostazione dei
parametri generali” presente nel manuale.
Impostando il valore della gestione terzo asse in questo modo sarà abilitata la gestione
dell’asse Theta sulla centralina AC500.
Nell’ambiente dei parametri generali è possibile impostare alcuni parametri esclusivi per
l’asse Theta:
- Diametro standard pezzo asse theta: parametro che indica il diametro di default
del pezzo da utilizzare in fase di creazione del programma. Questo parametro
viene utilizzato in caso di marcatura di pezzi cilindrici (modalità perpendicolare).
- 294 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Pezzo
cilindrico
Supporto
Corsa asse Y
rotazionale
Posizione di lavoro Y
Corsa asse X
Inoltre nell’ambiente dei parametri degli assi sarà visualizzato l’ambiente per il settaggio
dei parametri relativi all’asse opzionale. Per ulteriori informazioni sui parametri degli assi
vedere la sezione “Impostazione dei parametri degli assi” presente nel manuale.
- 295 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta abilitata la gestione dell’asse Theta è possibile procedere con la normale
procedura di test dell’asse dall’ambiente di Test (vedere sezione “Test del sistema”
presente nel manuale).
Per testare l’asse Theta basta andare nella finestra di test delle uscite in frequenza:
- 296 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 297 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Da questa finestra è possibile procedere con tutte le istruzioni descritte nel manuale
(vedere sezione “Test del sistema”).
La taratura dell’asse Theta è un’operazione che viene effettuata tutte le volte in cui si
imposta lo stato online della macchina. Pertanto, come per gli assi standard X e Y, è
un’operazione facoltativa da parte dell’operatore.
La taratura è un’operazione necessaria per calibrare l’asse Theta in base ai parametri
impostati. La procedura di taratura è la stessa degli assi standard. L’asse verrà mosso in
base alla direzione di taratura impostata alla ricerca del finecorsa. Una volta raggiunto il
finecorsa verrà impostata come quota attuale dell’asse, la quota di taratura impostata nei
parametri. Se al momento della taratura un asse si trova già sul proprio finecorsa, l’asse
verrà spostato in base al parametro di quota uscita taratura e poi verrà tarato
nuovamente.
Come già detto in precedenza, l’asse Theta è commutato con l’asse standard Y e quindi
non può essere tarato insieme all’asse Y. In caso di asse Theta abilitato la procedura di
taratura completa della macchina (allo stato di online) sarà la seguente:
TARATURA ASSE
THETA
Fine
esecuzione
Fine
esecuzione
FINE TARATURA
- 298 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
NOTA
In caso di impostazione del parametro generale
Asse in coppia a riposo su Theta, l'ordine di
taratura sarà invertito. In questo caso infatti
prima verrà comandata la taratura degli assi X e
Y, solo al termine di questi verrà comandata la
taratura dell'asse Theta.
Per procedere con la taratura manuale dell’asse Theta bisogna accedere nell’ambiente di
taratura assi (vedere sezione “Taratura degli assi” presente nel manuale). L’ambiente di
taratura assi si presenterà in questo modo:
Per procedere con la taratura del singolo asse Theta è necessario premere il pulsante:
- 299 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Da questa schermata è possibile procedere con le normali istruzioni già citate nella sezione
“Taratura degli assi” presente nel manuale.
NOTA
E’ possibile tarare l’asse Theta anche dalla
procedura di taratura completa della macchina.
In questo caso l’ordine di taratura degli assi
sarà quello usato per l’online della macchina.
- 300 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella schermata dei dati generali del programma saranno presenti i parametri di
lavorazione dell’asse Theta.
- 301 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per visualizzare i dati dell’asse Theta premere sul pulsante posto sotto l’etichetta “Modalità
Theta”:
- 302 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella modalità indice (marcatura di pezzi con facce) l’asse Theta verrà
utilizzato per fare ruotare il pezzo montato sul supporto, successivamente
l’asse X e l’asse Y si andranno a posizionare per la marcatura dei punti alle
coordinate calcolate dei vari campi. In questa modalità l’asse Theta verrà
utilizzato nel caso di cambiamento del valore di posizionamento theta tra
un campo e l’altro. Una volta posizionato Theta, gli assi X e Y lavoreranno
in modo standard.
Nella modalità off l’asse Theta verrà disabilitato per il programma
corrente e la macchina lavorerà nel modalità standard.
Diametro pezzo Definisce la dimensione del pezzo che si andrà a marcare. Basandosi su
questo valore, il sistema andrà a calcolare gli spostamenti rotazionali
necessari per marcare il programma sulla superficie circolare del pezzo.
Il valore del diametro del pezzo viene utilizzato solo per la modalità
di lavoro perpendicolare e non per la modalità indice.
Nei dati generali del programma è possibile inoltre inserire la quota di parcheggio a cui si
deve portare l’asse Theta alla fine di un ciclo o al comando di un parcheggio.
Per ogni campo del programma sarà impostabile la quota a cui si deve posizionare l’asse
Theta in fase di marcatura per la lavorazione del campo. In caso di modalità di lavoro
perpendicolare per l’asse Theta, i campi di posizione asse Y saranno disabilitati perché non
utilizzati (infatti l’asse sarà posizionato, all’inizio del ciclo, nella posizione impostata nel
parametro generale “Posizione Y lavorazione asse Theta”).
- 303 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Dall’ambiente di jog è possibile muove l’asse Theta entro i propri limiti massimi come per
gli assi X e Y. Per ulteriori informazioni sui movimenti di jog consultare la sezione
“Muovere la testa di marcatura” presente nel manuale.
- 304 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Per muovere l’asse Theta dalla schermata di jog è necessario premere sul pulsante di
visualizzazione jog opzionali:
- 305 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
A questo punto possiamo eseguire le medesime istruzioni riportate nella sezione “Muovere
la testa di marcatura” per muovere l’asse Theta.
Con l’abilitazione dell’asse Theta, la schermata principale del software verrà modificata in
modo da visualizzare le informazioni relative all’asse Theta per il programma attualmente
caricato.
- 306 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 307 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• Modalità perpendicolare:
• Modalità indice:
- 308 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice C
Tabella di selezione remota dei programmi
SEL_6 SEL_5 SEL_4 SEL_3 SEL_2 SEL_1 SEL_0 Valore Nome del
Stato Stato Stato Stato Stato Stato Stato risultante programma
segnale segnale segnale segnale segnale segnale segnale BCD riservato
(nessuno –
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 0000000 funzione
disabilitata)
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 0000001 PAT01
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 0000010 PAT02
OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 0000011 PAT03
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 0000100 PAT04
OFF OFF OFF OFF ON OFF ON 0000101 PAT05
OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 0000110 PAT06
OFF OFF OFF OFF ON ON ON 0000111 PAT07
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 0001000 PAT08
OFF OFF OFF ON OFF OFF ON 0001001 PAT09
OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 0001010 PAT10
OFF OFF OFF ON OFF ON ON 0001011 PAT11
OFF OFF OFF ON ON OFF OFF 0001100 PAT12
OFF OFF OFF ON ON OFF ON 0001101 PAT13
OFF OFF OFF ON ON ON OFF 0001110 PAT14
OFF OFF OFF ON ON ON ON 0001111 PAT15
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 0010000 PAT16
OFF OFF ON OFF OFF OFF ON 0010001 PAT17
OFF OFF ON OFF OFF ON OFF 0010010 PAT18
OFF OFF ON OFF OFF ON ON 0010011 PAT19
OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 0010100 PAT20
OFF OFF ON OFF ON OFF ON 0010101 PAT21
OFF OFF ON OFF ON ON OFF 0010110 PAT22
OFF OFF ON OFF ON ON ON 0010111 PAT23
OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 0011000 PAT24
OFF OFF ON ON OFF OFF ON 0011001 PAT25
OFF OFF ON ON OFF ON OFF 0011010 PAT26
OFF OFF ON ON OFF ON ON 0011011 PAT27
OFF OFF ON ON ON OFF OFF 0011100 PAT28
OFF OFF ON ON ON OFF ON 0011101 PAT29
OFF OFF ON ON ON ON OFF 0011110 PAT30
OFF OFF ON ON ON ON ON 0011011 PAT31
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 0100000 PAT32
OFF ON OFF OFF OFF OFF ON 0100001 PAT33
OFF ON OFF OFF OFF ON OFF 0100010 PAT34
OFF ON OFF OFF OFF ON ON 0100011 PAT35
OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 0100100 PAT36
OFF ON OFF OFF ON OFF ON 0100101 PAT37
OFF ON OFF OFF ON ON OFF 0100110 PAT38
OFF ON OFF OFF ON ON ON 0100111 PAT39
OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 0101000 PAT40
OFF ON OFF ON OFF OFF ON 0101001 PAT41
OFF ON OFF ON OFF ON OFF 0101010 PAT42
OFF ON OFF ON OFF ON ON 0101011 PAT43
- 309 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 310 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
* I messaggi nominati da PAT64 a PAT127 possono essere selezionati in modo remoto se il segnale SEL_3 di input è
configurato per la selezione dei messaggi. Ci si riferisca al capito dei parametri generali per ulteriori informazioni. Se il
SEL_3 è impostato come online per la testa di marcatura, sarà possibile selezionare solamente 63 programmi con la
selezione da remoto. Ovviamente in questo caso, il SEL_4 si comporterà come il SEL_3, il SEL_5 come il SEL_4 e così
via.
- 311 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice D
Tabella di descrizione allarmi
-
10 Riservato -
- 312 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
che i motori siano collegati e che • Controllare l'integrità del cavetto motore
non ci siano dei problemi nei all'interno della testa di marcatura;
cablaggi. • Controllare che il motore non sia
danneggiato (corto circuito o circuito
aperto);
• Controllare che i ponticelli di gestione
uscita in potenza/logica siano
correttamente configurati per l'asse che
deve essere comandato.
• Controllare che il cavo della testa di
marcatura sia correttamente collegato
alla porta motori della centralina;
• Controllare l'integrità del cavetto motore
all'interno della testa di marcatura;
• Controllare che il motore non sia
danneggiato (corto circuito o circuito
aperto);
Allarme registrato quando il
• Controllare che i ponticelli di gestione
firmware rileva un corto circuito sul
uscita in potenza/logica siano
Corto circuito motore Y. E' necessario assicurarsi
12 correttamente configurati per l'asse che
motore Y che i motori siano collegati e che
deve essere comandato;
non ci siano dei problemi nei
• Controllare che il relay di commutazione
cablaggi.
del canale Y/Z non sia bloccato sul
comando dell'asse Z. E' possibile da
ambiente di test verificare, se si ha a
disposizione un asse Z, se questo si
muove oppure se cambiando l'uscita
digitale di commutazione si sente un
rumore meccanico provenire dalla
centralina.
• L'allarme sul motore può dipendere da
una perdita di passi. Controllare che
l'asse sia opportunamente configurato
per il carico che deve essere mosso e
agire sulle velocità e rampe di
accelerazione/decelerazione per evitare
movimenti troppo bruschi e garantire la
Allarme motore Allarme registrato quando si verifica
13 coppia necessaria al motore per
modbus un allarme su un motore modbus.
effettuare le movimentazioni;
• L'allarme del motore può dipendere da
un surriscaldamento del drive. Questo
particolare allarme viene
automaticamente fatto scattare dal drive
quando si superano temperature di oltre
90°C.
• Controllare che il motore sia collegato
correttamente alla RS485 della
Allarme registrato quando si verifica
centralina;
una qualsiasi anomalia in
• Controllare che l'ID di rete del motore sia
comunicazione su un motore
corretto e che sia uguale a quello
14 Motore modbus modbus. Quando viene visualizzata
programmato sul drive;
questa emergenza verrà riportato il
• Controllare che il baudrate di
tipo di errore riscontrato e l'id del
comunicazione impostato sulla centralina
motore interessato.
per il canale RS485 (COM2) sia lo stesso
di quello programma sul drive.
- 313 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nel caso in cui nessuno di questi punti legati alle anomalie hardware note siano risolutivi per il
problema evidenziato si prega di contattare il fornitore per assistenza.
- 314 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice E
Procedura per calibrazione del Touch Screen
Per effettuare la calibrazione del touch screen è necessario salvare su una chiavetta USB
un file di testo vuoto (senza alcun contenuto al suo interno) denominato calibrate. E’
importante che il file non contenga nessuna estensione nel nome.
Una volta messo il file sulla chiave USB, è necessario inserirla sul controller e riavviarlo con
la chiavetta ancora inserita. Successivamente al boot del controller verrà avviata la
procedura di calibrazione del touch screen. Al termine della calibrazione verrà avviata
l’applicazione.
- 315 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice F
Object Dictionary funzione Modbus Slave
Per qualsiasi riferimento sui tipi di comandi (Type O, Type G, ecc.) consultare l'apposita
sezione sulle comunicazione host via seriale nella parte che riguarda il protocollo esteso.
- 316 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Word
Type Q Write Numero della query da modificare.
0x5501 WORD W
Numero campo
Valore della query da modificare. Ogni
Type Q Write registro conterrà due caratteri ASCII. Se
0x5502-0x55FF WORD W
Stringa verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata.
Type P Write Abilitazione scrittura comando Type P
0x5600 BYTE W
Word
Valore del programma da caricare. Ogni
Type P Write registro conterrà due caratteri ASCII. Se
0x5601-0x56FF WORD W
Stringa verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata.
Valore del programma caricato al
Type P Read momento sul controller. Ogni registro
0x5701-0x57FF WORD R
Stringa conterrà due caratteri ASCII. Alla fine
della stringa verrà inserito un carattere 0.
- 317 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 318 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice G
Modulo Fieldbus EtherNet/IP
EtherNet/IP
citazione da en.wikipedia.org
Description
EtherNet/IP is an application layer protocol treating devices on the network as a series of "objects".
EtherNet/IP is built on the Common Industrial Protocol (CIP), for access to objects from ControlNet and
DeviceNet networks.
EtherNet/IP can be used in automation networks which can tolerate some amount of non-determinism. This
is because Ethernet physical media might not have deterministic delays.
EtherNet/IP can be easily confused as a simple combination of Ethernet and the Internet Protocol. Instead,
it is an industrial application layer protocol used for communication between industrial control systems and
their components, such as a programmable automation controller, programmable logic controller or
an I/O system. The "IP" in EtherNet/IP, is not an abbreviation for "Internet Protocol" but instead stands for
"Industrial Protocol".
citazione da en.wikipedia.org
- 319 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Item
3 Link/Activity
4 Ethernet Interface
- 320 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
LED di link/attività
LED State Description
Off Link, no activity
Green Link established
Green, flickering Activity
Configurazione dell'EtherNet/IP
Prima di iniziare ad utilizzare il modulo di comunicazione EtherNet/IP posto sulla centralina, è necessario
assicurarsi di aver eseguito tutte le operazioni necessarie per configurarlo in modo corretto.
Per prima cosa sarà necessario accedere all'ambiente delle funzionalità ausiliarie:
- 321 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Accedere all'ambiente di configurazione del sistema dal menù delle funzionalità ausiliarie.
Una volta che si è entrati nell'ambiente di configurazione del sistema, premere sul pulsante dell'AC500
STORE per accedere all'ambiente che permetterà di acquistare la funzionalità di gestione protocolli
Fieldbus:
- 322 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Selezionare la voce Filedbus per decidere di sbloccare la gestione dei protocolli Fieldbus, e premere sul
pulsante sulla destra:
Nella schermata che verrà visualizzata sarà richiesto di inviare il codice riportato al fornitore del controller.
Fatto questo verrà comunicato il codice da inserire per procedere con l'acquisto della funzione.
- 323 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta inserito il codice di sblocco è necessario premere sul tasto ENTER. Se il codice è corretto verrà
visualizzata la conferma che l'operazione è stata portata a termine con successo.
A questo punto sarà possibile andare nell'ambiente di configurazione dati generali, contenuto
nell'ambiente dei settaggi del sistema, e abilitare il parametro Gestione Fieldbus.
- 324 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta abilitata la gestione dei protocolli Fieldbus sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione:
- 325 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questo ambiente sarà possibile verificare se il modulo è stato collegato correttamente ed inserire i dati
necessari per configurarlo in modo corretto:
- 326 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Mentre si procede con l'inserimento dei dati di configurazione del modulo è necessario tenere presente le
seguenti cose:
• Se il serial number e la firmware version sono settate a 0 (zero) e il module è unknown significa che
il driver dell'AC500 non è riuscito a riconoscere il modulo Fieldbus; in questo caso è necessario
riavviare la centralina e verificare che le connessioni del modulo siano state fatte in modo corretto.
• Non bisogna settare un indirizzo IP già settato alla porta Ethernet della centralina.
Dopo aver ultimato le configurazioni dei dati del modulo verrà richiesto di riavviare la centralina per
ultimare la procedura di inizializzazione.
Comando Descrizione
Type 1 Comando per sovrascrivere il contenuto di un
singolo campo con i dati contenuti nel pacchetto
trasmesso. Nel comando è presente il numero del
campo da modificare nel formato nn (01,02,...,99).
- 327 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
(01,02,...,99).
- 328 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Questo oggetto serve per la gestione dei dati che devono essere passati all'applicazione AC500. Il CIP
Object ADIs (Application Data Instaces, mappato con indirizzo 0xA2) viene utilizzato come tramite per lo
scambio dei dati con l'applicazione AC500. Ad ogni istanza corrisponde un diverso comando del protocollo
esteso. Ogni istanza è formata da diverse proprietà, chiamate attributi.
Per settare o leggere ogni valore dei comandi associati ad ogni istanza (vedere tabella dell'object
dictionary) si fa riferimento all'attributo del valore, ovvero l'attributo numero 5.
I comandi di accesso ai dati, sia in lettura che in scrittura, utilizzati con il modello EtherNet/IP
dell'AC500 sono due:
• Get Attribute Single (0x0E): comando che serve per la lettura di un attributo di un'istanza;
• Set Attribute Single (0x10): comando che serve per la scrittura di un attributo di un'istanza.
Il modello EtherNet/IP impostato su AC500 gestisce solo questi due comandi per le operazioni di
accesso alle risorse, questo vuol dire che tutti glia altri comandi non sono al momento gestiti e se
ne sconsiglia l'utilizzo.
- 329 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 330 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 331 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 332 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 333 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 334 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta che la centralina è configurata correttamente si può utilizzare l'object dictionary sopra riportato
per eseguire tutte le interrogazioni che il software AC500 propone. E' possibile connettersi al modulo
EtherNet/IP posto sulla centralina AC500 tramite un cavo Ethernet standard.
Esempi di interrogazioni
READING example
Array Index: 0 1 2 3
ASCII value (Hex): 54 45 53 54
String: T E S T
- 335 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Indice Array: 0 1 2 3 4
Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 31
Stringa: T E S T 1
Area di lettura
Rappresentazione:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
- 336 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Area di scrittura
Rappresentazione:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
- 337 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
GESTIONE STRINGHE:
Di seguito viene decritto il funzionamento della logica di gestione stringhe tramite i dati I/O dei protocolli
Fieldbus. Tramite alcuni semplici bytes di appoggio è possibile configurare dinamicamente le operazioni in
lettura e scrittura su tipi di dato stringa. I bytes implementati per la gestione delle stringhe permettono di
definire il tipo di stringa sul quale si vuole operare (nome del programma, campo di un programma, query,
ecc.), l'id del campo che può essere richiesto e dei flag per indicare lo stato dell'operazione e la lunghezza
della stringa impostata.
- COMMAND Type
Questo dato serve per identificare che tipo di dato stringa si vuole usare nell'operazione in lettura/scrittura.
(*) = Questi comandi sono disponibili solamente dopo aver sbloccato la funzionalità della gestione avanzata protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
- ID
Dato opzionale, da usare solo nei tipi di comando TEXT, VARIABLE e QUERY e serve per andare ad
identificare il numero del campo sul quale si vuole effettuare l'operazione di lettura/scrittura.
- String Flags
Questi dati servono per identificare le informazioni relative alla stringa in lettura/scrittura. Tramite il primo
byte infatti sarà possibile comunicare se la stringa è pronta per essere letta/scritta oppure no, tramite il
secondo byte invece sarà possibile definire la lunghezza della stringa presente nell'area dati.
Esempio:
Nell'area di scrittura sono stati dedicati alcuni bytes che servono per andare a definire cosa il PLC vuole
leggere dell'AC500. Impostando questi dati sarà quindi modificati i bytes dell'area di lettura sulla base della
configurazione impostata in quella di scrittura.
- 338 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Ad esempio, supponiamo che si voglia andare a leggere il programma caricato al momento sull'AC500, sarà
necessario scrivere i bytes relativi alla configurazione della stringa di lettura nel seguente modo:
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
84 69 83 84
(T) (E) (S) (T)
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 02 00 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
84 69 83 84 70 73 69 76 68
(T) (E) (X) (T) (F) (I) (E) (L) (D)
Viceversa, se si vuole andare a caricare il programma AC500, si dovrà andare a configurare l'area di
scrittura in questo modo:
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 05 00 00 00 00
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
65 67 53 48 48 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
(A) (C) (5) (0) (0)
Attenzione: l'AC500 andrà ad effettuare l'operazione sulla stringa di lettura solamente quando il flag si
stato dell'istanza Write Flags (undicesimo byte della rappresentazione) sarà impostato ad 1.
- 339 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Il protocollo gestito dall'AC500 può essere utilizzato per modificare il formato dei campi presenti all'interno
di un programma di marcatura. Questo può essere fatto utilizzando i comandi TYPE H, TYPE C, TYPE D e
TYPE B.
Tutti questi comandi funzionano tramite la formattazione in stringa dei valori numerici che devono essere
utilizzati per ogni tipo di comando associato ad una funzionalità di modifica. Di seguito verranno riportati
alcuni semplici esempi che permetteranno di capire meglio il funzionamento di questi particolari comandi.
Attenzione: i comandi di modifica dei campi dei programmi possono essere utilizzati solamente dopo lo
sblocco della funzionalità "PROTOCOLLO ESTESO / FIELDBUS AVANZATO".
- 340 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico del diametro
del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"30.6" vuole dire che il diametro del testo ad arco è 30.6mm.
Leggere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"180.7" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 180.7°.
Scrivere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"90" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 90°.
- 341 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice H
Modulo Fieldbus Profibus
Profibus
PROFIBUS (Process Field Bus) is a standard for field bus communication in automationtechnology and was
first promoted in 1989 by BMBF (German department of education and research) and then used
by Siemens. It should not be confused with the PROFINETstandard for Industrial Ethernet. PROFIBUS is not
an openly published and royalty-free protocol as older ones like MODBUS.
citazione da en.wikipedia.org
Item
1 Operation Mode
2 Status
3 Profibus Connector
Operation Mode.
- 342 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Status.
Prima di iniziare ad utilizzare il modulo di comunicazione Profibus posto sulla centralina, è necessario
assicurarsi di aver eseguito tutte le operazioni necessarie per configurarlo in modo corretto.
Per prima cosa sarà necessario accedere all'ambiente delle funzionalità ausiliarie:
- 343 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Accedere all'ambiente di configurazione del sistema dal menù delle funzionalità ausiliarie.
- 344 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta che si è entrati nell'ambiente di configurazione del sistema, premere sul pulsante dell'AC500
STORE per accedere all'ambiente che permetterà di acquistare la funzionalità di gestione protocolli
Fieldbus:
Selezionare la voce Filedbus per decidere di sbloccare la gestione dei protocolli Fieldbus, e premere sul
pulsante sulla destra:
- 345 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Nella schermata che verrà visualizzata sarà richiesto di inviare il codice riportato al fornitore del controller.
Fatto questo verrà comunicato il codice da inserire per procedere con l'acquisto della funzione.
Una volta inserito il codice di sblocco è necessario premere sul tasto ENTER. Se il codice è corretto verrà
visualizzata la conferma che l'operazione è stata portata a termine con successo.
- 346 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
A questo punto sarà possibile andare nell'ambiente di configurazione dati generali, contenuto
nell'ambiente dei settaggi del sistema, e abilitare il parametro Gestione Fieldbus.
- 347 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta abilitata la gestione dei protocolli Fieldbus sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione:
- 348 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questo ambiente sarà possibile verificare se il modulo è stato collegato correttamente ed inserire i dati
necessari per configurarlo in modo corretto:
Mentre si procede con l'inserimento dei dati di configurazione del modulo è necessario tenere presente le
seguenti cose:
• Se il serial number e la firmware version sono settate a 0 (zero) e il module è unknown significa che
il driver dell'AC500 non è riuscito a riconoscere il modulo Fieldbus; in questo caso è necessario
riavviare la centralina e verificare che le connessioni del modulo siano state fatte in modo corretto.
Dopo aver ultimato le configurazioni dei dati del modulo verrà richiesto di riavviare la centralina per
ultimare la procedura di inizializzazione.
Comando Descrizione
Type 1 Comando per sovrascrivere il contenuto di un
singolo campo con i dati contenuti nel pacchetto
trasmesso. Nel comando è presente il numero del
campo da modificare nel formato nn (01,02,...,99).
- 349 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
un ciclo.
Type I Comando per ricevere gli stati di output del sistema
(uscite di DONE, READY e PAUSE).
Type O Comando per comunicare alla centralina di mettersi
in stato online.
Type P Comando per comunicare il caricamento di un
programma con nome uguale a quello contenuto
nel pacchetto.
- 350 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 351 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Dati ciclici
I dati ciclici sono necessari nella comunicazione Profibus e pertanto è stato implementato un registro di un
BYTE in Lettura lato driver. Questo significa che per configurare il sistema il master dovrà aver configurato
un modulo OUTPUT di un BYTE. La consistenza delle configurazioni lato Slave-Master è fondamentale ed è
strettamente necessario che corrispondano come sopra descritto.
In realtà il software AC500 basa tutti i suoi comandi sullo scambio di dati aciclico e difatti il registro stabilito
per i dati ciclici non è gestito a livello di funzionamento effettivo.
Dati aciclici
Di seguito viene riportato il calcolo necessario per mappare gli ADI (Application Data Instances, utilizzati per
l'esecuzioni delle funzionalità di controllo remoto della centralina) con le richieste acicliche che devono
essere inoltrate dal master Profibus:
Esempi:
ADI Slot Index
1 0 0
255 0 254
65025 254 254
- 352 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
stringa.
Di default a 0, questo parametro serve
0x43 Type 1 Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Valore del campo da modificare. Ogni
registro conterrà due caratteri ASCII. In
scrittura, se verrà trovato il carattere 0
0x45-0x77 Type V Stringa WORD R/W
l'analisi del valore verrà terminata. In
lettura invece verrà messo un carattere 0
alla fine della stringa.
Di default a 0, questo parametro serve
0x78 Type V Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Valore della query da modificare. Ogni
registro conterrà due caratteri ASCII In
0x7A-0xAC Type Q Stringa WORD W
scrittura, se verrà trovato il carattere 0
l'analisi del valore verrà terminata.
Di default a 0, questo parametro serve
0xAD Type Q Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Valore del programma da caricare. Ogni
registro conterrà due caratteri ASCII. In
scrittura, se verrà trovato il carattere 0
0xAF-0xE1 Type P Stringa WORD R/W
l'analisi del valore verrà terminata. In
lettura invece verrà messo un carattere 0
alla fine della stringa.
Di default a 0, questo parametro serve
0xE2 Type P Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Numero del campo da modificare o
leggere.
Type H Field
0xE4 WORD Questo tipo di comando è disponibile W
number
solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Valore dell'altezza di un campo da
modificare o leggere. Questo dato può
essere utilizzato solamente su un campo
di tipo testo o testo ad arco. Ogni registro
conterrà due caratteri ASCII. In scrittura,
se verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata. In lettura invece
0xE5-0xEF Type H String WORD R/W
verrà messo un carattere 0 alla fine della
stringa.
- 353 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
la stringa "4".
- 354 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 355 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Gestione stringhe
Per le stringhe sono dedicati 50 registri per comando, ognuno di tipo WORD. Siccome in una WORD sono
contenuti due caratteri e a disposizione per le stringhe ci sono 50 registri, si ha un totale di 100 caratteri in
scrittura/lettura di una stringa. Per poter estendere il numero di caratteri di una stringa è stata inserita una
sorta di gestione a pagine, dove i primi 100 caratteri corrispondono alla prima pagina, i successivi 100 alla
seconda pagina, e così via.
A lato pratico si avrà:
- registro pag impostato a 0 (default) = i 50 registri operano sui primi 100 caratteri della stringa;
- registro pag impostato a 1 = i 50 registri operano dal 100 al 200 carattere della stringa.
Area di lettura
Rappresentazione:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
- 356 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Area di scrittura
- 357 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Rappresentazione:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
GESTIONE STRINGHE:
Di seguito viene decritto il funzionamento della logica di gestione stringhe tramite i dati I/O dei protocolli
Fieldbus. Tramite alcuni semplici bytes di appoggio è possibile configurare dinamicamente le operazioni in
lettura e scrittura su tipi di dato stringa. I bytes implementati per la gestione delle stringhe permettono di
definire il tipo di stringa sul quale si vuole operare (nome del programma, campo di un programma, query,
ecc.), l'id del campo che può essere richiesto e dei flag per indicare lo stato dell'operazione e la lunghezza
della stringa impostata.
- COMMAND Type
Questo dato serve per identificare che tipo di dato stringa si vuole usare nell'operazione in lettura/scrittura.
- 358 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
8) ARC TEXT START ANGLE = Stringa riferita al valore numerico dell'angolo di partenza (in gradi) di un arco
del campo testo ad arco (*)
(*) = Questi comandi sono disponibili solamente dopo aver sbloccato la funzionalità della gestione avanzata protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
- ID
Dato opzionale, da usare solo nei tipi di comando TEXT, VARIABLE e QUERY e serve per andare ad
identificare il numero del campo sul quale si vuole effettuare l'operazione di lettura/scrittura.
- String Flags
Questi dati servono per identificare le informazioni relative alla stringa in lettura/scrittura. Tramite il primo
byte infatti sarà possibile comunicare se la stringa è pronta per essere letta/scritta oppure no, tramite il
secondo byte invece sarà possibile definire la lunghezza della stringa presente nell'area dati.
Esempio:
Nell'area di scrittura sono stati dedicati alcuni bytes che servono per andare a definire cosa il PLC vuole
leggere dell'AC500. Impostando questi dati sarà quindi modificati i bytes dell'area di lettura sulla base della
configurazione impostata in quella di scrittura.
Ad esempio, supponiamo che si voglia andare a leggere il programma caricato al momento sull'AC500, sarà
necessario scrivere i bytes relativi alla configurazione della stringa di lettura nel seguente modo:
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
84 69 83 84
(T) (E) (S) (T)
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 02 00 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
- 359 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
84 69 83 84 70 73 69 76 68
(T) (E) (X) (T) (F) (I) (E) (L) (D)
Viceversa, se si vuole andare a caricare il programma AC500, si dovrà andare a configurare l'area di
scrittura in questo modo:
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 05 00 00 00 00
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
65 67 53 48 48 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
(A) (C) (5) (0) (0)
Attenzione: l'AC500 andrà ad effettuare l'operazione sulla stringa di lettura solamente quando il flag si
stato dell'istanza Write Flags (undicesimo byte della rappresentazione) sarà impostato ad 1.
Il protocollo gestito dall'AC500 può essere utilizzato per modificare il formato dei campi presenti all'interno
di un programma di marcatura. Questo può essere fatto utilizzando i comandi TYPE H, TYPE C, TYPE D e
TYPE B.
Tutti questi comandi funzionano tramite la formattazione in stringa dei valori numerici che devono essere
utilizzati per ogni tipo di comando associato ad una funzionalità di modifica. Di seguito verranno riportati
alcuni semplici esempi che permetteranno di capire meglio il funzionamento di questi particolari comandi.
Attenzione: i comandi di modifica dei campi dei programmi possono essere utilizzati solamente dopo lo
sblocco della funzionalità "PROTOCOLLO ESTESO / FIELDBUS AVANZATO".
- 360 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE C;
• questi dati sono una stringa di carattere che contiene al suo interno i valori numerici della posizione
in XY separati da un carattere ';', come ad esempio:
"20;15.5" vuol dire che la posizione è X=20mm e Y=15.5mm.
Leggere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"180.7" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 180.7°.
Scrivere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"90" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 90°.
- 361 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Appendice I
Modulo Fieldbus Profinet IO
PROFINET IO
PROFINET is a standard for industrial automation using a computer network. PROFINET uses standards
such as TCP/IP and Ethernet. PROFINET's modular structure allows users to select only needed functions
for different requirements..
citazione da en.wikipedia.org
Item
3 Link/Activity
4 Ethernet Interface
- 362 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
LED di link/attività
LED State Description
Off Link, no activity
Green Link established
Green, flickering Activity
Prima di iniziare ad utilizzare il modulo di comunicazione Profinet IO posto sulla centralina, è necessario
assicurarsi di aver eseguito tutte le operazioni necessarie per configurarlo in modo corretto.
Per prima cosa sarà necessario accedere all'ambiente delle funzionalità ausiliarie:
- 363 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Accedere all'ambiente di configurazione del sistema dal menù delle funzionalità ausiliarie.
Una volta che si è entrati nell'ambiente di configurazione del sistema, premere sul pulsante dell'AC500
STORE per accedere all'ambiente che permetterà di acquistare la funzionalità di gestione protocolli
Fieldbus:
- 364 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Selezionare la voce Filedbus per decidere di sbloccare la gestione dei protocolli Fieldbus, e premere sul
pulsante sulla destra:
Nella schermata che verrà visualizzata sarà richiesto di inviare il codice riportato al fornitore del controller.
Fatto questo verrà comunicato il codice da inserire per procedere con l'acquisto della funzione.
- 365 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta inserito il codice di sblocco è necessario premere sul tasto ENTER. Se il codice è corretto verrà
visualizzata la conferma che l'operazione è stata portata a termine con successo.
- 366 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
A questo punto sarà possibile andare nell'ambiente di configurazione dati generali, contenuto
nell'ambiente dei settaggi del sistema, e abilitare il parametro Gestione Fieldbus.
Una volta abilitata la gestione dei protocolli Fieldbus sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione:
- 367 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
In questo ambiente sarà possibile verificare se il modulo è stato collegato correttamente ed inserire i dati
necessari per configurarlo in modo corretto:
- 368 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Mentre si procede con l'inserimento dei dati di configurazione del modulo è necessario tenere presente le
seguenti cose:
• Se il serial number e la firmware version sono settate a 0 (zero) e il module è unknown significa che
il driver dell'AC500 non è riuscito a riconoscere il modulo Fieldbus; in questo caso è necessario
riavviare la centralina e verificare che le connessioni del modulo siano state fatte in modo corretto.
• Non bisogna settare un indirizzo IP già settato alla porta Ethernet della centralina.
Dopo aver ultimato le configurazioni dei dati del modulo verrà richiesto di riavviare la centralina per
ultimare la procedura di inizializzazione.
- 369 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Comando Descrizione
Type 1 Comando per sovrascrivere il contenuto di un
singolo campo con i dati contenuti nel pacchetto
trasmesso. Nel comando è presente il numero del
campo da modificare nel formato nn (01,02,...,99).
- 370 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 371 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Questo oggetto serve per la gestione dei dati che devono essere passati all'applicazione AC500. Il CIP
Object ADIs (Application Data Instaces, mappato con indirizzo 0xA2) viene utilizzato come tramite per lo
scambio dei dati con l'applicazione AC500. Ad ogni istanza corrisponde un diverso comando del protocollo
esteso. Ogni istanza è formata da diverse proprietà, chiamate attributi.
Per settare o leggere ogni valore dei comandi associati ad ogni istanza (vedere tabella dell'object
dictionary) si fa riferimento all'attributo del valore, ovvero l'attributo numero 5.
I comandi di accesso ai dati, sia in lettura che in scrittura, utilizzati con il modello Profinet
dell'AC500 sono due:
• Get Attribute Single (0x0E): comando che serve per la lettura di un attributo di un'istanza;
• Set Attribute Single (0x10): comando che serve per la scrittura di un attributo di un'istanza.
Il modello EtherNet/IP impostato su AC500 gestisce solo questi due comandi per le operazioni di
accesso alle risorse, questo vuol dire che tutti glia altri comandi non sono al momento gestiti e se
ne sconsiglia l'utilizzo.
- 372 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 373 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 374 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 375 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 376 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
- 377 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Una volta che la centralina è configurata correttamente si può utilizzare l'object dictionary sopra riportato
per eseguire tutte le interrogazioni che il software AC500 propone. E' possibile connettersi al modulo
Profinet posto sulla centralina AC500 tramite un cavo Ethernet standard.
Esempi di interrogazioni
READING example
Array Index: 0 1 2 3
ASCII value (Hex): 54 45 53 54
String: T E S T
- 378 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com
Indice Array: 0 1 2 3 4
Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 31
Stringa: T E S T 1
Il protocollo Profinet presenta alcuni importati vincoli che devono essere assolutamente rispettati rispetto
ad altri moduli Profibus ed EtherNet/IP. Questi vincoli hanno portato alla necessità di ridurre al minimo i
dati scambiati nella modalità implicita
Area di lettura
Area di scrittura
- 379 -