Sei sulla pagina 1di 379

AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL

Via Meucci n.8


Corsico Milano - Italia Data:
Tel 02 48601445 Manuale controller di marcatura
Fax 02 48601503 AC500 Febbraio
e-mail automator@automator.com 2016

MANUALE OPERATIVO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE

Controller di marcatura AC500

Revisione 14

Prefazione

REVISIONE 14
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Automator International srl si riserva il diritto di cambiare le informazioni e specifiche


contenute in questo documento senza avviso precedente.

In nessuna circostanza Automator International può essere ritenuta responsabile per alcun
danno indiretto,incluso ma non limitato a profitti perduti, in relazione a questo documento.

Automator International garantisce espressamente l'attrezzatura nuova di fabbrica, per


non altro uso che la marcatura , così come indicato nelle condizioni di vendita riportate in
ogni offerta ufficiale.

Le informazioni contenute in questo documento sono riservate e sono di proprietà


Automator International.

-2-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

INDICE

Sommario
MANUALE OPERATIVO ...................................................................................................................................... 1
Prefazione..................................................................................................................................... 1
CAPITOLO 1 INTRODUZIONE ........................................................................................................................... 8
1.1 Uso del manuale ..................................................................................................................... 8
1.2 Veduta d'insieme del sistema di marcatura ............................................................................ 8
1.3 Terminologia ........................................................................................................................ 10
1.4 Considerazioni ..................................................................................................................... 12
1.5 Superficie da marcare........................................................................................................... 13
1.6 Pistoncino ............................................................................................................................. 13
CAPITOLO 2 IL SISTEMA OPERATIVO ............................................................................................................ 16
2.1 Usare il controller ................................................................................................................ 16
2.2 Avviare il software ............................................................................................................... 17
2.3 Impostare lo stato della testa di marcatura (ONLINE/OFFLINE)....................................... 22
2.4 Caricare un programma........................................................................................................ 24
2.5 Parcheggiare la testa di marcatura ....................................................................................... 26
2.6 Preposizionare la testa di marcatura..................................................................................... 27
2.7 Inserimento manuale dei dati ............................................................................................... 28
2.8 Testo con query .................................................................................................................... 31
2.9 Marcatura a vuoto (simulazione ciclo)................................................................................. 34
2.10 Ciclo di area check ............................................................................................................. 36
2.11 Marcare un programma ...................................................................................................... 38
2.12 Tempo di marcatura ........................................................................................................... 39
2.13 Fermare l’esecuzione di un ciclo di marcatura .................................................................. 39
2.14 Interrompere e riprendere l’esecuzione di un ciclo di marcatura....................................... 40
2.15 Anteprima a tutto schermo ................................................................................................. 40
2.16 Muovere la testa di marcatura ............................................................................................ 41
2.17 Selezione del livello operativo ........................................................................................... 44
2.18 Visualizzare la versione del controller ............................................................................... 47
2.19 Spegnere il controller ......................................................................................................... 48
CAPITOLO 3 CREARE UN PROGRAMMA .......................................................................................................... 51
3.1 Impostazione del livello operativo ....................................................................................... 51
3.2 Considerazioni di base dei programmi e i campi ................................................................. 51
3.3 Creare un programma........................................................................................................... 55
3.4 Schermata di editor programmi............................................................................................ 57
3.5 Impostazione dei parametri del programma ........................................................................ 60
3.6 Definire il punto di ancoraggio del programma ................................................................... 60
3.7 Definire il punto di parcheggio della testa ........................................................................... 62
3.8 Definire i parametri di default del campo testo.................................................................... 64
3.9 Utilizzare i font personalizzati ............................................................................................. 65
3.10 Impostare il numero seriale del programma ...................................................................... 67
3.11 Impostare la configurazione per i dati da marcare da file CSV ......................................... 72
3.12 Definire l’immagine di sfondo dell’anteprima del programma ......................................... 76
3.13 Definire la griglia di sfondo dell’anteprima del programma ............................................. 77
3.14 Aggiungere campi al programma....................................................................................... 78

-3-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.14.1 Parametri del campo testo ............................................................................................... 85


3.14.2 Parametri del campo linea ............................................................................................... 90
3.14.3 Parametri del campo arco ................................................................................................ 91
3.14.4 Parametri del campo testo su arco .................................................................................. 94
3.14.5 Parametri del campo datamatrix ..................................................................................... 98
3.14.6 Parametri del campo pausa ........................................................................................... 105
3.14.7 Parametri del campo Goto ............................................................................................ 106
3.14.8 Parametri del campo immagine bitmap ........................................................................ 108
3.14.9 Parametri del campo commento.................................................................................... 111
3.14.10 Parametri del campo DXF .......................................................................................... 111
3.14.11 Parametri del campo automazione .............................................................................. 114
3.15 Comandi Flag ................................................................................................................... 115
3.16 Interazione e posizionamento tramite l’ambiente di jog .................................................. 120
3.17 Modificare i campi del programma da anteprima ............................................................ 120
3.18 Modificare un programma ............................................................................................... 122
3.18.1 Testare un programma .................................................................................................. 122
3.18.2 Salvare un programma .................................................................................................. 122
3.18.3 Variazione dei parametri del programma ..................................................................... 123
3.18.4 Variazione dei parametri del campo ............................................................................. 123
3.18.5 Variazioni dei campi del programma ............................................................................ 123
3.19 Gestione dei file ............................................................................................................... 123
3.20 Gestione rete di controller ................................................................................................ 126
3.21 Controllo di non ripetitività.............................................................................................. 129
CAPITOLO 4 CONIGURAZIONE DEL SISTEMA .............................................................................................. 130
4.1 Accedere ai parametri del sistema ..................................................................................... 130
4.2 Definizione della numerazione seriale Omni ..................................................................... 131
4.3 Definizione dei codici del turno ......................................................................................... 136
4.4 Definizione dei codici del giorno ....................................................................................... 139
4.5 Definizione dei codici del mese ......................................................................................... 140
4.6 Definizione dei codici dell’anno ........................................................................................ 142
4.7 Definire una query di testo ................................................................................................. 144
4.8 Impostazione dei parametri generali .................................................................................. 145
4.9 Impostazione dei parametri degli assi ................................................................................ 156
4.10 Impostazione della manutenzione macchina.................................................................... 161
4.11 Impostazione del magazzino teste ................................................................................... 163
4.12 Impostazione della lingua del sistema ............................................................................. 170
4.13 Configurazione della grafica del software ....................................................................... 173
4.14 Configurazione della seriale............................................................................................. 175
4.15 Configurazione del barcode USB .................................................................................... 179
4.16 Configurazione delle impostazioni di rete ....................................................................... 183
4.17 Configurazione e utilizzo del database macchine ............................................................ 188
4.18 Configurazione della data e l’ora ..................................................................................... 194
4.19 Configurazione dell’intestazione delle finestre................................................................ 196
4.20 Impostazione dei parametri degli assi Modbus ................................................................ 197
4.21 AC500 Store..................................................................................................................... 203
4.22 Configurazione scheda Fieldbus ...................................................................................... 213
4.23 Gestione caricamento programmi dalla rete .................................................................... 217
4.24 Visualizzazione dello storico allarmi ............................................................................... 222
4.25 Visualizzazione delle statistiche del sistema ................................................................... 224
4.26 Backup dei dati del sistema.............................................................................................. 229

-4-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4.27 Aggiornamento del sistema.............................................................................................. 234


4.28 Visualizzazione dello spazio libero in memoria .............................................................. 236
4.29 Gestione di mouse e tastiera esterni via USB .................................................................. 238
4.30 Visualizzazione dello storico marcature .......................................................................... 239
4.31 Gestione tastiere virtuali .................................................................................................. 245
4.32 Versioni Board ................................................................................................................. 246
4.33 Configurazione impostazioni stampante .......................................................................... 250
CAPITOLO 5 TEST E TARATURA DEL SISTEMA ............................................................................................. 255
5.1 Test del sistema .................................................................................................................. 255
5.1.1 Test degli ingressi digitali ............................................................................................... 256
5.1.2 Test delle uscite digitali .................................................................................................. 257
5.1.3 Test delle uscite in frequenza .......................................................................................... 258
5.1.4 Test dell’area di lavoro ................................................................................................... 260
5.2 Taratura degli assi .............................................................................................................. 262
CAPITOLO 6 CONNESSIONI E COMUNICAZIONI COL CONTROLLER ........................................................... 265
6.1 Comunicazioni remote ....................................................................................................... 265
6.2 Segnali I/O ......................................................................................................................... 266
6.3 Selezione del programma da remoto .................................................................................. 270
6.4 Segnale di controllo TTL Input .......................................................................................... 270
6.5 Comunicazioni host ........................................................................................................... 272
6.6 Interfaccia RS-232 ............................................................................................................. 273
6.7 Interfaccia RS-485 ............................................................................................................. 274
6.8 Protocollo esteso ................................................................................................................ 275
6.9 Protocollo programmabile.................................................................................................. 281
6.10 Protocollo programmabile per barcode USB ................................................................... 284
6.11 Controllo remoto del controller ....................................................................................... 284
Appendice A ................................................................................................................................................... 293
Referenza incrociata ASCII – Decimali - Esadecimali .................................................................................. 293
Appendice B ................................................................................................................................................... 294
Configurazione e utilizzo asse Theta (rotazionale)...................................................................................... 294
B.1 Abilitare e configurare l’asse Theta .................................................................................. 294
B.2 Test dell’asse Theta ........................................................................................................... 296
B.3 Taratura dell’asse Theta .................................................................................................... 298
B.4 Modificare programmi con asse Theta .............................................................................. 300
B.5 Ambiente manuale con asse Theta .................................................................................... 304
B.6 Ambiente di lavoro con asse Theta ................................................................................... 306
Appendice C ................................................................................................................................................... 309
Tabella di selezione remota dei programmi ................................................................................................. 309
Appendice D .................................................................................................................................................. 312
Tabella di descrizione allarmi ....................................................................................................................... 312
Appendice E ................................................................................................................................................... 315
Procedura per calibrazione del Touch Screen .............................................................................................. 315
Appendice F ................................................................................................................................................... 316
Object Dictionary funzione Modbus Slave .................................................................................................... 316
Appendice G .................................................................................................................................................. 319
Modulo Fieldbus EtherNet/IP ....................................................................................................................... 319
Appendice H .................................................................................................................................................. 342
Modulo Fieldbus Profibus.............................................................................................................................. 342
Appendice I ................................................................................................................................................... 362
Modulo Fieldbus Profinet IO ......................................................................................................................... 362

-5-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

REVISIONI MANUALE

Numero e data

Revisione 14

Matrice di revisione del manuale e delle sue parti

Parti manuale Revisione

Indice 14
0 8.0
1 13.0
2 13.0
3 14.0
4 14.0
5 7.0
6 13.0
AppA 3.0
Capitolo
AppB 8.0
AppC 3.0
AppD 14.0
AppE 6.0
AppF 8.0
AppG 13.0
AppH 13.0
AppI 13.0
Data Gen 2016
Firma UT/rb

-6-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

-7-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CAPITOLO 1
Introduzione
1.1 Uso del manuale

Questo manuale spiega l'uso del controller AC500 per azionare la testa di marcatura. Le
informazioni in questo manuale descrivono l'uso del software di base di marcatura per
impostare il messaggio da marcare, per marcarlo e per memorizzarlo.

Il controller AC500 può essere accoppiato a diversi tipi di teste di marcatura. Mentre la
maggior parte delle caratteristiche del software è comune ai vari sistemi,
alcune caratteristiche sono invece uniche e tipiche di una specifica testa di
marcatura. Di conseguenza, alcune caratteristiche documentate in questo
manuale possono non essere applicabili allo specifico sistema di utilizzo. Dove
esistono variazioni, esse saranno chiaramente identificate all'interno del testo per
informare l’operatore delle differenze possibili.

Questo manuale è diviso nelle sezioni seguenti:


• Sezione 1-Introduzione - offre una veduta d'insieme del sistema, spiegandone la
terminologia e concetti.
• Sezione 2-Sistema Operativo - offre informazioni sul controller ed istruzioni per
azionare il sistema di marcatura.

1.2 Veduta d'insieme del sistema di marcatura

Il sistema di marcatura a monopunto permette la marcatura permanente di una vasta


gamma di materiali come acciaio, alluminio e plastica. La forma, la dimensione e la
posizione del messaggio da marcare sono programmabili dall’operatore che usa il software
di base.

APD - SISTEMI DI MARCATURA A PUNTO O A DENSITA’ DI PUNTI


Il sistema a punti utilizza un pistoncino movimentato pneumaticamente che marca
un messaggio in modo permanente incidendo la superficie con una sequenza di
punti la cui densità può essere programmata. Il software provvede alla definizione
delle caratteristiche del messaggio, tra cui le coordinate di marcatura all’interno
dell’area di lavoro.

ADP - SISTEMA DI MARCATURA A VIBRAZIONE


La marcatura viene effettuata pigiando contro la superficie il pistoncino della testa.
Mentre il software muove la cartuccia del pistoncino secondo le coordinate X/Y
impostate, la punta del pistoncino stesso sposta il materiale da marcare, formando
con ciò caratteri in continuo.

-8-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ADP - SISTEMA DI MARCATURA A STRISCIO

La marcatura viene effettuata attraverso il mantenimento della spinta in pressione


del pistoncino (tip in diamante sinterizzato) sulla superficie del pezzo durante la
movimentazione lungo gli assi. Il tracciato di marcatura è detto a striscio oppure “a
graffio”.

A livello software l'utilizzo di una testa a striscio sarà equiparabile al 100% con le
funzionalità rese disponibili con la testa a vibrazione. Per comandare una testa a
striscio è necessario avere una centralina AC500 di rev. C.

ALEA - SISTEMA DI MARCATURA A LASER


La marcatura viene effettuata tramite raggio laser Yag, di lunghezza d’onda di
1064nm . Il software muove la cartuccia, da cui fuoriesce il raggio, lungo le
coordinate XY impostate.

Un tipico sistema di marcatura include i componenti seguenti :


• Testa di marcatura (incluso cavo della testa , cartuccia e pistoncino)
• Unità di Filtro/regolatore (per i sistemi pneumatici solamente)
• Controller AC500 (incluso cavo di alimentazione)
• Manuale del Controller AC500 (incluso supplementi applicabili)

Testa di marcatura. La testa di marcatura è costituita da un meccanismo di guide che


rapidamente posiziona la cartuccia del pistoncino/raggio laser secondo le coordinate
definite. La testa di marcatura ADP include anche i componenti elettropneumatiche per
movimentare il pistoncino in andata e ritorno. Ci si riferisca al Supplemento della specifica
testa per ulteriori informazioni.

Filtro/Regolatore per ADP. Per i sistemi pneumatici, l'unità del filtro/regolatore


controlla la pressione d'aria alla testa di marcatura. Per la maggior parte dei sistemi
pneumatici, l'unità include un regolatore con indicato di livello di pressione per controllare
l'aria di andata della testa di marcatura. L’aria di andata serve per spingere il pistoncino
fuori dalla cartuccia; il pistoncino per ritornare nella cartuccia utilizza un sistema a molla.
Tale unità è tuttavia insufficiente qualora l’alimentazione pneumatica del
cliente non garantisca aria secca e pulita.

Controller. Il controller contiene il software di base e genera comandi per muovere la


testa di marcatura. Il controller è formato da un display touch screen a 7’’ widescreen e
offre l'interfaccia utente al sistema di marcatura, mentre permette all'operatore di
selezionare i comandi e fare scelte esposte dal software di base. Il pannello retrostante del
controller include una porta di Marker per il collegamento alla testa di marcatura, una
porta di Host per il collegamento a RS-232 o RS-485 (con un computer server o
analizzatore di codice a barre), una porta di I/O per il collegamento ad un controller logico
(come un PLC), ed una porta TTL I/O per collegamenti con optional Automator (stazione

-9-
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

remota). Una porta di Asse Aux è presente anche per sistemi che comprendono un
accessorio extra, ovvero asse ausiliare (come asse Zeta o Theta).

Sistema Software. Il software di base è installato permanentemente nel controller. Offre


gli schemi di interfaccia utente. Il software offre anche una memoria per immagazzinare i
dati, per caricare e compilare modelli personalizzati di marcatura.

1.3 Terminologia

Programmi e Campi
Il sistema di marcatura usa programmi per marcare oggetti. I programmi sono file
memorizzati nella memoria del controller. Questi file (estensione .prg) possono essere

importati o esportati tramite una chiave USB. Ogni programma contiene uno o più campi.
Un campo definisce un solo oggetto e come sarà marcato. Dove applicabile, i campi
possono definire sequenze di testo, oggetti geometrici, simboli, comandi di Goto o
comandi di Pausa. Sequenze di testo possono includere caratteri alfanumerici, simboli, e
comandi speciali detti flag, che automaticamente inseriscono dati nella sequenza di testo,
come numeri di serie, tempi, e date secondo una tabella propria dell’utente.

Area di marcatura
L’area di marcatura è l'area rettangolare dove i programmi possono essere marcati dal
sistema. L’area è definita dal movimento della testa di marcatura lungo i suoi assi X - e Y-.
La dimensione dell’area di marcatura è determinata dalle limitazioni fisiche della testa. Se
un programma conterrà un campo che fuoriesce dall’area di marcatura, il sistema
evidenzierà una comunicazione quando si tenti di marcarlo, così da essere corretto. Ci si
riferisca al Supplemento della Testa del Sistema specifico.

Posizionamento del pezzo


È importante capire la disposizione della parte da marcare in relazione alla testa di
marcatura.. I diversi programmi sono disegnati per marcare oggetti in precise posizioni
all'interno dell’area di marcatura. Se la parte è posizionata erroneamente rispetto all’area
di marcatura, la marcatura non avverrà come ci si sarebbe aspettato. La posizioni di
ciascun campo è definita dalle coordinate sugli assi X e Y, rispetto al punto 0,0 dell’area.
Dal momento che la testa di marcatura usa questo punto di riferimento per localizzare e
marcare gli oggetti e siccome tutti gli oggetti devono risiedere all'interno dell’area di
marcatura, l’operatore può così capire quanto sia critico il corretto allineamento della parte
all'interno dell’area della testa per ottenere una marcatura soddisfacente.

Posizione di taratura
La posizione di taratura degli assi X/Y è settata in produzione e non può essere cambiata.
La testa di marcatura si muove fino alla posizione di taratura ogni qualvolta la macchina è
messa online. Questo permette al sistema di azzerare e resettare la sua posizione in
relazione all’area di marcatura. Opzionalmente, il sistema può essere programmato per

- 10 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

muovere immediatamente la testa di marcatura alla posizione di taratura prima o dopo


avere marcato.

Posizione di parcheggio
La posizione di parcheggio può essere definita dall’operatore. Spesso la posizione di
parcheggio è utilizzata per muovere il pistoncino fuori dall’area di marcatura così che si
può rimuovere facilmente il pezzo marcato o lo si può assicurare alla base di appoggio. Di
conseguenza, una posizione di parcheggio può essere definita diversamente per ogni
programma. La testa di marcatura si muoverà alla sua posizione di parcheggio quando il
sistema finisce di marcare un programma o quando un comando di parcheggio è dato
all'operatore.

Preposizionamento
Il comando di preposizionamento trasporta il pistoncino al punto di ancoraggio del primo
campo da marcare. Il comando di preposizionamento può essere usato per mettere a
posto la testa di marcatura prima della marcatura.

Livelli operativi
Il sistema di marcatura può essere usato in quattro modalità: User, Supervisor, Distributor
e Manufacturer. L’accesso alla modalità di Supervisor, Distributor o Manufacturer è limitato
dall’introduzione di una password di protezione, per restringerne l’accesso a personale
autorizzato.

User Permette di caricare i programmi e di marcarli. Vedi Sezione 2 per dettagli su come
azionare il sistema di marcatura.

Supervisor Permette di compiere tutte le scelte disponibili all'user, con l’aggiunta di creare
o modificare programmi.

Distributor Permette di compiere tutte le scelte disponibili al supervisor, con l’aggiunta di


cambiare i parametri generali del sistema e controllarne le performance. Vedi Sezione 3, 4,
e 5 per dettagli sulle caratteristiche del Distributor.

Manufacturer Permette di compiere tutte le scelte disponibili al distributor, con l’aggiunta


di cambiare i parametri degli assi del sistema e delle manutenzioni. Vedi Sezione 3, 4, e 5
per dettagli sulle caratteristiche del Manufacturer.

Sequenza di Operazione
Tipicamente, il sistema di marcatura opera nella sequenza seguente. Opzionalmente,
l'attrezzatura può rimanere accesa su da turno a turno, così che l’avvio non sia necessario
a ogni cambio.

1. Accendere il sistema software;


2. Accendere la pressione dell’aria;
3. Porre le testa online;
4. Caricare il programma da marcare;

- 11 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

5. (optional) Parcheggiare la testa di marcatura;


6. Posizionare e fissare la parte da marcare;
7. (optional) Preposizionare la testa di marcatura;
8. (optional) Azionare la marcatura in simulazione;
9. Marcare il pezzo;
10. Togliere la parte marcata;
11. Ripetere il processo di marcatura su un nuovo pezzo.

Non c'è nessuna operazione da seguire per produrre una particolare marcatura. La qualità
della marcatura dipende da molti fattori come
• ADP – la profondità di marcatura, la superficie e il tipo di pistoncino
• ALEA – il settaggio della frequenza e il campo di riempimento

Di solito, è meglio effettuare concretamente un test di marcatura su un campione per


ottenere la migliore combinazione di settaggi in risposta alle singole esigenze.

1.4 Considerazioni
Generale

ADP - TESTE DI MARCATURA A PUNTO O A DENSITA’ DI PUNTI. La forza di


marcatura su di un punto è istantanea e concentrata in una piccola area. Questo
minimizza la forza totale di impatto sulla superficie da marcare.

ADP – TESTE DI MARCATURA A VIBRAZIONE. Tenendo bassa la pressione d'aria di


andata, con una minima forza del pistoncino, si avranno marcature di qualità.

ADP – TESTE DI MARCATURA A STRISCIO. La regolazione della pressione di spinta


del pistoncino in diamante va impostata a seconda della tipologia del materiale del
pezzo da marcare.

ALEA – TESTE DI MARCATURA LASER. Due i parametri della marcatura laser ALEA:
la tensione, con un valore tra 0 e 10; il riempimento, con più scelte che influenzano
di conseguenza i tempi di marcatura

ADP - Corsa del pistoncino


La distanza tra il pistoncino in posizione di riposo e la superficie da marcare è nota come
corsa del pistoncino.

TESTE DI MARCATURA A PUNTO O A DENSITA’ DI PUNTI. La corsa del pistoncino


è un fattore di notevole importanza nel determinare la profondità della marcatura. Il
pistoncino accelera nella sua corsa , realizzando la velocità maggiore al momento
del colpo. Perciò, all’aumento della corsa del pistoncino, aumentano anche la
profondità di marcatura ed il diametro del punto. La corsa del pistoncino ha effetto
anche sulla velocità di marcatura: aumentando la corsa, occorrerà più tempo per
effettuare la marcatura.

- 12 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

TESTE DI MARCATURA A VIBRAZIONE. Variando la corsa del pistoncino, si può


aumentare o decrescere la profondità di marcatura. Come si aumenta la corsa del
pistoncino, la profondità di marcatura nel punto iniziale di impatto aumenterà di
conseguenza.

ALEA - Fuoco della cartuccia


Il fuoco è la distanza tra l’uscita del raggio laser dalla cartuccia e la superficie da marcare.
Il suo valore di default è 40mm con tolleranza ± 0,5.

ADP - Pressione dell’aria di andata

TESTE DI MARCATURA A PUNTO O A DENSITA’ DI PUNTI. Per i sistemi


pneumatici, variando la pressione di andata e, dove applicabile, la pressione d'aria
di ritorno, si può aumentare o diminuire la profondità di marcatura ed il diametro
del punto. Evidentemente, la profondità aumenta con l’ aumento della pressione
d'aria di andata. In generale, aumentando la pressione dell'aria di andata per la
stessa corsa, si accorcerà il tempo di base di marcatura, ma aumenterà anche la
dimensione del punto e la profondità di marcatura.

TESTE DI MARCATURA A VIBRAZIONE. La pressione d'aria di andata è il fattore di


maggiore importanza nel determinare la profondità di marcatura. La variazione della
pressione d'aria di andata può essere usata per aumentare o diminuire la profondità
di marcatura. Pressione d'aria di andata alta ed una lunga corsa del pistoncino
contribuiranno a ottenere caratteri più profondi al punto di impatto iniziale.

1.5 Superficie da marcare

La profondità di marcatura varia in relazione alla durezza del materiale che viene marcato.

Finitura
ADP – La finitura della superficie di un materiale probabilmente è la più importante
considerazione per selezionare il tipo di pistoncino. Anche su materiale molto duro
(Rockwell 40C), si può ottenere una marcatura molto leggibile a 0.0025 mm di profondità
se il materiale ha una finitura di superficie “liscia come vetro”..
ALEA – Si ottiene una marcatura profonda, con un adeguato settaggio del campo
riempimento : più fitto è il riempimento, maggiore sarà la profondità con tempi di
marcatura più lunghi.

Durezza
ADP - La durezza del materiale influenza la dimensione del pistoncino, l’angolo di cono e il
materiale del pistoncino stesso.

1.6 Pistoncino
Vi sono a disposizione pistoncini diversi per materiale, dimensioni, lunghezza.

- 13 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Dimensione
A parità di pressione d’aria di andata e ritorno, sul medesimo materiale, il pistoncino più
pesante produrrà una marcatura più profonda rispetto ai pistoncini più leggeri.

Angolo conico

TESTE DI MARCATURA A PUNTO. L'angolo di cono è l'angolo alla punta del


pistoncino. Più ampi sono gli angoli di cono (120°), maggiori di diametro sono i
punti marcati . Al contrario, più piccoli sono gli angoli di cono (60°), più profondi e
più piccoli di diametro sono i punti. Questa testa di marcatura è utilizzata in caso di
marcature a punto definito (5x7, 11x16, ecc.)

Porta punzone e punzone per marcatura in modalità a punti

TESTE DI MARCATURA A DENSITA’ DI PUNTI (CONTINUO). L'angolo di cono è


l'angolo alla punta del pistoncino. Più ampi sono gli angoli di cono (120°), maggiori
di diametro sono i punti marcati . Al contrario, più piccoli sono gli angoli di cono
(60°), più profondi e più piccoli di diametro sono i punti. Questa testa di marcatura
è utilizzata in caso di marcature in “continuo”, ovvero a densità di punti.

TESTE DI MARCATURA A VIBRAZIONE. L'angolo di cono è l'angolo alla punta del


pistoncino. Più piccoli sono gli angoli di cono (30°), più largo è l’ incavo di
marcatura. Al contrario, più grandi gli angoli di cono, più profondi risultano gli strisci
di marcatura.

- 14 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

TESTE DI MARCATURA A STRISCIO.

L’angolo di cono è disponibile solo a 90 gradi. Il tip della punta è in diamante


sinterizzato.

- 15 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CAPITOLO 2
Il sistema operativo

2.1 Usare il controller

Il controller contiene il software di base e genera comandi per controllare la testa di


marcatura. Il controller è costituito da un display touch screen a 7’’ widescreen.

Sul controller è presente un solo pulsante che consente l’accensione o lo


spegnimento del display.

NOTA
Premendo il tasto di accensione/spegnimento
del controllo, si disabiliteranno tutte le uscite
comandate dal controllo. In questo modo
sarà possibile interrompere forzatamente
l’esecuzione del ciclo macchina in caso di
emergenza.

- 16 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

IMPORTANTE
Collegare l'alimentatore inserendo delicatamente la spina sul retro dell’
AC500, facendo scivolare indietro la parte finale del connettore.
Prestare attenzione quando si rimuove il connettore di alimentazione.
Non tirare il cavo, ma tenere il connettore finale e rimuoverlo delicatamente.

Sul controller sono presenti anche tre led che servono per indicare lo stato della macchina
e del controller:

• Led blu: indica lo stato di alimentazione del controllo. Se il led è acceso significa
che il controller è correttamente alimentato.
• Led verde: indica lo stato di esecuzione online della macchina. Se il led è acceso
significa che il sistema è pronto per marcare.
• Led rosso: indica qualsiasi stato di allarme o di sistema offline. Se il led è acceso
significa che il sistema è in stato di offline o di allarme e quindi non è possibile
eseguire marcature in questa condizione.

2.2 Avviare il software

AVVISO PER ADP


Verificare che l’operatore abbia
collegato un filtro adeguato al sistema
di marcatura e al sistema di
alimentazione aziendale. Qualora ciò
non venisse rispettato si potrebbero
causare danni al sistema

AVVISO
Assicurarsi che il Controller sia spento,
prima di connettersi o disconnettersi
alla Testa di Marcatura.
Ne potrebbero derivare danni al
Controller stesso.

1. Alimentare il controller.
2. Attendere il booting del sistema. In questa fase comparirà una schermata con
indicata l’attesa del caricamento del sistema.
3. Al termine del booting verrà avviato il software.
Il sistema effettuerà un test per verificare la compatibilità del sistema software. Se il
test non andrà a buon fine, apparirà sul display un messaggio di errore con indicate
le procedure da eseguire per configurare il sistema nel modo corretto.

- 17 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ATTENZIONE
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di batteria non originale. Smaltire le
batterie usate secondo le istruzioni.

Dopo che la compatibilità tra firmware/kernel/software è confermata, il sistema


visualizzerà lo Schermo Principale dell'Operatore. L’alimentazione elettrica sarà data alla
testa di marcatura.

Schermata principale del software

Nella tabella in alto a sinistra della schermata principale del software è presente il
programma che si andrà ad eseguire. Ogni linea della tabella corrisponde ad un campo
del programma. Le colonne della tabella contengono le informazioni legate al tipo di
campo, la posizione di riferimento all’interno dell’area di lavoro e eventuali dettagli per le
informazione sul campo corrente (queste variano dal tipo di campo). Sopra alla tabella
sarà presente un campo per visualizzare il nome del programma attualmente caricato.

A lato della tabella è presente un altro campo che permette la visualizzazione del punto di
ancoraggio legato al programma (esplicitato in coordinate X e Y).

Nella parte in basso a destra dell’area dedicata al programma sono presenti i campi
relativi alla previsione del tempo di esecuzione del programma e del numero di esecuzioni
ripetute del programma.

In basso alla tabella del programma è presente una barra di scorrimento che consente di
modificare la velocità di esecuzione del programma. In base al valore impostato nella

- 18 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

barra di scorrimento (valore in percentuale e riportato a fianco della stessa), tutte le


velocità impostate dall’ambiente dei parametri verranno rapportare per il valore in
percentuale impostato.

NOTA
Non è possibile cancellare i campi del
programma dalla tabella. Solo alcuni tipi di
campi possono essere modificati dalla
tabella.

1.
4.
2.

5.

6.

3. 7.

1. Nome del programma corrente.


2. Tabella del programma corrente.
3. Barra di scorrimento per impostazione velocità di lavoro.
4. Coordinate del punto di ancoraggio.
5. Pulsante per richiamo anteprima del programma corrente.
6. Tempo previsto per l’esecuzione del programma corrente.
7. Numero di esecuzioni completate del programma corrente.

Il pulsante permette di richiamare un’anteprima 2d del programma


attualmente caricato. In fase di esecuzione del programma (in simulazione oppure ciclo di
marcatura) sarà aggiornata con i campi in fase di marcatura e quelli già completati.
Dall’anteprima del programma sarà possibile effettuare operazioni di zoom all’interno
dell’area di lavoro del programma corrente. Per ripristinare lo zoom predefinito (cioè
sull’intera area di lavoro) basta cliccare sull’apposito pulsante di ripristino.

- 19 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata principale del software con anteprima programma

Barra di scorrimento
per impostazione
Zoom

Reset Zoom

Anteprima a
tutto schermo

La barra dei pulsanti sulla parte destra della schermata principale contiene alcune
funzionalità per la gestione dei programmi e per la ciclica di marcatura.

- 20 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1. 1. Data e ora corrente del sistema operativo.


2. Pulsante per il caricamento di un programma presente in
memoria del controller.
2. 3. Pulsante per entrare nell’ambiente di editor dei programmi.
4. Pulsante per posizionare la testa di marcatura alla quota di
parcheggio.
3. 5. Pulsante per posizionare la testa di marcatura alla quota di
preposizionamento (corrispondente all’inizio del programma).
6. Scheda di gestione ciclo: possibilità di abilitare il ciclo in
4.
simulazione o di effettuare un ciclo di area check.

5.

6.

NOTA
Le funzionalità di gestione ciclo e di
posizionamento della testa di marcatura
possono essere disabilitate se il sistema è in
offline. Se il sistema è impostato
correttamente in online le funzionalità sono
abilitate.

NOTA
La funzionalità di editing del programma è
abilitata solo se il livello utente è impostato
come supervisor, distributor o
manufacturer.

Nella parte inferiore della schermata principale sono presenti i pulsanti per la gestione
della testa di marcatura e del livello di protezione dell’utente.

- 21 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1.

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

1. Etichetta per visualizzazione stato corrente della testa di marcatura (online/offline).


2. Pulsante per la gestione del livello di protezione utente.
3. Pulsante per gestione dello stato della testa di marcatura.

5. Pulsante per entrare nell’ambiente di jog movimentazioni.


6. Pulsante per visualizzazione dello stato allarmi del sistema.
7. Pulsante per accesso alle funzionalità ausiliarie del software.
8. Pulsante per lanciare/interrompere il ciclo di marcatura del programma corrente.
9. Pulsante per fermare il ciclo di marcatura del programma in esecuzione.

NOTA
Nelle schermate del software è sempre presente un

pulsante con questa icona , con cui è


possibile uscire dalla schermata attualmente
visualizzata.

2.3 Impostare lo stato della testa di marcatura (ONLINE/OFFLINE)

Lo stato corrente della testa (online/offline) è visualizzato sia sul controller che sul display.

Situazione di testa offline

- 22 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Situazione di testa online

In caso di testa offline saranno presenti le seguenti visualizzazioni sul controller e sul
display:
• sul controller sarà acceso il led rosso e spento il led verde;
• sul display sarà visualizzato nell’etichetta di stato della macchina il messaggio
“Sistema offline”;
• sul display sarà visualizzato il pulsante di stato corrente della macchina con l’icona

“spenta” ;
• sul display saranno disabilitati i pulsanti di start ciclo, stop ciclo e di entrata
nell’ambiente di jog;

Per porre la testa nello stato online:


- Dal menù principale premere sul pulsante di stato corrente della macchina

;
- La testa di marcatura si muoverà verso la posizione di taratura.

In situazione di testa online saranno presenti le seguenti visualizzazioni sul controller e sul
display:
• sul controller sarà acceso il led verde e spento il led rosso;
• sul display sarà visualizzato nell’etichetta di stato della macchina il messaggio
“Sistema online”;
• sul display sarà visualizzato il pulsante di stato corrente della macchina con l’icona

“accesa” ;
• sul display saranno abilitati i pulsanti di start ciclo, stop ciclo (solo se il ciclo è in
corso) e di entrata nell’ambiente di jog;

- 23 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Mentre il sistema è online, i programmi possono essere marcati e la testa di marcatura


può essere movimentata usando i comandi del software.

Per porre il sistema nello stato offline:


- Dal menù principale premere sul pulsante di stato corrente della macchina

Mentre la testa di marcatura è offline tutti i comandi di marcatura, preposizionamento e


parcheggio saranno disabilitati.

2.4 Caricare un programma

Per eseguire e marcare un programma è necessario caricarlo dalla memoria del controller.
Se nessun programma è attualmente caricato nel software si presenterà una situazione del
genere:

Schermata principale con nessun programma caricato

In questa situazione sarà impossibile lanciare l’esecuzione di un ciclo di marcatura anche


se la testa si trova nello stato online.

- 24 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per caricare un programma:

- Dalla schermata principale premere il pulsante di caricamento programmi

- Si aprirà una nuova finestra in cui verranno visualizzati i programmi presenti nella
memoria del controller

Schermata di caricamento programmi

- Selezionare il programma che si vuole caricare tra quelli presenti nella lista. Se in
memoria sono presenti molti programmi comparirà una barra di scorrimento sulla
destra della lista.

- Una volta selezionato il programma che si vuole caricare premere il pulsante di

caricamento posto a destra della schermata .

Nell’esempio riportato si caricherà il programma “test.prg”.

La schermata di caricamento dei programmi si chiuderà e il sistema ritornerà nella


schermata principale del software con il programma caricato nella tabella dedicata.

- 25 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata principale con programma caricato

2.5 Parcheggiare la testa di marcatura

Ogni programma ha una posizione di parcheggio definita nel disegno del programma
stesso. Spesso, la posizione di parcheggio serve per muovere la testa fuori dall’area di
marcatura così che l’operatore possa rimuovere o fissare facilmente il particolare marcato.

NOTA
La testa deve essere Online e il messaggio
caricato perché funzioni il comando di
parcheggio

Per parcheggiare la testa di marcatura:

1. Caricare un programma.

2. Impostare la testa di marcatura online.

3. Dalla schermata principale premere il pulsante di parcheggio per


parcheggiare la testa a seconda delle coordinate già definite.

La testa si muoverà verso la posizione di parcheggio.

- 26 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ATTENZIONE

Con il comando di parcheggio, la testa


di marcatura effettua un movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza
nell’abbigliamento e nell’adozioni delle
protezioni individuali dell’udito e della
vista dell’operatore.

Se il parametro Parcheggio automatico è stato abilitato (vedi descrizione parametri


generali presente in questo manuale), il sistema porterà automaticamente la testa di
marcatura a posizione di parcheggio ogni qualvolta si mette il sistema online, oppure
quando si caricherà un nuovo programma (se il sistema è già in uno stato di online).

2.6 Preposizionare la testa di marcatura

Tale comando muove il pistoncino sul primo campo da marcare del programma caricato.
Questo comando è usato prevalentemente per allineare la testa di marcatura al materiale
da marcare, prima dell’inizio del ciclo di marcatura.

Per preposizionare la testa di marcatura:

1. Caricare un programma.

2. Impostare la testa di marcatura online.

3. Dalla schermata principale premere il pulsante di preposizionamento


per posizionare la testa al punto di preposizionamento.

- 27 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ATTENZIONE

Con il comando di preposizionamento,


la testa di marcatura effettua un
movimento. Prima di procedere alla
conferma del comando, verificare di
aver rispettato tutte le precauzioni di
sicurezza nell’abbigliamento e
nell’adozioni delle protezioni individuali
dell’udito e della vista dell’operatore.

2.7 Inserimento manuale dei dati

In alcuni programmi è richiesto l’inserimento manuale dei dati prima della marcatura. Tali
campi sono contrassegnati da una riga colorata nella tabella.

Esempio di testo variabile nella seconda riga del programma

- 28 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

I campi variabili sono identificati con la seguente sintassi all’interno di un campo testo:

%V

In fase di compilazione del programma, il testo “%V” verrà sostituito dal testo inserito
nella variabile.

Per inserire un testo variabile nel messaggio:

1. Premere la riga contenente la variabile di testo.

2. Il sistema aprirà la tastiera alfanumerica per permettere l’inserimento del dato


desiderato

La tastiera alfanumerica

3. Scrivere il dato desiderato e premere il pulsante Enter sulla tastiera. Ad esempio


inseriamo il testo “var”.

- 29 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La tastiera alfanumerica

4. Dalla schermata principale potremo vedere il campo variabile aggiornato con il dato
appena inserito. In particolare il dato verrà riportato nella terza colonna della
tabella in corrispondenza della riga variabile modificata.

- 30 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata principale con campo variabile aggiornato

NOTA
Se è stato impostato un campo variabile con la
gestione della pulitura automatica della
variabile, al termine di un ciclo il valore
impostato verrà cancellato e quindi la variabile
assumerà un valore nullo.

2.8 Testo con query

I programmi possono essere composti da comandi flag speciali in modo da definire più
testi con un'unica base comune di riferimento. Il testo con query è memorizzato in una
tabella dedicata e che può essere creata e modificata dall’utente supervisor, distributor o
manufacturer. Le query sono formate da un titolo e da un testo. Per modificare la tabella
delle query è necessario andare nel menù delle funzioni ausiliarie come utente supervisor,

distributor o manufacturer è premere sul pulsante query .

Il software visualizzerà a schermo la tabella di impostazione delle query.

- 31 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tabella di impostazione delle query

- 32 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Ogni riga della tabella rappresenta una query a cui sono associati due valori: il titolo ed il
testo. Premendo su una delle due celle della tabella si sarà in grado di modificare il
corrispettivo valore della query. Inoltre è possibile inserire una nuova query tramite il

pulsante e cancellare la query selezionata con il pulsante .

Se nel programma è presente un testo che utilizza i flag di comando delle query, nella

schermata principale comparirà a schermo un nuovo pulsante .

Premendo questo pulsante sarà possibile visualizzare la tabella delle query. In questa
tabella è consentita la modifica esclusivamente del campo testo della query e non si potrà
inserire o cancellare query dalla tabella.

Schermata principale con caricato un programma con query nel secondo campo

Le query sono identificate con la seguente sintassi all’interno di un campo testo:

%[numero]q oppure %[numero]Q

dove [numero] corrisponde al numero della query, q al relativo titolo della query e Q al
testo della query.
Nell’esempio riportato è presente un campo di testo con il messaggio “%1q_%1Q” .
Questo significa che in fase di compilazione del programma, le flag “%1q” e “%1Q” ,

- 33 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

verranno sostituite dal titolo della prima query (“%1q” ) e dal testo della prima query
(“%1Q” ).

Il risultato che si otterrà, in base ai valori impostati nella query, è il seguente:

Schermata principale con anteprima della query del secondo campo

2.9 Marcatura a vuoto (simulazione ciclo)

E’ possibile simulare la marcatura del programma caricato senza effettivamente marcare il


pezzo. Tale metodo è chiamato “Marcatura a vuoto” o “simulazione ciclo”. Con tale
comando è possibile verificare se la parte da marcare è correttamente posizionata rispetto
al messaggio da marcare.

Per effettuare una marcatura a vuoto:

1. Caricare un programma;

2. Porre la testa online;

3. Abilitare la check di esecuzione ciclo in modalità marcatura a vuoto ;

- 34 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4. Lanciare l’esecuzione tramite il pulsante di Start ciclo su display oppure


dallo Start esterno.

Schermata principale con ciclo di marcatura a vuoto in corso

ATTENZIONE

Con il comando di marcatura a vuoto, la


testa di marcatura effettua un
movimento. Prima di procedere alla
conferma del comando, verificare di
aver rispettato tutte le precauzioni di
sicurezza per l’operatore, che deve
lasciare libero il campo di lavoro della
testa.

- 35 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2.10 Ciclo di area check

Il ciclo di area check è una funzionalità analoga a quella del ciclo di marcatura a vuoto e
consente all’operatore di verificare i limiti entro i quali si andrà ad eseguire il programma.
Con il ciclo di area check non si andrà a marcare nulla sul pezzo come nel ciclo di
marcatura a vuoto.

Esempio di ciclo area check

In questo ciclo la testa di marcatura si posizionerà nei quattro limiti dell’area occupata dal
programma e li eseguirà in verso orario a partire dal limite inferiore sinistro. Nell’esempio
riportato il ciclo sarà:

1. Posizionamento della testa sul punto P1;

2. Posizionamento della testa sul punto P2;

3. Posizionamento della testa sul punto P3;

4. Posizionamento della testa sul punto P4;

5. Posizionamento alla coordinata di parcheggio del programma.

Per seguire un ciclo di area check:

1. Caricare un programma;

2. Porre la testa online;

3. Abilitare la check di esecuzione ciclo in modalità area check ;

- 36 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4. Lanciare l’esecuzione tramite il pulsante di Start ciclo su display oppure


dallo Start esterno.

Schermata principale con ciclo di area check in corso

ATTENZIONE

Con il comando di area check, la testa


di marcatura effettua un movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza per
l’operatore, che deve lasciare libero il
campo di lavoro della testa.

NOTA
L’impostazione del ciclo in area check è
esclusivo all’impostazione del ciclo di
marcatura a vuoto. Questo significa che è
consentito selezionare solo una delle due
modalità alla volta.

- 37 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2.11 Marcare un programma

Prima di marcare un messaggio, verificare i seguenti punti :

• esatta regolazione dell’aria di Andata e di Ritorno

• posizionamento corretto del pezzo da marcare

• regolazione della corsa del pistoncino


ATTENZIONE
Quando la Testa di marcatura è posta online,
essa si muoverà verso la posizione di taratura.

Per marcare un programma:

1. Caricare un programma;

2. Porre la testa online;

3. Assicurarsi che il materiale da marcare e il programma siano pronti alla marcatura:


• Posizionare e assicurare il materiale da marcare.
• Inserire il testo variabile, se richiesto.
• Inserire il testo della query, se richiesto.

4. Lanciare l’esecuzione tramite il pulsante di Start ciclo su display oppure


dallo Start esterno.

ATTENZIONE

Con il comando di Marcatura, la testa di


marcatura si mette in movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza
nell’abbigliamento e nell’adozioni delle
protezioni individuali dell’udito e della
vista dell’operatore. Non ingombrare
l’area di lavoro della testa, inserendo
mani o altro sotto il pistoncino.

- 38 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata principale con ciclo di marcatura in corso

2.12 Tempo di marcatura

Nella schermata principale è possibile visualizzare il tempo di esecuzione del ciclo del
programma caricato. Il tempo di esecuzione è espresso in secondi con una visualizzazione
fino a 0,001 secondi (millisecondi). Il tempo di marcatura è calcolato in base ai dati
macchina del software, e dipende dai parametri dei tempi e delle velocità di
movimentazione e marcatura impostati.

2.13 Fermare l’esecuzione di un ciclo di marcatura

Durante l’esecuzione di un ciclo di marcatura sarà possibile forzare un arresto del ciclo

tramite la pressione del pulsante . Il pulsante è normalmente disabilitato e


viene abilitato solo all’inizio dell’esecuzione di un ciclo di marcatura. Premendo il pulsante il
ciclo verrà abortito e la testa di marcatura si fermerà nella posizione in cui si trovava. Se il
parametro “Offline centralina in caso di ABORT” è abilitato, il sistema andrà in stato di
offline e sarà quindi necessario porre nuovamente la testa in online per lanciare un altro
ciclo di marcatura. Altrimenti se il parametro è disabilitato, la testa rimarrà in stato di
online.

Questa funzionalità è utilizzabile sia in marcatura che in simulazione di un ciclo.

- 39 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

NOTA
Interrompendo un ciclo in esecuzione verrà
generato un allarme di tipo STOP DA UTENTE
e sarà visibile nella schermata di report degli
allarmi macchina.

2.14 Interrompere e riprendere l’esecuzione di un ciclo di marcatura

Durante l’esecuzione di un ciclo di marcatura sarà possibile interrompere e


successivamente di riprendere l’esecuzione.

Per interrompere l’esecuzione di un ciclo basta premere sul pulsante mentre il


ciclo è in corso. In situazione di ciclo interrotto, il sistema sarà lasciato in stato di online e
la testa di marcatura rimarrà nella posizione in cui il ciclo è stato interrotto. A differenza
del comando di abort ciclo, sarà possibile riprendere l’esecuzione dal punto in cui è stato
interrotto il ciclo. Per riprendere l’esecuzione del ciclo basta premere sul pulsante

Questa funzionalità è utilizzabile sia in marcatura che in simulazione di un ciclo.

ATTENZIONE
In stato di ciclo di marcatura interrotto, non
bisogna spostare il materiale da marcare in
quanto si potrebbero perdere i riferimenti con
la testa di marcatura. Il risultato sarebbe una
marcatura errata alla ripresa del ciclo.

2.15 Anteprima a tutto schermo

Dall’ambiente di lavoro è possibile visualizzare l’anteprima del programma a tutto schermo.


Dalla schermata di visualizzazione dell’anteprima basta premere sul tasto per fare
visualizzare a schermo una nuova finestra con sopra riportata l’anteprima del programma
ingrandita.

- 40 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di anteprima a tutto schermo

2.16 Muovere la testa di marcatura

Dall’ambiente di jog è possibile muovere la testa di marcatura entro le proprie coordinate


massime degli assi X e Y.

Per entrare nell’ambiente di jog:

ATTENZIONE

Con il comando di Jog, la testa di


marcatura si mette in movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza
nell’abbigliamento e nell’adozioni delle
protezioni individuali dell’udito e della
vista dell’operatore. Non ingombrare
l’area di lavoro della testa, inserendo
mani o altro sotto il pistoncino.

- 41 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1. Porre la testa online;

2. Premere il pulsante di jog nella schermata principale ;

3. Verrà visualizzata la schermata di jog

Schermata di jog

4. Inserire la velocità di movimentazione dell’asse nell’apposita casella di testo

1. 1. Velocità corrente dell’asse di riferimento


2. Velocità impostata dall’utente

2.

5. Per muovere gli assi basta premere i pulsanti relativi alla movimentazione

1. Movimentazione dell’asse X verso destra;

- 42 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2. Movimentazione dell’asse X verso sinistra;

3. Movimentazione dell’asse X verso destra con step;

4. Movimentazione dell’asse X verso sinistra con step;

5. Movimentazione dell’asse Y verso l’alto;

6. Movimentazione dell’asse Y verso il basso;

7. Movimentazione dell’asse Y verso l’alto con step;

8. Movimentazione dell’asse Y verso il basso con step;

6. Per muovere l’asse in una coordinata specifica dell’asse

a. inserire il valore a cui si vuole posizionare l’asse nell’apposita casella di testo

1. 1. Quota corrente dell’asse di riferimento


2. Quota impostata dall’utente

2.

b. premere il tasto Start movimentazione

- 43 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La testa di marcatura si muoverà fino alla quota dell’asse impostata.

E’ possibile impostare una quota di spostamento per le movimentazioni a step. Per


impostare il valore di step di movimentazione basta inserire un valore nell’apposita casella
di testa .

Inoltre è possibile interrompere una movimentazione in una specifica posizione dell’asse

tramite la pressione del tasto di stop movimentazione .

Infine è presente un ulteriore pulsante della funzionalità di PIN DROP, che consente di

abilitare la discesa della punta di marcatura all’interno dell’ambiente .


ATTENZIONE: assicurarsi che la testa sia in posizione di sicurezza prima di premere questo
pulsante.

2.17 Selezione del livello operativo

Per selezionare il livello operativo dell’operatore con cui si vuole controllare la macchina,
basta premere sul pulsante di gestione del livello operativo nella schermata principale:

• Modalità user;

• Modalità supervisor;

• Modalità distributor;

• Modalità manufacturer.

Premendo il pulsante è possibile cambiare la modalità del livello operativo. La modalità


supervisor, la modalità distributor e la modalità manufacturer possono essere protette da
password per limitarne l’accesso.

Premendo sul pulsante verrà visualizzata a schermo una nuova schermata con sopra
presentati i possibili livelli utenti da selezionare. Se uno di questi è protetto da password,
per poter cambiare il livello corrente sarà necessario inserirla nell’apposita schermata.

- 44 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di selezione del livello utente

Privilegi della modalità user

Nella modalità user è possibile:

• aprire un nuovo programma nell’ambiente di lavoro;

• inserire testo variabile/query da ambiente di lavoro;

• modificare la velocità di marcatura da ambiente di lavoro;

• porre la testa di marcatura in stato online/offline;

• muovere la testa di marcatura da ambiente di jog;

• visualizzare storico allarmi e statistiche del programma;

• visualizzare lo storico marcature;

• visualizzare le informazioni sulla occupazione della memoria su controller;

- 45 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• spegnere la centralina dall’apposito ambiente.

Privilegi della modalità supervisor

Nella modalità supervisor è possibile:

• tutte le funzionalità della modalità user;

• accedere all’ambiente di modifica programmi;

• resettare il contatore del numero di ripetizioni;

• impostare i settaggi dell’operatore;

• accedere alla gestione dei programmi;

• impostare alcuni parametri generali della macchina;

• selezionare la lingua corrente del software;

• salvare i dati di backup del sistema;

• selezionare la testa corrente dal magazzino teste;

• configurare le impostazioni della porta seriale;

• configurare lettore barcode reader;

• applicare filtri nello storico delle marcature;

• esportare i dati dello storico marcature;

• configurare le impostazioni di rete della centralina.

Privilegi della modalità distributor

Nella modalità distributor è possibile:

• tutte le funzionalità della modalità supervisor;

• impostare tutti i parametri generali della macchina;

• accedere all’ambiente di taratura;

• accedere all’ambiente di test della macchina;

- 46 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• settare i dati di manutenzione;

• resettare le statistiche;

• effettuare l’aggiornamento del sistema;

• cancellare o ripristinare i dati di backup del sistema;

• abilitare o disabilitare le lingue del sistema;

• configurare le impostazioni della rete di controller.

Privilegi della modalità manufacturer

Nella modalità manufacturer è possibile:

• tutte le funzionalità della modalità distributor;

• impostare i dati degli assi;

• impostare i dati delle teste di marcatura nel magazzino teste;

• resettare le voci nello storico allarmi;

• aggiungere, cancellare o modificare le lingue del sistema;

• resettare le voci dello storico marcature.

2.18 Visualizzare la versione del controller

E’ possibile visualizzare la versione del software, del firmware e del kernel installate sul
controller.

Per visualizzare le versioni del software installata sul controller è necessario andare nella
schermata delle funzionalità ausiliarie e premere sul pulsante di about.

Pulsante di about

- 47 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Verrà visualizzata una nuova finestra con sopra riportate le informazioni del software. Tra
le informazioni visualizzate saranno presenti anche:

• la tipologia di macchina impostata;

• la configurazione caricata: se non verrà riconosciuta una configurazione valida sarà


riportata come "sconosciuta", inoltre se la configurazione è stata modificata verrà
inserito un carattere '*' in fondo.

Schermata di visualizzazione versioni del controller

2.19 Spegnere il controller

Per spegnere il controller è necessario premere l’apposito pulsante posto nell’ambiente


delle informazioni del software. Questa operazione è particolarmente importante perché
necessaria nel salvare tutte le informazioni dello stato della macchina prima di togliere
l’alimentazione.

Per spegnere il controller è necessario andare nella schermata delle funzionalità ausiliarie
e premere sul pulsante di about.

- 48 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante di about

Verrà visualizzata una nuova finestra con sopra riportate le informazioni del software.

Schermata di visualizzazione versioni del controller

Da questo ambiente sarà visibile un pulsante per procede con lo spegnimento del
controller.

Pulsante di spegnimento del controller

Alla pressione del pulsante sarà richiesta una conferma per procedere con l’operazione di
spegnimento. Se si desidera continuare confermare la richiesta. Al termine dell'operazione
sarà visualizzato messaggio che indicherà la possibilità di togliere l’alimentazione alla
centralina.

- 49 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata con completamento operazione di spegnimento

ATTENZIONE
Una volta avviata la procedura di spegnimento
non sarà più possibile navigare tra gli ambienti
del software.

ATTENZIONE
Se si toglie l’alimentazione al controller prima
del completamento dell’operazione è possibile
una perdita dei dati.

- 50 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CAPITOLO 3
Creare un programma

Un programma non è altro che un file contente una lista di campi. Ad ogni campo sono
associati dei parametri che servono per descriverne l’esecuzione e la marcatura sul
materiale da marcare.
Nel controller è presente una memoria dedicata all’immagazzinamento dei programmi.
Questi possono essere caricati ed eseguiti dalla macchina in qualsiasi momento. Questo
capitolo provvede a dare informazioni su come creare, modificare e gestire una memoria
di programmi marcabili dalla macchina. In particolare:

• Alcune considerazioni sui programmi e i campi che li formano;

• Creare nuovi programmi;

• Modificare programmi già esistenti;

• Importare o esportare programmi da una chiave USB.

3.1 Impostazione del livello operativo

Per poter accedere alle funzionalità di creazione, modifica o cancellazione dei programmi
memorizzati sul controller è necessario impostare il livello operativo sulla modalità
supervisor, distributor o sulla modalità manufacturer.

3.2 Considerazioni di base dei programmi e i campi

Creare un programma richiede la conoscenza di una serie di parametri che definiscono il


contenuto e l’aspetto di ciascun campo del programma stesso. Per creare un programma
si devono tener presenti la dimensione dell’area di marcatura, il tipo di campo, le
dimensioni del carattere, la selezione del font, la modalità di marcatura e l’ordine con cui i
campi devono essere marcati.

Dimensioni dell’area di marcatura


La dimensione dell’area di marcatura è una considerazione principale nella creazione di un
programma. Ogni campo che sarà marcato deve giacere, nella sua completezza, all'interno
dei confini fisici dell’area. In caso contrario, il sistema visualizzerà un messaggio di errore
quando si tenti di marcarlo. Si può ridefinire l'ubicazione del campo o si possono apportare
leggere rettifiche alle sue dimensioni o parametri di allineamento per riposizionarlo

- 51 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

all'interno dell’area. La dimensione dell’area di marcatura dipende dai parametri impostati


nel software in fase di configurazione.

Tipi di campo
Un programma può essere composto da uno o più campi. Esistono diversi tipi di campi e,
in base al tipo, cambiano i parametri da impostare in fase di creazione di un campo.
I campi possono essere dei seguenti tipi:

• Testo;
• Linea;
• Arco;
• Testo su arco;
• Immagine BMP;
• Datamatrix;
• File DXF;
• Pausa;
• GoTo;
• Commento.

Definire le coordinate dei campi


Il sistema usa le coordinate X e Y per identificare l’ubicazione di ogni campo all'interno
dell’area di marcatura. Si possono definire questi valori, inserendo a mano le specifiche
coordinate negli appositi campi. Oppure, si può muovere il pistoncino/cartuccia laser nella
posizione desiderata e settare, come coordinate del campo, le coordinate della posizione
corrente della testa di marcatura. Ogni qualvolta si è costretti a definire una coordinata di
un asse, si può posizionare interattivamente la testa di marcatura nel punto desiderato.

Dimensioni del carattere


I tre parametri che controllano la dimensione e la forma del carattere sono: l’altezza, la
larghezza e il passo ( o pitch):
Altezza. L’altezza è misurata dal centro del punto alla
cima del carattere al centro del punto al fondo del
carattere.

Larghezza. La larghezza è misurata dal centro del


punto al lato sinistro del carattere al centro del punto
al lato destro del carattere. A meno che ci sia uno
specifico requisito di larghezza da parte dell’operatore,
per una proporzione grafica, essa dovrebbe essere
66% dell'altezza del carattere.

Passo o Pitch. Il passo definisce la distanza dall'inizio


di un carattere all'inizio del carattere successivo.
Include la larghezza del carattere e lo spazio tra due
caratteri. A meno che ci sia una specifica necessità
dell’operatore, il passo dovrebbe uguagliare l'altezza
del carattere.

- 52 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Selezione del Font


Il sistema offre molte selezioni di font per i campi di testo da marcare. Il font del carattere
determina l'aspetto marcato del testo. Ogni selezione di font offre uno specifico set di
caratteri. I font standard per i sistemi di marcatura Automator sono illustrati
nell’Appendice A di questo manuale. Possono essere caricati dei font personalizzati che
prendono il nome di TTF. Questi font possono essere importati sul controller e utilizzati
nella creazione di un campo testo.
Alcuni fattori da considerare quando si selezioni un font sono la dimensione dei caratteri,
la velocità di marcatura, l’identificazione o il riconoscimento dei caratteri.

Dimensione
La dimensione desiderata dei caratteri deve essere una considerazione primaria
quando si seleziona un font.

SISTEMI DI MARCATURA A PUNTO. Caratteri molto piccoli possono avere un


migliore aspetto con un font che contiene una minore definizione di punto (es.
5x7). Caratteri molto grandi trarranno miglior aspetto da font con densità di punto
più alte (es. 11x16). Caratteri con una densità di punto più alta sono adatte a forme
grafiche che richiedano una maggiore definizione.
SISTEMI DI MARCATURA A VIBRAZIONE. Caratteri molto piccoli possono avere un
migliore aspetto con un font che contiene meno terminazioni (es. SIMPLEX). I
caratteri grandi possono avere migliore aspetto da un font che contiene più
terminazioni, (es. Complesso o DIN). Caratteri con più terminazioni lasciano spazio
anche a forme più curate.
SISTEMI DI MARCATURA A STRISCIO. Caratteri di forma arrotondata possono
avere una resa migliore e determinare una migliore gestione della movimentazione
lungo gli assi. I font custom possono essere creati tramite l’applicazione Font
Creator.
SISTEMI DI MARCATURA A LASER. Caratteri molto piccoli possono avere un ottimo
aspetto grazie alla dimensione micrometrica del raggio laser.

Velocità
La velocità di marcatura è una ulteriore considerazione quando si seleziona un font.
Alcuni font possono richiedere un tempo di marcatura più lungo. Anche la
dimensione del carattere influisce sulla velocità di marcatura. I caratteri più piccoli
possono essere marcati in modo più veloce; i caratteri più grandi, i caratteri con
densità di punto più alte e i caratteri con più terminazioni possono richiedere tempi
più lunghi di marcatura.

Riconoscimento del carattere


Il font di OCR e il font di PS-OCR sono progettati specialmente per essere usati con
AUTOMATOR PS-OCR® Lettore Ottico del Carattere. Perché il carattere sia letto
affidabilmente dal Lettore, è necessario che esista una relazione speciale tra
l'altezza di carattere, la larghezza e il passo.

- 53 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per ottenere questo, seguire le istruzioni per settare le dimensioni del testo che
debba essere letto dal Reader di PS-OCR:

Decidere l'altezza dei caratteri che si vuole marcare. Il parametro dell’ altezza sarà
usato come base per stabilire i parametri dell’altezza e del passo.

1. Settare la larghezza del carattere uguale a ½ l'altezza;


2. Settare il passo uguale all'altezza.

Questi settaggi creeranno un blocco di carattere quadrato (l'altezza x il passo) col


carattere che occupa la prima la metà del blocco di pitch. Questa relazione offre un
rapporto di altezza/larghezza, che permette al Lettore di riconoscere i caratteri ed
offre abbastanza spazio tra i caratteri per dare letture affidabili.

Per esempio, se il carattere deve essere 0,5mm di altezza :


• Settare la larghezza a 0.25 mm
• Settare il passo a 0.5 mm

Ordine di marcatura
Il sistema marca i campi di un messaggio nell'ordine in cui sono stati definiti nel
messaggio stesso. Ovvero, la testa marcherà il primo campo nella sua interezza
prima di muoversi ai campi susseguenti. Normalmente, questo non è un problema
quando si crea un modello; tuttavia, può esserci vantaggio nel marcare i campi in

- 54 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

una particolare sequenza, ad esempio per migliorare l’efficienza del ciclo di


marcatura. Nel caso, è comunque possibile riordinare la sequenza dei campi. Vedi di
seguito: Definire un programma

Modalità di marcatura
Il software offre diverse maniere per marcare i campi dei suoi programmi. Siccome
il parametro è definito col campo, si può specificare la modalità di marcatura da
campo a campo.

Marcatura a punti Con tale modalità si marcano i


caratteri a matrice di punti con uno stile definito dal
font selezionato.

Marcatura in continuo Con tale modalità è


possibile definire la densità dei punti per marcare
caratteri pienamente formati che producono un
aspetto di incisione. Maggiore la densità dei punti,
più alto il tempo di marcatura e veloce l’usura del
pistoncino.

3.3 Creare un programma

Quando si crea un nuovo programma, il sistema lo immagazzina nella memoria


permanente del controller. Ogni programma deve essere identificabile da un nome. Una
volta salvato in memoria, può essere caricato per essere marcato o modificato ogni
qualvolta necessario.

Per creare un nuovo programma è necessario:

1. Impostare il livello operativo in modalità Supervisor, Distributor o Manufacturer;

2. Dalla schermata principale del software, premere sul pulsante di accesso all’editor

programmi ;

3. Il software visualizzerà a schermo l’ambiente di editor dei programmi

- 55 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata dell’editor dei programmi

Dall’ambiente di editor premere sul pulsante di creazione nuovo programma

4. Se è già caricato in memoria un altro programma verrà visualizzata una finestra di


messaggi con la richiesta se salvare l’attuale programma oppure no. Se sono state
portare modifiche al programma e si vogliono salvare, premere sul pulsante di
conferma (“Si” ) altrimenti per continuare senza salvare premere il pulsante di
annulla (“No” );

5. A questo punto l’ambiente di editor visualizzerà una finestra con un programma


vuoto.

- 56 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di editor programmi con programma vuoto

6. Inserire il nome del programma e i campi che si vogliono marcare (vedi sezione
Impostazione dei campi nel programma);

7. Salvare il programma premendo il pulsante di salvataggio . Se in


memoria del controllo è presente un programma con il nome del programma
corrente, verrà visualizzata una finestra dei messaggi con la richiesta se
sovrascrivere il programma presente in memoria oppure no.

3.4 Schermata di editor programmi

L’ambiente di editor programmi consente di creare, caricare e modificare dei programmi


sul controller. L’ambiente di editor è accessibile solo dagli utenti con livello operativo
supervisor, distributor o manufacturer. La schermata di base dell’ambiente è la seguente:

- 57 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di editor dei programmi

La schermata di editor programmi è formata da diverse parti: le impostazioni generali del


programma, i campi che formano il programma e le impostazioni di ogni singolo campo.

In particolare la finestra è composta dai seguenti controlli:

1. 2. 3.
1. Casella di testo per l’impostazione e
visualizzazione del nome
4. programma;
2. Menù a tendina per impostazione e
visualizzazione del tipo di campo
selezionato;
3. Menù a tendina per impostazione e
visualizzazione della qualità di
marcatura del campo selezionato;
4. Area dedicata all’impostazione e
visualizzazione dei dati relativi al
programma e al campo selezionato.

- 58 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.
1.

4.
2.
5.
7.
6.

8.

1. Caselle di testo per l’impostazione e visualizzazione del punto di ancoraggio del programma;
2. Caselle di testo per l’impostazione e visualizzazione del punto di parcheggio del programma;
3. Pulsante per entrare nell’ambiente di impostazione e visualizzazione dei dati di default del
campo testo;
4. Pulsante per entrare nell’ambiente di impostazione e visualizzazione dei dati relativi al numero
seriale del programma.
5. Pulsante per entrare nell’ambiente di impostazione e visualizzazione dei dati relativi al campo
CSV.
6. Tempo di esecuzione previsto per il programma corrente.
7. Dati per l’impostazione dell’immagine di sfondo dell’anteprima del programma.
8. Dati per l’impostazione della griglia di sfondo dell’anteprima del programma.

1.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

1. Tabella per selezione e visualizzazione dei campi presenti nel programma;


2. Pulsante per aggiungere un nuovo campo in coda al programma;
3. Pulsante per cancellare il campo selezionato;
4. Pulsante per inserire un nuovo campo nella posizione corrente della tabella del programma;
5. Pulsante per tagliare il campo selezionato;
6. Pulsante per copiare il campo selezionato;

- 59 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

7. Pulsante per incollare un campo precedentemente tagliato o copiato;


8. Pulsante per trovare e sostituire un particolare testo con un altro impostato dall’utente.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. Pulsante per la visualizzazione dati del programma;


2. Pulsante per lanciare una compilazione del programma corrente;
3. Pulsante per visualizzare l’anteprima del programma corrente;
4. Pulsante per salvare il programma nella memoria del controller;
5. Pulsante per caricare un programma dalla memoria del controller;
6. Pulsante per creare un nuovo programma;
7. Pulsante per uscire dall’ambiente di editor.

Nelle sezioni successive verranno spiegate in dettaglio tutte le possibile funzionalità che
offre l’ambiente di editor dei programmi.

3.5 Impostazione dei parametri del programma

Certi parametri e scelte possono essere definite e possono essere memorizzate nel
programma. Diversamente dai parametri di sistema che influenzano tutti i modelli e tutte
le operazioni, i parametri del programma sono propri solamente del programma
attualmente caricato. I parametri del programma possono essere definiti quando il
programma è creato o possono essere modificati in un secondo tempo.

Parametri del messaggio possono essere utilizzati per :

• definire il punto di ancoraggio del programma;


• definire la posizione di parcheggio del programma;
• settare il numero seriale del programma;
• configurare le impostazione per i dati da marcare da file CSV;
• definire i parametri di default del campo testo;
• settare un’immagine di sfondo per l’anteprima del programma;
• settare la griglia di sfondo per l’anteprima del programma.

3.6 Definire il punto di ancoraggio del programma

I campi del programma sono definiti da coordinate riferite all’angolo in basso a sinistra
dell’area di marcatura. Tuttavia, impostando il programma da marcare, potrebbero sorgere
delle difficoltà se in un secondo tempo si rivelasse necessario spostarne i campi.

Il software offre la possibilità di impostare le coordinate del punto di ancoraggio, a cui


riferire la definizione di X e Y dei singoli campi, in modo tale che variandone i valori sugli
assi, automaticamente anche i campi ad esso riferiti si muovano di conseguenza.

- 60 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Si supponga che siano già stati definiti i campi nel programma e che si scopra che tutti
hanno bisogno di essere risistemati. Senza il punto di ancoraggio, si devono spostare tutti i
campi, uno a uno, a seconda delle nuove coordinate X e Y; altrimenti si possono spostare i

diversi campi in modo più semplice, agganciandoli ad un unico punto di ancoraggio,


variando le coordinate di quest’ultimo.
In tal modo, quando è viene modificato il punto di ancoraggio di un programma, il sistema
trasporterà il primo campo del programma nella nuova posizione e di conseguenza anche
tutti gli altri campi dello stesso programma.

Per impostare il punto di ancoraggio:

1. Dalla schermata di editor del programma, impostare le coordinate del punto di


ancoraggio nelle apposite caselle di testo dedicate

Le coordinate devono essere riferite al punto 0,0 dell’area di marcatura e devono


trovarsi all’interno di essa.

- 61 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Inoltre è possibile acquisire il punto di ancoraggio tramite l’ambiente di jog. Per

procedere con l’acquisizione basta premere sul pulsante .

NOTA
La testa di marcatura deve essere impostata
sullo stato di online per poter posizionare i
campi con il jog.

2. Salvare il programma.
NOTA
Dopo aver regolato le coordinate X e Y del
punto di ancoraggio, verificare con il pulsante di
compilazione che le variazioni non abbiano
portato i campi fuori dall’area di marcatura.

3.7 Definire il punto di parcheggio della testa

Ogni programma ha la possibilità di definire una zona di parcheggio, dove la testa si


muoverà, una volta terminato il ciclo di marcatura, per esempio per facilitare il carico e lo
scarico del materiale da marcare. Il comando di parcheggio può differire da programma a
programma e deve includere le coordinate dei 2 assi, X e Y.

In caso di abilitazione asse ausiliario (asse Z o Theta) sarà possibile impostare la quota di
parcheggio anche per questo asse. Con l'asse Z inoltre sarà possibile definire la logica tra
gli spostamenti degli assi XY e l'asse Z. in modo da poter personalizzare al meglio i
movimenti di parcheggio. L'impostazione di questo dato va ad influire su quale asse verrà
data la priorità (se Z o XY) nello spostamento verso quota di parcheggio. La logica
impostata per lo spostamento di Z verrà inoltre utilizzata per il movimento di
preposizionamento.

NOTA
La testa deve essere online e il programma
caricato perché funzioni il comando di
parcheggio.

Per impostare il punto di parcheggio:

1. Dalla schermata di editor del programma, impostare le coordinate del punto di


parcheggio nelle apposite caselle di testo dedicate

- 62 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Le coordinate devono essere riferite al punto 0,0 dell’area di marcatura e devono


trovarsi all’interno di essa.

Inoltre è possibile acquisire il punto di parcheggio tramite l’ambiente di jog. Per

procedere con l’acquisizione basta premere sul pulsante .

NOTA
La testa di marcatura deve essere impostata
sullo stato di online per poter posizionare i
campi con il jog.

2. Salvare il programma.

ATTENZIONE

Con il comando di parcheggio, la testa


di marcatura si mette in movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza
nell’abbigliamento e nell’adozioni delle
protezioni individuali dell’udito e della
vista dell’operatore.
Non ingombrare l’area di lavoro della
testa, inserendo mani o altro sotto il
pistoncino

- 63 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.8 Definire i parametri di default del campo testo

Quando si crea un campo di testo in un programma, il sistema automaticamente fornisce


certi valori di default. Questi valori servono per settare la dimensione, la forma e la grafica
del testo da marcare. E’ naturalmente possibile variare tali valori a secondo delle esigenze
dell’operatore.

Per impostare i parametri di default del campo testo:

1. Dalla schermata di editor del programma, premere sul pulsante di configurazione


dei parametri di default del testo

2. Il software visualizzerà a schermo una finestra che consentirà la selezione dei


parametri di default da impostare nel campo testo

Finestra di configurazione dei parametri di default del campo testo

I parametri di configurazione sono suddivisi in base allo stile di font del campo
testo:

• Font standard
Sarà possibile impostate le caratteristiche di default dei campi di testo con
font standard. Le caratteristiche variano dalla densità di punti del font, alle
dimensioni in altezza, larghezze e pitch del font, alla modalità di marcatura
del testo.

- 64 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• TTF
Sarà possibile impostare le caratteristiche di default dei campi di testo con
font TTF. Le caratteristiche comprendono il tipo di font (selezionabile tra
quelli presenti nella memoria del controller) e l’altezza del font.

3. Una volta impostati i valori di default che si vogliono utilizzare per i campi di testo
basta salvarli. Se si desidera mantenere i dati modificati come parametri di default

bisogna premere il pulsante . Altrimenti se si desidera mantenere le

precedenti impostazioni bisogna premere il pulsante (a seguito di


questa operazione i dati modificati verranno persi).

3.9 Utilizzare i font personalizzati

Il software permette anche di importare set di caratteri personalizzati che si possono


utilizzare per marcare campi con testo. I font personalizzati vengono creati tramite il
software Font Creator e possono essere inseriti dall’ambiente di Gestione file. Una volta
caricati sul controller possono essere selezionati dal menù a tendina dei font proprietari. I

font personalizzati saranno distinguibili perché comprenderanno nel nome del font
l’estensione efc.

- 65 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di selezione di un font personalizzato

Schermata di anteprima di un testo con caratteri da font personalizzato

- 66 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

NOTA
I font personalizzati possono non contenere
tutti i caratteri inseribili. Se i caratteri inseriti nel
testo da marcare contengono caratteri non
presenti nel font personalizzato, verranno
compilati come caratteri di spaziatura (vuoto).

NOTA
I font personalizzati possono non essere
eseguiti in tutte le modalità di lavoro (a punti,
in continuo e in vibrazione o striscio). Questo
dipende da come è stato creato il font.

3.10 Impostare il numero seriale del programma

Il numero seriale di un programma è memorizzato all’interno del programma ed è proprio


solo del programma in cui risiede. Pertanto il numero seriale di un programma è
indipendente da altri numeri seriali di altri programmi.

Il numero seriale del programma viene marcato ogni volta sia marcato un campo
contenente il comando flag %S.

Il numero seriale può essere impostato in modo che si incrementi:

• ogni volta che il programma sia marcato;

• ogni volta che sia marcato ogni campo del programma contenente tale comando.

In base al valore di incremento settato:

• Positivo (incremento > 0)

Quando il numero seriale raggiunge il limite superiore, il numero può:

- resettarsi al limite inferiore impostato in una apposita tabella della numerazione;

- fermare l’operazione di marcatura fino a che non si intervenga nell’impostazione


della numerazione.

• Negativo (incremento < 0)

Quando il numero seriale raggiunge il limite inferiore, il numero può:

- 67 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

- resettarsi al limite superiore impostato in una apposita tabella della


numerazione;

- fermare l’operazione di marcatura fino a che non si intervenga nell’impostazione


della numerazione.

Per impostare i dati del numero seriale del programma:

1. Dalla schermata di editor del programma, premere sul pulsante di configurazione


dei parametri del numero seriale

2. Il software visualizzerà a schermo una finestra che consentirà di impostare i dati di


configurazione della gestione del numero seriale

a. c.

b.

d.

Schermata di impostazione numero seriale programma

a. In questa schermata sarà possibile impostare la modalità di utilizzo del numero


seriale:

- Modalità del limite


Parametro che indica la modalità di gestione del numero seriale in caso in cui
il valore raggiunga uno dei due limiti (in base all’incremento impostato).

- 68 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• WRAP
Modalità di gestione del numero seriale che consente di tornare al valore
minimo (o massimo, in base all’incremento impostato) se si raggiunge il
valore massimo (o minimo, in base all’incremento impostato). Di fatto
viene resettato il numero seriale ad un valore iniziale e consente di
continuare a marcare senza interruzioni da parte dell’utente.

• STOP
Modalità di gestione del numero seriale che consente di fermare
l’esecuzione se si raggiunge il valore massimo del numero seriale (o
minimo, in base all’incremento impostato).

- Modalità di incremento
Parametro che indica la modalità di incremento del numero seriale.

• PATTERN
Modalità di incremento in base al programma. Il numero seriale verrà
incrementato, del valore impostato come incremento, solo alla fine
dell’esecuzione del programma.

• FIELD
Modalità di incremento in base al campo del programma. Il numero
seriale verrà incrementato, del valore impostato come incremento, alla
fine dell’esecuzione di un campo che utilizza il numero seriale.

- Valore di incremento
Parametro che indica di che numero deve essere incrementato il numero
seriale, in base alla modalità di incremento impostata. Il valore di incremento
può assumere valori positivi oppure valore negativi.

- Reset numero seriale


Parametri che indica la modalità di reset da utilizzare e la relativa
abilitazione. Il software permette di configurare anche il tipo di reset da
utilizzare (per orario, per giorno, ecc.) ed in base alla diversa modalità
selezionata è possibile inserire i relativi valori.

• ORA
Permette di impostare l’orario di reset del numero seriale del programma
corrente. Ad esempio se si imposta come orario di reset le 02:00, il
software appena riconoscerà che quell’orario è passato azzererà il numero
seriale del programma.

• GIORNO

- 69 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Permette di impostare il giorno della settimana di reset del numero seriale


del programma corrente. Ad esempio se si imposta come giorno di reset il
lunedì, il software appena riconoscerà che quel giorno è passato azzererà
il numero seriale del programma.

• DATA
Permette di impostare il giorno di un mese di reset del numero seriale del
programma corrente. Ad esempio se si imposta come data di reset il 15
del mese, il software appena riconoscerà che quella data è passato
azzererà il numero seriale del programma. Se si imposta come data il 31
del mese, nei mesi con numero di giorni inferiore verrà preso l’ultimo
giorno valido del mese.

• TURNO
Permette di impostare il turno di reset del numero seriale del programma
corrente. Ad esempio se si imposta come turno di reset il secondo, il
software appena riconoscerà che quel turno è passato azzererà il numero
seriale del programma.

Se si è impostato un incremento del numero seriale positivo (>0), il numero


seriale verrà resettato sul limite minimo impostato. Se l’incremento del
numero seriale è negativo, il numero seriale verrà resettato sul limite
massimo impostato.

b. In questa finestra sarà possibile impostare il valore corrente del numero seriale
e il valore minimo e massimo entro cui il valore seriale andrà a disporsi. Il valore
corrente deve essere compreso tra il valore minimo e il valore massimo
impostati. Inoltre il valore minimo impostato deve essere minore del valore
massimo.

c. In questa finestra sarà possibile impostare i parametri necessari per la gestione


dei valori alfanumerici all’interno del numero seriale.

- Numero di cifre
Parametro che indica quante cifre alfanumeriche sono da gestire all’interno
del numero seriale. Se il numero di cifre vale 0 allora i parametri dei valori
alfanumerici non verranno abilitati.

- Posizionamento nel numero seriale


Parametro che indica dove disporre le cifre alfanumeriche all’interno del
numero seriale.

• INIZIO
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in testa al campo del numero
seriale.

- 70 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In questo caso la gestione di incremento del valore seriale, e i controlli sui


valori massimi, verranno modificati e riferiti anche ai valori delle cifre
alfanumeriche. In questo caso:

se abbiamo il valore seriale “A101”, dove “A” è il valore alfanumerico, al


momento dell’incremento, se il valore numerico raggiungerà il valore

massimo impostato nel parametro del valore seriale, il valore numerico


verrà impostato uguale al valore minimo e il valore alfanumerico verrà
incrementato (o decrementato) di una cifra. Ad esempio:

Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1

Valore alfanumerico = “A”

Il risultato del valore seriale “A101” incrementato sarà: “B10”.

In questo caso i controlli sulla modalità del limite del valore seriale
saranno riferiti ai valori massimi del valore alfanumerico.

• FINE
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in coda al campo del numero
seriale.

In questo caso la gestione di incremento del valore seriale, e i controlli sui


valori massimi, verranno modificati e riferiti anche ai valori delle cifre
alfanumeriche. In questo caso:

se abbiamo il valore seriale “101A”, dove “A” è il valore alfanumerico, al


momento dell’incremento, il valore alfanumerico verrà incrementato (o
decrementato) di una cifra. Ad esempio:

Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1

Valore alfanumerico = “A”

Il risultato del valore seriale “101A” incrementato sarà: “101B”.

Se il valore alfanumerico raggiunge il valore alfanumerico massimo


impostato, verrà incrementato il valore numerico del valore di incremento
impostato e il valore alfanumerico verrà portato al suo valore minimo

- 71 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

- Parametri generali delle cifre alfanumeriche


Parametri generali che servono per l’impostazione del valore corrente, del
valore minimo e del valore massimo delle cifre alfanumeriche.

d. In questa finestra sarà possibile impostare i parametri necessari per la gestione


del numero di ripetizioni del numero seriale.

- Valore corrente
Parametro che indica il numero corrente di ripetizioni eseguite

- Numero di ripetizioni
Parametro che indica quante ripetizioni sono da eseguire del corrente
numero seriale.

Questi due valori servono per stabilire il numero di volte con cui il sistema
deve marcare il numero seriale corrente. Il valore corrente del numero di
ripetizioni indica quante volte è già stato eseguito. Quando questo valore
raggiunge il numero di ripetizioni impostato allora verrà incrementato il
numero seriale (in base alle impostazione settate).

Se il numero di ripetizioni viene lasciato a 0 (zero) non verrà utilizzata tale


gestione.

Se si utilizza il numero di ripetizioni del numero seriale, in caso di abort del


ciclo verrà utilizzata la gestione specificata nel parametro generale “Gestione
abort per ripetizioni numero seriale” (vedere sezione Impostazione dei
parametri generali presente nel software).

3.11 Impostare la configurazione per i dati da marcare da file CSV

Il software permette di marcare dati anche da un foglio di lavoro in formato CSV. Sarà
quindi possibile andare a prelevare i dati dalla tabella del file CSV e marcarli in un
programma. Questa gestione è molto flessibile da parte dell’operatore in quanto vengono
rese totalmente impostabili le modalità di prelievo dei dati dal file. Questi parametri
verranno spiegati in dettaglio in questo paragrafo. Le impostazioni della gestione CSV sono
riferite al programma, pertanto è possibile impostare uno stesso file a più programmi e
marcarlo con modalità totalmente diverse tra i due.

Come per i numeri seriali, è possibile utilizzare i dati presenti sul file CSV tramite l’apposito
comando di flag %t. Consultare la sezione dei comandi flag per ulteriori dettagli.

Per impostare i dati della gestione CSV:

- 72 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1. Dalla schermata di editor del programma, premere sul pulsante di configurazione


dei parametri della gestione del CSV

2. Il software visualizzerà a schermo una finestra che consentirà di impostare i dati di


configurazione della gestione del CSV

Schermata di configurazione dati per gestione CSV

Da questa schermata sarà possibile impostare tutti i possibili settaggi per la


personalizzazione dell’utilizzo della gestione CSV. Inoltre è presente anche una tabella di
anteprima del file CSV selezionato e dalla quale sarà possibile selezionare le varie celle di
riferimento. Di seguito vengono descritti tutti i parametri presenti nella schermata:

- Nome file

Specifica il file da utilizzare per la gestione corrente. Il file è possibile caricarlo dalla
memoria del controller oppure direttamente da chiave USB. Se il file impostato sarà
preso dalla chiave USB verrà mostrata la dicitura “[USB]” a seguito del nome del file.
Per poter selezionare il file da utilizzare è necessario premere sull’apposito pulsante
presente sulla destra della casella di testo.

- 73 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante per caricamento file CSV

- Cella corrente

Definisce la cella dalla quale verrà preso il primo dato da marcare. I dati visualizzati
sono riferiti alle righe e alle colonne della tabella. I valori sono riferiti alla posizione in
righe e colonne della tabella. Ad esempio: se il campo è impostato a 1;2 la cella
corrente sarà nella prima riga/seconda colonna della tabella.

E’ possibile selezionare la cella corrente direttamente dall’anteprima del CSV tramite il


pulsante presente sulla destra della casella di testo.

Pulsante per selezione cella

Premendo questo tasto sarà visualizzata la cella attualmente selezionata come cella
corrente. Selezionando una qualsiasi cella sulla tabella il valore della cella corrente
verrà modificato in base alla cella selezionata.
Per togliere la modalità di selezione della cella basta premere un’altra volta sul
pulsante di selezione cella.
Infine è possibile impostare manualmente la cella corrente premendo sulla casella di
testo di riferimento.

- Tipo scansione

Definisce il tipo di scorrimento della tabella in base al parametro di incremento


selezionato. I tipi di scansione della tabella selezionabili sono: scansione per righe
oppure scansione per colonne.

Scansione per righe


Il programma andrà ad incrementare a via a via le righe partendo dalla cella corrente.
Quando si arriverà all’ultima riga, il programma passerà automaticamente alla colonna
successiva.
Scansione per colonne
Il programma andrà ad incrementare a via a via le colonne partendo dalla cella
corrente. Quando si arriverà all’ultima colonna, il programma passerà automaticamente
alla riga successiva.
Quando il programma terminerà l’ultima cella eseguibile verrà considerato terminato il
CSV.

- Incremento

Definisce il numero di incremento celle ad ogni utilizzo di un comando CSV. Il valore di


incremento lavora assieme al tipo di scansione per poter definire come estrarre le

- 74 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

informazioni dalla tabella del CSV. L’incremento verrà fatto ogni qualvolta viene
utilizzato un campo flag %t.

- Modalità cella vuota

Definisce la modalità da seguire in caso di riscontro di una cella vuota durante la


scansione della tabella. I valori impostabili sono: ignora, riga successiva, colonna
successiva, stop e custom.

Ignora
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà messa normalmente all’interno
del campo. Questo permetterà di trattare una cella vuota proprio come una normale
cella della tabella.

Riga successiva
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà saltata prendendo la cella nella
riga successiva. Se sono presenti più celle vuote consecutive, verranno saltate fino al
raggiungimento di una cella non vuota.
Colonna successiva
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà saltata prendendo la cella nella
colonna successiva. Se sono presenti più celle vuote consecutive, verranno saltate fino
al raggiungimento di una cella non vuota.

Stop
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà impedita la marcatura. Questa
casistica verrà gestita come una vera e propria fine del csv.
Custom
Se si rileverà una cella vuota durante la scansione verrà presa come cella corrente
quella impostata nel campo cella custom.

- Cella modo custom

Definisce la cella della tabella a cui il programma si deve posizionare in caso di cella
vuota e modalità cella vuota impostata su cella custom. I dati visualizzati sono riferiti
alle righe e alle colonne della tabella. I valori sono riferiti alla posizione in righe e
colonne della tabella. Ad esempio: se il campo è impostato a 1;2 la cella custom sarà
nella prima riga/seconda colonna della tabella.
E’ possibile selezionare la cella custom direttamente dall’anteprima del CSV tramite il
pulsante presente sulla destra della casella di testo.

Pulsante per selezione cella

- 75 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Premendo questo tasto sarà visualizzata la cella attualmente selezionata come cella
custom. Selezionando una qualsiasi cella sulla tabella il valore della cella custom verrà
modificato in base alla cella selezionata.
Per togliere la modalità di selezione della cella basta premere un’altra volta sul
pulsante di selezione cella.
Infine è possibile impostare manualmente la cella custom premendo sulla casella di
testo di riferimento.

- Cancellazione file dopo l’esecuzione

Tramite questo parametro è possibile abilitare la cancellazione del file una volta che ne
è stata terminata l’esecuzione. Sono considerate condizioni di fine esecuzione sia
l’esecuzione dell’ultima cella della tabella che il posizionamento su cella vuota con
modalità cella vuota impostata su stop.

3.12 Definire l’immagine di sfondo dell’anteprima del programma

Il software permette di associare, per ogni programma presente in memoria, un’immagine


PNG da visualizzare nell’anteprima del programma. Questa immagine può essere utile per
rappresentare alcuni ingombri presenti nel pezzo da marcare (ad esempio le targhette) e
che quindi può aiutare il posizionamento dei campi da anteprima.
L’immagine da impostare nell’anteprima del programma deve essere presente sulla
memoria del controller.
Inoltre è presente un ulteriore parametro che permette di impostare il grado di opacità (e
quindi relativa trasparenza) dell’immagine da visualizzare.

Per impostare i dati dell’anteprima programma:

1. Dalla schermata di editor del programma, abilitare la gestione dello sfondo


abilitando l’apposita check di abilitazione;

Finestra per abilitazione della gestione sfondo per anteprima

2. Selezionare l’immagine da associare al programma;

3. Impostare il grado di opacità dell’immagine;

Minimo grado di opacità Massimo grado di opacità

- 76 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di anteprima con immagine di sfondo

3.13 Definire la griglia di sfondo dell’anteprima del programma

Il software permette di associare, per ogni programma presente in memoria, una griglia
da visualizzare nell’anteprima del programma. Questa griglia può essere utile per
visualizzare con più precisione la posizione dei campi all’interno dell’area di lavoro e che
quindi può aiutare il posizionamento dei campi da anteprima.
Il software permette anche di impostare il passo da utilizzare per la rappresentazione della
griglia nell’anteprima del programma.
Inoltre è presente un ulteriore parametro che permette di impostare il grado di opacità (e
quindi relativa trasparenza) dell’immagine da visualizzare.

Per impostare i dati dello dell’anteprima programma:

1. Dalla schermata di editor del programma, abilitare la gestione dello sfondo


abilitando l’apposita check di abilitazione;

Finestra per abilitazione della gestione sfondo per anteprima

2. Impostare il passo da utilizzare nella rappresentazione della griglia;

- 77 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3. Impostare il grado di opacità della griglia;

Minimo grado di opacità Massimo grado di opacità

Esempio di anteprima con griglia di sfondo

3.14 Aggiungere campi al programma

Dopo la creazione di un programma, si devono aggiungere i campi per definirne i


contenuti, il formato e la posizione dei dati da marcare. Vi sono diversi tipi di campo. Ogni
messaggio può contenere quanti campi si vuole, che vengono marcati secondo l’ordine in
cui sono stati inseriti. E’ possibile comunque modificare la sequenza dei campi per
ottimizzare il processo di marcatura tramite le operazioni di taglia/copia/incolla.

Per impostare uno o più campi nel programma:

1. [optional] Porre la testa online. (questo può aiutare a definire la posizione del
campo in un secondo tempo);

- 78 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2. Caricare il programma desiderato o crearne uno nuovo;

3. Entrare nell’ambiente di Editor programmi e premere sul pulsante per aggiungere

un nuovo campo in coda al programma .

Il software visualizzerà a schermo una schermata per la selezione del tipo del nuovo
campo.

Schermata di selezione del tipo di campo

4. Selezionare il nuovo campo da aggiungere in base ai campi proposti nella


schermata di selezione. I campi selezionabili sono:

• Testo
• Linea
• Arco
• Testo su arco
• Datamatrix
• Pausa
• Goto
• Immagine Bitmap
• Commento
• DXF

Il sistema aprirà una pagina relativa all’impostazione dei parametri del campo
selezionato.

- 79 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

5. Impostare i parametri del campo selezionato;

6. Una volta terminato l’inserimento dei parametri, salvare il programma tramite


l’apposito pulsante.

I parametri dei campi si suddividono in quelli generali e quelli avanzati. In visualizzazione


questi parametri sono ben distinguibili perché suddivisi in due diverse schede poste sulla
sinistra della finestra dedicata all’impostazione dei parametri dei campi.

Schermata di editor con campo di testo (evidenziate schede dei dati)

Mentre i parametri generali del campo dipendono dal tipo del campo, i dati avanzati sono
legati ad ulteriori funzionalità che si possono utilizzare in fase di editing o esecuzione del
programma.

- 80 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata con visualizzati i dati avanzati del campo

I dati avanzati possono essere:

• Abilitazione modalità “template”;

• Abilitazione modalità “specchio”;

• Impostazione numero ripetizioni del campo.

La modalità template consente di visualizzare il campo corrente ma non di marcarlo.


Questa proprietà viene utilizzata per semplificare un allineamento tra dei campi, di cui uno
non lo si vuole marcare. Naturalmente la modalità template sarà utilizzabile solo dai campi
eseguibili e quindi non sui campo di tipo GoTo, Pausa, ecc.

- 81 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di anteprima di un campo di testo template

La modalità specchio consente di specchiare il campo corrente sia in visualizzazione che in


esecuzione. La modalità specchio consente di eseguire il campo in modo specchiato in
questo modo:

Esempio di campo specchiato

Naturalmente la modalità specchio sarà utilizzabile solo dai campi eseguibili e quindi non
sui campo di tipo GoTo, Pausa, ecc.

- 82 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di anteprima di un campo di testo specchiato

Il numero di ripetizioni consente di impostare un numero di ripetizioni, sia per righe che
per colonne, del campo corrente. Per entrambe le modalità di ripetizione è possibile
impostare un offset tra un campo e il successivo.
Naturalmente la modalità template sarà utilizzabile solo dai campi eseguibili e quindi non
sui campo di tipo GoTo, Pausa, ecc.

Esempio di ripetizioni

Per impostare il numero di ripetizioni è necessario premere sul pulsante di configurazione


ripetizioni

- 83 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante di configurazione ripetizioni

E impostare i valori opportuni nella schermata di configurazione ripetizioni:

Schermata di configurazione ripetizioni

Il numero di ripetizioni del campo verrà calcolato e sarà possibile eseguire il campo in
questo modo:

Schermata di anteprima programma con campo con ripetizioni

- 84 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.14.1 Parametri del campo testo

Il campo testo è definito dalla dimensione, dalla forma, dal contenuto e dalla posizione
della stringa di caratteri. Di seguito sono riportati i parametri da definire nel campo di
testo:

Pagina di impostazione dei parametri del campo testo (Font default)

Pagina di impostazione dei parametri del campo testo (Font TTF)

Testo Definisce il contenuto della stringa, che può contenere caratteri in


maiuscolo o minuscolo, simboli della tastiera, spaziature e comandi
speciali detti FLAG. Tali comandi sono introdotti dal segno di percentuale
% e seguiti da lettere corrispondenti ciascuna ad un comando. Essi

- 85 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

servono per inserire nel contenuto del testo valori da aggiornare quali la
data, l’ora, il turno, il numero seriale.

Font Definisce il carattere da utilizzare nella visualizzazione della stringa. I


caratteri variano da quelli di default del controllo a quelli personalizzati
(font TTF).

Font di default

Tipo definisce il tipo di carattere proprietario da utilizzare nel


campo. I tipi di carattere proprietario sono: 5x7, 11x16, OCR,
11x16 CH e AHSA. Inoltre se sono stati inseriti dei font
personalizzati nel controller saranno visualizzati di seguito a questi
caratteri di default.
NOTA
Alcuni font proprietari possono non contenere tutti i
caratteri del codice ASCII.

Altezza Carattere l’altezza del carattere si misura dal centro del


punto in alto al centro del punto in basso del carattere da marcare.

Larghezza Carattere la larghezza del carattere si misura dal


centro del punto più a sinistra al centro del punto più a destra del
carattere da marcare.

Pitch il pitch si misura dal centro del punto più a sinistra di un


carattere al centro del punto di inizio del carattere successivo,
includendo la larghezza del carattere e la spaziatura tra due
caratteri consecutivi. A meno di una particolare esigenza, in genere
il valore del pitch è identico al valore dell’altezza carattere.

Lunghezza Totale Testo la lunghezza totale del testo indica


quanto è lungo il testo in base al numero di caratteri presenti e ai
parametri di larghezza carattere e pitch.

Ratio indica il rapporto da utilizzare tra l’altezza e la larghezza dei


caratteri. Se selezionato i due valori verranno “bloccati” in modo da
mantenere lo stesso rapporto e alla modifica di uno verrà
ricalcolato l’altro.

NOTA
calcolo automatico dei parametri di larghezza
carattere, pitch e lunghezza totale se si
modifica uno di questi parametri il software
ricalcolerà in automatico i valori aggiornati degli altri
campi.

- 86 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

TTF

Font tipo di font TTF selezionabile


Altezza Carattere l’altezza del carattere si misura dal centro del punto
in alto al centro del punto in basso del carattere da marcare.

Per la macchina laser è possibile selezionare la funzionalità di riempimento


font TTF. Se la gestione del riempimento font è abilitata (vedi sezione dei
parametri generali presente nel manuale), sarà visualizzato un pulsante
che consentirà di impostare alcuni parametri per la funzione di
riempimento.

Pulsante di configurazione parametri di riempimento

Premendo sul pulsante di configurazione dei parametri di riempimento di


aprirà una schermata dove sarà possibile settare i valori di questi
parametri.

Schermata di configurazione parametri del riempimento

Tipo di marcatura indica il tipo di marcatura che si vuole


utilizzare per il seguente campo. I valori impostabili sono: bordo,
riempimento oppure entrambi.

Sequenza di marcatura impostabile solo se il tipo di marcatura è


settato su entrambi. Indica l’ordine di esecuzione del tipo di
marcatura. I valori impostabili sono: bordo->riempimento (indica
che prima viene eseguito il bordo e solo successivamente il
riempimento) e riempimento->bordo (indica che prima viene
eseguito il riempimento e solo successivamente il bordo).

Orientamento indica l’orientamento che si deve eseguire per la


funzione di riempimento. I valori impostabili sono: orizzontale,
verticale, diagonale e incrociato.

- 87 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Orizzontale Verticale
Verticale Diagonale Incrociato

Passo di riempimento indica la distanza che deve essere tenuta


conto tra una linea di riempimento e l’altra. Un valore del passo
basso indica una maggiore concentrazione delle linee di
riempimento nel campo, viceversa un valore del passo alto indica
una minore concentrazione delle linee di riempimento nel campo.

Esempio di campo con passo di riempimento alto

Esempio di campo con passo di riempimento basso

Inclinazione 1 riempimento impostabile solo se il tipo di


orientamento è settato su diagonale o incrociato. Indica l’angolo di
inclinazione delle linee di riempimento.

Inclinazione 2 riempimento impostabile solo se il tipo di


orientamento è settato su incrociato. Indica l’angolo di inclinazione
delle linee secondarie nel riempimento incrociato.

X, Y Definiscono le coordinate del campo all’interno dell’area di marcatura. Le


coordinate sono riferite alla giustificazione del campo.

- 88 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Giustificazione Definisce il punto a cui sono riferite le coordinate rispetto al campo.

L/T (Left/Top) – Giustificazione in alto a sinistra


L/M (Left/Middle) – Giustificazione in centro a sinistra
L/B (Left/Bottom) – Giustificazione in basso a sinistra
C/T (Center/Top) – Giustificazione in alto in centro
C/M (Center/Middle) – Giustificazione in centro in centro
C/B (Center/Bottom) – Giustificazione in basso in centro
R/T (Right/Top) – Giustificazione in alto a destra
R/M (Right/Middle) – Giustificazione in centro a destra
R/B (Right/Bottom) – Giustificazione in basso a destra

Se si marcano caratteri in maiuscolo o minuscolo con la giustificazione IN


BASSO, la marcatura sarà come la seguente:

Modalità Definisce la modalità di marcatura con il quale si andrà ad eseguire il


campo corrente.

Densità Se si imposta la modalità in continuo, è possibile definire la densità dei


punti (densità dei punti per pollici o per centimetro). Maggiore la densità
dei punti, più alto il tempo di marcatura e veloce l’usura del pistoncino.

Definisce l’angolo di rotazione del campo, attorno al suo punto di


Angolo ancoraggio. Il riferimento 0° (nessuna rotazione) corrisponde alle ore 3 sul
quadrante di un orologio, aumentando l’angolo il campo di ruoterà in
senso antiorario.

- 89 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schema del sistema di rotazioni del campo

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

3.14.2 Parametri del campo linea

Il campo linea è definito dalle coordinate dei due punti tra i quali è compresa la linea.

Pagina di impostazione dei parametri del campo testo

X, Y (P1) Definiscono le coordinate del primo punto. Questo è preso come il punto
di partenza della linea.

- 90 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

X, Y (P2) Definiscono le coordinate del secondo punto. Questo è preso come il


punto di arrivo della linea.

Riferimento P2 Definisce a cosa è riferito il punto P2. Se è impostato alla posizione


assoluta significa che utilizzerà come riferimento il punto di origine
dell’area di marcatura. Altrimenti, se è impostato alla posizione relativa, le
coordinate si riferiranno al punto P1 della linea.

Modalità Definisce la modalità di marcatura con il quale si andrà ad eseguire il


campo corrente.

Densità Se si imposta la modalità in continuo, è possibile definire la densità dei


punti (densità dei punti per pollici o per centimetro). Maggiore la densità
dei punti, più alto il tempo di marcatura e veloce l’usura del pistoncino.

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

3.14.3 Parametri del campo arco

Il software del sistema prevede due modalità per creare dei campi arco: il metodo a gradi
e il metodo a punti. Per implementare un campo arco è necessario impostare una serie di
parametri. Le categorie di parametri da impostare sono: parametri comuni dell’arco,
parametri del metodo a gradi e parametri del metodi a punti.

Pagina di impostazione dei parametri del campo testo (metodo a gradi)

- 91 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

PARAMETRI COMUNI

Modalità Definisce la modalità di marcatura con il quale si andrà ad eseguire il


campo corrente.

Densità Se si imposta la modalità in continuo, è possibile definire la densità dei


punti (densità dei punti per pollici o per centimetro). Maggiore la densità
dei punti, più alto il tempo di marcatura e veloce l’usura del pistoncino.

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

METODO A GRADI

Parametri impostabili per il metodo a gradi

Centro I parametri del centro dell’arco in X e


Y identificano, all’interno dell’area di
marcatura, la posizione del centro
dell’arco. Le coordinate sono
calcolate in riferimento al punto di
origine dell’area di marcatura (0,0).
Impostare le coordinate desiderate o
usare il tasto di Jog.

Raggio Parametro che indica la lunghezza del


raggio del cerchio (in pollici o
millimetri, a seconda dell’unità di
misura scelta). Il valore del raggio
definisce matematicamente la misura
dell’arco. Verificare che l’arco non
fuoriesca dall’area di marcatura.

- 92 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Angoli I valori dell’angolo iniziale e dell’angolo finale definiscono dove l’arco inizia e
finisce. Il punto di inizio dell’arco è l’intersezione tra l’angolo iniziale e la
circonferenza descritta dalla misura del raggio impostata e con centro il centro
dell’angolo impostato. Il punto finale dell’arco è l’intersezione della circonferenza
stessa con l’angolo finale impostato. Il punto 0° di riferimento corrisponde alle ore
3 sul quadrante e si incrementa in senso antiorario, fino al valore massimo di
360°.
Impostare i valori di angolo iniziale (start angle) e di angolo finale (end angle) in
gradi.

Preposizionamento Il valore di preposizionamento serve per indicare come effettuare il


movimento di preposizionamento su questo campo. Se impostato su
punto iniziale il preposizionamento verrà fatto a posizione di
giustificazione del campo altrimenti, se impostato su centro, il
preposizionamento verrà fatto al centro dell’arco.

NOTA
L’angolo iniziale e l’angolo finale determinano se l’angolo
sia concavo o convesso, dato che il software gestisce
SEMPRE gli archi con direzione antioraria dal punto iniziale.

METODO A PUNTI

Parametri impostabili per il metodo a punti

E’ consigliabile innanzitutto definire i punti di inizio e di fine dell’arco, prima di definire


l’apertura dell’arco. Il sistema, inoltre, creerà un arco più preciso se l’operatore imposta il
punto centrale il più possibile corrispondente alla realtà.

NOTA
I punti iniziale, centrale e finale NON devono
cadere sulla stessa linea orizzontale o verticale

- 93 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Iniziale I parametri del punto iniziale in X e Y


identificano le coordinate del punto iniziale
dell’arco. Le coordinate si riferiscono al
punto di origine dell’area di marcatura
(0,0).
Impostare le coordinate desiderate o
utilizzare il tasto di Jog.

NOTA
Il sistema costruisce gli archi in senso
antiorario dal punto iniziale dell’arco.

Centro I parametri del punto centrale in X e in Y


identificano le coordinate di definizione del
percorso ad arco all’interno dell’area di
marcatura. Le coordinate sono riferite al
punto di origine dell’area di marcatura
(0,0).
Impostare le coordinate direttamente o
utilizzare il tasto di Jog.

Finale I parametri del punto finale in X e in Y


identificano il punto finale dell’arco. Le
coordinate sono riferite al punto di origine
dell’area di marcatura (0,0).
Imputare le coordinate direttamente o
utilizzare il tasto di Jog

NOTA
L’angolo iniziale (start angle) e l’angolo Finale
(end angle) determinano se l’angolo sia concavo
o convesso, dato che il software gestisce
SEMPRE gli archi con direzione antioraria dal
punto iniziale.

3.14.4 Parametri del campo testo su arco

Questo tipo di campo permette di costruire una stringa di testo lungo un arco di
circonferenza, combinando le caratteristiche del testo e dell’arco. Come per la definizione
dell’arco, vi sono due metodologie di riferimento per la costruzione del testo ad arco.

- 94 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di impostazione dei parametri del testo su arco

PARAMETRI COMUNI

Modalità Definisce la modalità di marcatura con il quale si andrà ad eseguire il


campo corrente.

Densità Se si imposta la modalità in continuo, è possibile definire la densità dei


punti (densità dei punti per pollici o per centimetro). Maggiore la densità
dei punti, più alto il tempo di marcatura e veloce l’usura del pistoncino.

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

Testo Definisce il contenuto della stringa, che può contenere caratteri in


maiuscolo o minuscolo, simboli della tastiera, spaziature e comandi
speciali detti FLAG. Tali comandi sono introdotti dal segno di percentuale
% e seguiti da lettere corrispondenti ciascuna ad un comando. Essi
servono per inserire nel contenuto del testo valori da aggiornare quali la
data, l’ora, il turno, il numero seriale.

Font Definisce il carattere da utilizzare nella visualizzazione della stringa. I


caratteri variano da quelli di default del controllo a quelli personalizzati
(font TTF).

Vedi parametri impostabili del campo di testo.

- 95 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Giustificazione Definisce il punto a cui sono riferite le coordinate rispetto al campo.

R/T (Right/Top) – Giustificazione in alto a destra


R/M (Right/Middle) – Giustificazione in centro a destra
R/B (Right/Bottom) – Giustificazione in basso a destra
C/T (Center/Top) – Giustificazione in alto in centro
C/M (Center/Middle) – Giustificazione in centro in centro
C/B (Center/Bottom) – Giustificazione in basso in centro
L/T (Left/Top) – Giustificazione in alto a sinistra
L/M (Left/Middle) – Giustificazione in centro a sinistra
L/B (Left/Bottom) – Giustificazione in basso a sinistra

Se si seleziona l’allineamento T (alto) e si marcano caratteri dal fonema


speciale, (es, “É”), la testa di marcatura utilizzerà la parte alta di questi
caratteri come limite superiore e allineerà di conseguenza gli altri caratteri.
Ovvero non utilizzerà il vertice dei caratteri, ma il segno che li sovrasta.

Se si seleziona l’allineamento B (basso) e si marcheranno caratteri


minuscoli, il limite inferiore di allineamento sarà il punto più basso dei
caratteri (es, “g”).

Shape Parametro per selezionare la


forma del testo su arco corrente.
Parametro impostabile su
Concavo o Convesso.
Diversamente dagli archi, che
vengono sempre disegnati con
senso antiorario, il software
gestisce il testo ad arco sia in
senso antiorario che orario, in
relazione al parametro
Shape/Forma e ai parametri di
allineamento del testo.

- 96 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

METODO A GRADI

Centro I parametri del centro dell’arco in X e Y identificano, all’interno dell’area di


marcatura, la posizione del centro dell’arco. Le coordinate sono calcolate
in riferimento al punto di origine dell’area di marcatura (0,0).

Angolo L’angolo Iniziale S definisce dove il punto iniziale


dell’arco comincerà il percorso circolare. Il punto
iniziale dell’arco sarà il punto di intersezione tra S /
angolo iniziale e la circonferenza. su cui risiede il
testo ad arco . Il punto 0° di riferimento
corrisponde alle ore 3 e aumenta in senso antiorario
fino a raggiungere il valore massimo di 360.
inserire il valore dell’angolo di inizio.

Raggio Inserire il valore del raggio del cerchio in pollici o millimetri, a seconda
dell’unità di misura scelta. Il valore del raggio definisce la dimensione
dell’arco. Assicurarsi che la misura del raggio non crei un arco che
fuoriesce dall’area di marcatura.

METODO A PUNTI

E’ consigliabile innanzitutto definire i punti di inizio e di fine dell’arco, prima di definire


l’apertura dell’arco. Il sistema, inoltre, creerà un arco più preciso se l’operatore imposta il
punto centrale il più possibile corrispondente alla realtà.

NOTA
I punti iniziale, centrale e finale NON devono
cadere sulla stessa linea orizzontale o verticale

Il punto iniziale definisce il posizionamento della stringa di testo. I punti centrale e finale
aiutano a definire il percorso circolare o ad arco, ma il testo può passare o non passare
per i tre punti. Infatti dipende dal fatto che il testo sia concavo o convesso. Il testo può
oltrepassare il punto finale definito se la stringa di testo è più lunga dell’arco definito.

Iniziale I parametri del punto iniziale in X e Y identificano le coordinate del punto


iniziale dell’arco. Le coordinate si riferiscono al punto di origine dell’area di
marcatura (0,0). Il sistema allineerà il campo alle coordinate X/Y , a seconda
del tipo di allineamento scelto.
Impostare le coordinate desiderate o utilizzare il tasto di Jog.

- 97 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Centro I parametri del punto centrale in X e in Y


identificano le coordinate di definizione del
percorso ad arco all’interno dell’area di
marcatura. Le coordinate sono riferite al
punto di origine dell’area di marcatura
(0,0).
Impostare le coordinate direttamente o
utilizzare il tasto di Jog.

Finale I parametri del punto finale in X e in Y


identificano il punto finale dell’arco. Le
coordinate sono riferite al punto di origine
dell’area di marcatura (0,0).
Imputare le coordinate direttamente o
utilizzare il tasto di Jog

Tipi di testo ad arco

Si considerino i seguenti fattori quando si definiscono i campi con testo su arco:

• Aumentare il raggio dell’arco diminuisce la curvatura del testo;

• Ridurre il raggio dell’arco aumenta la curvatura del testo;

• Piccoli aggiustamenti nei parametri di allineamento possono riposizionare il testo


lungo il percorso dell’arco. E’ bene effettuare delle prove per verificarne i
cambiamenti;

• Se un testo ad arco si trova leggermente al di fuori dell’area di marcatura, si


consiglia di variare l’allineamento del testo;

- Se il testo ad arco è convesso, provare l’allineamento in alto o al centro;

- Se il testo ad arco è concavo, provare l’allineamento in basso o al centro.

3.14.5 Parametri del campo datamatrix

Il campo datamatrix permette di codificare un messaggio di testo secondo un simbolo a


matrice bidimensionale, leggibile da apposito apparecchio, e di marcarlo come parte del
messaggio. Il campo datamatrix usa un algoritmo basato sulla Data Matrix Library,
presente nel sistema. Diversi sono i parametri di definizione e di formattazione dei
messaggi a datamatrix.

- 98 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

 Il successo della lettura dei simboli a Matrice dipende sensibilmente dalla


marcatura. La situazione ottimale prevede che i punti del simbolo a matrice quasi si

tocchino. Pertanto è necessaria una speciale relazione tra il diametro del punto
marcato e la spaziatura tra i punti marcati.

Pagina di impostazione dei parametri del datamatrix

Testo Il parametro del testo definisce quali informazioni vanno incluse nel
simbolo a matrice. Può includere caratteri maiuscoli, minuscoli, simboli da
tastiera, spaziature e comandi flag. I comandi flag sono usati per inserire
nel messaggio da marcare la data corrente, l’ora, la numerazione seriale.

Il contenuto della stringa di testo determinerà la selezione del formato


(vedi sotto). Inoltre, la combinazione del formato e della lunghezza della
stringa di testo determinerà la forma geometrica del simbolo a matrice
(quadrato o rettangolare).

X, Y I valori delle coordinate X e Y definiscono la posizione in cui sarà posto il


campo, all’interno dell’area di marcatura. Le coordinate sono calcolate in
rapporto al punto di origine dell’area (0,0) e il campo sarà allineato a
seconda di come è stato impostato il relativo parametro.
Impostare le coordinate direttamente nei campi o utilizzare il tasto di Jog.

- 99 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Giustificazione Definisce il punto a cui sono riferite le coordinate rispetto al campo.

L/T (Left/Top) – Giustificazione in alto a sinistra


L/M (Left/Middle) – Giustificazione in centro a sinistra
L/B (Left/Bottom) – Giustificazione in basso a sinistra
C/T (Center/Top) – Giustificazione in alto in centro
C/M (Center/Middle) – Giustificazione in centro in centro
C/B (Center/Bottom) – Giustificazione in basso in centro
R/T (Right/Top) – Giustificazione in alto a destra
R/M (Right/Middle) – Giustificazione in centro a destra
R/B (Right/Bottom) – Giustificazione in basso a destra

Tipo Il parametro del tipo definisce il tipo di datamatrix da utilizzare. E’


possibile impostare il tipo datamatrix standard oppure il tipo QR.

Datamatrix QR

Formato Il parametro del formato definisce la forma geometrica del carattere a


matrice. Simboli a matrice quadrati hanno lo stesso numero di righe e di
colonne. Simboli a matrice rettangolari sono costruiti in uno dei 6 formati
predefiniti.

SQUARE numero uguale di colonne e di righe

8 X 18 8 righe , 18 colonne
8 X 32 8 righe , 32 colonne
12 X 26 12 righe, 26 colonne
12 X 36 12 righe, 36 colonne
16 X 36 16 righe, 36 colonne
16 X 48 16 righe, 48 colonne

- 100 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Angolo Specificare l’angolo di rotazione del simbolo, rispetto al punto di


ancoraggio. Il punto 0° di riferimento (nessuna rotazione) corrisponde
alle ore 3 sul quadrante. Aumentando l’angolo il campo di ruoterà in senso
antiorario

La rotazione inoltre dipende dai parametri di allineamento.

Dimensione Inserire la dimensione (in pollici o


verticale millimetri, a seconda dell’unità di
misura scelta). Il parametro di
dimensione verticale permette di
impostare l’altezza desiderata della
matrice marcata. Il sistema calcolerà
automaticamente la spaziatura e la
larghezza dei simboli.
Nota il parametro di dimensione
misura la distanza tra il centro del
punto più alto e quello del punto più
basso.

Spazio Inserire la dimensione dello spazio (in


pollici o millimetri, a seconda dell’unità
di misura scelta). Il parametro di
spazio permette all’operatore di
controllare la spaziatura specifica dei
punti eseguiti dalla testa di marcatura.
Se si conosce il diametro del punto
marcato, settare lo spazio ad un valore
uguale al 125% del diametro del punto
stesso.

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

- 101 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Velocità Il parametro controlla la velocità di marcatura del solo campo datamatrix.


La velocità impostata è relativa alla velocità di tutta la marcatura del
campo. Per esempio, settare la velocità di esecuzione del campo
datamatrix a 100% comporterà marcare il campo datamatrix alla stessa
velocità con cui si marcano tutti gli altri campi del programma. Settare la
velocità a 50% significa marcare il campo datamatrix a metà della
velocità di marcatura del programma.
Percentuali più alte comportano cicli di marcatura più veloci.

Esecuzione Il parametro di abilitazione esecuzione inversa serve per rendere più


Inversa veloce l’esecuzione del campo datamatrix. In situazione normale il campo
verrebbe eseguito riga per riga sempre da sinistra verso destra, in questo
modo:

Abilitando l’esecuzione inversa, il campo datamatrix verrà eseguito in


modo più continuo, ovvero sempre riga per riga ma con verso opposto al
verso di esecuzione della riga precedente, in questo modo:

L’esecuzione del campo datamatrix dipende anche da un parametro nei dati generali del
software. Questo parametro andrà ad indicare un offset di esecuzione del datamatrix che
rappresenterà di quanto la testa di marcatura si deve spostare per l’esecuzione di una
nuova riga del datamatrix. Se questo parametro vale 0 la testa si posizionerà direttamente
nella posizione di esecuzione della nuova riga del campo datamatrix.

Il campo datamatrix può essere utilizzato anche su macchina laser. L’esecuzione di questo
campo viene fatta in un modo diverso sulla macchina laser. I punti di esecuzione saranno
sostituiti da dei quadrati come mostrato nell’immagine sotto riportata:

- 102 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata con datamatrix su macchina laser

Per la macchina laser è possibile selezionare la funzionalità di riempimento datamatrix. Se la


gestione del riempimento font è abilitata (vedi sezione dei parametri generali presente nel
manuale), sarà visualizzato un pulsante che consentirà di impostare alcuni parametri per la
funzione di riempimento.

Pulsante di configurazione parametri di riempimento

Premendo sul pulsante di configurazione dei parametri di riempimento di aprirà una schermata
dove sarà possibile settare i valori di questi parametri.

- 103 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione parametri del riempimento

Tipo di marcatura indica il tipo di marcatura che si vuole utilizzare per il seguente campo.
I valori impostabili sono: bordo, riempimento oppure entrambi.

Sequenza di marcatura impostabile solo se il tipo di marcatura è settato su entrambi.


Indica l’ordine di esecuzione del tipo di marcatura. I valori impostabili sono: bordo-
>riempimento (indica che prima viene eseguito il bordo e solo successivamente il
riempimento) e riempimento->bordo (indica che prima viene eseguito il riempimento e solo
successivamente il bordo).

Orientamento indica l’orientamento che si deve eseguire per la funzione di riempimento. I


valori impostabili sono: orizzontale, verticale, diagonale e incrociato.

Orizzontale Verticale Diagonale Incrociato

Passo di riempimento indica la distanza che deve essere tenuta conto tra una linea di
riempimento e l’altra. Un valore del passo basso indica una maggiore concentrazione delle
linee di riempimento nel campo, viceversa un valore del passo alto indica una minore
concentrazione delle linee di riempimento nel campo.

Esempio di campo con passo di riempimento alto

Esempio di campo con passo di riempimento basso

- 104 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Inclinazione 1 riempimento impostabile solo se il tipo di orientamento è settato su


diagonale o incrociato. Indica l’angolo di inclinazione delle linee di riempimento.

Inclinazione 2 riempimento impostabile solo se il tipo di orientamento è settato su


incrociato. Indica l’angolo di inclinazione delle linee secondarie nel riempimento incrociato.

3.14.6 Parametri del campo pausa

Si può programmare una pausa durante il ciclo di marcatura, includendo un campo relativo
nel programma. Il sistema sospenderà l’operazione di marcatura fino a quando non riceve
un nuovo comando di marcatura oppure una volta passato il tempo di attesa pausa
impostato nei parametri del campo pausa.

Pagina di impostazione parametri del campo pausa

Se il tempo di attesa è uguale a 0 (zero), il sistema attenderà un nuovo comando di


marcatura per riprendere il ciclo. Altrimenti, se il tempo di attesa è un valore diverso da 0,
il sistema di marcatura per riprendere il ciclo attenderà o un nuovo comando di marcatura
o il passare del tempo impostato.

Inoltre è possibile impostare la posizione a cui si deve portare la testa di marcatura


durante l’esecuzione di un campo pausa. Questa operazione consente di personalizzare a
piacere il comportamento durante un campo pausa e può risultare utili a seconda delle
marcature che si devono eseguire. L’impostazione della posizione del campo pausa può
essere la seguente:

• NESSUNA: se si sceglie nessuna posizione, la testa di marcatura rimarrà nella


posizione in cui si trovare al momento dell’esecuzione del campo pausa;

- 105 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• CAMPO SUCCESSIVO: se si sceglie di posizionare la testa sul campo successivo, la


testa di marcatura si posizionerà sulla posizione iniziale del campo successivo a
quello di pausa.

• PARGHEGGIO: se si sceglie di posizionare la testa sulla posizione di parcheggio, la


testa di marcatura si posizionerà sulla posizione di parcheggio impostata per il
programma corrente.

3.14.7 Parametri del campo Goto

ATTENZIONE

Con il comando di Goto, la testa di


marcatura si mette in movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza
nell’abbigliamento e nell’adozioni delle
protezioni individuali dell’udito e della
vista dell’operatore.
Non ingombrare l’area di lavoro della
testa, inserendo mani o altro sotto il
pistoncino

Nel messaggio è possibile inserire il campo Goto. Quando è stato inserito un campo Goto,
la testa si marcatura si muoverà dalla posizione corrente alla nuova posizione le cui
coordinate sono definite nel campo di Goto. Si tratta di una opzione particolarmente utile
quando di debbano superare ostacoli nell’area di marcatura. Con il campo Goto non si
effettua alcuna marcatura.

Se impostati gli assi ausiliari sarà possibile muovere con il campo Goto tutti gli assi. Unica
nota riguarda la possibilità di muovere contemporaneamente l'asse ausiliario impostato
con l'asse Y, cosa che non è possibile in quanto l'asse ausiliario è commutato con l'asse Y.
Tuttavia è possibile impostare delle priorità nei movimenti oppure disabilitare un asse nel
campo di Goto. Tutto questo rende totalmente personalizzabili gli spostamenti che si
vogliono effettuare durante un ciclo di marcatura. La gestione della priorità dei movimenti
non è impostabile senza un asse ausiliario abilitato.

- 106 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di impostazione dati campo GoTo

X Il parametro X definisce la coordinata sull’asse X dove la testa si


posizionerà quando riceve il comando Goto. La coordinata è calcolata in
rapporto al punto di origine dell’area (0,0). Impostare la coordinata
dell’asse X o usare il tasto di Jog.

Y Il parametro Y definisce la coordinata sull’asse Y dove la testa si


posizionerà quando riceve il comando Goto. La coordinata è calcolata in
rapporto al punto di origine dell’area (0,0). Impostare la coordinata
dell’asse Y o usare il tasto di Jog.

Z Il parametro Z definisce la coordinata sull’asse Z dove la testa si


posizionerà quando riceve il comando Goto. La coordinata è calcolata in
rapporto al punto di origine dell'asse. Impostare la coordinata dell’asse Z o
usare il tasto di Jog. Impostabile solo in caso di Z abilitato.

T Il parametro T definisce la coordinata sull’asse Theta dove la testa si


posizionerà quando riceve il comando Goto. La coordinata è calcolata in
rapporto al punto di origine dell'asse. Impostare la coordinata dell’asse
Theta o usare il tasto di Jog. Impostabile solo in caso di Theta abilitato.

X1 Il parametro X1 definisce la coordinata sull’asse X1 dove l'asse si


posizionerà quando riceve il comando Goto. La coordinata è calcolata in
rapporto al punto di origine dell'asse. Impostare la coordinata dell’asse X1
o usare il tasto di Jog. Impostabile solo in caso di X1 abilitato.

Y1 Il parametro Y1 definisce la coordinata sull’asse Y1 dove l'asse si


posizionerà quando riceve il comando Goto. La coordinata è calcolata in
rapporto al punto di origine dell'asse. Impostare la coordinata dell’asse Y1
o usare il tasto di Jog. Impostabile solo in caso di Y1 abilitato.

- 107 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Priorità Il parametro Priorità definisce la priorità degli spostamenti nel campo di


Goto. Valori più bassi indicano priorità maggiore negli spostamenti. Se due
assi vengono impostati con la stessa priorità, verranno comandati
contemporaneamente. Inoltre è Impostabile solo in caso di asse ausiliario
abilitato.

3.14.8 Parametri del campo immagine bitmap

Il campo immagine bitmap consente di inserire un’immagine in formato bitmap


(estensione del file .bmp) nel programma. Dall’ambiente di editor è possibile selezionare
una delle immagini presenti nella memoria del controller (per importare file di immagini
vedere nel capitolo successivo) ed impostare alcuni parametri per la rappresentazione
dell’immagine nell’area di marcatura.

In fase di inserimento di un campo di immagine bitmap, bisogna tenere conto di alcune


importanti considerazioni.
Innanzitutto le immagini bitmap devono essere salvate in formato monocromatico. Di ogni
file .bmp vengono marcati per righe tutti e soli i pixel "colorati". Per esempio,
consideriamo una bitmap di 640x480 pixel con, dei complessivi 307200, 50000 pixel
"colorati". Indipendentemente dalla dimensione in mm impostata per la marcatura
dell'immagine nel programma sul controllo, verranno eseguite 50000 marcature.
Modificando le dimensioni dell'immagine non si farà altro che modificare la densità dei
punti marcati.
E' quindi evidente come già in fase di costruzione a PC dell’immagine, una bitmap debba
essere creata in modo consapevole, ovvero non ha senso marcare in 2x1mm una bitmap
di 640x480pixel.

Occorre poi tenere presente che in caso di densità troppo elevate la velocità di marcatura
viene in automatico ridotta per garantire le corrette tempistiche di gestione
dell'elettrovalvola, con l'effetto di rendere l’esecuzione del ciclo ancora più lenta.

- 108 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di impostazione immagine da caricare

Pagina di impostazione dei parametri del campo immagine bitmap

Immagine Il parametro immagine definisce il file di immagine da rappresentare


nell’area di marcatura. Il file immagine è selezionabile dai file contenuti in
memoria del controller.

X, Y I valori delle coordinate X e Y definiscono la posizione in cui sarà posto il


campo, all’interno dell’area di marcatura. Le coordinate sono calcolate in
rapporto al punto di origine dell’area (0,0) e il campo sarà allineato a
seconda di come è stato impostato il relativo parametro.
Impostare le coordinate direttamente nei campi o utilizzare il tasto di Jog.

- 109 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Giustificazione Definisce il punto a cui sono riferite le coordinate rispetto al campo.

L/T (Left/Top) – Giustificazione in alto a sinistra


L/M (Left/Middle) – Giustificazione in centro a sinistra
L/B (Left/Bottom) – Giustificazione in basso a sinistra
C/T (Center/Top) – Giustificazione in alto in centro
C/M (Center/Middle) – Giustificazione in centro in centro
C/B (Center/Bottom) – Giustificazione in basso in centro
R/T (Right/Top) – Giustificazione in alto a destra
R/M (Right/Middle) – Giustificazione in centro a destra
R/B (Right/Bottom) – Giustificazione in basso a destra

Angolo Specificare l’angolo di rotazione dell’immagine, rispetto al punto di


ancoraggio. Il punto 0° di riferimento (nessuna rotazione) corrisponde
alle ore 3 sul quadrante. Aumentando l’angolo il campo di ruoterà in senso
antiorario

La rotazione inoltre dipende dai parametri di allineamento.

Larghezza Il parametro larghezza definisce la larghezza in millimetri dell’immagine


che verrà rappresentata sull’area di marcatura. Modificando questo
parametro si andrà a modificare la densità dei punti da marcare sul pezzo.

Altezza Il parametro altezza definisce l’altezza in millimetri dell’immagine che verrà


rappresentata sull’area di marcatura. Modificando questo parametro si
andrà a modificare la densità dei punti da marcare sul pezzo.

- 110 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

3.14.9 Parametri del campo commento

Si può programmare una commento durante il ciclo di marcatura, includendo un campo


relativo nel programma. Il sistema sospenderà l’operazione di marcatura, come nel campo
di pausa, ma il ciclo riprenderà solo alla pressione del tasto OK nella finestra dei messaggi
con riportato il campo di commento.

Pagina per l’impostazione dei parametri del campo commento

Il parametro definisce il testo da visualizzare nella finestra dei messaggi


Commento
che comparirà all’esecuzione del campo di commento durante il ciclo di
marcatura.

3.14.10 Parametri del campo DXF

Il campo DXF consente di inserire un disegno in formato DXF (estensione del file .dxf ) nel
programma. Dall’ambiente di editor è possibile selezionare uno dei disegni presenti nella
memoria del controller (per importare file di disegni vedere nel capitolo successivo) ed
impostare alcuni parametri per la rappresentazione del disegno nell’area di marcatura.

- 111 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di impostazione del disegno DXF da rappresentare

Pagina di impostazione dei parametri del disegno DXF

DXF Il parametro dxf definisce il file di disegno da rappresentare nell’area di


marcatura. Il file disegno è selezionabile dai file contenuti in memoria del
controller.

X, Y I valori delle coordinate X e Y definiscono la posizione in cui sarà posto il


campo, all’interno dell’area di marcatura. Le coordinate sono calcolate in
rapporto al punto di origine dell’area (0,0) e il campo sarà allineato a
seconda di come è stato impostato il relativo parametro.
Impostare le coordinate direttamente nei campi o utilizzare il tasto di Jog.

- 112 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Giustificazione Definisce il punto a cui sono riferite le coordinate rispetto al campo.

L/T (Left/Top) – Giustificazione in alto a sinistra


L/M (Left/Middle) – Giustificazione in centro a sinistra
L/B (Left/Bottom) – Giustificazione in basso a sinistra
C/T (Center/Top) – Giustificazione in alto in centro
C/M (Center/Middle) – Giustificazione in centro in centro
C/B (Center/Bottom) – Giustificazione in basso in centro

R/T (Right/Top) – Giustificazione in alto a destra


R/M (Right/Middle) – Giustificazione in centro a destra
R/B (Right/Bottom) – Giustificazione in basso a destra

Angolo Specificare l’angolo di rotazione del DXF, rispetto al punto di ancoraggio. Il


punto 0° di riferimento (nessuna rotazione) corrisponde
alle ore 3 sul quadrante. Aumentando l’angolo il campo di ruoterà in senso
antiorario

La rotazione inoltre dipende dai parametri di allineamento.

Fattore di scala Definisce il fattore di scala (in percentuale) con il quale si andrà a
rappresentare il disegno nell’area di marcatura. Un fattore di scale del
100% porterà alla rappresentazione del disegno nella sua scale reale con il
quale è stato creato.

- 113 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Modalità Definisce la modalità di marcatura con il quale si andrà ad eseguire il


campo corrente.

Densità Se si imposta la modalità in continuo, è possibile definire la densità dei


punti (densità dei punti per pollici o per centimetro). Maggiore la densità
dei punti, più alto il tempo di marcatura e veloce l’usura del pistoncino.

Qualità Definisce la qualità di marcatura in base alla testa di marcatura impostata.


In base alla qualità selezionata si potrà ottenere una marcatura più o
meno definita. Questo andrà ad influire sulle prestazioni della macchina.

3.14.11 Parametri del campo automazione

Il campo automazione serve per rendere possibile la creazione di logiche esterne e


personalizzate durante l'esecuzione di un ciclo di marcatura. E' possibile considerare il
campo di automazione come una sorta di campo del programma che permette di gestire
della logica esterna alla lavorazione fatta dalla centralina AC500. Al momento il campo
pausa permette di impostare il valore di un'uscita digitale portata fuori dalla centralina
(vedere capitolo sui segnali I/O contenuto in questo manuale) ovviamente solo se questa
uscita è libera e quindi non utilizzata dal software.

Nel caso di configurazione normale della macchina si possono utilizzare tre uscite digitali,
la numero 4, la numero 5 e la numero 6 (che sono rispettivamente i segnali di output sui
PIN 18, 19 e 20) per portare fuori segnali dalla centralina durante un ciclo di marcatura.
L'operazione che è possibile fare su un'uscita è semplicemente l'impostazione dello stato,
ovvero se abilitare (ON) o disabilitare (OFF) l'uscita.

Come già detto in precedenza, il campo di automazione permette di utilizzare solamente


uscite libere e che quindi non vengono utilizzate dal software della centralina. Proprio per
questo è importante tenere presente che le uscite 5 e 6 sono già utilizzate dal software nel
caso di macchina ALEA e che quindi in questa configurazione non sarà possibile utilizzarle
nel campo di automazione.

- 114 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di impostazione dei parametri del campo di automazione

ID Definisce l'indice numerico dell'uscita da utilizzare per il campo di


automazione. In questa finestra saranno filtrate le uscite non utilizzabili.

Stato Definisce lo stato ON/OFF da impostare all'uscita selezionata per il campo


di automazione.

In fase di marcatura, quando il software si troverà da gestire un campo di automazione,


verrà elaborata la logica inserita in fase di programmazione del campo.

AVVISO
Il software non gestisce alcun tipo di controllo
su queste uscite, quindi vuol dire che dovrà
essere cura dell'operatore andare ad impostare
i valori corretti degli stati al termine o all'inizio
del ciclo di lavorazione.

3.15 Comandi Flag

Il sistema permette di inserire comandi “flag” nella stringa di testo, così da marcare in dati
dinamici come il giorno e l’ora in diversi formati. Esistono comandi “flag” anche per
inserire nel messaggio da marcare numeri seriali e dati in codice, secondo una tabella
definita dall’operatore.

I comandi “flag” sono costituiti da:


% - percentuale –
Lettera - per ogni particolare comando – maiuscolo o minuscolo

- 115 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tavola 3-1. Comandi “flag”

FLAG DATI INSERITI IN MARCATURA


%A Giorno della settimana abbreviato (Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, Sun)
%B Mese abbreviato (Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec)
%C Data e ora nel formato MM/GG/AA
%D Giorno del mese (01 - 31)
%d Codice del giorno
%E Codice dell’anno
%F Single Character Check Digit per PS-OCR
%G Double Character Check Digit per PS-OCR
%H Ora del giorno (00 - 23)
%h Codice dell'ora
%I Ora del giorno (00 - 12)
%J Giorno Giuliano dell’anno (001 - 366)
%j Giorno Giuliano speciale dell'anno (vedere funzionalità sotto Store)
%K Codice del mese (1 - 9, O, N, D)
%L Ultimo numero dell’anno (0 - 9)
%M Mese (01 - 12)
%N Minuti dell’ora (00 – 59)
%n Secondi correnti (00 - 59)
%#O Numero seriale
%#o Numero seriale
%P AM o PM
%#Q Inserisce testo dalla tavola di query (# numero della query)
%#q Inserisce titolo dalla tavola di query (# numero della query)
%R Numero della settimana (01 - 53) [settimana 01 è la settimana che contiene il 01 gennaio]
%r Numero della settimana (01 - 53) [ la settimana 01 contiene il primo giovedì dell’anno]
%#S Numero seriale del programma
%#s Numero seriale del programma
%T Ora (HH:MM o HH:MM:SS) [modalità impostabile da parametro generale del software]
%t Campo da file CSV
%U Codice del mese
%#V Testo variabile
%#v Testo variabile
%W Giorno della settimana (dove: 1 = Domenica ... 7 = Sabato)
%w Giorno della settimana (dove: 1 = Lunedì... 7 = Domenica)
%X Data (MM/DD/YY)
%Y Anno r (00 - 99)
%Z Codice del turno di lavoro
%% Inserisce il carattere ‘%’ nella stringa
%#= Inserisce nella stringa corrente il testo del campo specificato (#)
%#@ Inserisce nella stringa corrente il carattere ASCII specificato (#)

Informazioni generali
Il numero totale di caratteri in una stringa viene influenzato dai caratteri inseriti dai
comandi “flag”.

Inserimento della data e dell’ora


Vi sono diversi comandi “flag” che corrispondono a diversi formati di data e ora. L’orologio
del sistema è la sorgente delle informazioni della data e dell’ora.

- 116 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Checking dell’errore
Comandi “flag” possono essere usati per eseguire un’operazione di controllo di errore,
quando il programma marcato viene letto da un lettore OCR. Il comando “flag” di controllo
può essere riferito a uno o due caratteri alla fine della stringa del campo. I caratteri di

controllo sono calcolati da un sistema basato sulla somma esadecimale dei caratteri inseriti
nella stringa. Il carattere finale di controllo è inserito nel programma. Il lettore PS-OCR
può quindi leggere la stringa, effettuare il suo controllo a calcoli e verificare che i caratteri
di controllo nel programma corrispondano al risultato della somma eseguita. I comandi
“flag” %F e %G, se usati, devono essere posti alla fine della stringa di testo . Il comando
%F inserisce un singolo carattere di controllo alla fine del programma. Il comando %G
inserisce due caratteri di controllo. Il comando a 1 solo carattere di controllo deve essere
usato quando lo spazio impedisce l’utilizzo di due caratteri di controllo.

Informazioni a codice
Alcuni comandi “flag” permettono di definire codici per rappresentare l’anno, il mese o il
turno corrente.

Testo inserito dall’operatore


Il sistema offre all’operatore due modi di inserire dati in un messaggio: query e testo
variabile:

- Query per inserire dati che siano comuni a più programmi;


- Testo variabile Per inserire dati propri ad un campo.

I comandi “flag” riferiti alle variabili di testo possono essere parte di un campo o costituire
un campo a se stante.

I comandi impostabili possono essere di due formati: %#V o %#v. In particolare:

# è un valore che definisce il numero massimo di caratteri imputabili campi a testo


variabile possono avere fino a 50 caratteri. (es., %50V o %50v) Se questo dato
verrà omesso il campo assumerà una lunghezza variabile al dato impostato.

V (maiuscola). Il campo sarà riempito da spazi se l’operatore inserirà meno campi di


quelli previsti dalla variabile.

v (minuscola). Il campo NON sarà riempito da spazi se l’operatore inserirà meno


campi di quelli previsti dalla variabile.

Esempio:

- 117 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per inserire un testo variabile in un testo è necessario:

1. Creare un campo nel programma che consenta l’inserimento di un testo;

2. Inserire nel parametro testo del campo il comando flag che richiama il testo
variabile;

3. Si abiliterà un pulsante “Testo variabile” a fianco della casella di testo.


Se si preme su questo pulsante è possibile accedere alla finestra di impostazione
dei dati del testo variabile.

Finestra di impostazione dei dati del testo variabile

4. Impostare il testo della variabile e selezionare se abilitare la pulitura automatica. Se


la pulitura automatica è abilitata, il testo della variabile verrà cancellato
automaticamente alla fine della marcatura del campo. Se la pulitura automatica è
disabilitata, il testo della variabile non verrà modificato fino a quando l’operatore
non effettua una modifica sulla variabile.

5. Salvare il programma tramite l’apposito tasto presente nell’ambiente di editor.

Numeri Seriali
Il sistema permette l’inserimento di due tipi di numeri seriali:

- Numeri Seriali Omni Numeri seriali comuni a più programmi;

- 118 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

- Numeri Seriali Pattern Numeri seriali propri a un unico programma;

Il comando “flag” di numero seriale può essere posto all’interno di una stringa di testo o
può fare parte di un campo a se stante.

Numero Seriale Omni può essere dato da uno dei formati seguenti: %#O, %O, %#o, o
%o
Numero Seriale Pattern può essere dato da uno dei formati seguenti: %#S, %S, %#s, o
%s

In particolare:

% introduce il comando flag.

# da 1 a 9 per definire di quante cifre è composto il numero seriale, che il sistema


riempirà di spazi o di zeri dinnanzi all’unità, a seconda del comando flag scelto.

S/O maiuscoli - definisce il tipo di numerazione seriale. Il sistema marcherà degli zeri
di fronte all’unità se è specificato un numero intero da 1 a 9.

s/o minuscoli - definisce il tipo di numerazione seriale. Il sistema lascerà degli spazi di
fronte all’unità se è specificato un numero intero da 1 a 9.

Per esempio, se la stringa di testo è così impostata:

ABC%4SABC

in marcatura si avrà:

ABC0001ABC

dove le 4 cifre del numero seriali sono state definite a livello di comando flag. E’ bene
impostare correttamente sia i livelli inferiore e superiore del numero seriale sia il comando
flag. In caso contrario potrebbe capitare che a livello di parametri si preveda il
raggiungimento del numero 99999, mentre il numero seriale conti la marcatura di sole 4
cifre. Pertanto, una volta marcato:

ABC9999ABC

si avrà la marcatura:

ACC0000ABC

poiché il numero seriale è stato impostato a 4 e non a 5 cifre. Viene così troncato il
numero 1 di 10000.

- 119 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La tabella successiva permette di considerare i diversi casi di marcatura di numero seriale


a seconda del comando flag impostato:

Per inserire un testo variabile in un testo è necessario:

1. Creare un campo nel programma che consenta l’inserimento di un testo;

2. Inserire nel parametro testo del campo il comando flag che richiama numero
seriale;

3. Salvare il programma tramite l’apposito tasto presente nell’ambiente di editor.

3.16 Interazione e posizionamento tramite l’ambiente di jog

E’ possibile usare l’ambiente di jog per definire la posizione di un campo all’interno


dell’area di marcatura. Ogniqualvolta il sistema mostri una schermata in cui sia possibile
impostare delle coordinate, sarà attivato il pulsante di richiamo dell’ambiente di jog.

Pulsante per richiamare l’ambiente di jog

NOTA
La testa di marcatura deve essere impostata
sullo stato di online per poter posizionare i
campi con il jog.

Per posizionare un campo tramite l’ambiente di jog:

1. Premere sul pulsante per richiamare l’ambiente di jog;

2. Dall’ambiente di jog posizionare la testa di marcatura alla posizione desiderata;

3. Premere sul pulsante di acquisizione per confermare .

3.17 Modificare i campi del programma da anteprima

Dall’anteprima del programma nell’ambiente di editor è possibile riposizionare i campi o


modificarne le dimensioni. Se si seleziona un campo nell’anteprima, tramite la semplice
pressione sullo schermo in prossimità del campo visualizzato, sarà possibile spostare il
campo nell’area di marcatura per facilitare le operazioni di posizionamento dei campi del
programma.

- 120 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata dell’ambiente di editor con visualizzazione anteprima

Una volta selezionato il campo che si vuole modificare le operazioni consentite sono:

- Spostamento del campo all’interno dell’area di lavoro;


- Ridimensionamento del campo in riferimento ad un angolo del rettangolo in cui è
iscritto il campo.

Durante un’operazione di spostamento del campo viene visualizzata la quota reale


corrente in cui si trova il campo.

Inoltre è possibile annullare un’operazione di spostamento o ridimensionamento di uno o

più campi tramite la pressione del tasto .


NOTA
Dopo un’operazione di spostamento o
ridimensionamento dell’anteprima, se si torna in
ambiente di programmazione o si effettua
qualsiasi altra operazione che non riguarda la
modifica da anteprima, non sarà più possibile
annullare le operazioni precedentemente fatte.
NOTA
L’operazione di ridimensionamento di un campo
non è possibile sui campi di tipo arco, testo su
arco, sui campi che contengono un angolo di
rotazione e sui campi non visualizzabili (GOTO,
Commento, ecc).

- 121 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.18 Modificare un programma

Il sistema offre diversi modi per modificare i programmi una volta definiti e memorizzati
nel controller. In particolare è possibile caricare un programma, testarlo, crearne un
duplicato o cancellarlo.

3.18.1 Testare un programma

E’ possibile testare un programma per verificare che tutti i campi siano all’interno dell’area
di marcatura. Il sistema esamina ogni campo, nell’ordine in cui sono stati definiti. Nel caso
in cui vi siano degli errori nel test, il sistema avviserà con una finestra di messaggi l’errore
riscontrato.

Per testare un programma è necessario:

1. Caricare il programma che si vuole testare;

2. Dall’ambiente di editor dei programmi premere sul pulsante della compilazione

3. Verrà visualizzata a schermo una finestra dei messaggi con l’esito della
compilazione;

4. Se la compilazione restituisce un errore, verificare e modificare il campo errato in


modo che stia nell’area di marcatura e rilanciare la compilazione.

3.18.2 Salvare un programma

Nuovi programmi o cambiamenti a quelli esistenti non sono archiviati nella memoria
permanente fino a quando non vengano salvati. La funzione di salvataggio permette di
copiare dei programmi e di salvarli con un nome diverso.

NOTA
Si deve salvare un programma prima di
caricarne un altro. Altrimenti si rischiano di
perdere le modifiche apportate. E’ buona norma
salvare di tanto in tanto il proprio lavoro per
evitare di perdere quanto inserito.

- 122 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per salvare un programma è necessario:

1. Dall’ambiente di editor dei programmi assicurarsi di avere inserito un nome al


programma corrente;

2. Premere sul pulsante di salvataggio del programma ;

3. Se nella memoria del controller esiste già un programma con il nome impostato,
verrà richiesto se sovrascrivere il programma esistente.

3.18.3 Variazione dei parametri del programma

Certi parametri e certe opzioni sono memorizzate all’interno del programma. I parametri
del programma influenzano il solo programma corrente. I parametri possono essere
definiti sia quando si crea un programma sia in fase di modifica del programma.

3.18.4 Variazione dei parametri del campo


Ogni campo in un programma è definito da una varietà di parametri che controllano il suo
posizionamento, il suo aspetto e il suo contenuto. E’ possibile apportare delle modifiche
ogniqualvolta sia necessario.

3.18.5 Variazioni dei campi del programma


E’ possibile effettuare operazioni di inserimento, modifica, cancellazione su ogni campo
presente nel programma. Inoltre è possibile tagliare, copiare e incollare un campo nel
programma. Queste operazioni sono accessibili tramite i pulsante presenti a fianco della
tabella dei campi nell’ambiente di editor.

3.19 Gestione dei file

Per l’utente con livello operativo impostato su supervisor, distributor o manufacturer, è


possibile accedere all’ambiente di gestione dei file (programmi, immagini bitmap, disegni
dxf, font TTF, font personalizzati, file CSV e tastiere virtuali) presenti e memorizzati sulla
memoria del controller. Da questo ambiente è possibile importare, esportare, cancellare,
copiare o rinominare i file presenti sulla memoria del controller.

E’ possibile entrare nell’ambiente di gestione file in questo modo:

1. Dalla schermata principale premere sul pulsante per accedere alle funzionalità

ausiliarie del software ;

- 123 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2. Dal menù delle funzioni ausiliarie premere sul pulsante di gestione file

In questo ambiente sarà possibile entrare nella gestione delle varie tipologie di file gestiti
dal software.

Schermata dell’ambiente di gestione file

Per ogni tipologia di file sarà possibile effettuare le operazioni sotto riportare.

- 124 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1.
4.

5.

6.

7.
2.

8.
3.

9.

Schermata di gestione programmi

1. Tabella dei file presenti in memoria.


2. Filtro impostabile sulla visualizzazione dei file presenti in tabella.
3. Pulsanti per selezione/deselezione di tutti i file presenti in tabella.
4. Pulsante per la cancellazione dei file selezionati in tabella.
5. Pulsante per la copia del file selezionato.
6. Pulsante per rinominare il file selezionato.
7. Pulsante per esportare il file selezionato sulla chiavetta usb.
8. Pulsante per importare uno o più file dalla chiavetta usb.
9. Pulsante per uscire dall’ambiente di gestione programmi.

AVVISO
Le operazioni di cancellazione o di
rinominazione di un’immagine bitmap, di un
disegno dxf o di un font TTF possono causare
dei problemi nell’esecuzione dei programmi se
in questi era presente un riferimento ad uno di
questi file.

- 125 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.20 Gestione rete di controller

Il software permettete di configurare ed utilizzare una rete di centraline in modo che


queste possano condividere le informazioni dei dati di marcatura via Ethernet. In
particolare queste centraline possono marcare numeri seriali del programma oppure omni
in maniera sequenziale, come se questi dati venissero gestiti da un’unica centralina. Di
fatti, la rete di controller funziona in modo tale che le informazioni relative ai numeri seriali
da marcare siano memorizzati e gestiti da un’unica centralina (chiamata master) e tutte le
altre centraline della rete non faranno altro che richiedere il numero seriale da marcare al
momento dello start ciclo (centraline slave). Per configurare le impostazioni di rete della
centralina consultare l’apposita sezione presente nel manuale.

Una rete di controller deve assolutamente avere una centralina master, mentre può avere
un numero indefinito di centraline slave. Una stessa rete può avere anche più master (che
non possono comunicare tra loro) ed ogni master può avere una o più centraline
connesse. Questo può permettere una certa flessibilità sulla gestione di una rete in quanto
si può impostare un gruppo di centraline che lavora su un certo gruppo di dati e un altro
gruppo che lavora sua altri. Le possibili configurazioni ed utilizzi sono svariati e totalmente
personalizzabili in base alle esigenze del caso.

Guardando più in dettaglio la comunicazione tra master e slave si può dire che il master, di
suo, non comunica con nessuna centralina, ma rimane in attesa di ricevere comunicazioni
dall’esterno (funzione da server). Viceversa la centralina slave tenterà di connettersi
all’avvio alla centralina master impostata, fino a quando la connessione non ha avuto
successo (funzione da client). Una volta che la richiesta di connessione sarà ricevuta dalla
centralina master, si aprirà la connessione tra le due centraline ed inizierà lo scambio di
informazioni tra le due. La centralina slave avrà il compito di fare le richieste e la
centralina master risponderà di conseguenza.
La centralina slave manderà continuamente un pacchetto di ALIVE per comunicare alla
centralina master che la centralina è viva e che la comunicazione va pertanto mantenuta
aperta. Se il master non riceverà il pacchetto di ALIVE entro un certo tempo (timeout)

questa considererà la centralina slave non connessa e quindi chiuderà la connessione.


Vista che tutta la comunicazione si basa su un sistema di richiesta e risposta tra lo slave e
il master, se la centralina slave non riceverà la conferma del pacchetto ALIVE ricevuto dal
master, andrà in timeout e chiuderà la comunicazione con il master.

Quando la centralina slave dovrà eseguire un programma che conterrà numeri seriali,
elaborerà una richiesta alla centralina master. La centralina master ricevuta questa
richiesta analizzerà i dati che saranno da marcare e li invierà alla centralina slave che ha
elaborato tale richiesta. Al termine del ciclo di esecuzione la centralina slave invierà al
master il risultato del ciclo appena eseguito: se questo è andato a buon fine allora i dati
inviati dal master verranno considerati come eseguiti e quindi verrà incrementato il
contatore del seriale relativo, mentre se il risultato di fine ciclo è stato negativo (abort,
errore, ecc.) i numeri seriali inviati alla centralina slave verranno riutilizzati per una nuova
richiesta. Questo comportamento verrà portato anche se una centralina slave con in
possesso dei dati si scollegherà.

- 126 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

MASTER

SLAVE SLAVE SLAVE

Per eseguire un ciclo in rete su centralina slave è necessario che:

• La centralina sia connessa con il master;

• Il programma caricato contenga numeri seriali del programma o omni;

• Il programma caricato sia uguale a quello caricato sulla centralina master.

Se uno slave è configurato e connesso con un master può comunque continuare ad


eseguire programmi che non contengono numeri seriali senza passare dalla rete.
In questa modalità sulla centralina slave non è consentito l’accesso ai settaggi dei numeri
seriali programma e omni in quanto devono per forza essere gestiti dalla centralina
master.

- 127 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di lavoro con gestione numero seriale da rete su slave

Nell’anteprima del programma verrà visualizzato il flag relativo al campo che verrà marcato
e non il valore effettivo, in quanto il valore del seriale da marcare verrà richiesto
solamente all’avvio del ciclo (stessa gestione anche a lato master).

Schermata di lavoro con esecuzione ciclo con numero seriale da rete

- 128 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3.21 Controllo di non ripetitività

Nell'editor dei programmi se viene selezionato un elemento di tipo TESTO, ARCO TESTO o
DATAMATRIX, sarà possibile visualizzare la scelta per il controllo di non ripetitività di
marcatura. Questa funzione sarà abilitata solo se é acquistata nello Store e se il parametro
generale relativo é abilitato. Per ulteriori informazioni consultare il capitolo relativo ai
parametri generali del software.

Schermata per il controllo di non ripetitività

Nella sezione avanzate sarà possibile abilitare il controllo per il campo selezionato. Questo
controllo é possibile abilitarlo solo per un singolo campo del programma.
Se viene abilitata la gestione su più campi, verrà visualizzato un messaggio di errore allo
start di un ciclo di marcatura.

Abilitando questo controllo, al termine di una marcatura il software salverà in memoria


l'informazione del contenuto testuale del campo appena marcato.
All'inizio di ogni marcatura se il programma corrente contiene un campo con controllo di
non ripetitività abilitato verrà effettuato un controllo per valutare se il contenuto del
campo è stato già marcato in precedenza; in questo caso verrà visualizzato un messaggio
che notificherà all'utente la possibilità di scegliere se rimarcare o meno il campo.

Da ambiente di gestione dei backup sarà possibile eliminare il file dello storico dei campi
che sono stati marcati come non ripetibili.

- 129 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CAPITOLO 4
Configurazione del sistema

I parametri e le opzioni che controllano la configurazione del sistema sono validi


universalmente e durante tutte le operazioni. A differenza dei parametri dei campi
contenuti nella definizione del programma e che sono propri solo di quel particolare
programma, i parametri del sistema sono comuni a tutti i programmi e a tutte le relative
operazioni del sistema. Questo capitolo presenta i parametri del sistema e le operazioni
per intervenire su di essi.

 Definire la Password  Settare il giorno e l’ora

 Definire la query di testo  Settare l’unità di misura

 Definire il numero seriale Omni  Settare i parametri di startup

 Definire i codici dei turni  Settare l’ host communications

 Definire i codici del giorno  Abilitare la selezione di remote pattern

 Definire i codici dei mesi  Creare backup del sistema

 Definire i codici degli anni  Aggiornare il software

 Settare i parametri della testa di  Visualizzare lo storico delle marcature


marcatura

 Creare e gestire il database macchine

4.1 Accedere ai parametri del sistema

Il software deve essere posto al livello di Manufacturer per modificare qualsiasi parametro
o configurazione del sistema. Alcune impostazioni sono modificabili anche dal livello
operativo Distributor e in minor parte dal livello Supervisor.

1. Dalla schermata principale del software impostare il livello operativo dell’utente su


Manufacturer (o Distributor o Supervisor, ma con la consapevolezza di non poter
modificare tutti i parametri di sistema);

- 130 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Se il livello operativo è protetto da password è necessario inserirla nell’apposita


schermata che comparirà a schermo.

2. Entrare nell’ambiente delle funzionalità ausiliarie.

4.2 Definizione della numerazione seriale Omni

La numerazione seriale Omni permette di continuare la stessa sequenza numerica, nella


marcatura di diversi programmi. Diversamente dai numeri seriali del programma, i cui
parametri sono memorizzati nella definizione del programma stesso, la numerazione
seriale Omni è memorizzata nella memoria permanente, rendendo possibile l’utilizzo di
questo valore in tutti i programmi che contengono il comando flag di “%O”. Il numero
seriale Omni si incrementa ogni volta che il programma contenente il comando di flag %O
è marcato. Se si imposta l’incremento del numero seriale maggiore di zero (>0), il numero
seriale Omni automaticamente si resetta al limite inferiore impostato della numerazione
quando il limite superiore è stato raggiunto. Viceversa, se si imposta l’incremento del
numero seriale minore di zero (<0), il numero seriale Omni automaticamente si resetta al
limite superiore impostato della numerazione quando il limite inferiore è stato raggiunto.
Come opzione, si può programmare il numero seriale Omni in modo che si resetti ad una
determinata ora del giorno impostabile nei parametri.
L’impostazione del numero seriale è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.

Per impostare il numero seriale Omni:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;

Pulsante di setup utente

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;

- 131 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri utente

Per modificare i parametri del numero seriale, premere il pulsante “numero seriale
Omni”.

Pulsante numero seriale Omni

3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile impostare i parametri del
numero seriale Omni.

- 132 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

a. d.
b.

c.

Schermata di configurazione dei parametri numero seriale Omni

a. In questa schermata sarà possibile impostare la modalità di utilizzo del numero


seriale:

- Modalità di incremento
Parametro che indica la modalità di incremento del numero seriale.

• PATTERN
Modalità di incremento in base al programma. Il numero seriale verrà
incrementato, del valore impostato come incremento, solo alla fine
dell’esecuzione del programma.

• FIELD
Modalità di incremento in base al campo del programma. Il numero
seriale verrà incrementato, del valore impostato come incremento, alla
fine dell’esecuzione di un campo che utilizza il numero seriale.

- Modalità di reset
Parametri che indica la modalità di reset da utilizzare e la relativa abilitazione
per il numero seriale Omni. Il software permette di configurare anche il tipo
di reset da utilizzare (per orario, per giorno, ecc.) ed in base alla diversa
modalità selezionata è possibile inserire i relativi valori.

• ORA
Permette di impostare l’orario di reset del numero seriale omni. Ad
esempio se si imposta come orario di reset le 02:00, il software appena
riconoscerà che quell’orario è passato azzererà il numero seriale omni.

- 133 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• GIORNO
Permette di impostare il giorno della settimana di reset del numero seriale
omni. Ad esempio se si imposta come giorno di reset il lunedì, il software
appena riconoscerà che quel giorno è passato azzererà il numero seriale
omni.

• DATA
Permette di impostare il giorno di un mese di reset del numero seriale
omni. Ad esempio se si imposta come data di reset il 15 del mese, il
software appena riconoscerà che quella data è passato azzererà il numero
seriale omni. Se si imposta come data il 31 del mese, nei mesi con
numero di giorni inferiore verrà preso l’ultimo giorno valido del mese.

• TURNO
Permette di impostare il turno di reset del numero seriale omni. Ad
esempio se si imposta come turno di reset il secondo, il software appena
riconoscerà che quel turno è passato azzererà il numero seriale omni.

b. In questa finestra sarà possibile impostare il valore corrente del numero seriale
e il valore minimo e massimo entro cui il valore seriale andrà a disporsi. Il valore
corrente deve essere compreso tra il valore minimo e il valore massimo
impostati. Inoltre il valore minimo impostato deve essere minore del valore
massimo.
Se si è impostato un incremento del numero seriale positivo (>0), il numero
seriale verrà resettato sul limite minimo impostato. Se l’incremento del numero
seriale è negativo, il numero seriale verrà resettato sul limite massimo
impostato.

c. In questa finestra sarà possibile impostare i parametri necessari per la gestione


del numero di ripetizioni del numero seriale.

- Valore corrente
Parametro che indica il numero corrente di ripetizioni eseguite

- Numero di ripetizioni
Parametro che indica quante ripetizioni sono da eseguire del corrente
numero seriale.

Questi due valori servono per stabilire il numero di volte con cui il sistema
deve marcare il numero seriale corrente. Il valore corrente del numero di
ripetizioni indica quante volte è già stato eseguito. Quando questo valore
raggiunge il numero di ripetizioni impostato allora verrà incrementato il
numero seriale (in base alle impostazione settate).

Se il numero di ripetizioni viene lasciato a 0 (zero) non verrà utilizzata tale


gestione.

- 134 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Se si utilizza il numero di ripetizioni del numero seriale, in caso di abort del


ciclo verrà utilizzata la gestione specificata nel parametro generale “Gestione
abort per ripetizioni numero seriale” (vedere sezione Impostazione dei
parametri generali presente nel software).

d. In questa finestra sarà possibile impostare i parametri necessari per la gestione


dei valori alfanumerici all’interno del numero seriale.

Numero di cifre
Parametro che indica quante cifre alfanumeriche sono da gestire all’interno
del numero seriale. Se il numero di cifre vale 0 allora i parametri dei valori
alfanumerici non verranno abilitati.

- Posizionamento nel numero seriale


Parametro che indica dove disporre le cifre alfanumeriche all’interno del
numero seriale.

• INIZIO
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in testa al campo del numero
seriale.

In questo caso la gestione di incremento del valore seriale, e i controlli sui


valori massimi, verranno modificati e riferiti anche ai valori delle cifre
alfanumeriche. In questo caso:

se abbiamo il valore seriale “A101”, dove “A” è il valore alfanumerico, al


momento dell’incremento, se il valore numerico raggiungerà il valore
massimo impostato nel parametro del valore seriale, il valore numerico
verrà impostato uguale al valore minimo e il valore alfanumerico verrà
incrementato (o decrementato) di una cifra. Ad esempio:

Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1

Valore alfanumerico = “A”

Il risultato del valore seriale “A101” incrementato sarà: “B10”.

In questo caso i controlli sulla modalità del limite del valore seriale
saranno riferiti ai valori massimi del valore alfanumerico.

• FINE
Posizionamento delle cifre alfanumeriche in coda al campo del numero
seriale.

- 135 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In questo caso la gestione di incremento del valore seriale, e i controlli sui


valori massimi, verranno modificati e riferiti anche ai valori delle cifre
alfanumeriche. In questo caso:

se abbiamo il valore seriale “101A”, dove “A” è il valore alfanumerico, al


momento dell’incremento, il valore alfanumerico verrà incrementato (o
decrementato) di una cifra. Ad esempio:

Valore minimo = 10
Valore massimo numerico = 101
Valore corrente numerico = 101
Incremento = +1

Valore alfanumerico = “A”

Il risultato del valore seriale “101A” incrementato sarà: “101B”.

Se il valore alfanumerico raggiunge il valore alfanumerico massimo


impostato, verrà incrementato il valore numerico del valore di incremento
impostato e il valore alfanumerico verrà portato al suo valore minimo

- Parametri generali delle cifre alfanumeriche


Parametri generali che servono per l’impostazione del valore corrente, del
valore minimo e del valore massimo delle cifre alfanumeriche.

4. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

4.3 Definizione dei codici del turno

Il comando Flag %Z relativo al codice del turno permette di inserire all’interno di un


programma da marcare un codice a designazione di quale turno lavorativo sia attivo nel
momento della marcatura. Quando il sistema incontra uno di questi comandi, facendo
riferimento al proprio orologio interno, il sistema marcherà il carattere che è stato definito
nella tabella apposita e che corrisponde a uno dei tre turni lavorativi. Nella tabella dei turni
l’operatore può inserire un qualsiasi singolo carattere in corrispondenza ad un turno di
lavoro. Nella tabella dei turni utente si inserisce l’ora di inizio e di fine di ciascun turno.
Infine è possibile visualizzare un contatore del numero di programmi eseguiti in ogni turno
di lavoro. Per ogni programma terminato verrà incrementato il relativo contatore del turno
corrente.
L’impostazione del numero seriale è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.

Esempio. E’ possibile definire la tavola dei turni, come “PST” (ovvero Primo, Secondo,
Terzo). Se il programma contenete il comando flag del codice del turno viene marcato in

- 136 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

corrispondenza del primo turno di lavoro, il sistema automaticamente inserirà la lettera P,


laddove c’è %Z.

Considerazione n.1 Se il terzo turno comincia a o dopo mezzanotte (per esempio


dalle 12 a.m. alle 8 a.m.) l’operatore dovrebbe settare la tavola TPS in quanto,
cominciando da mezzanotte, è cronologicamente il primo turno lavorativo.

Considerazione n.2 Se si utilizzano meno di tre turni lavorativi, si deve settare la


tavola in modo che ignori i turni mancanti. Per esempio, se i turni sono due, settare
la tavola a PSS (Primo, Secondo, Secondo) in modo che in corrispondenza del primo
turno, marchi P, e S per tutti gli altri.

Per configurare i codici dei turni:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;

Pulsante di setup utente

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri utente

- 137 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per modificare i parametri del codice dei turni, premere il pulsante “codice dei
turni”.

Pulsante codice dei turni

3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri di


impostazione del codice del turno

Schermata di impostazione dei parametri del codice del turno

In questa schermata sarà possibile impostare gli orari di inizio e fine dei tre turni e il
codice associato ad ognuno di essi. I campi di inizio turno non possono essere
modificati in quanto vengo calcolati in base all’orario di fine del turno successivo
impostato. Naturalmente, la modifica dell’orario di fine del terzo turno comporterà
la modifica dell’orario di inizio del primo turno.
E’ possibile visualizzare a fianco di ogni turno impostato il numero di programmi
eseguiti nella fascia oraria di quel turno. I contatori del numero di ripetizioni
programmi possono essere resettati o manualmente, tramite la pressione del tasto
RESET posto a fianco del relativo contatore, o automaticamente all’inizio di ogni
turno di lavoro, abilitando l’apposita check posta nella parte inferiore della finestra.

4. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

- 138 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4.4 Definizione dei codici del giorno

E’ possibile l’inserimento di 31 variabili, corrispondenti ai 31 giorni di un mese. Se nel


campo da marcare è presente il comando flag %d, in marcatura verrà marcata la lettera
corrispondente al giorno in corso. Per esempio, dopo aver impostato la tavola dei giorni
con ABCDEFGHIJKLMNOPQESRUVWXYZ12345, se il giorno corrente è il 3, in marcatura del
flag %d si avrà la lettera C che è la terza lettera impostata così come è il terzo giorno del
mese.
L’impostazione del codice del giorno è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.

Per configurare il codice del giorno:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;

Pulsante di setup utente

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri utente

- 139 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per modificare i parametri del codice dei mesi, premere il pulsante “codice dei
mesi”.

Pulsante codice dei giorni

3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri di


impostazione del codice dei giorni

Schermata di impostazione parametri dei codici dei giorni

In questa schermata sarà possibile inserire il codice associato ad ogni giorno del
mese.

Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le modifiche
apportate.

4.5 Definizione dei codici del mese

E’ possibile l’inserimento di 12 variabili, corrispondenti ai 12 mesi dell’anno. Se nel campo


da marcare è presente il comando flag %U, in marcatura verrà marcata la lettera
corrispondente al mese in corso. Per esempio, dopo aver impostato la tavola dei mesi con
ABCDEFGHIJKL, se il mese corrente è Marzo, in marcatura del flag %U si avrà la lettera C
che è terza lettera impostata così come Marzo è il terzo mese dell’anno.
L’impostazione del codice del mese è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.

- 140 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per configurare il codice del mese:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;

Pulsante di setup utente

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri utente

Per modificare i parametri del codice dei mesi, premere il pulsante “codice dei
mesi”.

Pulsante codice dei mesi

- 141 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri di


impostazione del codice dei mesi

Schermata di impostazione parametri dei codici dei mesi

In questa schermata sarà possibile inserire il codice associato ad ogni mese


dell’anno.

4. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

4.6 Definizione dei codici dell’anno

E’ possibile l’inserimento di 10 variabili, corrispondenti alla cifra finale dell’anno da 0 a 9.


Se nel campo da marcare è presente il comando flag %E in marcatura verrà marcata la
lettera corrispondente all’anno in corso. Per esempio, dopo aver impostato la tavola
dell’anno con ABCDEFGHIJ, se l’anno corrente e il 2010, in marcatura del flag %E si avrà
la lettera A che è la prima lettera così come 0 è la cifra finale dell’anno.
L’impostazione del codice dell’anno è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.

Per configurare il codice dell’anno:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup utente;

Pulsante di setup utente

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri utente che si possono
modificare;

- 142 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri utente

Per modificare i parametri del codice degli anni, premere il pulsante “codice degli
anni”.

Pulsante codice degli anni

3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri di


impostazione dei codici degli anni

Schermata di impostazione parametri dei codici dell’anno

In questa schermata sarà possibile inserire il codice associato ad ogni anno.

- 143 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

NOTA
Il primo carattere impostato rappresenta il
primo anno della decade (0).

4.7 Definire una query di testo

I parametri di query di testo danno modo all’utente di operare su diverse stringhe dei
campi di un programma contemporaneamente. Per attivare tale possibilità, è necessario
che in una o più stringhe di testo sia incluso uno dei seguenti comandi flag %Q o %q. Il
comando flag si richiama a una “tavola” di dati predisposta dall’operatore. Per ogni query
di testo implementata è possibile impostare due valori: un titolo e un testo. I due comandi
%Q e %q esistono proprio per richiamare uno dei due specifici valori della query

%Q titolo della query di testo

%q testo della query di testo

L’impostazione del numero seriale è possibile anche agli utenti Supervisor e Distributor.

Il software visualizzerà a schermo la tabella di impostazione delle query.

- 144 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tabella di impostazione delle query

Ogni riga della tabella rappresenta una query a cui sono associati i due valori di titolo e di
testo. Premendo su una delle due celle della tabella si sarà in grado di modificare il
corrispettivo valore della query. Inoltre è possibile inserire una nuova query tramite il

pulsante e cancellare la query selezionata con il pulsante .

4.8 Impostazione dei parametri generali

Il software permette di configurare il sistema di marcatura in base alle caratteristiche


meccaniche della macchina. Inoltre esistono dei parametri di configurazione generale del
software che servono per configurare il sistema in base a particolari esigenti o a particolari
preferenze da parte dell’utilizzatore.

Per questo nel software è presente un ambiente di configurazione di tutti questi parametri
che riguardano il sistema o il software in generale. Tra questi troviamo per esempio le
dimensioni e il posizionamento dell’area di marcatura, l’abilitazione della simulazione
macchina, la gestione delle password per il livello operativo supervisor, distributor e
manufacturer, e altri parametri che verranno spiegati in questo paragrafo.

Per poter configurare i parametri generali del sistema è necessario essere come utente
distributor o manufacturer, in quanto le operazioni di modifica dei dati che si andranno a
fare sono estremamente delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento
della fase di inserimento dei valori. Alcuni parametri generali sono impostabili anche dal
livello operatore supervisor.

Per configurare i parametri generali:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 145 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare i parametri generali, premere sul pulsante dei dati generali.

Pulsante dei dati generali

3. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri generali del
software

- 146 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tabella per l’inserimento dei parametri generali

In questa schermata sarà possibile inserire i parametri generali del software. Nella
colonna a sinistra sono presenti le descrizioni dei parametri, mentre nella colonna di
destra sono presenti i valori dei parametri.
I valori possono essere di due tipi: numerici o a scelta multipla. Nei valori numerici
è richiesto l’inserimento di un numero (impostabile dalla tastiera numerica), mentre
nei valori a scelta multipla è richiesta la selezione di uno dei valori proposti nel
menù a tendina che compare alla pressione della cella con il valore.

4. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

Di seguito una breve descrizione dei parametri generali presenti nella tabella:

Parametro Descrizione
Indica la posizione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle X.

Il valore inserito è riferito alla quota minima assoluta a cui si


1 Posizione X area di lavoro
può posizionare l’asse X.

Valore numerico.
Indica la dimensione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle
X.
2 Dimensione X area di lavoro
Valore numerico.
Indica la posizione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle Y.
3 Posizione Y area di lavoro
Il valore inserito è riferito alla quota minima assoluta a cui si

- 147 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

può posizionare l’asse Y.

Valore numerico.
Indica la dimensione dell’area di lavoro rispetto all’asse delle
Y.
4 Dimensione X area di lavoro
Valore numerico.
Indica se abilitare la gestione di simulazione macchina. In
questa modalità sarà possibile muovere gli assi, eseguire cicli
di marcatura e vedere il comportamento del software senza
comandare la macchina. E’ possibile eseguire il software in
5 Simulazione macchina
modalità di simulazione anche scollegando il controller dalla
macchina.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica il numero di ripetizioni che bisogna eseguire in un
ciclo di marcatura. Se il numero di ripetizioni è maggiore di
zero, al termine del ciclo di marcatura verrà rilanciato lo
stesso ciclo per il numero di ripetizioni impostato.
6 Numero ripetizioni ciclo
Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore numerico.
Indica la gestione da utilizzare all’inizio di un ciclo di
marcatura. Se impostato su nessuno, all’inizio del ciclo la
testa di marcatura procederà con la normale esecuzione del
ciclo. Se è impostato su homing, all’inizio del ciclo la testa di
marcatura andrà prima alla posizione di homing e poi inizierà
7 Gestione inizio ciclo
con la normale esecuzione del ciclo di marcatura.

Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (NESSUNO –HOMING).


Indica la gestione da utilizzare alla fine di un ciclo di
marcatura. Se impostato solo su parcheggio, al termine del
ciclo la testa di marcatura tornerà a posizione di parcheggio.
Se è impostato su parcheggio e homing, al termine del ciclo
la testa di marcatura andrà prima alla posizione di
parcheggio e poi a quella di homing. Se è impostato solo su
8 Gestione fine ciclo homing, al termine del ciclo la testa si porterà a posizione di
homing.

Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (PARCHEGGIO – PARCHEGGIO…HOMING –


HOMING).
Indica il tempo di timeout (espresso in secondi) entro il quale

effettuare la taratura degli assi. Se viene raggiunto il tempo


9 Timeout taratura di timeout taratura il programma visualizzerà a schermo una
finestra di avviso.

Valore numerico.
Indica la password che verrà richiesta per accedere al livello
10 Password livello supervisor operativo supervisor.
Se lasciato a zero il sistema non richiederà la password.

- 148 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore numerico.
Indica la password che verrà richiesta per accedere al livello
operativo distributor. Visibile solo all’utente manufacturer.
11 Password livello distributor Se lasciato a zero il sistema non richiederà la password.

Valore numerico.
Indica l’unità di misura che il sistema utilizzerà per definire le
coordinate degli assi e tutte le altre misure lineari.
12 Unità di misura
Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (Millimetri - Pollici).


Indica l’offset di esecuzione del datamatrix. L’offset indica di
quanto deve spostarsi l’asse delle X rispetto all’inizio del
13 Offset esecuzione datamatrix campo datamatrix.

Valore numerico.
Indica se abilitare la gestione dei segnali logici. Per ulteriori
informazioni consultare la relativa sezione in questo
14 Abilitazione segnali logici manuale.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica quale funzionalità associare al segnale SEL_3 dei
segnali logici. Per ulteriori informazioni consultare la relativa
15 Funzione segnale SEL_3 sezione in questo manuale.

Valore a scelta (Selezione – Online).


Indica se abilitare l’accensione automatica del controller
all’avvio del software. Se la gestione è disabilitata il controller
rimarrà spento fino a quando non viene premuto l’apposito
tasto di accensione sul frontalino del controller.
16 Accensione automatica
Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica se abilitare la gestione dei protocolli Fieldbus. Questo
parametro risulterà disabilitato se non è stata acquistata la
gestione dei protocolli Fieldbus da ambiente AC500 Store.
17 Abilitazione Fieldbus
Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (NO - SI).

Indica la velocità degli assi da utilizzare nelle movimentazioni


18 Velocità test area lavoro di test area di lavoro nell’ambiente di test.

Valore numerico.
Indica la tipologia della macchina collegata al controller.
19 Tipologia macchina
Valore a scelta (Cartesiana – SCARA – Laser – Cartesiana
Veloce).
Lunghezza braccio interno Indica la lunghezza del braccio interno della macchina
20
macchina SCARA SCARA.

- 149 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Valore numerico.
Indica la lunghezza del braccio esterno della macchina
Lunghezza braccio esterno SCARA.
21
macchina SCARA
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana del fulcro del braccio interno
della macchina cartesiana rispetto il piano di lavoro.
22 Posizione X fulcro SCARA
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana del fulcro del braccio interno
della macchina cartesiana rispetto il piano di lavoro.
23 Posizione Y fulcro SCARA
Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana a cui si deve posizionare la
testa di marcatura, in caso di macchina SCARA, all’online del
sistema. Questa posizione deve essere compresa nell’area di
24 Posizione X online SCARA
lavoro della macchina.

Valore numerico.
Indica la posizione cartesiana a cui si deve posizionare la
testa di marcatura, in caso di macchina SCARA, all’online del
sistema. Questa posizione deve essere compresa nell’area di
25 Posizione Y online SCARA
lavoro della macchina.

Valore numerico.
Indica il valore massimo di frequenza del laser. Solo per
Valore massimo frequenza macchina Laser.
26
LASER
Valore numerico.
Indica il valore massimo di tensione del laser. Solo per
Valore massimo tensione macchina Laser.
27
LASER
Valore numerico.
Indica il valore del duty cycle del laser. Solo per macchina
Laser.
28 Duty cycle frequenza LASER
Valore numerico.
Indica il tempo di sicurezza laser nell’ambiente di test. Se
acceso il laser dall’ambiente di test, una volta trascorso
questo tempo verrà forzato lo spegnimento del laser. Solo
29 Timeout sicurezza test LASER
per macchina Laser. Solo per macchina Laser.

Valore numerico.
Indica il valore di tensione del laser in fase. Il valore di
tensione viene comandato quando il ciclo è online ma non
30 Valore tensione stanby LASER
ancora in esecuzione. Solo per macchina Laser.

Valore numerico.
Indica il tempo di attesa che il software deve rispettare in
caso di marcatura di due campi con valori di tensione laser
Tempo adeguamento potenza diversi tra loro. Questo tempo è necessario per permettere
31
LASER alla sorgente laser di raggiungere il nuovo valore di potenza
richiesto.

- 150 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Valore numerico.
Indica se abilitare la gestione della porta seriale per il
controllo esterno del controller. Se abilitato, sarà visualizzato
un nuovo pulsante nella schermata dei parametri di sistema
da dove sarà possibile configurare la comunicazione seriale.
32 Abilitazione seriale
Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica la password per effettuare la gestione manutenzione
della macchina.
33 Password manutenzione
Valore numerico.
Indica la densità massima di punti impostabile in ambiente di
Densità massima in modo editor nei campi con modalità di lavoro in continuo.
34
continuo
Valore numerico.
Indica il tipo di mappatura da utilizzare sulla tastiera USB
collegata al controller.
Nelle versioni precedenti alla 3.1.0, è possibile utilizzare la
mappatura speciale “Barcode” per abilitare il controllo di un
barcode reader USB. Impostando il valore su “Barcode” sarà
abilitato il pulsante di accesso all’ambiente di
programmazione del barcode.
35 Mappatura tastiera USB
Dalla versione 3.1.0 successive il lettore barcode non sarà
più da abilitare e la mappatura selezionata in questo
parametro verrà utilizzata per le letture fatte dal lettore.

Dato impostabile anche dal livello supervisor.

Valore a scelta (Default – elenco tastiere).


Indica la velocità massima degli assi con la quale è possibile
eseguire un movimento senza rampe. Se la velocità di un
movimento è superiore a questo parametro verrà utilizzata la
36 Soglia di utilizzo rampe
gestione delle rampe.

Valore numerico.
Indica la possibilità di abilitare la gestione di riempimento
campi con testo TTF nella macchina Laser. Se abilitato sarà
possibile impostare i parametri di riempimento nei campi di
37 Abilitazione riempimento laser
tipo testo TTF dall’ambiente di editor.

Valore a scelta (NO – SI).


Indica la possibilità di selezionare la tipologia di utilizzo del
terzo asse gestito dal controller. Se il parametro sarà
impostato su COMMUTAZIONE il software utilizzerà il terzo
asse, ovviamente se abilitato, con la commutazione delle fasi
tramite relay. Altrimenti se il parametro sarà impostato su
STE/DIR il software utilizzerà il terzo asse comandando
38 Tipo terzo asse
direttamente la frequenza sull'apposito canale. Per utilizzare
la modalità STEP/DIR è necessario un motore FD1 con
azionamento integrato ed una centralina AC500 board B o di
revisione superiore.

Valore a scelta (COMMUTATO – STEP/DIR).


39 Gestione terzo asse Indica la possibilità di abilitare la gestione del terzo asse. Il

- 151 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

terzo asse può essere di tipo verticale (asse Z) oppure di tipo


rotazionale (asse Theta). Abilitando la gestione del terzo asse
saranno modificati tutti gli ambienti del software in modo da
rendere possibile l’utilizzo di tale asse.

Valore a scelta (DISABILITATO – ASSE Z – ASSE THETA).


Indica la possibilità di impostare quale asse, tra Theta e Y,
deve essere mantenuto in coppia durante una situazione di
riposo (fine ciclo, comando di pausa, ecc.). In base
all'impostazione di questo parametro verrà settata la
commutazione in modo da mantenere in coppia un'asse
piuttosto che un altro. Il parametro viene preso in
considerazione solo per terzo asse Theta in modalità di
Asse in coppia a riposo (theta
40 lavoro rotativa.
rotativo)
Se si imposta come asse da mantenere in coppia l'asse
Theta, verrà modificata anche la logica di taratura degli assi.
Prima verrà comandata la taratura degli assi XY e solo
successivamente la taratura dell'asse Theta.

Valore a scelta (ASSE Y – ASSE THETA).


Indica la possibilità di impostare l'uscita di commutazione del
relay di gestione del terzo asse su un'uscita custom dedicata.
Questo permette di collegare la gestione del relay all'esterno
dal controller. L'uscita dedicata per tale gestione è la numero
4 (corrispondente al pin 18 del connettore I/O). Il software
permette inoltre di impostare il parametro per stabilire la
logica di funzionamento dell'uscita: se impostato su ON/ASSE
Y significa che quando l'uscita digitale sarà alta verrà
41 Gestione esterna del relay
comandato l'asse Y (con uscita bassa verrà comandato il
terzo asse), viceversa se impostato su ON/TERZO ASSE
significa che quando l'uscita sarà alta verrà comandato il
terzo asse (con uscita bassa verrà comandato l'asse Y).
Ovviamente se si imposta il valore su OFF si utilizzerà la
normale gestione interna del relay.

Valore a scelta (OFF – ON/ASSE Y – ON/TERZO ASSE).


Indica il valore di default del diametro del pezzo da utilizzare
Diametro standard pezzo asse
42 nei programmi da marcare con asse Theta.
theta
Valore numerico.
Indica la posizione a cui si deve portare l’asse Y in caso di
Posizione Y lavorazione asse marcatura con asse Theta (modalità perpendicolare).
43
theta
Valore numerico.
Indica il numero massimo di file per lo storico marcature
salvabili nella memoria del controller. Se il parametro è
Numero massimo file storico impostato a 0 (zero) la gestione del salvataggio storico
44
marcature marcature su file sarà disabilitata.

Valore numerico.
Indica la modalità che si deve operare in caso di abilitazione
Tipo salvataggio file storico gestione salvataggio storico marcature si file. Le possibili
45
marcature modalità sono:
• file multipli: il salvataggio dei file dello storico verrà fatto

- 152 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

consentendo il salvataggio di marcature dello stesso


programma.
• File singolo: il salvataggio dei file dello storico verrà fatto
consentendo il salvataggio di un singolo file per
programma. Più marcature dello stesso programma non
verranno salvate.
• Barcode: il salvataggio dei file dello storico verrà
effettuato da barcode. Sarà possibile utilizzare il barcode
reader per inserire il nome del file che si andrà a salvare.

Valore a scelta (FILE MULTIPLI – FILE SINGOLO –


BARCODE).
Indica la possibilità di abilitare la gestione avanzata dello
storico marcature. Se abilitato verranno memorizzate più
Gestione avanzata storico informazioni nello storico marcature, per una gestione più
46
marcature avanzata dei dati.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica la possibilità di abilitare la gestione del parcheggio
automatico. Se abilitato la testa di marcatura verrà portata a
quota di parcheggio del programma dopo un’operazione di
47 Parcheggio automatico online della macchina e ad ogni caricamento di un
programma.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica la modalità di gestione del comando flag %X (Data).
La gestione impostabile può essere quella americana
48 Modalità comando flag %X (MM/DD/YYYY) oppure quella europea (DD/MM/YYYY).

Valore a scelta (AMERICANA – EUROPEA)


Indica la gestione da seguire in caso di annullamento della
marcatura di un programma con numeri seriali ripetuti.

In caso di NESSUNA gestione, il software non andrà a


modificare nessun valore e rimarrà come valore di numero
ripetizioni il numero calcolato in base alle esecuzioni.

Gestione abort per ripetizioni In caso di gestione AUTOMATICA, il software azzererà il


49
numero seriale valore di ripetizioni al numero precedente all’avvio del ciclo.

In caso di gestione MANUALE, il software farà comparire un


messaggio che chiederà se azzerare oppure no il numero di
ripetizioni.

Valore a scelta (NESSUNA – AUTOMATICA – MANUALE)


Indica la possibilità di abilitare la gestione dei controller in
rete. Se la gestione è abilitata sarà possibile utilizzare la
centralina in comunicazione con una rete.
50 Abilitazione controller in rete
Il cambiamento di questo parametro richiede un riavvio della
centralina.

Valore a scelta (NO - SI).


Offline centralina in caso di Indica se abilitare la gestione dell’offline della centralina
51
ABORT all’abort di un ciclo. Se abilitato, in caso di abort di un ciclo la

- 153 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

centralina andrà in stato offline. Sarà quindi necessario rifare


l’online della macchina.

Valore a scelta (NO - SI).


Indica se abilitare la gestione personalizzata dei codici dei
turni. Se abilitato sarà possibile configurare le impostazioni
avanzate dei codici dei turni in modo personalizzato.
Gestione personalizzata codici Utilizzando in un campo di testo il comando flag associato ai
52
dei turni codici dei turni verrà preso il valore indicato alla
configurazione personalizzata.

Valore a scelta (NO – SI).


Indica quanti assi Modbus la centralina deve comandare. Il
numero di assi Modbus massimo impostabile è quattro. Se il
parametro è impostato a zero la gestione dei motori Modbus
risulterà disabilitata.
53 Numero assi Modbus FD1
Per utilizzare questi motori occorrono i motori di tipo FD1 con
azionamento integrato e di una cablatura via seriale RS485.

Valore a scelta (0 ÷ 4).


Indica la tipologia di punta che deve essere gestita dal
software. Questo parametro sarà poi utilizzato per verificare
se la testa a magazzino selezionata è compatibile con le
impostazioni del software. Di fatto questo parametro serve
per garantire maggiori controlli di sicurezza in quanto
comandare una testa pneumatica con una centralina
54 Tipologia punta
configurata per il controllo di una punta elettrica può causare
guasti all'EV.
Questo parametro è impostabile solo su centralina AC500
Board B o di revisione superiore.

Valore a scelta (PNEUMATICA – ELETTRICA).


Indica la percentuale di modulazione della corrente utilizzata
per comandare la punta elettrica. La percentuale è applicata
sul valore di corrente massimo gestibile su una punta
Percentuale modulazione elettrica.
55
punta elettrica Questo parametro è impostabile solo su centralina AC500
Board B o di revisione superiore.

Valore numerico (10 ÷ 100).


Indica se abilitare la gestione del segnale di DONE con logica
inversa. Se abilitato sarà possibile invertita la logica di
funzionamento del segnale OUTPUT di DONE. Con la logica
Abilitazione logica inversa del inversa il segnale sarà come segue:
56
segnale di DONE - non in marcatura, fine programma = segnale OFF
- centralina in marcatura = segnale ON

Valore a scelta (NO – SI).


Indica se abilitare la gestione del segnale di READY con
logica inversa. Se abilitato sarà possibile invertita la logica di
funzionamento del segnale OUTPUT di READY. Con la logica
Abilitazione logica inversa del inversa il segnale sarà come segue:
57
segnale di READY - centralina OFFLINE, non in marcatura = segnale OFF
- centralina in marcatura = segnale ON

Valore a scelta (NO – SI).

- 154 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Indica se abilitare la gestione del caricamento programmi da


un server di rete. Se abilitato sarà possibile caricare un
qualsiasi file dal server di rete impostato. Per poter utilizzare
Abilitazione caricamento file
58 questa gestione è necessario acquistare dallo store la relativa
dalla rete
funzionalità aggiuntiva.

Valore a scelta (NO – SI).


Indica la mappatura della tastiera da utilizzare nella tastiera
virtuale visualizzata per gli inserimenti dei testi. Selezionando
la mappatura Default il software presenterà la tastiera
59 Mappatura tastiera virtuale
alfanumerica standard presente nel software.

Valore a scelta (Default – ...).


Indica la password da utilizzare per abilitare un ciclo di
marcatura da touch. Se il parametro verrà settato a zero non
verrà effettuata alcuna richiesta all'operatore.
60 Password abilitazione ciclo Per poter utilizzare questa gestione è necessario acquistare
dallo store la relativa funzionalità aggiuntiva.

Valore numerico.
Indica il tempo di scadenza di un'abilitazione ciclo da
password. Se il parametro verrà settato a zero e il ciclo sarà
stato abilitato da password, non verrà mai effettuata una
richiesta di abilitazione fino al riavvio del sistema. Viceversa
sarà visualizzata nuovamente la password allo scadere del
Tempo richiesta password
61 tempo impostato (riferito all'ultima abilitazione fatta/avvio
abilitazione ciclo
dela centralina).
Per poter utilizzare questa gestione è necessario acquistare
dallo store la relativa funzionalità aggiuntiva.

Valore numerico.
Indica l'abilitazione della gestione protocollo esteso su rete
Ethernet. In particolare sarà possibile utilizzare il protocollo
Abilitazione protocollo esteso esteso (vedi capitolo legato alle comunicazioni del software)
62
su Ethernet su un protocollo TCP-IP.

Valore a scelta (NO - SI)


Indica la possibilità di abilitare la compressione formato
datamatrix.
63 Abilitazione compressione IL PARAMETRO E' STATO ELIMINATO A PARTIRE DALLA
(DEL) Datamatrix VERSIONE SOFTWARE 3.1.0.

Valore a scelta (NO - SI)


Indica la possibilità di abilitare il reset associato ad un evento
temporale dei numeri seriali dei programmi anche per i
Reset numeri seriali
63 programmi non in esecuzione.
programmati in background
Valore a scelta (NO - SI)
Indica la possibilità di abilitare la gestione controllo validità
dei dati per i campi di testo.
Abilitazione controllo dati Per poter utilizzare questa gestione è necessario acquistare
64
campi testo dallo store la relativa funzionalità aggiuntiva.

Valore a scelta (NO - SI)


Abilitazione stampante Indica il tipo di abilitazione della stampante per l'etichette.
65
etichette Sarà possibile selezionare: FINE CICLO dove la stampa verrà

- 155 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

eseguita ad ogni fine marcatura, RICHIESTA dove la richiesta


di stampa verrà eseguita ad ogni fine ciclo e sarà possibile
effettuarla o meno, BARCODE dove la stampa verrà
richiamata da barcode.

Valore a scelta (FINE CICLO – RICHIESTA – BARCODE)


Indica l'abilitazione per il controllo di ripetitività a inizio
marcatura. Questo parametro sarà abilitato solo se la
Abilitazione controllo non
66 funzione viene acquistata nello store.
ripetitività
Valore a scelta (NO - SI)
Indica l'abilitazione dell'esportazione automatica dello storico
Esportazione storico marcature.
67
marcature automatico
Valore a scelta (NO - SI)
Indica la modalità che verrà utilizzata per la decodifica del
comando flag %T. Con questo parametro sarà possibile
selezionare se marcare l'orario con o senza il valore dei
68 Modalità comando flag %T
secondi.

Valore a scelta (HH:MM - HH:MM:SS)


Indica l'abilitazione della visualizzazione di messaggi di
dialogo in caso di particolari eventi o errori che si possono
verificare nel software. Un esempio di queste possibili
Abilitazione messaggi a visualizzazioni è l'errore di mancato caricamento programma
69
schermo da lettore barcode nel caso in cui il programma richiesto non
sia presente sulla centralina.

Valore a scelta (NO - SI)


Indica l'abilitazione della gestione reset contatore esecuzioni
dei programmi di marcatura da livello operatore. Questo
Reset esecuzioni da livello parametro sarà abilitato solo se la funzione relativa viene
70
operatore acquistata dallo store.

Valore a scelta (NO - SI)


Indica il valore di incremento da utilizzare per la gestione
speciale del giorno giuliano da comando flag. Il valore
utilizzato servirà per calcolare l'incremento del numero ad
Valore incremento comando ogni 24 * valore ore.
71
flag %j (giuliano) Per poter utilizzare questa gestione è necessario acquistare
dallo store la relativa funzionalità aggiuntiva.

Valore numerico.

4.9 Impostazione dei parametri degli assi

Il software permette di configurare i parametri degli assi del sistema di marcatura in base
alle caratteristiche meccaniche della macchina.

Nel software è presente un ambiente di configurazione di tutti questi parametri che


riguardano gli assi X e Y. Tra questi troviamo per esempio , e altri parametri che verranno
spiegati in questo paragrafo.

- 156 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per poter configurare i parametri degli assi è necessario essere come utente manufacturer,
in quanto le operazioni di modifica dei dati che si andranno a fare sono estremamente
delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento della fase di inserimento
dei valori.

Per configurare i parametri degli assi:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare i parametri degli assi, premere sul pulsante dei dati assi.

- 157 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante dei dati assi

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile selezionare


quale asse configurare.

Schermata di selezione dell’asse da configurare

Per selezionare l’asse da configurare, premere su uno dei pulsanti relativi agli assi
comandati dal software.

4. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri degli assi del
software

- 158 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tabella per l’inserimento dei parametri degli assi

5. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

Di seguito una breve descrizione dei parametri degli assi presenti nella tabella:

Parametro Descrizione
Indica il numero di impulsi encoder. Dato fornito dal
costruttore dell’encoder.
1 Numero impulsi encoder
Valore numerico.
Indica la quota di giro encoder. La quota di giro encoder è lo
spazio percorso in un giro dell’encoder.
2 Quota giro encoder
Valore numerico.
Indica la quota massima di arrivo dell’asse selezionato.
3 Quota massima
Valore numerico.
Indica la quota minima di arrivo dell’asse selezionato.
4 Quota minima
Valore numerico.
Indica la massima velocità a cui può muoversi l’asse.
5 Velocità massima
Valore numerico.
Indica la velocità dell’asse in fase di taratura. In fase di
taratura l’asse si muove alla ricerca del FC (Fine Corsa) di
6 Velocità ricerca FC taratura taratura.

Valore numerico.
7 Tempo di accelerazione Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe

- 159 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

di accelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta


ad indicare quanto tempo occorre per raggiungere la velocità
massima impostata (parametro 5) partendo da fermo.

Valore numerico.
Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
di decelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta
ad indicare quanto tempo occorre all’asse per fermarsi
8 Tempo di decelerazione
partendo dalla velocità massima impostata (parametro 5).

Valore numerico.
Indica la frequenza massima a cui può andare l’azionamento
dell’asse. Valore espresso in Hz. Il valore non può essere
impostato in quanto viene calcolato in base ai parametri
9 Frequenza massima numero impulsi encoder, quota giro encoder e velocità
massima.

Valore numerico.
Indica la quota a cui l’asse si tara in fase di taratura.
10 Quota di taratura
Valore numerico.
Indica la direzione di taratura dell’asse. Questo valore
dipende dalla direzione di movimentazione dell’asse. AVANTI
11 Direzione di taratura è verso quote grandi mentre INDIETRO verso quote piccole.

Valore a scelta (INDIETRO – AVANTI).


Indica il numero dell’ingresso digitale predisposto per il FC di
taratura dell’asse.
12 Canale FC taratura
Valore numerico.

Indica la quota di spostamento dell’asse se in fase di taratura


13 Q.uscita FC taratura si trova già sul finecorsa.

Valore numerico.
Indica la direzione di movimentazione dell’asse.
14 Inversione direzione
Valore a scelta (NO - SI).
Indica il livello di corrente dei motori. In particolare il livello
corrente motori è selezionabile tra:
• livello 0 (0,7A)
• livello 1 (0,9A)
15 Livello corrente motori • livello 2 (1,4A)
• livello 3 (1,7A)

Valore a scelta (LIVELLO 0 – LIVELLO 1 – LIVELLO 2 –


LIVELLO 3).

NOTA
Quando si imposta la direzione di
movimentazione dell’asse, è importante
modificare anche i parametri di direzione di
taratura e di quota di taratura.

- 160 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4.10 Impostazione della manutenzione macchina

Dall’ambiente di configurazione dei parametri è possibile impostare i dati necessari alla


richiesta di manutenzione macchina. Nell’impostazione dei dati di manutenzione macchina
è possibile inserire dei controlli per richiedere una manutenzione della macchina dopo un
certo tempo di utilizzo della macchina. All’avvio del software verranno eseguiti questi
controlli e se uno di questi è verificato, verrà visualizzata a schermo una schermata
riportante la manutenzione da eseguire. E’ inoltre possibile associare ad una manutenzione
un’immagine descrittiva della manutenzione in oggetto.
Dalla schermata visualizzata è possibile dare l’abilitazione di manutenzione effettuata.

Per poter modificare i dati di manutenzione del controller è necessario essere un utente
con livello operativo distributor o manufacturer.

Per impostare i parametri della manutenzione consigliata:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 161 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare i parametri della manutenzione, premere sul pulsante della


manutenzione.

Pulsante dei dati della manutenzione

3. Nell’ambiente della manutenzione sono visibili i contatori di manutenzione (per


numero colpi di marcatura e per ore di utilizzo del controller) e la tabella delle
manutenzioni gestite sul controller.

- 162 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Dati dei contatori di manutenzione

• I dati dei contatori di manutenzione sono relativi al numero di colpi marcati in


assoluto e al numero di ore di utilizzo del controller. Entrambi i contatori
possono essere azzerati in un qualsiasi momento. Inoltre il contatore delle ore
può essere impostato o sulle ore totali di utilizzo del controller oppure sulle ore
di marcatura del controller.

Dati della manutenzione consigliata

• I dati della manutenzione consigliata possono essere inseriti nella tabella

4.11 Impostazione del magazzino teste

Dall’ambiente di configurazione dei parametri è possibile personalizzare il magazzino delle


teste di marcatura. Il magazzino teste serve per gestire i parametri legati alla testa di
marcatura e offre la possibilità di inserire parametri per tre diverse modalità di marcatura:
alta qualità, normale e rapida. Queste modalità servono per impostare la qualità di
marcatura di un campo del programma. Ad ognuna di queste modalità è possibile definire
delle velocità e dei tempi di marcatura, che servono per configurare a proprio piacere
l’esecuzione dei vari campi dei programmi.

Per poter inserire, modificare o cancellare una testa dal magazzino è necessario essere un
utente con livello operativo manufacturer.

- 163 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per configurare i parametri del magazzino teste:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare i parametri del magazzino teste, premere sul pulsante del magazzino
teste.

- 164 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante dei dati del magazzino teste

3. Tramite la pressione del tasto magazzino teste si aprirà la seguente finestra:

Schermata di gestione impostazione del magazzino teste

Nella tabella a sinistra dello schermo è presente il magazzino con le teste di


marcatura attualmente disponibili sul controller AC500.

E’ possibile inserire o rimuovere una testa di marcatura dagli


appositi pulsanti presenti a destra dello schermo.

La testa di marcatura presenta tre parametri indipendenti dal tipo di modalità: il


nome che descrive la testa e con il quale verrà visualizzata in fase di selezione della
testa ed in fase di esecuzione del programma, la velocità di parcheggio, la velocità
di preposizionamento, il livello di corrente della elettrovalvola e il tipo di marcatura
da associare alla testa. Tutti questo valori sono inseribili direttamente dalla tabella.

NOTA
L’impostazione del tipo di marcatura da
associare alla testa andrà ad influire la modifica
del programma, in quanto la modalità di
esecuzione di ogni campo dipenderà dalla testa
correntemente selezionata.

- 165 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per ogni testa di marcatura è possibile inserire i parametri di lavorazione per tre
diverse modalità: ALTA QUALITA’, NORMALE e RAPIDA.

Per inserire i parametri di una modalità è necessario premere il tasto di modifica

. Premendo questo tasto di potrà accedere alla schermata dei parametri


relativi alla testa.

Schermata di impostazione dei parametri della testa

Inoltre sarà possibile selezionare con quale testa di lavorazione lavorare.

Per utenti con livello operativo supervisor e distributor sarà possibile selezionare la
testa di lavorazione semplicemente entrando nell’ambiente di setup sistema del
menù delle funzioni ausiliarie.

Con livello operativo manufacturer sarà necessario premere il pulsante a fianco


della voce testa selezionata presente nel menu dei parametri del sistema.

- 166 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La finestra che si presenta è la seguente:

Schermata di selezione della testa di marcatura

Nella tabella saranno riportate tutte le teste di marcatura presenti nel magazzino e
basterà selezionare la testa da utilizzare e confermare la modifica all’uscita dalla
finestra.

Infine, in fase di editing del programma, sarà possibile selezionare per ogni campo
del programma la modalità con cui si andrà ad eseguire la seguente marcatura. Per
scegliere la modalità basta selezionare la voce presente nel menu a tendina a fianco
del tipo di campo.

Parametro Descrizione
Indica il livello di corrente dell’elettrovalvola. In particolare, il
livello di corrente per le elettrovalvole, che vengono
controllate in corrente (con alim 48V) ma si distinguono per il
livello di potenza, è selezionabile tra:

Livello corrente EV AC500 - Board A:


• livello 0 (4W)
• livello 1 (5W)
• livello 2 (6W)
• livello 3 (12W)

- 167 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

AC500 - Board B o di revisione superiore:


• PNEUMATICA (5W)
• ELETTRICA (12W)

Valore a scelta:
Board A (LIVELLO 0 – LIVELLO 1 – LIVELLO 2 – LIVELLO 3)
Board B o superiore (PNEUMATICA – ELETTRICA)

Schermata dell’editor dei programmi con evidenziato il campo relativo alla modalità/qualità di marcatura

Di seguito una breve descrizione dei parametri della testa di marcatura presenti nella
tabella del magazzino teste:

Parametro Descrizione
Indica il tempo di attivazione dell’uscita di discesa
dell’elettrovalvola. Espresso in millisecondi.
1 Tempo discesa testina
Valore numerico.
Indica il tempo che passa tra la disattivazione dell’uscita di
discesa dell’elettrovalvola in seguito ad una marcatura e
l’inizio del movimento degli assi per l’esecuzione della
2 Tempo salita testina
marcatura successiva. Espresso in millisecondi.

Valore numerico.
Indica il tempo che passa tra la fine del movimento degli assi
per l'esecuzione di una marcatura e l'istante di attivazione
3 Tempo ritardo marcatura
dell'uscita di discesa dell'EV. Questo valore può assumere
anche valori negativi permettendo di anticipare l'istante di

- 168 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

attivazione rispetto all'arrivo in posizione. Nel caso di anticipo


marcatura, quindi valore negativo, non si può impostare una
valore assoluto maggiore rispetto al tempo di discesa testina.
Espresso in millisecondi.

ATTENZIONE: La gestione dell'anticipo marcatura è


impostabile SOLO per macchina CARTESIANA VELOCE.

Valore numerico.
Indica il tempo minimo tra due marcature consecutive.
Interviene soprattutto in modalità continua in generale dove
è richiesta una densità di marcatura molto elevata.
4 Pin recovery time Questo parametro è impostabile solo su centralina AC500
Board B o di revisione superiore.

Valore numerico.
Indica la velocità di marcatura con il quale la testa di
marcatura andrà a muoversi durante la marcatura.
5 Velocità marcatura
Valore numerico.
Indica la velocità di marcatura in modalità vibrazione (o
striscio) con il quale la testa di marcatura andrà a muoversi
6 Velocità vibrazione / striscio durante la marcatura.

Valore numerico.
Indica la velocità di spostamento quando è in esecuzione un
campo di Goto nel programma.
7 Velocità GOTO
Valore numerico.
Indica la velocità di spostamento della testa di marcatura
durante il trasferimento tra un campo e un altro in fase di
8 Velocità trasferimenti esecuzione.

Valore numerico.

Il tempo di discesa testina, il tempo di salita testina e il tempo di ritardo marcatura


funzionano come rappresentato nel seguente schema:

Spostamento

Elettrovalvola

1. 2. 3.

1. Tempo di ritardo marcatura;


2. Tempo di discesa testa di marcatura;
3. Tempo di salita testa di marcatura.

- 169 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4.12 Impostazione della lingua del sistema

Il software permette di configurare la lingua del sistema operativo. La lingua può essere
configurata selezionando una delle lingue presenti sul software. Una volta selezionata la
lingua verranno cambiati tutti i messaggi del software con i messaggi della nuova lingua
selezionata. L’utente manufacturer ha la possibilità di inserire, cancellare o modificare le
lingue del software. L’utente distributor invece può abilitare o disabilitare le lingue presenti
sul software.

Per poter configurare la lingua del sistema è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.

Per configurare la lingua del sistema:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 170 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la lingua del sistema, premere sul pulsante di configurazione della
lingua.

Pulsante di configurazione lingua

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile selezionare


quale lingua configurare

Schermata di selezione lingua

Da questa schermata sarà possibile selezionare la lingua da utilizzare nel software.

4. Una volta selezionata la lingua desiderata, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

L’utente manufacturer inoltre ha la possibilità di gestire le lingue del software in modo da


personalizzare i messaggi e le lingue utilizzate dal software.

- 171 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per personalizzare la gestione delle lingue è necessario entrare nell’ambiente di gestione


lingue tramite il pulsante sotto riportato:

Pulsante di gestione lingue

Nell’ambiente di gestione delle lingue è possibile inserire, cancellare o modificare le lingue


gestite dal software. L’ambiente si presente in questo modo.

Schermata di gestione delle lingue

Con il pulsante è possibile aggiungere una nuova lingua, mentre con il

pulsante è possibile eliminare la lingua selezionata in tabella.

Nella tabella vengono riportate tutte le lingue presenti al momento sul controller. Per ogni
lingua sono riportate diverse informazioni che riguardano il nome della lingua, il file delle
traduzioni associato, l’immagine da visualizzare sul pulsante nell’ambiente di
configurazione delle lingue e l’abilitazione della lingua.

Premendo sulla cella relativa al file delle traduzioni o sulla cella relativa all’immagine da
associare, si aprirà la schermata di gestione file dal quale sarà possibile caricare gli

- 172 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

opportuni file dalla memoria del controller. Dall’ambiente di gestione file sarà inoltre
possibile caricare i file da una chiave USB.

L’utente distributor può accedere a questo ambiente per scegliere lo stato di abilitazione di
ogni lingua. Se una lingua non viene abilitata non verrà data la possibilità di selezionarla
nell’ambiente di configurazione lingue.

4.13 Configurazione della grafica del software

Nell’ambiente di configurazione del software è possibile personalizzare alcune componenti


grafiche del software come la visualizzazione dello splashscreen all’avvio del software.

Per poter configurare le componenti grafiche del sistema è necessario essere come utente
manufacturer.

Per poter configurare le impostazioni grafiche del software è necessario:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 173 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la configurazione della grafica del software, premere sul pulsante di
configurazione della grafica.

Pulsante di configurazione grafica

5. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile impostare i


parametri di configurazione della grafica

Schermata di selezione grafica

- 174 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Da questa schermata sarà possibile impostare un’immagine da visualizzare come


splashscreen all’avvio del software. Inoltre è possibile impostare un tempo di durata
della visualizzazione dello splashscreen. Se non viene impostato questo tempo lo
splash screen verrà visualizzato di default per 3 secondi.

Una volta impostati i parametri di configurazione della grafica del software, uscire
dall’ambiente per salvare le modifiche apportate.

4.14 Configurazione della seriale

Il software permette di configurare la porta seriale del controller per comunicare con un
host computer. La configurazione della seriale è necessaria per poter comunicare con esiti
positivi con un host computer.

NOTA
La configurazione della seriale è disponibile solo
se si abilita la gestione della seriale dai
parametri generali del software. In caso
contrario non verrà abilitato il pulsante di
configurazione seriale nell’ambiente di setting
del sistema.

Per poter configurare la seriale del sistema è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.

Per configurare la seriale:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 175 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la configurazione della seriale, premere sul pulsante di


configurazione della seriale.

Pulsante di configurazione seriale

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile impostare i


dati della seriale

- 176 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri della seriale

In questa schermata sarà possibile configurare la seriale e di testare l’invio e la


ricezione di dati con i settaggi impostati.

Porta Parametro che definisce la porta di comunicazione da utilizzare. Di


default il parametro è impostato sulla COM1.

Baud rate Parametro che definisce la velocità di baud rate da utilizzare nella
comunicazione. La velocità di baud rate indica la velocità di
trasmissione e ricezione dei dati (data bits al secondo) sulla seriale. Di
default il prametro è impostato su 9600.

Data Parametro che definisce il numero di bit dei dati da gestire sulla
seriale. Il valore deve coincidere con il numero di bit dei dati impostato
sull’host computer.

Parità Parametro che definisce il valore del bit di parità della seriale. Questo
valore serve per controllare eventuali problemi di trasmissione dei dati.
Il valore deve coincidere con il bit di parità impostato sull’host
computer.

Stop Parametro che definisce il numero di bit di stop da gestire sulla seriale.
Il valore deve coincidere con i bit di stop impostato sull’host computer.
- 177 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Controllo Parametro che definisce il tipo di controllo da gestire sulla seriale. Il


valore deve coincidere con il valore di controllo impostato sull’host
computer.

ID Stazione Parametro che definisce il numero della stazione con cui avviare la
comunicazione seriale.

Per testare l’invio della configurazione seriale è necessario:

a. aprire la porta di comunicazione, tramite l’apposito pulsante di apertura della


porta

b. inserire un comando stringa all’interno della casella di testa in basso alla


pagina di test seriale

c. (opzionale) abilitare i caratteri speciali di ritorno a capo o fine linea

d. premere il pulsante di invio seriale

e. chiudere la porta di comunicazione, tramite l’apposito tasto

Per testare la ricezione della configurazione seriale è necessario:

a. aprire la porta di comunicazione, tramite l’apposito pulsante di apertura della


porta

b. se si riceve qualcosa dalla seriale verranno visualizzati i dati ricevuti nell’area di


testo apposita.

- 178 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

c. (opzionale) è possibile cancellare il testo contenuto nell’area di testo, tramite la


pressione del pulsante di pulitura

d. chiudere la porta di comunicazione, tramite l’apposito tasto

Se non funziona ne la ricezione ne l’invio della seriale, verificare i dati impostati


nella configurazione o controllare la connessione del cavo tra il controller e l’host

4. Una volta impostata la configurazione, uscire dall’ambiente per salvare le modifiche


apportate.

Inoltre è possibile selezionare il tipo di protocollo utilizzato nella comunicazione seriale. I


protocolli selezionabili sono: protocollo esteso, protocollo programmabile e protocollo
modbus (abilitabile dopo aver acquistato la funzione da AC500 Store, consultare l'appostia
sezione presente nel manuale). Per ulteriori informazioni sull’utilizzo e la configurazione di
questi protocolli consultare la sezione apposita del manuale.

NOTA
L'impostazione dei parametri della seriale può
essere inibita dal software nel caso in cui siano
abilitate le funzionalità del controllo assi
modbus (che occupano la porta 485) e la
gestione dei protocolli Fieldbus (che occupano
la porta 232).

4.15 Configurazione del barcode USB

Il software permette di configurare un possibile barcode reader collegato al controller


tramite la porta USB. La configurazione del barcode reader è necessaria per personalizzare
le funzionalità che si vogliono associare ai dati letti col barcode. Queste impostazioni
valgono esclusivamente per i barcode USB.

NOTA
Nelle versioni del software precedenti alla 3.1.0,
la configurazione del barcode USB è disponibile
solo se si abilita la gestione del barcode dai
parametri generali del software. In caso
contrario non verrà abilitato il pulsante di
configurazione barcode nell’ambiente di setting
del sistema.

- 179 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per poter configurare il barcode USB è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.

Per configurare il barcode:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la configurazione del barcode, premere sul pulsante di


configurazione del barcode.

- 180 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante di configurazione barcode

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile impostare i


dati del barcode

Schermata di configurazione parametri del barcode reader

In questa schermata sarà possibile configurare il protocollo utilizzato dal sistema


per analizzare i dati ricevuti dal barcode reader. Vedere l’apposita sezione del
manuale per ulteriori informazioni.

Oltre ai parametri di impostazione protocollo è possibile abilitare o disabilitare


alcune funzionalità legate all’utilizzo del barcode.

• Abilitazione ID campo: questo parametro serve per indicare se all’interno


del messaggio ricevuto dal barcode è presente un ID per l’identificazione di

- 181 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

un particolare campo del programma o di una query specifica. Se si abilita


questo parametro il sistema si aspetterà un messaggio del tipo:

Tnn<stringa>

dove:

T = Indica il tipo del messaggio.

nn = numero a due cifre che indica il numero del campo o la tavola delle
query dove i dati devono essere inseriti. Nel caso di tipo di messaggio
P (selezione di un programma) questo numero non si usa.

<string> = nome del programma (messaggio tipo Pattern) o dati del


campo (messaggio tipo Update, Overwrite, Query, Append o Next).

Per ulteriori dettagli sui campi riferirsi all’apposita sezione nel manuale.

NOTA
L’abilitazione di questo parametro ha senso solo
se si utilizza il tipo di messaggio 0 (zero).

• Salvataggio del programma al caricamento: questo parametro serve per


indicare se al momento del caricamento di un programma da barcode, verrà
salvato il programma presente in memoria oppure no. Se questo parametro è
abilitato il programma attualmente caricato verrà salvato prima di caricare il
nuovo programma richiesto dal barcode altrimenti, se il parametro è
disabilitato, il programma non verrà salvato e verrà caricato direttamente il
programma richiesto da barcode. Questo significa che si potrebbero perdere
delle modifiche fatte e non salvate al programma sostituito da quello
richiesto dal barcode.

• Abilitazione controllo checksum per lo start marcatura: questo parametro


serve per stabilire se è necessario ricevete il messaggio di controllo
checksum da barcode per poter iniziare un ciclo di marcatura. Se abilitato, il
programma caricato da barcode non sarà eseguibile fintantoché non verrà
lanciata la checksum dei campi del programma. Se questa andrà a buon fine
sarà possibile procedere con il ciclo di marcatura. Se disabilitato, il
programma potrà essere eseguito normalmente.

• Azzeramento campi modificati al termine della marcatura: questo


parametro serve per stabilire se cancellare oppure no i campi editati tramite
barcode reader al termine dell’esecuzione di un programma. Con questa
gestione abilitata si è in grado di azzerare in modo automatico un
programma che deve essere eseguito con campi letti dal barcode reader.

- 182 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Auto NEXT: questo parametro permette di abilitare la gestione di un


comando NEXT (quindi lo spostamento trai campi testuali del programma) in
modo automatico dopo aver letto un Barcode di tipo OVERWRITE (Tipo 1) o
di tipo APPEND (Tipo A). Tramite questa funzione sarà quindi possibile
leggere un Barcode per editare un campo testuale e garantire lo
spostamento al successivo per modificarlo tramite un'altra lettura. Questa
nuova gestione avrà il vantaggio di avere la gestione del comando NEXT
senza avere un Barcode dedicato da leggere.

4.16 Configurazione delle impostazioni di rete

Il software permette di impostare le configurazioni di rete della centralina nel caso la si


vuole connettere via Ethernet ad una rete LAN oppure se si vuole accedere via
connessione remota alla centralina. Nell’ambiente delle impostazioni di rete è possibile
configurare l’indirizzo IP della centralina, la subnet mask e l’indirizzo del gateway. Inoltre
se è abilitata la gestione della rete di controller è possibile configurare la centralina come
MASTER o SLAVE.

Per configurare le impostazioni di rete è necessario essere come utente supervisor,


distributor o manufacturer.

Per configurare le impostazioni di rete:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 183 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la configurazione delle impostazioni di rete, premere sul pulsante di


configurazione delle impostazioni di rete.

Pulsante di configurazione impostazioni di rete

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile impostare i


dati delle impostazioni di rete

- 184 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione impostazioni di rete

4. Per modifica un qualsiasi valore basta premere sulle apposite caselle di testo ed
inserire il nuovo dato. Quando un dato risulta modificato, viene rappresentato a
schermo in rosso.

Esempio di modifica di un dato

5. Per modificare i dati con le nuove impostazioni inserite è necessario premere sul
pulsante di conferma. Dopo aver premuto sul pulsante comparirà una schermata di
informazione che ci chiederà se utilizzare le impostazioni modificate oppure no.
Confermare la richiesta se si vuole modificare le impostazioni.

- 185 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Se il parametro della gestione rete di controller è abilitato (vedi descrizione dei dati
generali nella apposita sezione del manuale) sarà visualizzato un ulteriore pulsante che
permetterà di modificare le relative impostazioni.

Schermata di configurazione impostazioni rete

Le impostazioni relative alla gestione della rete di controller servono per identificare il
comportamento della centralina nella rete. Soprattutto è necessario specificare il ruolo
della centralina (MASTER o SLAVE) e le relative impostazioni richieste. Per ulteriori
informazioni sul funzionamento della gestione rete di controller consultare l’apposita
sezione del manuale “Gestione rete di controller”.

Configurazione centralina MASTER

Per configurare una centralina come master è necessario impostare il parametro tipo a
MASTER e la porta che verrà utilizzata per ricevere le connessioni degli slave. Inoltre è
possibile impostare un nome per identificare la centralina nella rete.

- 186 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione centralina master

Per la centralina master è possibile anche visualizzare tutte le centraline SLAVE connesse
al momento. Per visualizzare queste informazioni basta premere sul pulsante:

Pulsante di visualizzazione rete

La schermata che si aprirà visualizzerà in una tabella tutte le centraline connesse alla
centralina MASTER riportandone l’indirizzo IP.

Schermata di visualizzazione SLAVE connessi

- 187 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Configurazione centralina SLAVE

Per configurare una centralina come slave è necessario impostare il parametro tipo a
SLAVE e la porta e l’indirizzo IP che verranno utilizzate per connettersi col master. Inoltre
è possibile impostare un nome per identificare la centralina nella rete.

Schermata di configurazione centralina slave

AVVISO
Modificando i parametri di impostazione
configurazione di rete, sarà richiesto un riavvio
della centralina.

4.17 Configurazione e utilizzo del database macchine

Il software permette di creare ed utilizzare un set di configurazioni di backup per vari tipi
di macchine in modo da facilitare la procedura di configurazione del controller alla
connessione con una macchina marcatrice. Ogni configurazione creata nel database
macchine contiene tutte le informazioni necessarie per la configurazione della macchina,
cioè i dati generali, i dati degli assi e i dati del magazzino teste. Nel database macchine è
possibile inserire una nuova configurazione con gli attuali parametri impostati sulla
centralina, modificare una configurazione, caricare una configurazione e importare o
esportare su chiave USB una configurazione del database.

Per configurare ed utilizzare il database macchine è necessario essere come utente


distributor o manufacturer.

Per configurare il database macchine:

- 188 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la configurazione del database macchine, premere sul pulsante di


configurazione del database macchine.

Pulsante di configurazione database macchine

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile visualizzare e


configurare il database macchine

- 189 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata del database macchine

L’ambiente visualizzato sarà composto da una serie di pulsanti per le funzionalità


(aggiunta, modifica, cancellazione, ecc. di una configurazione del database macchine), da
un’anteprima delle configurazioni presenti sulla centralina (raggruppate per fornitore) e da
una serie di informazioni di descrizione della configurazione selezionata.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. Pulsante per l’inserimento di una nuova configurazione;


2. Pulsante per la cancellazione della configurazione selezionata;
3. Pulsante per la modifica della configurazione selezionata;
4. Pulsante per il salvataggio su USB della configurazione selezionata;
5. Pulsante per il caricamento da USB di una configurazione;
6. Pulsante per il caricamento dei dati della configurazione selezionata;
7. Pulsante per l’uscita dall’ambiente.

- 190 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1.

2.

Visualizzazione configurazioni del database divise per fornitore

1. Visualizzazione fornitori;
2. Visualizzazione configurazioni per ogni fornitore.

1.

2.

Visualizzazione informazioni configurazione selezionata

1. Visualizzazione informazioni della configurazione selezionata;


2. Visualizzazione immagine opzionale impostata per la configurazione selezionata.

- 191 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Aggiungere una nuova configurazione

Tramite il pulsante per l’aggiunta di una nuova configurazione sarà possibile inserire la
configurazione (dati generali, dati asse e magazzino teste) attualmente presente sulla
centralina nel database macchine. Alla pressione del pulsante sarà visualizzata una nuova
schermata che permetterà l’inserimento dei dati descrittivi della configurazione aggiunta.

Ambiente per l’inserimento di una configurazione

In questo ambiente sarà possibile inserire i dati descrittivi (fornitore, prodotto e


descrizione) e un’immagine opzionale da impostare per la configurazione che si vuole
aggiungere. Tramite i due tasti sulla destra della schermata è possibile decidere se
accettare oppure no le modifiche fatte.

Cancellare una configurazione

Tramite il pulsante per la cancellazione di una configurazione sarà possibile cancellare la


configurazione attualmente selezionata nella lista del database macchine. Alla pressione

- 192 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

del pulsante sarà visualizzato un messaggio che chiederà di confermare oppure no la


procedura di cancellazione. NOTA: se si seleziona un fornitore e si preme il tasto di
cancellazione, sarà possibile cancellare tutte le configurazioni associate a quel fornitore.

Modificare una configurazione

Tramite il pulsante per la modifica di una configurazione sarà possibile modificare (in
termini di dati descrittivi della configurazione, non il set di dati) la configurazione
attualmente selezionata nella lista del database macchine. Alla pressione del pulsante sarà
visualizzata una schermata dove sarà possibile modificare i campi descrittivi e l’eventuale
immagine associata alla configurazione.

Ambiente per l’inserimento di una configurazione

In questo ambiente sarà possibile modificare i dati descrittivi (fornitore, prodotto e


descrizione) e l’immagine opzionale da impostare per la configurazione che si vuole
aggiungere. Tramite i due tasti sulla destra della schermata è possibile decidere se
accettare oppure no le modifiche fatte.

Salvare su USB di una configurazione

- 193 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tramite il pulsante per il salvataggio di una configurazione su USB sarà possibile salvare la
configurazione attualmente selezionata nella lista del database macchine sulla chiavetta
USB inserita nel controller. Alla pressione del pulsante sarà visualizzato un messaggio che
chiederà di confermare oppure no la procedura di salvataggio. NOTA: se si seleziona un
fornitore e si preme il tasto di salvataggio, sarà possibile salvare tutte le configurazioni
associate a quel fornitore.

Caricare da USB di una configurazione

Tramite il pulsante per il caricamento di una configurazione da USB sarà possibile caricare
una configurazione dalla chiavetta USB inserita nel controller. Alla pressione del pulsante
sarà visualizzata una schermata con riportate le configurazioni presenti sulla chiavetta
USB. NOTA: se si seleziona un fornitore e si preme il tasto di caricamento, sarà possibile
caricare tutte le configurazioni associate a quel fornitore.

Caricamento di una configurazione

Tramite il pulsante per il caricamento di una configurazione sarà possibile caricare il set di
dati della configurazione attualmente selezionata nella lista delle configurazioni presenti
sulla centralina. Alla pressione del pulsante sarà visualizzato un messaggio che chiederà di
confermare oppure no la procedura del caricamento della configurazione. NOTA: se si
tenta di caricare un set di dati creato con una versione successiva del software
attualmente presente sulla centralina verrà visualizzato un messaggio di warning
dell’operazione.

4.18 Configurazione della data e l’ora

Il software permette di impostare la data e l’ora corrente del sistema. La data e l’ora sono
utilizzate per i comandi flag, i controlli della manutenzione e altre funzionalità già descritte
in questo manuale.

Per configurare la data e l’ora del sistema è necessario essere come utente supervisor,
distributor o manufacturer.

Per configurare la data e l’ora:

1. Dalla schermata principale premere sull’etichetta della data e ora del sistema;

- 194 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Visualizzazione della data e ora del sistema

2. Si aprirà una schermata che consentirà di configurare la data e l’ora del sistema;

Schermata di configurazione della data e ora

Per modificare la data o l’ora del sistema, basta premere sul pulsante di set a fianco
del campo che si desidera modificare.

Schermata di configurazione data

- 195 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione ora

Per modificare un valore della data o ora, premere sulla casella di testo contenente
il campo ed inserire il nuovo valore nella tastiera numerica.

3. Una volta modificata la data e l’ora, premere sul pulsante modifica sul lato destro
della schermata di configurazione della data e l’ora.

4.19 Configurazione dell’intestazione delle finestre

Il software consente anche di personalizzare l’intestazione delle finestre del software. Per
intestazione delle finestre si intende il titolo della barra delle finestre.

Per poter impostare l’intestazione delle finestre è necessario essere come utente
supervisor, distributor o manufacturer.

Esempio di barra della finestra con intestazione

Per impostare l’intestazione delle finestre:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

- 196 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Inserire il testo da visualizzare come intestazione delle finestre nella casella di testo
dedicata.

Casella per l’impostazione dell’intestazione delle finestre

3. Una volta impostato il nuovo valore, uscire dall’ambiente per salvare le modifiche
apportate.

4.20 Impostazione dei parametri degli assi Modbus

Il software permette di configurare i parametri degli assi Modbus del sistema di marcatura
in base alle caratteristiche meccaniche della macchina.

Gli assi Modbus sono assi opzionali, impostabili fino ad un massimo di quattro
dall'ambiente dei dati generali, e che permettono di estendere le movimentazioni del
sistema di marcatura. Oltre agli assi opzionali Zeta e Theta, sono configurabili anche due
assi custom chiamati X1 e Y1. Questi assi a livello di movimentazione, sono
completamente gestiti dall'operatore tramite il programma di marcatura, infatti sarà

- 197 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

possibile comandarli esclusivamente tramite il campo GoTo. Questi assi non hanno una
logica interna gestita dal software, come per esempio gli assi Zeta e Theta, e garantiscono
un'ulteriore flessibilità nella gestione di un sistema di marcatura.

Gli assi modbus sono particolari motori che si possono comandare tramite l'utilizzo della
seriale 485 presente sulla centralina e tramite il protocollo Modbus. Vista la flessibilità della
485, che garantisce una vera e propria rete (ovvero la presenza di più dispositivi collegati
allo stesso tempo), è possibile comandare fino a quattro assi Modbus
contemporaneamente.

Per poter configurare i parametri degli assi Modbus è necessario essere come utente
manufacturer, in quanto le operazioni di modifica dei dati che si andranno a fare sono
estremamente delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento della fase di
inserimento dei valori.

Per configurare i parametri degli assi Modbus:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 198 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare i parametri degli assi Modbus, premere sul pulsante dei dati assi.

Pulsante dei dati assi

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile selezionare


quale asse configurare.

- 199 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di selezione dell’asse da configurare

4. Il software visualizzerà a schermo una nuova schermata con elencati tutti gli assi
Modbus configurati. Nell'elenco degli assi visualizzati sarà riportata la descrizione di
come l'asse è stato impostato.

Schermata con elenco degli assi modbus

- 200 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per selezionare l'assei Modbus da configurare, premere sul pulsante relativo all'asse
che si vuole configurare.

5. Si aprirà una nuova schermata dove sarà possibile inserire i parametri degli assi del
software

Tabella per l’inserimento dei parametri degli assi

6. Una volta impostati i parametri desiderati, uscire dall’ambiente per salvare le


modifiche apportate.

Di seguito una breve descrizione dei parametri degli assi Modbus presenti nella tabella:

Parametro Descrizione
Indica il tipo di asse da associare al motore in
configurazione. Questo parametro va ad incidere fortemente
sulla configurazione del motore perché viene associata la
logica di funzionamento comandata dal software. Il valore di
1 Tipo Motore default rappresenta un asse non impostato e quindi non
utilizzato.

Valore a scelta (DEFAULT – Z AXIS – THETA AXIS – X1 AXIS


– Y1 AXIS).
Indica l'indice identificativo del motore nella rete seriale 485.
Questo indice deve essere obbligatoriamente univoco per
2 ID Slave
ogni motore Modbus collegato alla centralina.

- 201 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Valore numerico.
Indica il numero di impulsi encoder. Dato fornito dal
costruttore dell’encoder. Per i motori FD1 utilizzati il numero
3 Numero impulsi encoder impulsi è fisso a 12800.

Valore numerico.
Indica la quota di giro encoder. La quota di giro encoder è lo
spazio percorso in un giro dell’encoder.
4 Quota giro encoder
Valore numerico.
Indica la quota massima di arrivo dell’asse selezionato.
5 Quota massima
Valore numerico.
Indica la quota minima di arrivo dell’asse selezionato.
6 Quota minima
Valore numerico.
Indica la massima velocità a cui può muoversi l’asse.
7 Velocità massima
Valore numerico.
Indica la quota a cui l’asse si tara in fase di taratura.
8 Quota di taratura
Valore numerico.
Indica la velocità dell’asse in fase di taratura. In fase di
taratura l’asse si muove alla ricerca del FC (Fine Corsa) di
9 Velocità ricerca FC taratura taratura.

Valore numerico.
Indica un possibile offset da applicare alla quota di taratura
del motore.
10 Offset taratura
Valore numerico.
Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
di accelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta
ad indicare quanto tempo occorre per raggiungere la velocità
11 Tempo di accelerazione
massima impostata (parametro 5) partendo da fermo.

Valore numerico.
Indica il tempo espresso in secondi da utilizzare nella rampe
di decelerazione dell’asse. Più precisamente il parametro sta
ad indicare quanto tempo occorre all’asse per fermarsi
12 Tempo di decelerazione
partendo dalla velocità massima impostata (parametro 5).

Valore numerico.
Indica la direzione di taratura dell’asse. Questo valore
dipende dalla direzione di movimentazione dell’asse. AVANTI
13 Direzione di taratura è verso quote grandi mentre INDIETRO verso quote piccole.

Valore a scelta (INDIETRO – AVANTI).


Indica la tipologia di gestione del micro di taratura dell'asse.
Il micro di taratura può essere NO (normalmente aperto)
14 Tipo FC taratura oppure NC (normalmente chiuso).

Valore a scelta (NO – NC).

- 202 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

NOTA
Se viene impostato un asse Modbus che è già
configurato come terzo asse opzionale, in
particolare gli assi Z e Theta, verrà preso come
riferimento il terzo asse opzionale e verrà
visualizzato il conflitto in fase di configurazione
dell'asse Modbus.

4.21 AC500 Store

Nel software è presente una sezione dedicata esclusivamente all'acquisto di funzionalità


aggiuntive non presenti di default sul software. Queste funzionalità non hanno un impatto
diretto sull'utilizzo del software, in quanto non ne modificano prestazioni o gestioni di
marcature, e quindi vanno considerate come estensioni che si possono applicare al
software. Tra queste estensioni possiamo trovare:

• MODBUS SLAVE

• FIELDBUS

• GESTIONE CODICI DEI TURNI PERSONALIZZATI

• CARICAMENTO PROGRAMMI DA RETE

• ABILITAZIONE CICLO DI MARCATURA

• CODICI ORE CUSTOM

• ABILITAZIONE CONTROLLO DATI TESTO

• CONTROLLO RIPETITIVITA'

• RESET ESECUZIONI (LIVELLO OPERATORE)

• PROTOCOLLO ESTESO / FIELDBUS AVANZATO

• GESTIONE MARCATURA MULTIPUNTO

• GESTIONE SPECIALE GIORNO GIULIANO (COMANDO FLAG)

Di seguito verranno riportate le descrizioni delle estensioni che si possono acquistare


tramite il Store e le procedure da seguire per l'abilitazione.

- 203 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per accedere all'ambiente AC500 Store:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per accedere all'ambiente AC500 Store, basta premere sul pulsante di accesso
all'ambiente.

- 204 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante di accesso al l'AC500 Store

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui saranno visualizzate tutte le


funzioni/estensioni che si possono acquistare per il software

Schermata dell'AC500 Store

Da questa schermata sarà possibile procedere con l'acquisto delle estensioni da abilitare
sulla centralina AC500. Importante tenere presente che l'acquisto di una funzionalità vale
solamente per la centralina su cui si abilita la funzionalità. Non è possibile in alcun modo
abilitare una funzione dello store senza prima averla acquistata sulla centralina.

NOTA
Effettuando qualsiasi operazione di backup della
centralina non sarà possibile fare il backup
dell'abilitazione di una funzione acquistata.

Per acquistare una funzione dall'ambiente dell'AC500 Store basta selezionare una qualsiasi
delle funzioni presenti nell'elenco e premere sul pulsante di acquisto. Se una funzione
risulta già acquista e presente sulla centralina verrà visualizzata con la spunta e il pulsante
di acquisto sarà disabilitato.

Pulsante di acquisto funzionalità

- 205 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La schermata che verrà visualizzata sarà la seguente:

Schermata di sblocco funzionalità

Nella parte superiore di questa schermata sarà visualizzato il codice associato alla funzione
richiesta da acquistare. Per procedere con l'acquisto di questa funzione è necessario
comunicare al fornitore della centralina il codice riportato. Sarà successivamente
comunicato il codice da inserire per permettere l'acquisto della funzionalità.
Se questa operazione andrà a buon fine sarà comunicato a schermo il successo
dell'operazione e verrà visualizzata la funzione appena comprata come disponibile.

AVVISO
Il codice da comunicare per lo sblocco della
funzionalità, ha una validità di 7 giorni. Questo
significa che è necessario inserire il codice di
sblocco entro 7 giorni da quando è stato
comunicato.

Modbus Slave

La funzione di modbus slave permette di aggiungere un nuovo protocollo per il controllo


della centralina in remoto. Con questa gestione sarà quindi possibile controllare da un
qualsiasi device Modbus Master la centralina AC500. Le operazioni eseguibili dal protocollo
Modbus sono le stesse che vengono garantite con l'utilizzo del protocollo esteso (vedere

- 206 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

capitolo dedicato alla gestione della centralina in remoto per ulteriori dettagli) come ad
esempio poter mettere la centralina online, avviare un ciclo di marcatura, caricare un
programma, ecc.

La comunicazione Modbus utilizzata per questa particolare funzionalità è di tipo RTU e sarà
possibile utilizzarla o da canale RS232 o da canale RS485 (consultare il capitolo dedicato ai
cablaggi della seriale per i possibili collegamenti).
Dato che il Modbus necessita di un identificativo per poter riconoscere un nodo all'interno
di una rete e visto che la RS485 può garantire anche una configurazione di una possibile
rete di centraline collegate via Modbus, è necessario impostare per ogni centralina un ID
univoco che sarà utilizzato nella rete (indicato come Station ID all'interno della pagina di
configurazione della seriale). Pertanto per assicurarsi il corretto funzionamento della
connessione Master-Slave è assolutamente necessario specificare sul Master con quale ID
della rete Modbus deve comunicare. Questo è assolutamente necessario sia per la
comunicazione in RS232 che per la comunicazione in RS485. Importante tenere presente
che anche il Master farà parte della rete Modbus e pertanto l'ID ad esso associato dovrà
essere diverso da quello dei vari nodi Slave presenti.

Per abilitare il protocollo Modbus per la gestione remota della centralina basta andare
nell'ambiente di configurazione della porta seriale e selezionare come protocollo da
utilizzare quello Modbus.

Schermata di configurazione seriale con protocollo modbus abilitato

- 207 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Come da specifiche del protocollo industriale Modbus è presente nell'apposito appendice di


questo manuale un Object Dictionary utilizzato per lo scambio dei dati per il controllo
remoto della centralina.

Fieldbus

La funzione di abilitazione schede Fieldbus consente di gestire le schede espansione che si


possono inserire su centralina per i protocolli Fieldbus gestiti. Tramite questa funzionalità
presente sul controller è possibile ampliare le possibilità di controllo remoto della
centralina.
I protocolli Fieldbus sono protocolli industriali utilizzati in tutto il mondo. L'AC500 permette
una gestione di alcuni di questi protocolli proprio tramite queste schede espansione che si
possono aggiungere sul controller.

Una volta sbloccata la possibilità di utilizzare i protocolli Fieldbus sarà possibile abilitare il
relativo parametro dall'ambiente dei dati generali del software per poter utilizzare questa
funzione.

Un esempio di protocollo Fieldbus gestito è l'EtherNet/IP. Per tutti i dettagli sui protocolli
Fieldbus gestiti consultare gli appendici allegati al manuale.

AVVISO
Per utilizzare i protocolli Fieldbus è necessaria la
scheda espansione montata sulla centralina. Senza
di quella non sarà possibile utilizzare i protocolli
Fieldbus come gestione remota del controller.

NOTA
La Board B è in grado di gestire un reset
automatico della scheda fieldbus quando viene
avviato il software. Questa operazione è
necessaria per garantire il corretto
funzionamento all'avvio del modulo fieldbus,
cosa che potrebbe causare alcune anomalie su
centraline con presente una Board A.

Gestione codici turno personalizzata

La funzione di gestione codici turno personalizzata consente abilitare la gestione


totalmente personalizzata dei codici dei turni. Una volta acquistata questa funzionalità sarà

- 208 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

possibile abilitare il parametro generale Abilitazione gestione personalizzata dei codici dei
turni.

Se abilitato il parametro Abilitazione gestione personalizzata dei codici dei turni sarà
possibile configurare e personalizzare le impostazioni avanzate della gestione turni. Le
configurazioni avanzate dei codici dei turni garantiscono l'inserimento dei codici dei tre
turni di lavoro per ogni giorno della settimana. Questo significa che sarà possibile inserire i
codici dei turni specifici per ogni singolo giorno della settimana. Quando si utilizzerà il
comando flag associato alla gestione del codice del turno con questa gestione abilitata,
sarà fatto un controllo in base al giorno della settimana per prendere il valore del codice
del turno corretto.

Schermata di impostazione dei parametri del codice del turno personalizzati

Con la gestione dei codici dei turni personalizzata sarà inoltre disponibile l'opzione
Saturday option. Questa particolare modalità può essere abilitata opzionalmente
dall'operatore e serve per gestire il particolare caso in cui il giorno sabato debba essere
suddiviso in due turni che si alternano consecutivamente nelle settimane.
Per spiegare meglio questo concetto immaginiamo di avere due turni, il turno A e il turno
B. Il turno A deve lavorare il primo ed il terzo sabato del mese, mentre il turno B deve
lavorare il secondo ed il quarto turno del mese. Con questa modalità sarà appunto
possibile gestire questa particolare modalità di gestione turni.

Per poter gestire correttamente questa alternanza tra i turni, il software necessita
dell'impostazione di una data di riferimento da cui iniziare a considerare l'alternanza dei
sabato, partendo ovviamente dalla considerazione del primo turno. Attenzione: la data
deve essere impostata prima o in coincidenza del primo sabato che sarà lavorato dal turno
uno.

Supponiamo per esempio di assegnare come valori relativi al giorno sabato i seguenti
valori:

- 209 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

- Primo turno: U
- Secondo turno: V

In base alle configurazioni impostate per la gestione del Saturday Option si andrà ad
inserire i turni di marcatura nel seguente modo:

- Primo Sabato: U
- Secondo Sabato: V
- Terzo Sabato: U
- e così via..

Schermata di impostazione dei parametri del Saturday Option

Caricamento programmi dalla rete

La funzione di caricamento programmi dalla rete consente di configurare il controller


AC500 con un server di rete a cui si può accedere direttamente per caricare file come
programmi di lavoro, immagini bitmap, dxf, ecc.

Per utilizzare questa gestione è necessario configurare il server di rete in cui si vogliono
condividere i file con la centralina. Ovviamente più centraline possono essere collegate alla
stessa rete e con lo stesso server impostato, in modo da consentire la condivisione di più
file tra tutte le centraline AC500.

Per ulteriori dettagli sulla configurazione ed utilizzo della gestione consultare l'apposita
sezione contenuta in questo manuale.

Abilitazione ciclo di marcatura

- 210 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La funzione di abilitazione ciclo di marcatura consente di introdurre delle sicurezze al


comando di start ciclo di marcatura da touch screen. Impostando opportunamente i
parametri generali dedicati alla gestione, sarà possibile visualizzare una password di
verifica prima di effettuare operazioni di marcatura del sistema.

Questa funzionalità può risultare molto utile in centraline poste su una linea automatica
dove si vuole escludere le funzioni di comando della testa da touch. Tuttavia la gestione
lascia controllo totale della testa da comunicazione remota.

E' inoltre possibile associare un tempo di scadenza dello sblocco, tale per cui la password
verrà ripresentata una volta scattato il tempo impostato rispetto all'operazione di sblocco
precedente.

Codici ore custom

La funzione di abilitazione dei codici ore custom permetterà di abilitare la schermata di


configurazione dei codici delle ore personalizzabili. Proprio come normalmente avviene per
gli altri tipi di codici personalizzabili (codici anno, codici mese, ecc.) sarà possibile
associare una stringa personalizzata per ogni ora del giorno. Il comando flag utilizzabile
per la gestione sarà '%h'.

Abilitazione controllo dati testo

La funzione di abilitazione controllo dati testo permetterà di abilitare una nuova gestione di
controllo del contenuto d un campo testuale da marcare. Con questa gestione verrà
proposto un nuovo menù all'interno dei campi di tipo testo all'interno dell'ambiente di
editor dal quale sarà possibile selezionare se abilitare la gestione e specificare il testo di
controllo da utilizzare prima di uno start ciclo. Se il testo presente non rispetterà il formato
del testo visualizzato, non sarà possibile effettuare la marcatura.

Controllo ripetitività

La funzione di controllo ripetitività permetterà di abilitare la possibilità di assegnare ad un


campo testuale se dovrà essere verificato (e pertanto memorizzato al termine di un ciclo)
per garantire la non ripetitività del contenuto del campo.

Reset esecuzioni (Livello opertatore)

La funzione di reset esecuzioni per il livello operatore permetterà di abilitare la possibilità


di resettare il contatore delle esecuzioni dei programmi di marcatura anche da livello
operatore.

- 211 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Protocollo esteso / Fieldbus avanzato

La funzione di gestione protocollo esteso e fieldbus avanzato permette di utilizzare i tipi di


comandi predisposti per l'editing dei campi testo o testo ad arco.

Gestione marcatura multipunto

La funzione di gestione marcatura multipunto permette di effettuare la marcatura di ogni


punto del programma più volte. Con questa gestione sarà possibile visualizzare e
modificare all'interno dei dati avanzati di ogni campo di marcatura il numero di ripetizioni
dei punti compilati in modo tale da eseguire ogni punto di quel campo n volte in base al
valore impostato.

Esempio pagina di un campo testo con gestione multipunto

In fase di esecuzione verrà effettuata la gestione di queste ripetizioni in modo da


comandare la discesa/salita della punta per il numero di volte impostato nel campo del
programma considerando il tempo necessario per la risalita della testa prima di comandare
la ripetizione della discesa. Questo particolare tempo è impostabile all'interno dei dati della
testa di marcatura.

- 212 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio configurazione testa con gestione multipunto

Gestione giorno giuliano speciale (comando flag)

La funzione di gestione giorno giuliano speciale permetterà di utilizzare il comando flag %j


all'interno dei campi del programma. Questa gestione prevede lo stesso funzionamento del
comando flag %J con la particolarità che l'incremento del giorno giuliano avverrà ogni n
giorni, dove n è un valore impostabile all'interno dei dati generali del software.

Un esempio:

Data Giorno giuliano (standard) Giorno giuliano (speciale, incremento a 1).


01/01/2015 001 001
02/01/2015 002 001
03/01/2015 003 003
04/01/2015 004 003
17/11/2015 321 321
18/11/2015 322 321
19/11/2015 323 323
20/11/2015 324 323

4.22 Configurazione scheda Fieldbus

Una volta abilitata la gestione delle schede Fieldbus da ambiente AC500 Store e da
parametro presente nei dati generali, sarà possibile accedere all'ambiente di

- 213 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

configurazione della scheda Fieldbus collegata alla centralina. Il software è in grado di


riconoscere automaticamente il tipo di scheda collegata e quindi proporrà in automatico le
configurazioni necessarie per il corretto utilizzo dalla scheda.
La gestione dei protocolli Fieldbus non permette altro che aggiungere ulteriori possibilità
nel controllo remoto della centralina, così come avviene per il protocollo esteso sulla
seriale RS232.

AVVISO
La scheda Fieldbus utilizza al suo interno la seriale
RS232. Questo vuol dire che non sarà possibile
utilizzare questa porta seriale per le altre
funzionalità del software.

Per accedere all'ambiente di configurazione Fieldbus:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 214 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per accedere all'ambiente di configurazione Fieldbus, basta premere sul pulsante di


accesso all'ambiente.

Pulsante di configurazione Fieldbus

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata dove saranno visualizzate tutte le


informazioni riguardanti al modulo Fieldbus collegato:

- 215 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di schermata di configurazione scheda Fieldbus

Nella parte superiore della schermata visualizzata saranno riportate delle informazioni in
sola lettura che sono uguali per tutti i moduli Fieldbus:

• Numero seriale: numero seriale di produzione della scheda Fieldbus;

• Firmware: versione del firmware presente sul modulo Fieldbus;

• Tipo: il tipo di modulo Fieldbus collegato (ad esempio Etheret/IP).

Queste informazioni sono utili anche per verificare il corretto funzionamento della scheda
Fieldbus collegata con l'AC500. Infatti se non è stato collegato nessun modulo alla
centralina questi dati verranno visualizzati come segue:

- 216 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di schermata con modulo non riconosciuto

Nel caso in cui la centralina non dovesse rilevare le informazioni del modulo è necessario
provare a riavviare la centralina e verificare che i collegamenti siano stati fati
correttamente.

Nella parte inferiore della schermata invece verranno visualizzate tutte le informazioni che
riguardano il tipo di modulo collegato. Queste configurazioni possono non essere
necessarie in alcuni casi.

Per qualsiasi informazione sui moduli e le loro configurazioni è possibile consultare gli
appendici dedicati presenti in questo manuale.

4.23 Gestione caricamento programmi dalla rete

Una volta abilitata la gestione del caricamento programmi dalla rete da ambiente AC500
Store e da parametro presente nei dati generali, sarà possibile accedere all'ambiente di
configurazione del server di rete che contiene i file che devono essere condivisi con il
controller AC500. Importante tenere presente che il server con cui la centralina AC500 si
andrà a collegare deve essere con sistema operativo Windows.

Per configurare le impostazioni del server di rete:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

- 217 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per modificare la configurazione delle impostazioni del server di rete, premere sul
pulsante di configurazione delle impostazioni di rete.

Pulsante di configurazione impostazioni di rete

3. Si aprirà la schermata delle impostazioni di rete del controller

- 218 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione impostazioni di rete

Per modificare le impostazioni del server di rete premere sul pulsante di


configurazione server di rete.

Pulsante di configurazione impostazioni server di rete

4. Il software visualizzerà a schermo una schermata in cui sarà possibile impostare i


dati delle impostazioni del server di rete

- 219 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione server di rete

In questo ambiente saranno riportati tutti i parametri necessari per configurare il server di
rete e la connessione che la centralina dovrà stabilire per garantire l'accesso ai file in
condivisione.

Indirizzo IP L'indirizzo IP del server di rete.

Cartella condivisa Il nome della cartella presente sul server ed impostata con la proprietà
di condivisione sulla rete.

Sola lettura Indica se la cartella condivisa presente sul server ha privilegi in sola
lettura (non sono consentite operazioni di scrittura).

Username Indica un eventuale nome utente da utilizzare nel caso in cui il server
richieda un login alla connessione.

Password Indica la password da utilizzare per l'utente impostato.

Una volta inseriti i dati necessari basterà chiudere l'ambiente col consenso. Naturalmente
all'uscita dell'ambiente il software tenterà di stabilire la connessione con il server
impostato e se verranno presentati problemi comparirà a schermo una finestra dei
messaggi con riportate le informazioni degli errori presentati.

Una volta configurato opportunamente il server sarà possibile accedere alla cartella
condivisa da qualsiasi schermata di selezione file.

- 220 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di visualizzazione file da cartella di rete

Inoltre una volta configurato il server per caricamento programmi dalla rete sarà
visualizzato un nuovo pulsante all'interno della schermata principale del software.

- 221 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata principale del software con caricamento programmi da rete abilitato

Da questo pulsante sarà possibile forzare un'operazione di riconnessione al server


da parte dell'utente. Questa operazione può venire utile nel caso in cui si hanno anomalie
nella connessione al server e che eventualmente possono essere resettate o verificate con
un tentativo di riconnessione.

4.24 Visualizzazione dello storico allarmi

Nel software è presente la gestione di uno storico allarmi che serve per visualizzare tutti
gli allarmi e le emergenze presentate nel software. Lo storico allarmi viene aggiornato
tutte le volte che un allarme viene rilevato dal software. Se il sistema si trova in uno stato
di allarme, non sarà possibile effettuare movimentazioni degli assi e cicli di marcatura fino
a quando l’allarme segnalato non è stato ripristinato.

Di seguito un elenco degli allarmi gestiti e visualizzati dal software:

• Allarme di stop da utente: allarme registrato quando l’utente preme lo stop


movimentazione o stop ciclo;

• Allarme termico: allarme registrato quando si verifica un allarme termico nel


controller;

• Allarme di Power On: allarme registrato quando l’utente preme il tasto di Power
Off sul controller;

• Allarme di abort utente: allarme registrato quando si verifica uno stop da utente
tramite un tasto esterno collegato all’ingresso opportuno;

• Allarme di abort print: allarme registrato quando si verifica uno stop da utente
tramite un comando da segnale logico;

• Allarme laser system ok (solo per macchine laser): allarme registrato quando si
verifica che l’ingresso digitale di laser system ok non è alto. Il laser non è collegato
o alimentato;

• Allarme laser armed (solo per macchine laser): allarme registrato quando si verifica
che l’ingresso di laser armed non è alto. Il laser non si è armato dopo che è stata
alzata l’uscita di enable del laser.

• Allarme assi fuori da area check: allarme registrato all’arresto dell’esecuzione di un


programma se uno degli assi è andato fuori dai confini dell’area check del
programma.

- 222 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Allarme corto circuito elettrovalvola: allarme registrato quando il firmware rileva


un corto circuito sull'elettrovalvola.

• Allarme corto circuito motore: allarme registrato quando il firmware rileva un corto
circuito su un motore.

• Allarme motore modbus: allarme registrato quando si verifica un allarme su un


motore modbus.

• Motore modbus: allarme registrato quando si verifica una qualsiasi anomalia su un


motore modbus.

E’ possibile visualizzare lo storico allarmi dall’ambiente delle funzioni ausiliarie. Lo storico è


visibile da tutti gli utenti e con qualsiasi livello operativo.

Per visualizzare lo storico allarmi:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante dello storico
allarmi;

Pulsante di storico allarmi

2. Si aprirà una schermata dove sarà visualizzata una tabella con riportati tutti gli
allarmi presentati dal software;

- 223 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di visualizzazione dello storico allarmi

Per ogni allarme sarà visualizzata una descrizione dell’allarme con indicato il suo
identificativo univoco, la data e l’ora in cui tale allarme è stato registrato, il tipo di
testa selezionata al momento della registrazione dell'allarme, il livello utente
selezionato ed il programma che era caricato al momento della registrazione
dell'allarme.

4.25 Visualizzazione delle statistiche del sistema

Il software tiene in memoria una serie di statistiche per visualizzare una serie di dati utili
per la gestione e la manutenzione del software. Le statistiche memorizzate sono relative ai
tempi di esecuzione del software, tempi di lavorazione, numero di esecuzioni di cicli di
marcatura, ecc.

E’ possibile visualizzare le statistiche del sistema dall’ambiente delle funzioni ausiliarie. Le


statistiche di sistema sono visibili da tutti gli utenti e con qualsiasi livello operativo.
Operazioni di azzeramento delle statistiche sono accessibili solo da un utente con livello
operativo manufacturer (azzeramento di tutte le statistiche) o distributor (azzeramento
delle statistiche parziali).

Per visualizzare le statistiche del sistema:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle statistiche
del sistema;

- 224 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante delle statistiche del sistema

2. Si aprirà una schermata dove saranno visualizzate le statistiche del sistema relative
ai tempi di esecuzione e ai programmi presenti nella memoria del controller;

Schermata di visualizzazione delle statistiche del sistema

La statistiche di sistema si dividono in: tempi di esecuzione del sistema, date di


manutenzione del sistema ed esecuzione dei programmi.

- 225 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di visualizzazione tempi di esecuzione

I tempi di esecuzione vengono distinti in tempi totali e tempi parziali. I tempi totali
sono relativi all’esecuzione totale del sistema, ovvero al tempo effettivo totale in cui
il software è stato eseguito. Il tempo parziale è il tempo dell’esecuzione corrente del
sistema, ovvero il tempo dal quale è stato avviato il sistema. Il tempo totale tiene
conto di tutti i tempi parziali di esecuzione.
I tempi di esecuzione parziali e totali sono suddivisi in tempo di stanby, tempo di
marcatura e tempo totale. Il tempo di marcatura indica il tempo effettivo in cui il

software è in fase di marcatura; il tempo di stanby indica il tempo in cui il software


è avviato ma non è in fase di marcatura, e il tempo totale indica la somma dei
tempi di marcatura e stanby.

I tempi di esecuzione totali non sono azzerabili da qualsiasi livello operativo mentre
il tempo di esecuzione parziale può essere azzerato dall’utente distributor o
manufacturer.

- 226 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di visualizzazione dei tempi di esecuzione per utente distributor/manufacturer

Per azzerare il tempo di esecuzione parziale basta premere il pulsante di reset a


fianco della tabella e confermare la richiesta di cancellazione.

- 227 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di visualizzazione esecuzioni dei programmi

Le statistiche relative alle esecuzioni dei programmi servono per visualizzare quante
volte sono stati eseguiti i singoli programmi presenti nella memoria del controller.
Nella tabella delle statistiche programmi è possibile vedere tutti i programmi
presenti in memoria del controller con le relative statistiche di esecuzione. Le
statistiche di un programma riguardano il numero di esecuzioni e la percentuale di
esecuzioni di quel programma rispetto al numero totale di esecuzioni.

L’utente con livello operativo manufacturer può modificare il numero di esecuzioni


parziali dei programmi.

- 228 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di visualizzazione esecuzioni dei programmi per utente manufacturer

Per azzerare il numero di esecuzioni parziali dei programmi premere sul tasto di
reset a fianco della casella di testo dove è visualizzato il numero di programmi
eseguiti e confermare la richiesta di cancellazione dei dati.

4.26 Backup dei dati del sistema

Il software permette di creare dei file di backup da cui è possibile ripristinare lo stato dei
dati del sistema in qualsiasi momento. I file di backup possono anche essere salvati su una
chiave USB e portati fuori dal controller. Inoltre è possibile caricare un backup dalla chiave
USB per ripristinare i dati del sistema alle impostazioni precedentemente salvate.
Dall’ambiente di backup è possibile cancellare anche i dati del sistema. I dati che si
possono cancellare sono esclusivamente quelli salvati sulla memoria del controller.

Per poter effettuare dei backup del sistema o ripristinare i settaggi del software, è
necessario impostare il livello operativo dell’utente su distributor, manufacturer o
supervisor.

I dati che si possono archiviare nei backup sono i seguenti:

• Parametri generali del software;

- 229 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Parametri degli assi;

• Magazzino teste;

• Configurazioni generali del software (numero seriale Omni, codici del turno, codici
dell’anno, ecc.)

• Statistiche;

• Programmi;

• Immagini Bitmap;

• Disegni DXF;

• Font TTF;

• Parametri di manutenzione macchina;

• Lingue;

• Font Custom;

• Storico marcature;

• CSV;

• Database macchine;

• Tastiere virtuali;

• Stampante;

• Controllo marcature.

Per effettuare un operazione di backup dei dati del sistema:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante dei backup;

Pulsante dei backup

2. Si aprirà una schermata dove saranno visualizzate i possibili backup da generare o


da ripristinare;

- 230 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

c.

a.

d.

e.
b.

f.

Schermata di gestione backup di sistema

a. Pulsante per selezione di tutti i parametri di backup;


b. Pulsante di deselezione di tutti i parametri di backup;
c. Pulsante di cancellazione dei parametri di backup selezionati;
d. Pulsante di creazione dei backup per i parametri selezionati;
e. Pulsante di ripristino dei backup per i parametri selezionati;
f. Pulsante di uscita dall’ambiente dei backup.

Da questo ambiente è possibile selezionare i parametri di backup che si possono


gestire per le operazioni di backup, cancellazione o ripristino.

3. Selezionare i parametri con cui si vuole effettuare un operazione di backup


premendo sul parametro oppure selezionando tutti i parametri dall’apposito tasto.

4. Una volta sezionati i parametri, premere sul pulsante dell’operazione che si vuole
eseguire:

• Cancellazione dei parametri selezionati: cancellando i parametri sezionati


sarà possibile azzerare tutte le impostazioni dei parametri.

- 231 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

AVVISO
Cancellando i parametri selezionati, si
perderanno tutti i dati di quei parametri
presenti nel controller. Assicurarsi di avere un
backup di quei parametri prima di procedere
con la cancellazione.

NOTA
Non è possibile cancellare tutti i TTF
dall’ambiente di backup. Per cancellare i TTF è
necessario andare nell’ambiente di gestione TTF
dall’ambiente di gestione file.

• Backup dei parametri selezionati: i parametri selezionati verranno salvati


sulla chiave USB inserita nel controller.

Al momento del backup dei dati selezionati comparirà una richiesta di


inserimento del nome con cui andare a salvare il backup. In questo modo
sarà possibile salvare più backup della configurazione del software e ogni
backup potrà essere denominato a discrezione dell’utilizzatore. I backup
verranno denominati con l’intestazione “mcs_<nome>” dove <nome> sarà il
dato inserito dall’utilizzatore.

Finestra di richiesta inserimento nome backup

NOTA
Se è già presente un backup con lo stesso
nome sulla chiavetta, verrà visualizzata una
richiesta di sostituzione del file. Per procedere
con il salvataggio confermare la richiesta
altrimenti si annullerà il salvataggio del backup.

- 232 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Ripristino dei parametri selezionati: i parametri selezionati verranno


caricati dalla chiave USB inserita nel controller e salvati nella memoria del
controller.

Al momento del ripristino di un backup comparirà una schermata dove sarà


possibile selezionare i backup presenti sulla chiave USB inserita nel controller.

Schermata di selezione backup

AVVISO
Ripristinando i parametri selezionati, si
perderanno tutti i dati di quei parametri
presenti al momento sul controller. Assicurarsi
di avere un backup di quei parametri prima di
procedere con il ripristino.

5. Selezionata l’operazione da eseguire, il software visualizzerà una schermata di


report delle operazioni richieste con indicato il relativo successo o fallimento
dell’operazione.

- 233 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di schermata di report del backup

L’ambiente di backup è molto utile anche per caricare dei dati “standard” nel controller.
Basta creare un set di parametri, crearne il backup e caricare questo backup sul controller
che si vuole. In questo modo il controller sarà già impostato con una configurazione
funzionante del software.

4.27 Aggiornamento del sistema

Operazione molto importante nella gestione del controller è l’aggiornamento del software.
L’aggiornamento del software, firmware e kernel può essere richiesto per vari motivi (per
esempio per aggiungere una nuova funzionalità al software) ed è necessario saper
completare la procedura di aggiornamento nel modo corretto.

L’aggiornamento del sistema si basa sul caricamento dei file di aggiornamento dalla chiave
USB. I file di aggiornamento sono i seguenti:

• mcs – file che contiene l’aggiornamento del software;

• uImage – file che contiene l’aggiornamento del kernel;

• FEAU100.dat – file che contiene l’aggiornamento del firmware;

• escript – cartella che contiene gli script per l’aggiornamento del sistema operativo.

Per effettuare l’aggiornamento del software è necessario avere questi file nella chiave USB
che si andrà ad inserire nel controllo.

- 234 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per poter aggiornare il sistema è necessario essere come utente distributor o


manufacturer, in quanto le operazioni di aggiornamento che si andranno a fare sono
estremamente delicate e richiedono di una particolare attenzione al momento della fase di
aggiornamento.

Per effettuare l’aggiornamento del software:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante di about;

Pulsante dei about

2. Si aprirà la schermata delle informazioni sulle versioni del software;

Schermata di visualizzazione delle informazioni del sistema

Premere sul pulsante di aggiornamento software per poter accedere alla schermata
di aggiornamento.
NOTA
La schermata di aggiornamento è protetta da
una password fornita dal costruttore. Per
aggiornare il software inserire la password
indica.

- 235 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3. Nella schermata di aggiornamento selezionare quello che si desidera aggiornare.

Schermata di aggiornamento

Una volta selezionati i file da aggiornare premere sul tasto start.

AVVISO
Se si aggiorna il kernel, il firmware o si esegue
uno script di aggiornamento, al termine
dell’aggiornamento verrà richiesto il riavvio del
sistema. In questo caso bisogna spegnere e
riaccendere il controller.

4.28 Visualizzazione dello spazio libero in memoria

Dall’ambiente di informazione del sistema è inoltre possibile visualizzare lo spazio occupato


in memoria dai programmi, DXF, TTF e settaggi presenti nel controller. La visualizzazione
dello spazio libero su disco è consentita a tutti i livelli utente.

Per effettuare l’aggiornamento del software:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante di about;

- 236 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante dei about

2. Si aprirà la schermata delle informazioni sulle versioni del software;

Schermata di visualizzazione delle informazioni del sistema

3. Premere sul pulsante di gestione memoria per visualizzare le informazioni relativo


allo spazio occupato nella memoria del controller;

Pulsante di occupazione memoria

4. Verrà visualizzata a schermo una nuova finestra con riportato il grafico e le


percentuali di occupazione della memoria;

- 237 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di visualizzazione dello spazio occupato nella memoria

In questa schermata verranno riportate tutte le informazioni di occupazione della memoria


suddivise per tipologia (Font TTF, Font Custom, programmi, immagini, storico, ecc.) e sarà
possibile visualizzare quale di queste tipologie è più dispendiosa in termini di occupazione
della memoria.

4.29 Gestione di mouse e tastiera esterni via USB

Il software permette la gestione di mouse e tastiere USB da inserire nell’opportuna porta


USB presente sul controller. Il sistema supporta anche la presenta di un HUB USB in modo
da rendere possibile l’utilizzo di mouse e tastiera contemporaneamente. Per utilizzare il
mouse e la tastiera USB basta collegarli al controller per poterli utilizzare.

Mentre il mouse non richiede alcuna configurazione da parte dell’utente, la tastiera


necessita di essere configurata con l’opportuna mappatura. Per impostare una mappatura
è necessario andare nei parametri generali del software e modificare opportunamente il
parametro Mappatura tastiera USB. Vedere la sezione dei parametri generali contenuta in
questo manuale per ulteriori dettagli.

- 238 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di collegamento mouse e tastiera

4.30 Visualizzazione dello storico marcature

Il software tiene in memoria una serie di dati per visualizzare lo storico dei programmi
marcati. Questo storico permette di risalire alle marcature eseguite in un certo giorno e ad
una certa ora.

E’ possibile visualizzare lo storico delle marcature dall’ambiente delle funzioni ausiliarie. Lo


storico delle marcature è visibile da tutti gli utenti e con qualsiasi livello operativo.
Operazioni di azzeramento dello storico sono accessibili solo da un utente con livello
operativo manufacturer, distributor o supervisor.

Inoltre è possibile abilitare la gestione dello storico avanzato che permette di memorizzare
e visualizzare successivamente anche le informazioni dei campi marcati per ogni
programma. Naturalmente l’abilitazione di questa gestione comporta una quantità di dati
maggiore e quindi l’utilizzo delle risorse della centralina aumenterà.

Per visualizzare lo storico delle marcature:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante dello storico
marcature;

- 239 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pulsante dello storico marcature

2. Si aprirà una schermata dove sarà visualizzato lo storico delle marcature eseguite
sulla centralina;

Schermata di visualizzazione storico marcature

Lo storico marcature è suddiviso in pagine per favorire la lettura dei dati presenti. Le
informazioni dei vari record visualizzati sono presenti nel menù a tendina in alto a destra
della tabella dello storico. Per cambiare la pagina dei record visualizzati basta selezionare
una pagina differente nel medesimo menù a tendina.

Per azzerare lo storico delle marcature:

• premere il pulsante ;

• confermare la richiesta di cancellazione.

Inoltre se si imposta il parametro Numero massimo file storico (vedere descrizione dei
parametri generali del sistema) si abiliterà la gestione del salvataggio immagini dei
programmi marcati. Con questa gestione abilitata si potrà salvare un file immagine (PNG)
che conterrà l’anteprima completa del programma appena marcato. In questo modo sarà
possibile avere una rintracciabilità dei campi marcati per ogni programma.

- 240 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

I file dello storico marcature vengono salvati nella memoria del controller ed è possibile
copiarli su una chiave USB dall’ambiente di gestione immagini dello storico.

Per andare nell’ambiente di gestione immagini dello storico basta premere sul pulsante:

Pulsante di gestione immagini dello storico

Nell’ambiente di gestione immagini verranno riportate tutte le immagini presenti sulla


memoria del controller.

Schermata di gestione immagini dello storico

Le operazioni possibili in questo ambiente sono quelle di cancellazione di un file immagine


o di salvataggio dei file su chiavetta USB.

I file immagini sono salvati in modo da identificare la data e l’ora di esecuzione del
programma:

<nomeprogramma>_<data>_<ora>.png

- 241 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

AVVISO
Se il numero di file dello storico raggiunge il
valore del parametro numero massimo file
storico verrà visualizzato un messaggio di
avviso allo start di un nuovo ciclo di marcatura.
Il messaggio verrà visualizzato fintantoché non
verrà liberato lo storico.

AVVISO
Il parametro tipo salvataggio file storico incide sul
salvataggio o meno dei file dello storico. Questo
perché se è impostato su FILE SINGOLO e se il
programma viene eseguito una seconda volta dopo
che è stato salvato un file dello storico, questo non
verrà salvato. Vedere la sezione dei parametri
generali per ulteriori informazioni.

Di seguito viene riportato un esempio di un’immagine salvata per lo storico marcature:

Esempio di file immagine dello storico marcature

Nel caso di abilitazione storico marcature avanzato sarà possibile attivare/disattivare e


personalizzare dei filtri sui dati dello storico. Inoltre sarà possibile esportare in formato
CSV la tabella dello storico corrente per avere un report sui dati memorizzati a centralina.

- 242 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata dello storico marcature avanzato

Per applicare un filtro alla tabella dello storico basta cliccare sull’apposito pulsante di
configurazione filtro:

Pulsante di configurazione filtro

Verrà visualizzato a schermo un ambiente che permetterà di configurare a piacere il filtro


da applicare sulla tabella.

Schermata di configurazione filtro

- 243 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Per configurare il filtro è possibile inserire un testo che verrà ricercato su i campi
selezionati nel menù a tendina. E’ possibile specificare di applicare il filtro per tutti i campi
oppure per uno in particolare. Sui campi selezionati verrà ricercato il testo che è stato
specificato e se questo è presente, anche solo in parte, allora il programma verrà
considerato come da visualizzare.

Ad esempio: si imposta di ricercare il testo “test” in tutti i campi del programma. In questo
verranno inclusi tutti i programmi che conterranno il testo “test” nel nome del programma
(“test marcatura”, “prog_test”, ecc.) oppure come campo marcato.

E’ inoltre possibile ricercare e filtrare tutti i programmi che contengono un particolare


compo flag (ad esempio “%s”).

Infine è possibile esportare lo storico delle marcature in formato CSV. L’esportazione


funzionerà sull’attuale configurazione dello storico, con filtri oppure senza, e il risultato
sarà salvato su USB con il nome:

export_<data>_<ora>.csv

Per effettuare l’esportazione di uno storico marcatura basta premere sull’apposito pulsante
di esportazione:

Pulsante di esportazione

Alla pressione del pulsante verrà richiesto se procede col l’operazione oppure no. Se si
desidera continuare sarà necessario confermare tale richiesta. Per gli storici molto grandi
come dati memorizzati potrebbe essere necessario un po’ di tempo per completare
l’operazione. Una volta terminata l’esportazione sarà visualizzato un messaggio di
conferma dell’avvenuto salvataggio su USB.

AVVISO
L’esportazione del file dello storico sarà possibile
solo su chiave USB. Pertanto per effettuare
l’operazione di esportazione sarà necessario inserire
una chiave USB nel controller.

NOTA
La dimensione dei dati memorizzati nello storico
marcature va ad incidere sulle prestazioni di
visualizzazione ed elaborazione dello storico. Anche i
filtri vanno a portare ulteriore pesantezza nella fase
di visualizzazione ed elaborazione.

- 244 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Se è abilitata la funzionalità di caricamento programmi da una cartella di rete condivisa,


sarà possibile effettuare l'esportazione dello storico direttamente nella cartella condivisa.
Inoltre se è abilitato il parametro di esportazione automatica dello storico, sarà
automaticamente generato un file all'interno della cartella condivisa contenente le
marcature contenute all'interno dello storico.

NOTA
Il file dell'esportazione automatica viene aggiornato
automaticamente ogni 5 minuti.

4.31 Gestione tastiere virtuali

Il software permette anche di gestire delle tastiere virtuali personalizzate con delle
mappature dinamiche e create a piacimento dall'utente. La mappatura di una tastiera
virtuale è basata su un file XML standard da cui è possibile aggiungere, modificare o
eliminare qualsiasi carattere che si vuole utilizzare su centralina AC500.

Ovviamente possono essere utilizzate le tastiere virtuali per modificare campi testuali dei
programmi di marcatura.

NOTA
Le tastiere virtuali utilizzano una codifica UTF-8 e
quindi è consentito l'utilizzo di caratteri non ASCII.
Tuttavia se verrà inserito un testo da marcare con
caratteri non ASCII sarà necessario utilizzare un font
TTF oppure un font custom in quanto i font
proprietari inseriti all'interno del software gestiscono
solo caratteri ASCII.

Le tastiere virtuali possono essere inserite dall'ambiente di gestione file e possono essere
impostate dall'ambiente dei dati generali. Ovviamente l'impostazione del parametro dei
dati generali andrà a modificare la visualizzazione delle tastiere presentate nel software
(attenzione, alcune tastiere non utilizzano le mappature personalizzate).

- 245 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di tastiera virtuale con mappatura cirillica

4.32 Versioni Board

Nel controller AC500 sono state fatte diverse versioni hardware denominate: Board A,
Board B e Board C. Il software automaticamente riesce a riconoscere quale board è
presente sulla centralina.

Board B

La Board B è la scheda della precedente revisione hardware in cui sono state riportate
numerose migliorie per la gestione del controllo assi della testa di marcatura e altre
importanti migliorie per l'utilizzo del sistema di marcatura (e relative funzionalità di
contorno).
Particolare più interessante che riguarda questa scheda è il controllo del terzo asse che
può essere fatto in logica (comando verso azionamento esterno) oppure in potenza
(direttamente al motore). Mentre la Board A può sfruttare solamente il controllo in
COMMUTAZIONE del terzo asse, la Board B è configurabile (sia a HW che SW) e per farlo
è necessario seguire quanto sotto riportato.

La configurazione avviene tramite quattro ponticelli situati sulla scheda di potenza


(EAU110B-0), in prossimità del connettore testa (oltre ad un parametro sw).

- 246 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

PROCEDURA MODIFICA PONTICELLI (BOARD B)

• scollegare l’alimentazione
• togliere il coperchio posteriore e le viti, e separare le due schede1
• impostare i quattro ponticelli in modalità o logica (“L”) o potenza (“P”), come in figura

“L”=modalità logica (default)

“P”=modalità potenza

• rimontare le schede, le viti ed il coperchio


• impostare nel sw il parametro generale “Tipo terzo asse” a “STEP/DIR” (modalità
logica) o “COMMUTATO” (modalità potenza)

La Board B come già detto consente funzionalità maggiori rispetto alla Board A e queste
sono tutte riportate all'interno del manuale (quelle specifiche della Board B vengono
indicate esplicitamente).

Board C

La Board C è la scheda di ultima revisione che integra al proprio interno ulteriori migliorie
e ottimizzazioni oltre alla possibilità di comandare gli assi XY in modalità logica. Questa
particolare configurazione è necessaria se si vuole utilizzare una centralina per comandare
una macchina con testa a striscio. Come per la gestione del terzo asse in logica già
implementata nella precedente Board B, per utilizzare gli assi XY in logica sono necessarie
particolari configurazioni HW/SW. Di seguito riporteremo le configurazioni in dettaglio.

PROCEDURA MODIFICA PONTICELLI (BOARD C)

• scollegare l’alimentazione
• togliere il coperchio posteriore e le viti, e separare le due schede2 nel caso di prima
versione della scheda (EAU110C-0) che presenta i ponticelli interni

1
Sfilare e ri-infilare le schede con attenzione ai connettori e maneggiare le schede dai bordi
2
Sfilare e ri-infilare le schede con attenzione ai connettori e maneggiare le schede dai bordi

- 247 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• impostare i ponticelli come da istruzioni riportate sulla scheda

Come evidenziato dalla serigrafia


della scheda, questi sono i possibili
settaggi dei ponticelli per i tre assi.

Nel caso preso in esempio, per


configurare la gestione della testa
striscio, sarà necessario impostare
i ponticelli così come riportato per
XL e YL.

NOTA: Per scheda EAU110-1 è stato reso possibile impostare i ponticelli esternamente
senza quindi avere l'obbligo di smontare le due schede del controller. In questo caso i
ponticelli andranno inserire nello stesso modo (quindi inserendo i ponticelli in modo
speculare dal retro della scheda).

• rimontare le schede, le viti ed il coperchio


• impostare nel sw la configurazione della testa a striscio da magazzino teste

Infine è possibile consultare l'ambiente di informazioni del sistema per capire quale Board
è presente sulla centralina in uso.

- 248 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di visualizzazione informazioni di sistema

NOTA
E' necessario portare attenzione alla Board montata
su una centralina AC500 perché le diverse versioni
di Board hanno bisogno di diverse versioni del
Firmware. Installare un firmware errato su una
board potrebbe causare il mancato funzionamento
del sistema.

ATTENZIONE

Non montare Board su schede madri


con revisioni diverse tra loro. Una
scheda madre di revisione A non è
compatibile con una board B/C, ecc.

- 249 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

4.33 Configurazione impostazioni stampante

Una volta abilitata la gestione della stampante da parametro presente nei dati generali,
sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione della stampante collegata alla
centralina via seriale.

AVVISO
Se si utilizza una delle funzionalità per il fieldbus o
per i motori modbus, sarà impossibile utilizzare la
stampante. In questo caso sarà necessario
disabilitare queste funzionalità per avere una COM a
disposizione

Per accedere all'ambiente di configurazione della stampante:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante delle impostazioni
di setup del sistema;

Pulsante di setup sistema

2. Si aprirà una schermata con indicati i possibili parametri di sistema che si possono
modificare;

- 250 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione dei parametri di sistema

Per accedere all'ambiente di configurazione della stampante, basta premere sul


pulsante di accesso all'ambiente.

Pulsante di configurazione stampante

3. Il software visualizzerà a schermo una schermata dove saranno visualizzate tutte le


impostazioni relative alla stampante e si potrà avere accesso al configuratore per
l'etichette:

- 251 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di schermata di configurazione stampante

Nella parte sinistra della schermata saranno visualizzate le impostazioni relative alla
porta seriale collegata per la stampante utilizzata.

Per accedere al configuratore per le etichette, basta premere sul pulsante di accesso:

Pulsante di configurazione per l'etichette

Dopo aver premuto il bottone verrà visualizzata una schermata per configurare la
stampa delle etichette:

- 252 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio di schermata di configurazione etichette

Le colonne della tabella del configuratore contengono i parametri che devono essere
settati per gestire la stampa dell'etichetta.

• La prima colonna indica il TIPO di stampa da effettuare. È possibile scegliere tra


TESTO, BARCODE UPCA, BARCODE AN13, BARCODE 128 e IMAGE.

• La seconda colonna contiene il TESTO da stampare. Nel caso di TIPO impostato a


IMAGE in questa colonna sarà necessario specificare il nome dell'immagine presente
sulla memoria della stampante che si vuole caricare.

• La terza colonna contiene il CAMPO da stampare. È possibile scegliere


PROGRAMMA per stampare il nome del programma di marcatura o IDCAMPO
indicando nella colonna successiva il numero del campo da stampare.

• La quarta colonna contiene il numero del campo da stampare é sarà abilitata solo
nella colonna successiva é stata selezionata l'opzione IDCAMPO.

• La quinta colonna contiene la coordinata dell'asse X.

• La sesta colonna contiene la coordinata dell'asse Y.

• La settima colonna contiene il valore relativo alla larghezza del testo identificata con
W.

- 253 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• L'ottava colonna contiene il valore relativo all'altezza del testo identificata con H.

• La nona colonna indica la ROTAZIONE del testo o del barcode da stampare. È


possibile scegliere tra 0°, 90°, 180° e 270°.

• La decima e ultima colonna indica il tipo di FONT da utilizzare per il testo. È


possibile scegliere tra STANDARD, RIDOTTO e GRASSETTO.

Nella stessa schermata sarà possibile:

• Effettuare una stampa di prova attraverso il bottone

• Caricare un file di configurazione attraverso il bottone

• Salvare un file di configurazione attraverso il bottone

- 254 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CAPITOLO 5
Test e taratura del sistema

Il software consente di lanciare una taratura degli assi e di testare il sistema. La taratura
degli assi non è un operazione che deve essere richiamata per forza dall’operatore, in
quanto la taratura viene effettuata dal software ogniqualvolta si imposta il sistema nello
stato online. Il test del sistema invece è un’operazione fondamentale per la messa in a
punto del sistema, perché in questo ambiente è possibile verificare il funzionamento degli
ingressi e uscite digitali, delle uscite in frequenza degli assi e dei parametri e collegamenti
della macchina. Pertanto il test del sistema è sempre la prima operazione da effettuare in
fase di montaggio del controller sulla macchina.

5.1 Test del sistema

L’ambiente di test serve per analizzare e controllare il funzionamento di base del controller
collegato alla macchina. Se il test non funziona vuol dire che ci sono problemi nei
collegamenti della macchina e pertanto è necessario controllare e sistemare i possibili
problemi riscontrati per marcare con successo. Dal test si possono collaudare gli ingressi e
le uscite digitali, le uscite in frequenza degli assi e l’area di lavoro della macchina.

Per effettuare il test del sistema è necessario avere impostato il livello operatore su
distributor o manufacturer.

Per entrare nel test del sistema basta premere sul pulsante di test presente nella
schermata delle funzionalità ausiliarie.

Pulsante di test

La schermata di test si presenta nel seguente modo:

- 255 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di test del sistema

La schermata è composta da una serie di schede, nelle quali sono inseriti tutti gli elementi
necessari per testare la macchina. Le schede presenti nell’ambiente di test sono:

• Ingressi
Da questa scheda è possibile testare il funzionamento degli ingressi digitale della
macchina.

• Uscite
Da questa scheda è possibile testare il funzionamento delle uscite digitali della
macchina.

• Frequenza
Da questa scheda è possibile impostare una frequenza e verificare se l’asse
selezionato si muove nel modo corretto.

• Area di lavoro
Da questa scheda è possibile effettuare un test dell’area di lavoro in base ai
parametri dell’area di lavoro settati.

5.1.1 Test degli ingressi digitali

Per poter testare gli ingressi digitali è necessario selezionare la scheda degli ingressi
digitali presente nell’ambiente di test del sistema.

- 256 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Nella scheda di test degli ingressi digitali è presente una tabella con riportati tutti gli
ingressi gestiti dal software. Ogni riga della tabella corrisponde ad un ingresso collegato al
controller e le righe sono formate da due colonne, una per la descrizione e una per
visualizzare lo stato corrente dell’ingresso digitale.

Tabella di visualizzazione ingressi digitali

Se la cella dello stato è vuota significa che lo stato corrente dell’ingresso è chiuso mentre
se la cella dello stato è colorata significa che lo stato corrente dell’ingresso è aperto.

Stato corrente dell’ingresso chiuso.

Stato corrente dell’ingresso aperto.

5.1.2 Test delle uscite digitali

Per poter testare le uscite digitali è necessario selezionare la scheda delle uscite digitali
presente nell’ambiente di test del sistema.

Nella scheda di test delle uscite digitali è presente una tabella con riportati tutte le uscite
gestite dal software. Ogni riga della tabella corrisponde ad una uscita collegata al
controller e le righe sono formate da due colonne, una per la descrizione e una per
visualizzare lo stato corrente dell’uscita digitale.

- 257 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tabella di visualizzazione uscite digitali

Se la cella dello stato è vuota significa che lo stato corrente dell’uscita è chiuso mentre se
la cella dello stato è colorata significa che lo stato corrente dell’uscita è aperto.

Stato corrente dell’uscita chiuso.

Stato corrente dell’uscita aperto.

5.1.3 Test delle uscite in frequenza

Per poter testare le uscite in frequenza è necessario selezionare la scheda delle uscite in
frequenza presente nell’ambiente di test del sistema.

Nella scheda di test delle uscite in frequenza sono presenti una serie di parametri che,
opportunamente impostati, consentono di testare se gli assi della macchina si muovono
correttamente. E’ possibile impostare un valore in frequenza e la direzione in cui muovere
l’asse selezionato. La movimentazione dell’asse dipende dai parametri impostati nei
parametri assi.

- 258 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Pagina di test delle uscite in frequenza

Tramite i pulsanti avanti e indietro è possibile selezionare la direzione di movimentazione


dell’asse ed impostare la frequenza con cui si andrà a muovere l’asse. In base alla
frequenza dell’asse impostata si potrà muovere l’asse X, se impostata una frequenza nella
casella di testo dell'asse X, o l’asse Y, se impostata una frequenza nella casella di testo
dell’asse Y. Per impostare una frequenza basta premere sui tasti + e – per incrementare o
decrementare l’attuale frequenza di uno step di 100 Hz. Si può impostare la frequenza
anche premendo sulla casella di testo dell’asse che si desidera muovere. L’asse si muoverà
nella direzione selezionata.

AVVISO
Prima di muovere l’asse assicurasi di avere
impostato i parametri dell’asse in modo
corretto. Il risultato di una movimentazione
errata può essere dovuto all’impostazione di
dati errati.

AVVISO
In fase di test gli assi non sono controllati dal
software. Pertanto non verranno fatti controlli
sull’eventuale posizionamento a quota massima
e quota minima. E’ quindi richiesta una
particolare attenzione da parte dell’utente che
effettua questa operazione e che è consigliato
di interrompere la movimentazione prima del
raggiungimento di tali quote.

- 259 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

2.

1. 3.

4. 5. 6.

1. Pulsante di selezione movimentazione indietro;


2. Pulsante di stop movimentazione (azzeramento del valore di frequenza comandato);
3. Pulsante di selezione movimentazione avanti;
4. Pulsante di decremento valore di frequenza imposto;
5. Casella di testo per visualizzazione e impostazione della frequenza da comandare;
6. Pulsante di incremento valore di frequenza impostato.

ATTENZIONE

Con il test delle uscite in frequenza, la


testa di marcatura effettua un
movimento. Prima di procedere alla
conferma del comando, verificare di
aver rispettato tutte le precauzioni di
sicurezza per l’operatore, che deve
lasciare libero il campo di lavoro della
testa.

5.1.4 Test dell’area di lavoro

Il test dell’area di lavoro consente di effettuare un controllo dei limiti dell’area di


lavorazione della macchina. I limiti dell’area di lavoro sono definiti in base ai parametri
impostati dei parametri generali. In questo test sarà possibile muovere gli assi in modo
automatico verso i 4 limiti dell’area di lavoro. Sul software verranno visualizzate le quote
correnti della macchina.

- 260 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di test dell’area di lavoro

Per fare partire il test dell’area di lavoro premere il pulsante di start.

In questo test gli assi si muoveranno alla velocità impostata nel parametro generale
velocità test area di lavoro. Assicurarsi di avere impostato il parametro in modo corretto
prima di procedere con il test.

ATTENZIONE

Con il test dell’area di lavoro, la testa di


marcatura effettua un movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza per
l’operatore, che deve lasciare libero il
campo di lavoro della testa.

- 261 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

5.2 Taratura degli assi

La taratura degli assi è un’operazione che viene effettuata tutte le volte in cui si imposta lo
stato online. Pertanto, come già detto in precedenza, è un’operazione facoltativa da parte
dell’operatore. La taratura degli assi è necessaria per calibrare gli assi. La taratura viene
effettuata in base ai parametri degli assi impostati.
In fase di taratura l’asse verrà mosso in base alla direzione di taratura impostata alla
ricerca del finecorsa. Una volta raggiunto il finecorsa verrà impostata come quota attuale
dell’asse, la quota di taratura impostata nei parametri. Se al momento della taratura un
asse si trova già sul proprio finecorsa, l’asse verrà spostato in base al parametro di quota
uscita taratura e poi verrà tarato nuovamente.

Per effettuare il test del sistema è necessario avere impostato il livello operatore su
distributor o manufacturer.

Per effettuare la taratura degli assi:

1. Dalla schermata delle funzionalità ausiliarie, premere sul pulsante di taratura assi;

Pulsante di taratura assi

2. Si aprirà una schermata dove sarà possibile richiamare l’operazione di taratura degli
assi;

- 262 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di taratura assi

Dalla schermata di taratura sarà possibile lanciare la taratura di un singolo asse oppure la
taratura completa della macchina. Nell’ambiente di taratura viene visualizzata la quota
corrente di ogni asse e la velocità con cui si sta muovendo l’asse. Inoltre è possibile
interrompere la taratura in qualsiasi momento.

1.

4.
2.

5.
3.

1) Etichetta con visualizzato l’asse di riferimento e la priorità di taratura associata;


2) Casella con visualizzata la quota corrente dell’asse;
3) Casella con visualizzata la velocità corrente dell’asse;
4) Pulsante per lanciare la taratura dell’asse;
5) Pulsate di azzeramento della quota corrente.

- 263 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1. Pulsante per lanciare la taratura completa della


macchina;
2. Pulsante per interrompere una taratura, sia degli
assi che quella completa.

1.

2.

ATTENZIONE

Con la taratura degli assi, la testa di


marcatura effettua un movimento.
Prima di procedere alla conferma del
comando, verificare di aver rispettato
tutte le precauzioni di sicurezza per
l’operatore, che deve lasciare libero il
campo di lavoro della testa.

- 264 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CAPITOLO 6
Connessioni e comunicazioni col controller

In questo capitolo verranno riportati in dettaglio i vari sistemi di connessione e


comunicazione con il controller AC500. Questi sistemi consentono di connettere il
controller con un terminale esterno e la macchina può essere comandata direttamente dal
terminale stesso. I sistemi di comunicazione sono:

 Segnali logici

 Comunicazioni seriali

6.1 Comunicazioni remote

I segnali di controllo input/output e le possibilità di avere degli host di comunicazione del


sistema di marcatura, permettono di controllare la testa di marcatura e tutte le operazioni
di marcatura da remoto.

La porta I/O permette di trasmettere segnali I/O tra il controller e il dispositivo I/O
remoto. Il dispositivo I/O può selezionare in modo remoto e programmi da caricare e
iniziare o interrompere il ciclo di marcatura. Segnali di output dal sistema di marcatura
possono essere trasmessi al dispositivo di I/O per dare un resoconto del suo stato. Per
ulteriori dettagli riferirsi al capitolo sui segnali logici.

La porta TTL I/O permette di iniziare una operazione di marcatura usando un


Programmable Logic Controller (PLC) o collegando un semplice dispositivo per controllare
l’inizio marcatura. Per ulteriori dettagli riferirsi al capitolo sui segnali TTL.

La porta seriale permette di collegare un host al controller. Tramite la comunicazione


seriale RS-232 è possibile trasmettere dati, selezionare i programmi da marcare e
controllare le operazioni della testa di marcatura. Le comunicazione ad host possono
essere anche di tipo RS-485 per controllare una rete (network) di più teste di marcatura
collegato allo stesso host. Per ulteriori dettagli riferirsi al capitolo comunicazioni host.

- 265 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

6.2 Segnali I/O

Il controller è configurato originariamente per operare con segnali I/O da 12 a 24 VDC. La


porta I/O sul retro del pannello di interfaccia del controller dà accesso al circuito di
controllo del ciclo di marcatura. Se si decide di utilizzare la porta di I/O, assicurarsi che:

• I segnali di I/O siano entro i limiti;

• Si usino cavi schermati;

• Lo schermo protettivo del cavo sia limitato (o al connettore DB15S del controller o
alla sorgente, non da entrambi).

INPUT LIMITE OUTPUT LIMITE


Voltaggio PNP/NPN: 12…24 Vdc Corrente 0.25A
Corrente 5mA Voltaggio 12…24 Vac/dac
Segnali di input Segnali di output

Il timing dei tre segnali di controllo della testa (START PRINT, READY e DONE) sono
illustrati nella seguente figura:

Diagramma del timing dei segnali Input/Output

READY (pronto) e DONE (fatto) sono usati per determinare quando la testa sia pronta al
comando successivo. La testa riconoscerà il comando di START PRINT (inizio marcatura)
solo quando READY e DONO sono entrambi attivi (on).

Quando la testa riceve un comando di START PRINT, sia READY che DONE vengono
disattivati (off).

DONE ritornerà attivo dopo che la marcatura è stata completata.


READY ritornerà attivo dopo che la testa è tornata in posizione di parcheggio, a condizione
che gli eventuali parametri, per esempio della numerazione seriale, siano entro i limiti
impostati.

- 266 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Se il ciclo di marcatura viene abortito (ABORT), DONE sarà attivo (on), ma READY sarà
disattivo (off).
Il segnale PAUSE viene utilizzato per indicare se la marcatura è in uno stato di pausa.
Normalmente il segnale risulta disattivo (off) e viene attivato (on) ogni volta che il ciclo di
marcatura entra in uno stato di pausa. Lo stato di pausa marcatura può essere dovuto ad
una pausa richiesta dall’utente o dalla presenza di un campo pausa all’interno del
programma.

In caso in cui la gestione dei segnali di DONE e READY sia girata, vedere descrizione dei
parametri generali del software, la logica di funzionamento sarà completamente invertita,
ovvero quando un segnale risultava disattivo (off) sarà invece attivo (on) e viceversa.

Diagramma del timing dei segnali Input/Output (READY e DONE con logica invertita)

I segnali I/O e le loro connessioni ai pin sono descritte nella seguente tabella:

- 267 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

PIN SEGNALE DESCRIZIONE


1 INPUT COMM Per tutti gli input (+ o -)
2 START PRINT Input: inizia un ciclo di marcatura
3 ABORT Input: arresta un ciclo di marcatura
4 SEL_0 Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
5 SEL_1 Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
6 SEL_2 Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
7 SEL_3* Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
8 non usato
9 LASER SYSTEM OK Input: ingresso di laser ok (solo macchina laser)
10 LASER ARMED Input: ingresso di laser armato (solo macchina laser)
11 SEL_4 Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
12 SEL_5 Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
13 SEL_6 Input: vedi selezione del programma in remoto per dettagli
14 OUTPUT COMM Per tutti gli output(+ o -)
15 DONE Output: ciclo di marcatura completato
Output: pronto per la selezione di un programma o inizio
16 READY
marcatura
17 PAUSE Output: ciclo di marcatura in pausa
18 A disposizione
19 LASER ENABLE Output: abilitazione del laser (solo macchina laser)
20 LASER POINTER Output: abilitazione del puntatore laser (solo macchina laser)
21 non collegare
22 non collegare
23 non collegare
24 non collegare
25 non collegare
Tabella dei pin connettore porta I/O

* Il segnale SEL_3 può essere configurato per la selezione dei messaggi o per porre la testa di marcatura online. Ci si
riferisca al capito sui parametri generali per i dettagli.

La seguente figura illustra un semplice contatto di chiusura per segnali di input usando
un’alimentazione DC fornita dal cliente.

- 268 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Connessioni input VDC

Nella seguente figura sono mostrate le connessioni per i segnali di output usando
un’alimentazione DC fornita dal cliente. Per dimostrare le differenza in polarità, il disegno
mostra sia il sourcing dei segnali sia il sinking di output.

Connessioni output VDC

- 269 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

6.3 Selezione del programma da remoto

La selezione del programma da remoto permette al sistema di monitorare segnali di input


decodificati, trasmessi da un dispositivo I/O fornito dal cliente. Questi segnali (da SEL_0 a
SEL_6) sono ricevuti dal connettore I/O controller. La combinazione ON/OFF dei sette
segnali di input generano codici decimali binari (BCD) in un range da 0000000 a 1111111.
Ogni valore di BCD corrisponde a uno specifico nome di un programma memorizzato sul
controller. Quando si ricevono segnali di input da remoto, il sistema interpreta il valore di
BCD dei sette segnali di input e carica il programma corrispondente.

Il segnale SEL_3 può essere configurato per la selezione dei programmi in remoto o per
porre la testa di marcatura online. Se configurato per porre la testa online, il suo stato di
ON/OFF verrà ignorato durante la selezione dei programmi. Se la testa di marcatura si
trova già in stato di online ma non è in ciclo di marcatura e viene letto lo stato di ON del
segnale, la testa di marcatura rilancerà la procedura di homing. Ci si riferisca al capitolo
dei parametri generali per ulteriori informazioni.
Se il SEL_3 è impostato come online per la testa di marcatura, sarà possibile selezionare
solamente 63 programmi con la selezione da remoto. Ovviamente in questo caso, il SEL_4
si comporterà come il SEL_3, il SEL_5 come il SEL_4 e così via.

I nomi riservati dei programmi corrispondono a 127 (o 63 nel caso di SEL_3 configurato
come online) possibili valori BCD. Per assicurare una corretta selezione dei
programmi, i programmi memorizzati nel controller e disponibili per la
selezione remota, devono essere identificati con nomi specifici.

NOTA
Se tutti i sette segnali di input sono OFF, il
valore risultante di BCD è 0000. Questo in
effetti disabilita la selezione remota dei
programmi così che i programmi possano
essere caricati dall’operatore solo dal controller.

Per tutti i dettagli sulle possibili combinazioni dei SEL consultare la tabella posta
nell’appendice C di questo manuale.

6.4 Segnale di controllo TTL Input

I segnali di input per il controllo TTL I/O sono gestiti nel connettore a vaschetta dei motori
presente nel pannello retrostante del controller. I segnali sono predisposti per essere
utilizzati con dispositivi opzionali Automator, come per esempio, il pulsante di remoto di
Start/Stop.
INPUT LIMITE
Voltaggio 5V
Corrente 0,5mA
Segnali di input

- 270 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

I segnali di input TTL e le loro connessioni pin sono descritte nella seguente tabella:

PIN SEGNALE DESCRIZIONE


1 MOTOX A1 Privato
2 MOTOX A2 Privato
3 MOTOX B1 Privato
4 MOTOX B2 Privato
5 MOTOY A1 Privato
6 MOTOY A2 Privato
7 MOTOY B1 Privato
8 MOTOY B2 Privato
9 MOTOZ A1 Privato
10 MOTOZ A2 Privato
11 MOTOZ B1 Privato
12 MOTOZ B2 Privato
13 48Vout Privato
14 EV Privato
15 PWM Privato
16 AO Privato
17 START Input 1: Inizia il ciclo di marcatura
18 ABORT Input 2: Abortisci/Interrompi il ciclo di marcatura
19 0Vdc Privato
20 5Vout Privato
21 FC X Privato
22 FC Y Privato
23 FC Z Privato
Uscita alimentazione Privato
24 15Vdc/100mA su
versione AC500-LS
25 GND Privato
Connettore della porta motori con ingressi TTL

Nella figura successiva viene illustrata una semplice chiusura di contatto per START PRINT
e ABORT usando i segnali TTL I/O.

- 271 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Connessioni dei segnali TTL Input

6.5 Comunicazioni host

La porta seriale sul pannello di interfaccia retrostante del controller è capace di operare sia
come RS-232 che come RS-485. Il tipo di hardware (232 o 485) e il protocollo software del
sistema di marcatura devono combaciare con il dispositivo seriale con cui si sta
comunicando.

Il software di sistema permette di settare i parametri della test in modo che comunichi con
l’host collegato. Per garantire la massima flessibilità, il software lavora con un protocollo di
comunicazione chiamato protocollo esteso. Il protocollo è descritto in seguito.

L’interfaccia RS-232 è spesso usata con dispositivi remoti, come gli host computers, i
terminali o lo scanner per i barcode. L’interfaccia RS-232 può essere usata con il protocollo
esteso.

L’interfaccia RS-485 è normalmente usata quando la comunicazione copre una lunga


distanza o quando la testa di marcatura fa parte di una rete (network). L’interfaccia RS-
485 è richiesta se si intende controllare, da un host, più teste di marcatura. Quando si
utilizza l’interfaccia di comunicazione RS-485 è richiesto l’utilizzo del protocollo esteso.

Le connessioni della porta host sono descritte nella seguente tabella.

Nelle centraline AC500 con Board B o di revisione superiore saranno presenti due segnali
aggiuntivi TTL (come quelli presenti sulla porta motori) che consentiranno di comandare
uno START ciclo oppure un ABORT di un ciclo in corso. Ovviamente su una Board A questi
segnali non sono gestiti e nel pinout saranno considerati come n.c.

- 272 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

PIN SEGNALE DESCRIZIONE


1 n.c.
2 RS-232 – RX RS-232 data al controller
3 RS-232 – TX RS-232 data dal controller
4 START TTL Input 1: Inizia il ciclo di marcatura (solo Board B o superiore)
5 0Vdc
Input 2: Abortisci/Interrompi il ciclo di marcatura (solo Board B
6 ABORT TTL
o superiore)
7 RS-485 – A
8 RS-485 – B
9 5Vout
Carcassa GND Terra
Tabella connettore porta seriale

6.6 Interfaccia RS-232

L’interfaccia RS-232 è spesso usata con i dispositivi remoti, come gli host computers, i
terminali o lo scanner per i barcode. L’interfaccia RS-232 può utilizzare il protocollo esteso.

Per le connessioni agli apparecchi DTE (vedi figura seguente, a sinistra), si ottiene un cavo
standard RS-232 PC a PC con un connettore DB25S e un connettore adatto ad accoppiarsi
con la porta seriale del PC.

Se si vuole creare un cavo di interfaccia, assicurarsi che il cavo sia costruito secondo i
seguenti criteri:

• Usare un cavo schermato.

• Usare connettori con gusci di metallo nero o gusci saldati neri.

• Saldare il cavo come segue.

Il sistema supporta handshaking XON/XOFF. Quando il sistema è incapace di accettare


trasmissioni seriali, viene trasmesso il carattere XOFF. Quando la porta seriale è
disponibile, viene trasmesso il carattere XON.
Similarmente, se la porta seriale riceve un segnale di XOFF durante la trasmissione, questa
viene sospesa fino a quando non viene ricevuto il carattere di XON.

- 273 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Diagramma dei cavi RS-232

AVVISO
E' necessario non inviare dati sulla RS-232 del
controller nei primi 3 secondi dall'accensione
del dispositivo.
Si consiglia generalmente di iniziare lo scambio
dati ad applicazione lanciata.

6.7 Interfaccia RS-485

L’interfaccia RS-485 è normalmente usata quando vi sono comunicazioni a lungo raggio


oppure quando più teste di marcatura sono collegate allo stesso host in una rete
(network). L’interfaccia RS-485 è richiesta in applicazioni con teste di marcatura in un rete.
Quando si utilizza l’interfaccia RS-485 è richiesto l’utilizzo del protocollo esteso per la
comunicazione.

Se si vuole utilizzare l’interfaccia RS-485 è necessario assicurarsi che:

• Siano usati cavi schermati.

• La schermatura del cavo sia terminata (o al connettore DB9 al controller o all’host,


ma non per entrambi).

Quando le teste sono usate in una rete (network), ad ognuna deve essere assegnato un
numero unico di stazione ID. Il numero di stazione ID è usato dal protocollo di
comunicazione per indirizzare i messaggi ad una specifica testa.

- 274 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

6.8 Protocollo esteso

Il protocollo esteso offre due vie di comunicazioni con il checking dell’errore. E’ disegnato
per garantire la sicurezza nella trasmissione della comunicazione con un dispositivo host
intelligente, usando formati di messaggio predefiniti e formati di risposta a messaggi tipo.
Inoltre fornisce un handshaking per rivelare errori nei messaggi trasmessi, verificando
effettivamente che i dati siano stati ricevuti correttamente.

Il protocollo esteso offre la possibilità di comunicazioni in rete così che più teste possano
essere collegate insieme ad un unico host. Tutte le comunicazioni sono condotte in un
rapporto master/slave in cui solamente l’host ha la capacità di iniziare una comunicazione.
La testa comunica solamente tramite una risposta.

I paragrafi seguenti spiegano i formati dei messaggi e delle risposte, dei messaggi tipo e
dei calcoli di Block Check Code (BCC).

Formato del messaggio


I messaggi dall’host computer alla testa di marcatura sono trasmessi nel seguente
formato:

SOH TYPE [##] STX [DATA_TEXT] ETX [BCC] CR

Dove:

SOH Carattere ASCII di Start/Inizio (valore esadecimale 001H). Il sistema ignora tutti
i caratteri ricevuti prima del carattere SOH.

TYPE Singolo carattere ASCII marcabile che definisce il tipo del corrente messaggio.

[##] Due cifre, opzionali, ASCII decimali che specificano il numero della stazione ID
della testa di marcatura. Se si usa solamente una testa, il campo di ID può
essere eliminato e dal sistema verrà settato come valore “00”. Per applicazioni
in rete, e cioè che utilizzano più di una testa di marcatura, il valore della
stazione ID serve per identificarle singolarmente. Nelle reti di teste di marcatura
è necessario implementare il valore della stazione ID della testa di marcatura. Il
valore di stazione ID deve essere compreso tra 01 e 31.

STX Carattere ASCII di inizio del testo (valore esadecimale 002H).

[DATI_TESTO] Un campo opzionale che può essere richiesto per alcuni tipi di messaggio.
Questo campo contiene i dati attuali del messaggio.

ETX Carattere ASCII di fine del testo (valore esadecimale 003H).

[BCC] Codice del Block Check Code (BCC) generato e inviato per migliorare
l’affidabilità nell’individuazione degli errori.

- 275 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

CR Carattere ASCII di carriage return (valore esadecimale 00DH).

Formato della risposta


La testa può rispondere all’host computer in uno dei due modi:

• Se la trasmissione host è priva di errori, la testa di marcatura risponde con un


messaggio di riconoscimento (ACK) nel seguente formato:

SOH TYPE [##] ACK STX [DATA_TEXT] ETX [BCC] CR

• Se la trasmissione host presenta errori, la testa di marcatura risponde con un


messaggio di non riconoscimento (NAK) nel seguente formato.

SOH TYPE [##] NAK STX [DATA_TEXT] ETX [BCC] CR

Dove:

SOH Carattere ASCII di Start/Inizio (valore esadecimale 001H). Il sistema ignora tutti
i caratteri ricevuti prima del carattere SOH.

TYPE Singolo carattere ASCII marcabile che definisce il tipo del corrente messaggio.

[##] Due cifre, opzionali, ASCII decimali che specificano il numero della stazione ID
della testa di marcatura. Se si usa solamente una testa, il campo di ID può
essere eliminato e dal sistema verrà settato come valore “00”. Per applicazioni
in rete, e cioè che utilizzano più di una testa di marcatura, il valore della
stazione ID serve per identificarle singolarmente. Nelle reti di teste di marcatura
è necessario implementare il valore della stazione ID della testa di marcatura. Il
valore di stazione ID deve essere compreso tra 01 e 31.

ACK Carattere ASCII di riconoscimento (valore esadecimale 006H). Inviato se il


messaggio è stato ricevuto nel formato corretto e senza errori. Nota: questo
riconosce solamente che la trasmissione della comunicazione è avvenuta con
successo. Pertanto non identifica che l’azione richiesta è stata completata con
successo.

NAK Carattere ASCII non riconoscimento (valore esadecimale 015H). Inviato se il


messaggio è stato ricevuto con un errore.

STX Carattere ASCII di inizio del testo (valore esadecimale 002H).

[DATI_TESTO] Un campo opzionale che può essere richiesto per alcuni tipi di messaggio.
Questo campo contiene i dati attuali del messaggio.

- 276 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ETX Carattere ASCII di fine del testo (valore esadecimale 003H).

[BCC] Codice del Block Check Code (BCC) generato e inviato per migliorare
l’affidabilità nell’individuazione degli errori.

CR Carattere ASCII di carriage return (valore esadecimale 00DH).

Se l’host computer non riceve una risposta dal sistema di marcatura entro tre secondi,
l’host computer trasmette nuovamente il messaggio originale. Se non riceve alcuna

risposta dopo tre tentativi, l’host interrompe la sequenza e dichiara la comunicazione


interrotta.

Tipi di messaggio
I seguenti tipi di messaggio sono riconosciuti dal sistema di marcatura quando si utilizza il
protocollo di comunicazione esteso:

Tipo 1 Sovrascrive il contenuto dello specifico campo con i dati ricevuti dal messaggio
host. Si deve notare che se il campo contiene flags, questi verranno sostituiti e
non aggiornati. Questo tipo di messaggio usa il formato: 1nn<string> dove “nn”
rappresenta il numero del campo del programma e <string> rappresenta i dati
che devono essere inseriti nel campo. Il numero del campo deve essere formato
da due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09.

Tipo V Aggiorna la variabile di testo nel campo specifico con i dati ricevuti dal
messaggio host. Questo tipo di messaggio usa il formato: Vnn<string> dove
“nn” rappresenta il numero del campo nel programma e <string> i dati che
devono essere inseriti nel campo. Il campo specifico deve contenere un
comando flag (%#V) di variabile di testo (vedi il capitolo dedicato nel manuale).
Il numero del campo deve essere formato da due cifre, per cui uno 0 iniziale è
richiesto per i campi da 01 a 09.

Tipo Q Aggiorna il testo nella specifica tabella delle query con i dati ricevuti dal
messaggio host. Questo tipo di messaggio usa il formato: Qnn<string> dove
“nn” non rappresenta il numero di campo del programma, ma rappresenta il
numero della query nell’apposita tabella delle query e <string> rappresenta i
dati che si vuole inserire nella query. Il numero del campo deve essere formato
da due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09.

Tipo P Indica che i dati ricevuti dal messaggio host costituiscono il nome del messaggio
da essere caricato. Se il messaggio non contiene dati il controller restituirà il
nome del programma attualmente caricato al momento sul controller.

- 277 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tipo O Pone la testa online.

Tipo G Indica un ciclo di marcatura.

Tipo I Questo tipo di messaggio richiede lo stati degli output della testa. La testa
ritornerà un singolo valore esadecimale per dare il report dello stato dei segnali
di PAUSE, REAY e DONE. Il sistema ritornerà un valore in relazione ai seguenti
stati di segnale:

Valore di ritorno PAUSE DONE READY


0 Off Off Off
1 Off Off ON
2 Off ON Off
3 Off ON ON
4 ON Off Off
5 ON Off ON
6 ON ON Off
7 ON ON ON

Tipo S Questo tipo di messaggio richiede lo stato di errore della testa. La teste
ritornerà un valore che rappresenta un particolare tipo di errore. Ogni tipo di
errore ha uno o più messaggi che possono essere visualizzati sul controller
quando capita un errore. Per ulteriori informazioni consultare la tabella
seguente:

Valore della risposta Tipo di errore


Messaggio di errore visualizzato
0x0000 (nessun errore)
ONLINE_ERROR
0x0001
Intervallo … Non si trova la posizione di Home!
PATTERN_LOAD_ERROR
0x0002 Errore nel caricamento di un messaggio (Host)!
Messaggio non trovato (Host): <nome del messaggio>
DISALLOWED_NO_PATTERN
Nessun messaggio caricato!
0x0004
Nessun messaggio caricato per la marcatura!
Nessun messaggio caricato. Preposizionemento quale?
DISALLOWED_OFFLINE
Non permesso! La testa è offline!
0x0008
Negato! La testa è offline!
Non si può parcheggiare o caricare! La testa è offline!
PATTERN_FIELD_ERROR
0x0010 Variabile di testo non trovato!
Testo/Testo su arco/Matrice/ non trovato!
MARKER_ABORTED_ERROR
0x0020
La testa è stata interrotta!
0x0040 (non usato)
PIX_OUT_OF_RANGE_ERROR
0x0080 Punti del messaggio – Errore di limiti!
Campo <numero> - Errore di limiti!

- 278 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

SN_RANGE_ERROR
0x0200
Errore! Attenzione ai limiti del numero seriale!
0x0400 (non usato)

Tipo H Permette di impostare l'altezza di un campo di tipo testo proprietario o TTF. Per
i testi proprietari il valore impostato sarà riferito ai mm e manterrà le
proporzioni da larghezza e altezza se necessario; per i testi TTF invece il valore
impostato verrà utilizzato per settare i punti del font corrente.
Questo tipo di messaggio usa il formato: Hnn<string> dove “nn” rappresenta il
numero del campo del programma e <string> rappresenta il valore in formato
stringa che deve essere utilizzato. Il numero del campo deve essere formato da
due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09.
Infine questo tipo di messaggio sarà utilizzabile solamente una volta sbloccata
la funzionalità relativa da AC500 Store.

Tipo C Permette di impostare la posizione di un campo di tipo testo o testo ad arco. I


campi di tipo testo considereranno questo valore per modificare la loro
posizione del punto di giustificazione sulla base di quanto passato, mentre per i
campi di tipo testo ad arco il valore verrà utilizzato per modificare la posizione
del centro dell'arco. Per utilizzare questo comando su un testo ad arco deve
essere stato costruito con un arco in modalità gradi.
Questo tipo di messaggio usa il formato: Cnn<string> dove “nn” rappresenta il
numero del campo del programma e <string> rappresenta il valore in formato
stringa che deve essere utilizzato per estrarre le informazioni del punto XY da
usare per posizionare il testo. Il numero del campo deve essere formato da due
cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i campi da 01 a 09. La stringa invece
dovrà necessariamente separare il valore XY con un carattere ';' (ad esempio
10;10).
Infine questo tipo di messaggio sarà utilizzabile solamente una volta sbloccata
la funzionalità relativa da AC500 Store.

Tipo D Permette di impostare il diametro di un campo di tipo testo ad arco. Per


utilizzare questo comando su un testo ad arco deve essere stato costruito con
un arco in modalità gradi.
Questo tipo di messaggio usa il formato: Dnn<string> dove “nn” rappresenta il
numero del campo del programma e <string> rappresenta il valore in formato
stringa che deve essere utilizzato per impostare il diametro dell'arco. Il numero
del campo deve essere formato da due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto
per i campi da 01 a 09.
Infine questo tipo di messaggio sarà utilizzabile solamente una volta sbloccata
la funzionalità relativa da AC500 Store.

- 279 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Tipo B Permette di impostare l'angolo di partenza di un campo di tipo testo ad arco.


Per utilizzare questo comando su un testo ad arco deve essere stato costruito
con un arco in modalità gradi.
Questo tipo di messaggio usa il formato: Bnn<string> dove “nn” rappresenta il
numero del campo del programma e <string> rappresenta il valore in formato
stringa che deve essere utilizzato per impostare l'angolo dell'arco. Il numero del
campo deve essere formato da due cifre, per cui uno 0 iniziale è richiesto per i
campi da 01 a 09.
Infine questo tipo di messaggio sarà utilizzabile solamente una volta sbloccata
la funzionalità relativa da AC500 Store.

Block check code


Un Block Check Code (BCC) viene calcolato eseguendo una addizione tra gli otto bit del
tipo e dei caratteri dei dati di testo. Il valore calcolato viene trasmesso come un numero
decimale ASCII a tre cifre (da 000 a 255). Se la somma è superiore a 255, il bit più
significativo è in esubero e viene scartato. Se il sistema host è incapace di generare un
codice BCC, questo può essere omesso con il rischio di errori non identificati nella
trasmissione dei dati.

L’esempio seguente è quello tipico di una trasmissione che include il calcolo del BCC.
Per scaricare la stringa di caratteri “ABC123” da marcare nel primo campo del programma
seguente, innanzitutto attendere che il ciclo di marcatura sia in corso.

L’host invia il seguente messaggio. (Tutti i dati riportati sono in formato esadecimale).

SOH 1 STX 01ABC123 ETX 238 CR

Dove:

1 Tipo di messaggio.

01 Numero del campo.

ABC123 Stringa di testo.

238 Block Check Code (BCC).

Il codice BCC viene così calcolato:

1. Sommare il carattere del tipo di messaggio + i caratteri del testo (1+01+ABC123):

Carattere Valore esadecimale Descrizione


1 031H Tipo messaggio
0 030H Prima cifra del numero di campo
1 031H Seconda cifra del numero di campo

- 280 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

A 041H Primo carattere del testo


B 042H Secondo carattere del testo
C 043H Terzo carattere del testo
1 031H Quarto carattere del testo
2 032H Quinto carattere del testo
3 033H Sesto carattere del testo
1EEH BCC somma

2. Il sistema è interessato solamente agli otto bit inferiori, per cui scarta la quinta cifra
della somma e tiene le altre due inferiori, con il risultato nel codice BCC di EE
(esadecimale). Quindi se si converte il valore esadecimale in decimale:

EE esadecimale = 238 decimale

3. Il valore decimale è quindi convertito nella sua rappresentazione ASCII equivalente


(dove ‘2’=032H, ‘3’=033H e ‘8’=038H). Questo è il codice BCC trasmesso. I dati
trasmessi dall’host per l’intero messaggio sono (in esadecimale):

001H 031H 002H 030H 031H 041H 042H 043H 031H 032H 033H 003H 032H 033H 038H 00DH

4. La testa risponderà con la trasmissione di:

001H 031H 006H 002H 003H 030H 034H 039H 00DH

che è equivalente al seguente messaggio ASCII:

SOH 1 ACK STX ETX 049 CR

Si noti che, se il sistema ha riscontrato un errore nella ricezione del messaggio dall’host,
risponderebbe con un carattere NAK (015H) al posto del carattere ACK. Il valore di BCC
non verrebbe modificato dal momento che i caratteri ACK/NAK non sono inclusi nel calcolo
di BCC.

6.9 Protocollo programmabile

Il protocollo programmabile è utilizzato per comunicare con i dispositivi dove è richiesta


una comunicazione di tipo monodirezionale (senza risposta da parte del controller), come
ad esempio per i barcode reader. Non viene dato alcun checking dell’errore o
riconoscimento dei dati. I parametri del protocollo programmabile definiscono quali
caratteri analizzare dei dati ricevuti e come utilizzarli durante l’operazione di marcatura.
Questi parametri sono descritti di seguito.

- 281 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

NOTA
Il messaggio trasmesso dall’host può contenere
caratteri ASCII che definiscono i caratteri di
Start/Inizio, Terminatore e Ignora all’interno dei
dati trasmessi. Per identificare questi caratteri
ASCII è necessario specificare il loro
equivalente valore decimale quando si settano
questi parametri. Per informazioni sui codici
decimali o esadecimali dei caratteri ASCII
consultare la tavola del codice ASCII presente
nell’Appendice A del manuale.

Schermata di configurazione protocollo programmabile

Carattere di Start. (Opzionale) Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio


dell’host da cui il sistema di marcatura inizierà a contare la posizione dei caratteri.

Carattere Terminatore. Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio dell’host che
rappresenta la fine della stringa trasmessa. Il carattere Terminatore è generalmente il
carattere ASCII di carriage return (CR, 13 decimale).

Parametro di Posizione. Identifica la posizione del carattere nella stringa di dati ricevuti
da dove il sistema deve iniziare ad estrarre i dati trasmessi nel messaggio dell’host.

Parametro di Lunghezza. (Opzionale se viene utilizzato il carattere Terminatore) Identifica


quanti caratteri si devono estrarre dal messaggio dell’host. Il parametro di Posizione e
quello di Lunghezza lavorano insieme per estrarre i dati dal messaggio dell’host.

- 282 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Carattere di Ignora. Identifica il carattere nel messaggio dell’host che il sistema deve
ignorare, Il carattere di Ignora è generalmente il carattere ASCII di line feed (LF, 10
decimale).

Tipo Messaggio. Permette di riconoscere i tipi di messaggio per il protocollo


programmabile che definisce il modo in cui il sistema andrà ad utilizzare i dati ricevuti
dall’host. I possibili tipi sono: P, V, 1, Q e 0 (zero).

P Carica un programma specifico, identificato dai dati estratti dal messaggio dell’host.

V Aggiorna il primo campo di testo variabile del programma caricato con i dati estratti dal
messaggio dell’host.

1 Sovrascrive il contenuto del primo campo di testo del programma caricato con i dati
estratti dal messaggio dell’host. Da tenere presente che se il campo contiene comandi
flag, questi saranno sovrascritti e non aggiornati.
Q Aggiorna il testo della prima Query impostata nella tabella con i dati estratti dal
messaggio dell’host.

0 Indica che il messaggio dell’host fornirà le informazione su come gestire i dati appena
ricevuti. Questa opzione permette una maggiore flessibilità, lasciando la possibilità di
selezionare un programma o di modificare i dati dello stesso, direttamente dall’host.
Il messaggio dell’host deve usare il seguente formato: Tnn<string>

dove:

T = P, V, 1 o Q. Indicano il tipo del messaggio.

nn = numero a due cifre che indica il numero del campo o la tavola delle query
dove i dati devono essere inseriti. Nel caso di tipo di messaggio P (selezione di
un programma) questo numero non si usa.

<string> = nome del programma (messaggio tipo P) o dati del campo


(messaggio tipo V, 1 o Q)

Modalità Echo

La modalità Echo rende possibile l’invio di una stringa dal controller all’host ogni qualvolta
è stata terminata una marcatura. Questa modalità utilizza delle speciali flag per estrarre
dei dati dal programma o per dare in uscita dei caratteri ASCII.

Per utilizzare la modalità Echo è necessario aver impostato come protocollo seriale il
protocollo programmabile e aver abilitato la modalità Echo.

Nella stringa dei parametri della modalità Echo andranno specificati i dati che verranno
inviati all’host.

- 283 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Utilizzare la flag %##Q per indicare un campo specifico del programma, dove ##
rappresenta il numero del campo da 01 a 99 (vedere esempio di sotto).

• Utilizzare la flag %###C per indicare un singolo carattere ASCII, dove ###
rappresenta il valore decimale del carattere ASCII. Prendere riferimento all’appendice A
per i caratteri ASCII e i loro corrispettivi valori decimali.

• Utilizzare il comando \n o \N per indicare un carattere ASCII di carriage return e un


caratteri ASCII di line feed.

• Utilizzare il comando \r o \R per indicare solamente un carattere ASCII di ritorno


carrello.

Esempi:
Se si suppone di marcare un programma con tre campi:

campo 01= SN:2004


campo 02= 247-14:06
campo 03= AUTOMATOR

• Se la stringa dei parametri della modalità Echo è impostata come:

DATA=%1Q;%2Q%13C%10C

I dati trasmessi dal controller saranno:

DATA=SN:2004;247-14:06<CR><LF>

• Se la stringa dei parametri della modalità Echo è impostata come:

DATA=%2Q;%3Q\R

I dati trasmessi dal controller saranno:

DATA=247-14:06;AUTOMATOR<CR>

6.10 Protocollo programmabile per barcode USB

Il protocollo programmabile per barcode USB è utilizzato per comunicare con i dispositivi
barcode reader USB. Come per il protocollo programmabile seriale, non viene dato alcun
checking dell’errore o riconoscimento dei dati. I parametri del protocollo programmabile
per barcode definiscono quali caratteri analizzare dei dati ricevuti e come utilizzarli durante
l’operazione di marcatura. Questi parametri sono descritti di seguito.

- 284 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

NOTA
Il messaggio trasmesso dal barcode può
contenere caratteri ASCII che definiscono i
caratteri di Start/Inizio, Terminatore e Ignora
all’interno dei dati trasmessi. Per identificare
questi caratteri ASCII è necessario specificare il
loro equivalente valore decimale quando si
settano questi parametri. Per informazioni sui
codici decimali o esadecimali dei caratteri ASCII
consultare la tavola del codice ASCII presente
nell’Appendice A del manuale.

AVVISO
Il barcode USB deve essere impostato come
simulazione di tastiera per poter funzionare
correttamente sul sistema.

Schermata di configurazione protocollo programmabile per barcode

Carattere di Start. (Opzionale) Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio del
barcode da cui il sistema di marcatura inizierà a contare la posizione dei caratteri.

- 285 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Carattere Terminatore. Identifica il carattere ASCII presente nel messaggio del barcode
che rappresenta la fine della stringa trasmessa. Il carattere Terminatore è generalmente il
carattere ASCII di carriage return (CR, 13 decimale).

Parametro di Posizione. Identifica la posizione del carattere nella stringa di dati ricevuti
da dove il sistema deve iniziare ad estrarre i dati trasmessi nel messaggio del barcode.

Parametro di Lunghezza. (Opzionale se viene utilizzato il carattere Terminatore) Identifica


quanti caratteri si devono estrarre dal messaggio del barcode. Il parametro di Posizione e
quello di Lunghezza lavorano insieme per estrarre i dati dal messaggio del barcode.

Carattere di Ignora. Identifica il carattere nel messaggio del barcode che il sistema deve
ignorare, Il carattere di Ignora è generalmente il carattere ASCII di line feed (LF, 10
decimale).

Tipo Messaggio. Permette di riconoscere i tipi di messaggio per il protocollo


programmabile che definisce il modo in cui il sistema andrà ad utilizzare i dati ricevuti dal
barcode. I possibili tipi sono: P, V, 1, Q, A, N, C e 0 (zero).

P Carica un programma specifico, identificato dai dati estratti dal messaggio del barcode.

V Aggiorna il primo campo di testo variabile del programma caricato con i dati estratti dal
messaggio del barcode.

1 Sovrascrive il contenuto del primo campo di testo del programma caricato con i dati
estratti dal messaggio del barcode. Da tenere presente che se il campo contiene
comandi flag, questi saranno sovrascritti e non aggiornati.

Q Aggiorna il testo della prima Query impostata nella tabella con i dati estratti dal
messaggio del barcode.

A Aggiunge al contenuto del primo campo di testo del programma caricato i dati estratti
dal messaggio del barcode.

N Seleziona il campo successivo del programma caricato.

C Lancia la procedura di checking dei caratteri del programma. Il messaggio ricevuto


conterrà il numero teorico totale dei caratteri presenti nel programma, compresi i
caratteri del nome del programma, e questi verranno confrontati con il numero
effettivo di dati presenti nel programma. Se il controllo fallisce verrà ricaricato il
programma.

S Lancia una stampa. Solamente se la funzionalità di gestione etichettatrice è abilitata ed


impostata su BARCODE.

- 286 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

0 Indica che il messaggio del barcode fornirà le informazione su come gestire i dati
appena ricevuti. Questa opzione permette una maggiore flessibilità, lasciando la
possibilità di selezionare un programma o di modificare i dati dello stesso, direttamente
dal barcode.
Il messaggio del barcode deve usare il seguente formato: Tnn<string>

dove:

T = Carattere che indica il tipo del messaggio.

nn (optionale)= numero a due cifre che indica il numero del campo o la


tavola delle query dove i dati devono essere inseriti. Nel caso di tipo di
messaggio Pattern (selezione di un programma) questo numero non si usa. Se
questo valore è da utilizzare bisogna impostare il parametro di Abilitazione ID
campo.

<string> = nome del programma (messaggio tipo Pattern) o dati del campo.
Non richiesto nel caso di messaggio di tipo Next.

In caso di messaggio tipo 0 (zero) sarà resa possibile una schermata di configurazione
dei tipi di messaggi gestiti dal barcode. Questo permette di associare per ogni tipo di
messaggio un carattere identificativo. Al momento dell’analisi del pacchetto il sistema
controllerà il carattere del tipo messaggio e se viene trovata una corrispondenza con i
tipi di messaggi il sistema utilizzerà la gestione appropriata dei dati appena ricevuti.

Per poter configurare i tipi dei messaggi premere sul pulsante .

NOTA
Il pulsante di configurazione tipi dei messaggi
viene abilitato solo se si seleziona il tipo di
messaggio 0 (zero).

- 287 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di configurazione tipi di messaggi

In questa schermata sono riportati tutti i tipi di messaggi che il sistema può gestire. Per
ogni tipo di messaggio è possibile impostare il carattere contenuto nel messaggio del
barcode che identifica la tipologia del messaggio, l’abilitazione della gestione di ogni
tipo di messaggio e se il carattere specificato deve essere trattato come carattere
speciale. Per carattere speciale si intende un carattere che può essere ripetuto più volte
all’interno del messaggio del barcode e che non deve essere considerato come dato
effettivo del messaggio.

• associato alla funzione di sovrascrittura del contenuto di un campo di testo.

• Query: tipo di messaggio associato alla funzione di sovrascrittura del contenuto


di un campo Query.
TIPI DI MESSAGGI

• Pattern: tipo di messaggio associato alla funzione di caricamento di un


programma.

• Update: tipo di messaggio associato alla funzione aggiornamento di un campo


di testo variabile.

• Overwrite: tipo di messaggio associato alla funzione di sovrascrittura del


contenuto di un campo di testo.

• Query: tipo di messaggio associato alla funzione di sovrascrittura del contenuto


di un campo Query.

- 288 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• Append: tipo di messaggio associato alla funzione inserimento in coda al campo


di testo selezionato ad un testo il messaggio letto dal barcode. Questo tipo di
messaggio può essere lasciato vuoto (“”) in modo da poter gestire come tipo di
messaggio di append tutti i barcode che non ricadono in alcuna di queste
tipologie di messaggi.

• Next: tipo di messaggio associato alla funzione di selezione del campo del
programma successivo. Questo messaggio non richiede alcun dato aggiuntivo.
Nel caso siano presenti dei caratteri in più non verranno considerati.

• Check: tipo di messaggio associato alla funzione di checking dei caratteri del
programma. Nel controllo del numeri di caratteri viene compreso anche il nome
del programma.

• Print: tipo di messaggio associato alla funzione di stampa di un etichetta.

Di seguito vengono riportati alcuni esempi di come funziona la gestione dei tipi di
messaggi configurati per il protocollo barcode.

Esempio di configurazione tipi di messaggi

- 289 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempi (in riferimento alla configurazione sopra riportata)

• Si suppone di ricevere un messaggio di questo tipo:

@TEST

il sistema gestirà il messaggio come Pattern (“@”) e andrà a caricare il


programma chiamato TEST. Siccome il messaggio è stato dichiarato come
speciale se si ricevevano dei messaggi tipo:

@TEST@

il sistema analizzerà tutti i caratteri definiti per il tipo Pattern e saranno tolti,
quindi il programma che verrà caricato sarà sempre chiamato TEST.

• Si suppone di ricevere un messaggio di questo tipo:

il sistema gestirà il messaggio come Next (“@”) e andrà a selezionare il campo


successivo del programma.

• Si suppone di ricevere un messaggio di questo tipo:

€131

il sistema gestirà il messaggio come Check (“€”) e andrà a lanciare la funzione


di controllo numero caratteri del programma attualmente caricato.

• Qualsiasi altro campo verrà gestito come Append in quanto i messaggi di tipo
Update, Overwrite e Query sono stati disabilitati.

Esempio di procedura di utilizzo del barcode

Una possibile procedura di utilizzo del barcode può essere la seguente:

• Caricare il programma dall’apposito barcode;

• Impostare i dati nei campi con l’apposito barcode; Cambiare, se necessario, il


campo selezionato da modificare;

• Dare il check del programma dall’apposito barcode.

- 290 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

6.11 Controllo remoto del controller

Il sistema permette di utilizzare un software remoto per controllare l’interfaccia della


centralina. Il software da utilizzare è il VNC Viewer. Il controllo remoto del controller
funziona tramite una connessione Ethernet tra la centralina e un qualsiasi computer. Il
computer dovrà solo essere configurato per utilizzare il VNC Viewer.

Per utilizzare il controllo remoto della centralina basta collegare la centralina ad un PC


tramite cavo Ethernet, aprire il software VNC ed inserire l’indirizzo IP della centralina.
L’indirizzo IP di default è il 192.168.0.14.

Schermata del software VNC Viewer

Una volta configurato il software VNC Viewer basta premere sul pulsante Connect per
stabilire una connessione con il controller.

Schermata del software VNC Viewer con controllo remoto della centralina

- 291 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ATTENZIONE

Con il controllo remoto della centralina,


si comanderanno tutte le funzionalità
della macchina. Assicurarsi di avere
preso tutte le precauzioni necessarie
prima di avviare una sessione di
controllo remoto della macchina.

- 292 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice A
Referenza incrociata ASCII – Decimali - Esadecimali

La tavola sottostante presenta i caratteri standard ASCII con il loro equivalente decimale e
esadecimale. Questa tavola può essere utile quando si verificano le comunicazioni tra il
controller e l’host computer.

ASCII DEC HEX ASCII DEC HEX ASCII DEC HEX ASCII DEC HEX
NULL 0 00 SPACE 32 20 @ 64 40 ' 96 60
ctrl A SOH 1 01 ! 33 21 A 65 41 a 97 61
ctrl B STX 2 02 " 34 22 B 66 42 b 98 62
ctrl C ETX 3 03 # 35 23 C 67 43 c 99 63
ctrl D EOT 4 04 $ 36 24 D 68 44 d 100 64
ctrl E ENQ 5 05 % 37 25 E 69 45 e 101 65
ctrl F ACK 6 06 & 38 26 F 70 46 f 102 66
ctrl G BEL 7 07 ' 39 27 G 71 47 g 103 67
ctrl H BS 8 08 ( 40 28 H 72 48 h 104 68
ctrl I HT 9 09 ) 41 29 I 73 49 i 105 69
ctrl J LF 10 0A * 42 2A J 74 4A j 106 6A
ctrl K VT 11 0B + 43 2B K 75 4B k 107 6B
ctrl L FF 12 0C , 44 2C L 76 4C l 108 6C
ctrl M CR 13 0D - 45 2D M 77 4D m 109 6D
ctrl N SO 14 0E . 46 2E N 78 4E n 110 6E
ctrl O SI 15 0F / 47 2F O 79 4F o 111 6F
ctrl P DLE 16 10 0 48 30 P 80 50 p 112 70
ctrl Q DC1 17 11 1 49 31 Q 81 51 q 113 71
ctrl R DC2 18 12 2 50 32 R 82 52 r 114 72
ctrl S DC3 19 13 3 51 33 S 83 53 s 115 73
ctrl T DC4 20 14 4 52 34 T 84 54 t 116 74
ctrl U NAK 21 15 5 53 35 U 85 55 u 117 75
ctrl V SYN 22 16 6 54 36 V 86 56 v 118 76
ctrl W ETB 23 17 7 55 37 W 87 57 w 119 77
ctrl X CAN 24 18 8 56 38 X 88 58 x 120 78
ctrl Y EM 25 19 9 57 39 Y 89 59 y 121 79
ctrl Z SUB 26 1A : 58 3A Z 90 5A z 122 7A
ctrl [ ESC 27 1B ; 59 3B [ 91 5B { 123 7B
ctrl \ FS 28 1C < 60 3C \ 92 5C | 124 7C
ctrl ] GS 29 1D = 61 3D ] 93 5D } 125 7D
ctrl ^ RS 30 1E > 62 3E ^ 94 5E ~ 126 7E
ctrl _ US 31 1F ? 63 3F _ 95 5F DEL 127 7F

- 293 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice B
Configurazione e utilizzo asse Theta (rotazionale)

In questo capitolo verranno riportati in dettaglio i parametri di configurazione e l’utilizzo


dell’asse opzionale Theta gestito dal controller AC500. L’asse opzionale Theta serve per
aggiungere ulteriori funzionalità al sistema di marcatura proposto dall’AC500 in particolare
per la marcatura di parti cilindriche o a facce multiple.
L’asse Theta è un asse opzionale che viene commutato con l’asse Y standard tramite un
apposito relay posto sul connettore dei segnali TTL I/O. Questo significa che l’asse Theta
può essere comandato solo ed esclusivamente se in quel momento non è comandato
l’asse Y della macchina. I due assi possono tuttavia coesistere ma senza poter essere
comandati in contemporanea. Nella logica macchina questi assi verranno gestiti in modo
sequenziale e ottimizzato.

Come già sopra riportato l’asse Theta consente di marcare parti con superfici cilindriche e
con superfici a facce. Per gestire le differenze di lavorazione tra le due modalità sono state
implementate due diverse modalità di lavorazione: modalità perpendicolare (per pezzi
cilindrici) e modalità a indice (per pezzi con facce).

B.1 Abilitare e configurare l’asse Theta

L’asse opzionale Theta lavora in abbinamento con il supporto rotazionale per marcare parti
cilindriche o facce multiple di parti quadrate o esagonali. Il supporto rotazionale è un
mandrino elettromeccanico che mantiene e ruota la parte da marcare. E’ inoltre possibile
regolare l’attacco del mandrino in base alle dimensione del pezzo da marcare. Per poter
utilizzare l’asse Theta è assolutamente necessario assicurarsi di aver abilitato e
configurato l’asse prima di utilizzarlo.

Per abilitare l’asse Theta è necessario impostare il dato generale numero 35 (“Gestione
terzo asse”) su ASSE THETA. Per ulteriori dettagli riferirsi alla sezione “Impostazione dei
parametri generali” presente nel manuale.
Impostando il valore della gestione terzo asse in questo modo sarà abilitata la gestione
dell’asse Theta sulla centralina AC500.

Nell’ambiente dei parametri generali è possibile impostare alcuni parametri esclusivi per
l’asse Theta:

- Diametro standard pezzo asse theta: parametro che indica il diametro di default
del pezzo da utilizzare in fase di creazione del programma. Questo parametro
viene utilizzato in caso di marcatura di pezzi cilindrici (modalità perpendicolare).

- 294 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

- Posizione Y lavorazione asse theta: parametro che indica la posizione a cui si


deve portare l’asse Y durante la fase di marcatura con asse Theta. Questo
parametro viene utilizzato in caso di marcatura di pezzi cilindrici (modalità
perpendicolare).

Pezzo
cilindrico

Supporto
Corsa asse Y
rotazionale

Posizione di lavoro Y

Corsa asse X

Inoltre nell’ambiente dei parametri degli assi sarà visualizzato l’ambiente per il settaggio
dei parametri relativi all’asse opzionale. Per ulteriori informazioni sui parametri degli assi
vedere la sezione “Impostazione dei parametri degli assi” presente nel manuale.

Schermata dei parametri degli assi con Theta abilitato

- 295 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata dei parametri asse Theta

B.2 Test dell’asse Theta

Una volta abilitata la gestione dell’asse Theta è possibile procedere con la normale
procedura di test dell’asse dall’ambiente di Test (vedere sezione “Test del sistema”
presente nel manuale).

Per testare l’asse Theta basta andare nella finestra di test delle uscite in frequenza:

- 296 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Finestra di test uscite in frequenza

E premere sul pulsante per visualizzare le informazioni relative alla frequenza


dell’asse Theta:

Finestra di test dell’uscita in frequenza dell’asse Theta

- 297 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Da questa finestra è possibile procedere con tutte le istruzioni descritte nel manuale
(vedere sezione “Test del sistema”).

B.3 Taratura dell’asse Theta

La taratura dell’asse Theta è un’operazione che viene effettuata tutte le volte in cui si
imposta lo stato online della macchina. Pertanto, come per gli assi standard X e Y, è
un’operazione facoltativa da parte dell’operatore.
La taratura è un’operazione necessaria per calibrare l’asse Theta in base ai parametri
impostati. La procedura di taratura è la stessa degli assi standard. L’asse verrà mosso in
base alla direzione di taratura impostata alla ricerca del finecorsa. Una volta raggiunto il
finecorsa verrà impostata come quota attuale dell’asse, la quota di taratura impostata nei
parametri. Se al momento della taratura un asse si trova già sul proprio finecorsa, l’asse
verrà spostato in base al parametro di quota uscita taratura e poi verrà tarato
nuovamente.

Come già detto in precedenza, l’asse Theta è commutato con l’asse standard Y e quindi
non può essere tarato insieme all’asse Y. In caso di asse Theta abilitato la procedura di
taratura completa della macchina (allo stato di online) sarà la seguente:

TARATURA ASSE
THETA

Fine
esecuzione

TARATURA ASSI X-Y

Fine
esecuzione

FINE TARATURA

- 298 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

NOTA
In caso di impostazione del parametro generale
Asse in coppia a riposo su Theta, l'ordine di
taratura sarà invertito. In questo caso infatti
prima verrà comandata la taratura degli assi X e
Y, solo al termine di questi verrà comandata la
taratura dell'asse Theta.

Per ulteriori informazioni consultare il capitolo


"Impostazione dei dati generali".

Per procedere con la taratura manuale dell’asse Theta bisogna accedere nell’ambiente di
taratura assi (vedere sezione “Taratura degli assi” presente nel manuale). L’ambiente di
taratura assi si presenterà in questo modo:

Schermata di taratura assi

Per procedere con la taratura del singolo asse Theta è necessario premere il pulsante:

Pulsante per taratura assi opzionali

- 299 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In questo modo la schermata di taratura visualizzerà le informazioni di taratura dell’asse


Theta:

Schermata di taratura assi opzionali

Da questa schermata è possibile procedere con le normali istruzioni già citate nella sezione
“Taratura degli assi” presente nel manuale.

NOTA
E’ possibile tarare l’asse Theta anche dalla
procedura di taratura completa della macchina.
In questo caso l’ordine di taratura degli assi
sarà quello usato per l’online della macchina.

B.4 Modificare programmi con asse Theta

In caso di abilitazione asse Theta, l’ambiente di creazione e modifica dei programmi si


adatterà in modo da visualizzare delle informazioni utili e necessarie per programmate
correttamente i dati dei programmi con la gestione dell’asse Theta. Tutte le normali
funzioni dell’ambiente di modifica dei programmi sono disponibili anche in caso di
abilitazione asse Theta. Per vedere tutte le informazioni relative all’ambiente di modifica
dei programmi consultare il capitolo “Creare un programma” presente nel manuale.

- 300 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La schermata di editor sarà la seguente:

Schermata di modifica dei programmi

Nella schermata dei dati generali del programma saranno presenti i parametri di
lavorazione dell’asse Theta.

- 301 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata dei dati generali del programma

Per visualizzare i dati dell’asse Theta premere sul pulsante posto sotto l’etichetta “Modalità
Theta”:

Pulsante di modalità Theta

La schermata visualizzata conterrà le informazioni relativa alla modalità di lavoro dell’asse


Theta e del diametro del pezzo da marcare.

Schermata di configurazione modalità Theta

- 302 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Modalità Definisce la modalità di lavoro dell’asse Theta per il programma corrente. I


valori impostabili sono: perpendicolare, indice e off.
Nella modalità perpendicolare (marcatura di pezzi cilindrici) l’asse Theta
verrà utilizzato per fare ruotare il pezzo montato sul supporto mentre
l’asse X si andrà a posizionare per la marcatura dei punti alle coordinate
calcolate dei vari campi. In questa modalità l’asse Y non verrà utilizzato e
sarà posizionato, all’inizio del ciclo, nella posizione impostata nel
parametro generale “Posizione Y lavorazione asse Theta”.

Nella modalità indice (marcatura di pezzi con facce) l’asse Theta verrà
utilizzato per fare ruotare il pezzo montato sul supporto, successivamente
l’asse X e l’asse Y si andranno a posizionare per la marcatura dei punti alle
coordinate calcolate dei vari campi. In questa modalità l’asse Theta verrà
utilizzato nel caso di cambiamento del valore di posizionamento theta tra
un campo e l’altro. Una volta posizionato Theta, gli assi X e Y lavoreranno
in modo standard.
Nella modalità off l’asse Theta verrà disabilitato per il programma
corrente e la macchina lavorerà nel modalità standard.

Diametro pezzo Definisce la dimensione del pezzo che si andrà a marcare. Basandosi su
questo valore, il sistema andrà a calcolare gli spostamenti rotazionali
necessari per marcare il programma sulla superficie circolare del pezzo.
Il valore del diametro del pezzo viene utilizzato solo per la modalità
di lavoro perpendicolare e non per la modalità indice.

Nei dati generali del programma è possibile inoltre inserire la quota di parcheggio a cui si
deve portare l’asse Theta alla fine di un ciclo o al comando di un parcheggio.

Per ogni campo del programma sarà impostabile la quota a cui si deve posizionare l’asse
Theta in fase di marcatura per la lavorazione del campo. In caso di modalità di lavoro
perpendicolare per l’asse Theta, i campi di posizione asse Y saranno disabilitati perché non
utilizzati (infatti l’asse sarà posizionato, all’inizio del ciclo, nella posizione impostata nel
parametro generale “Posizione Y lavorazione asse Theta”).

- 303 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di modifica dei programmi con anteprima

B.5 Ambiente manuale con asse Theta

Dall’ambiente di jog è possibile muove l’asse Theta entro i propri limiti massimi come per
gli assi X e Y. Per ulteriori informazioni sui movimenti di jog consultare la sezione
“Muovere la testa di marcatura” presente nel manuale.

Con l’asse Theta abilitato sarà visualizzata la seguente schermata di jog:

- 304 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di jog degli assi

Per muovere l’asse Theta dalla schermata di jog è necessario premere sul pulsante di
visualizzazione jog opzionali:

Pulsante di visualizzazione jog opzionali

La schermata che verrà aperta sarà la seguente:

- 305 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata di jog asse Theta

A questo punto possiamo eseguire le medesime istruzioni riportate nella sezione “Muovere
la testa di marcatura” per muovere l’asse Theta.

B.6 Ambiente di lavoro con asse Theta

Con l’abilitazione dell’asse Theta, la schermata principale del software verrà modificata in
modo da visualizzare le informazioni relative all’asse Theta per il programma attualmente
caricato.

- 306 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Schermata principale con asse Theta abilitato

Tutte le funzionalità presenti nell’ambiente principale saranno disponibili anche in caso di


abilitazione dell’asse Theta. Per ulteriori informazioni sulla gestione dell’ambiente
principale consultare il capitolo “Il sistema operativo” presente nel manuale.

Schermata di ambiente principale con asse Theta abilitato

- 307 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In caso di movimenti di Parcheggio e Preposizionamento la logica dell’asse Theta


dipenderà dalla modalità di Theta impostata nel programma attualmente caricato:

• Modalità perpendicolare:

In caso di questa modalità il preposizionamento porterà l’asse Y in posizione di lavoro


(dato generale “Posizione Y lavorazione asse Theta”) e successivamente porterà X e
Theta alla quota di posizione del primo campo da marcare.

Il parcheggio invece posizionerà prima X e Theta alle rispettive quote di parcheggio e


successivamente porterà Y alla propria quota di parcheggio.

• Modalità indice:

In caso di questa modalità il preposizionamento porterà l’asse Theta nella posizione


specificata nel primo campo da marcare e successivamente porterà X e Y con il
normale funzionamento del preposizionamento sul campo.

Il parcheggio invece posizionerà prima Theta alla propria quota di parcheggio e


successivamente porterà X e Y con il normale funzionamento del parcheggio di un
programma.

- 308 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice C
Tabella di selezione remota dei programmi

SEL_6 SEL_5 SEL_4 SEL_3 SEL_2 SEL_1 SEL_0 Valore Nome del
Stato Stato Stato Stato Stato Stato Stato risultante programma
segnale segnale segnale segnale segnale segnale segnale BCD riservato
(nessuno –
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 0000000 funzione
disabilitata)
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 0000001 PAT01
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 0000010 PAT02
OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 0000011 PAT03
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 0000100 PAT04
OFF OFF OFF OFF ON OFF ON 0000101 PAT05
OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 0000110 PAT06
OFF OFF OFF OFF ON ON ON 0000111 PAT07
OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 0001000 PAT08
OFF OFF OFF ON OFF OFF ON 0001001 PAT09
OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 0001010 PAT10
OFF OFF OFF ON OFF ON ON 0001011 PAT11
OFF OFF OFF ON ON OFF OFF 0001100 PAT12
OFF OFF OFF ON ON OFF ON 0001101 PAT13
OFF OFF OFF ON ON ON OFF 0001110 PAT14
OFF OFF OFF ON ON ON ON 0001111 PAT15
OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 0010000 PAT16
OFF OFF ON OFF OFF OFF ON 0010001 PAT17
OFF OFF ON OFF OFF ON OFF 0010010 PAT18
OFF OFF ON OFF OFF ON ON 0010011 PAT19
OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 0010100 PAT20
OFF OFF ON OFF ON OFF ON 0010101 PAT21
OFF OFF ON OFF ON ON OFF 0010110 PAT22
OFF OFF ON OFF ON ON ON 0010111 PAT23
OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 0011000 PAT24
OFF OFF ON ON OFF OFF ON 0011001 PAT25
OFF OFF ON ON OFF ON OFF 0011010 PAT26
OFF OFF ON ON OFF ON ON 0011011 PAT27
OFF OFF ON ON ON OFF OFF 0011100 PAT28
OFF OFF ON ON ON OFF ON 0011101 PAT29
OFF OFF ON ON ON ON OFF 0011110 PAT30
OFF OFF ON ON ON ON ON 0011011 PAT31
OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 0100000 PAT32
OFF ON OFF OFF OFF OFF ON 0100001 PAT33
OFF ON OFF OFF OFF ON OFF 0100010 PAT34
OFF ON OFF OFF OFF ON ON 0100011 PAT35
OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 0100100 PAT36
OFF ON OFF OFF ON OFF ON 0100101 PAT37
OFF ON OFF OFF ON ON OFF 0100110 PAT38
OFF ON OFF OFF ON ON ON 0100111 PAT39
OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 0101000 PAT40
OFF ON OFF ON OFF OFF ON 0101001 PAT41
OFF ON OFF ON OFF ON OFF 0101010 PAT42
OFF ON OFF ON OFF ON ON 0101011 PAT43

- 309 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

OFF ON OFF ON ON OFF OFF 0101100 PAT44


OFF ON OFF ON ON OFF ON 0101101 PAT45
OFF ON OFF ON ON ON OFF 0101110 PAT46
OFF ON OFF ON ON ON ON 0101111 PAT47
OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 0110000 PAT48
OFF ON ON OFF OFF OFF ON 0110001 PAT49
OFF ON ON OFF OFF ON OFF 0110010 PAT50
OFF ON ON OFF OFF ON ON 0110011 PAT51
OFF ON ON OFF ON OFF OFF 0110100 PAT52
OFF ON ON OFF ON OFF ON 0110101 PAT53
OFF ON ON OFF ON ON OFF 0110110 PAT54
OFF ON ON OFF ON ON ON 0110111 PAT55
OFF ON ON ON OFF OFF OFF 0111000 PAT56
OFF ON ON ON OFF OFF ON 0111001 PAT57
OFF ON ON ON OFF ON OFF 0111010 PAT58
OFF ON ON ON OFF ON ON 0111011 PAT59
OFF ON ON ON ON OFF OFF 0111100 PAT60
OFF ON ON ON ON OFF ON 0111101 PAT61
OFF ON ON ON ON ON OFF 0111110 PAT62
OFF ON ON ON ON ON ON 0111111 PAT63
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 1000000 PAT64*
ON OFF OFF OFF OFF OFF ON 1000001 PAT65*
ON OFF OFF OFF OFF ON OFF 1000010 PAT66*
ON OFF OFF OFF OFF ON ON 1000011 PAT67*
ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 1000100 PAT68*
ON OFF OFF OFF ON OFF ON 1000101 PAT69*
ON OFF OFF OFF ON ON OFF 1000110 PAT70*
ON OFF OFF OFF ON ON ON 1000111 PAT71*
ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 1001000 PAT72*
ON OFF OFF ON OFF OFF ON 1001001 PAT73*
ON OFF OFF ON OFF ON OFF 1001010 PAT74*
ON OFF OFF ON OFF ON ON 1001011 PAT75*
ON OFF OFF ON ON OFF OFF 1001100 PAT76*
ON OFF OFF ON ON OFF ON 1001101 PAT77*
ON OFF OFF ON ON ON OFF 1001110 PAT78*
ON OFF OFF ON ON ON ON 1001111 PAT79*
ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 1010000 PAT80*
ON OFF ON OFF OFF OFF ON 1010001 PAT81*
ON OFF ON OFF OFF ON OFF 1010010 PAT82*
ON OFF ON OFF OFF ON ON 1010011 PAT83*
ON OFF ON OFF ON OFF OFF 1010100 PAT84*
ON OFF ON OFF ON OFF ON 1010101 PAT85*
ON OFF ON OFF ON ON OFF 1010110 PAT86*
ON OFF ON OFF ON ON ON 1010111 PAT87*
ON OFF ON ON OFF OFF OFF 1011000 PAT88*
ON OFF ON ON OFF OFF ON 1011001 PAT89*
ON OFF ON ON OFF ON OFF 1011010 PAT90*
ON OFF ON ON OFF ON ON 1011011 PAT91*
ON OFF ON ON ON OFF OFF 1011100 PAT92*
ON OFF ON ON ON OFF ON 1011101 PAT93*
ON OFF ON ON ON ON OFF 1011110 PAT94*
ON OFF ON ON ON ON ON 1011111 PAT95*
ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 1100000 PAT96*
ON ON OFF OFF OFF OFF ON 1100001 PAT97*

- 310 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ON ON OFF OFF OFF ON OFF 1100010 PAT98*


ON ON OFF OFF OFF ON ON 1100011 PAT99*
ON ON OFF OFF ON OFF OFF 1100100 PAT100*
ON ON OFF OFF ON OFF ON 1100101 PAT101*
ON ON OFF OFF ON ON OFF 1100110 PAT102*
ON ON OFF OFF ON ON ON 1100111 PAT103*
ON ON OFF ON OFF OFF OFF 1101000 PAT104*
ON ON OFF ON OFF OFF ON 1101001 PAT105*
ON ON OFF ON OFF ON OFF 1101010 PAT106*
ON ON OFF ON OFF ON ON 1101011 PAT107*
ON ON OFF ON ON OFF OFF 1101100 PAT108*
ON ON OFF ON ON OFF ON 1101101 PAT109*
ON ON OFF ON ON ON OFF 1101110 PAT110*
ON ON OFF ON ON ON ON 1101111 PAT111*
ON ON ON OFF OFF OFF OFF 1110000 PAT112*
ON ON ON OFF OFF OFF ON 1110001 PAT113*
ON ON ON OFF OFF ON OFF 1110010 PAT114*
ON ON ON OFF OFF ON ON 1110011 PAT115*
ON ON ON OFF ON OFF OFF 1110100 PAT116*
ON ON ON OFF ON OFF ON 1110101 PAT117*
ON ON ON OFF ON ON OFF 1110110 PAT118*
ON ON ON OFF ON ON ON 1110111 PAT119*
ON ON ON ON OFF OFF OFF 1111000 PAT120*
ON ON ON ON OFF OFF ON 1111001 PAT121*
ON ON ON ON OFF ON OFF 1111010 PAT122*
ON ON ON ON OFF ON ON 1111011 PAT123*
ON ON ON ON ON OFF OFF 1111100 PAT124*
ON ON ON ON ON OFF ON 1111101 PAT125*
ON ON ON ON ON ON OFF 1111110 PAT126*
ON ON ON ON ON ON ON 1111111 PAT127*
Selezione remota dei messaggi

* I messaggi nominati da PAT64 a PAT127 possono essere selezionati in modo remoto se il segnale SEL_3 di input è
configurato per la selezione dei messaggi. Ci si riferisca al capito dei parametri generali per ulteriori informazioni. Se il
SEL_3 è impostato come online per la testa di marcatura, sarà possibile selezionare solamente 63 programmi con la
selezione da remoto. Ovviamente in questo caso, il SEL_4 si comporterà come il SEL_3, il SEL_5 come il SEL_4 e così
via.

- 311 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice D
Tabella di descrizione allarmi

ID Allarme Descrizione Azione/Risoluzione


Allarme registrato quando l’utente -
1 Stop da utente comanda un abort di un ciclo di
marcatura.
• Assicurarsi che non ci sia eccessivo
assorbimento da parte dei motori;
• Verificare che la ventola stia girando e
non sia ostruita da oggetti esterni.
Allarme registrato quando si verifica
2 Termico • Verificare che ci sia una circolazione
un allarme termico nel controller.
d'aria sufficiente per garantire il
raffreddamento della centralina;
• Spegnere la centralina e aspettare
qualche minuto prima di riaccendere.
Allarme registrato quando l’utente -
3 Power On preme il tasto di Power sul
controller.
Allarme registrato quando si verifica • Controllare che non arrivi in maniera non
uno stop da utente tramite un tasto controllata un segnale a 24V sul pin
4 Abort utente
esterno collegato all’ingresso numero 3 (IN_ABORT) del connettore
opportuno. porta I/O.
• Controllare che non arrivi in maniera non
controllata un segnale a 5V sul pin
numero 18 (ABORT) del connettore porta
Allarme registrato quando si verifica
motori;
5 Abort print uno stop da utente tramite un
• Controllare che non arrivi in maniera non
comando da segnale logico.
controllata un segnale a 5V sul pin
numero 6 (ABORT) del connettore porta
seriale;
• Controllare che il cavo di collegamento
Allarme registrato su sistema ALEA
con la testa laser sia correttamente
quando si verifica che l’ingresso
6 Laser system ok collegato;
digitale di laser system ok non è
• Controllare che la sorgente del laser sia
alto.
correttamente alimentata.
Allarme registrato quando si verifica • Controllare che il cavo di collegamento
che l’ingresso di laser armed non è con la testa laser sia correttamente
7 Laser armed
dopo che è stata comandata collegato.
l'abilitazione del laser.
Allarme registrato all’arresto -
Assi fuori da dell’esecuzione di un programma se
8
area check uno degli assi è andato fuori dai
confini dell’area check dello stesso.
-
9 Riservato -

-
10 Riservato -

Allarme registrato quando il • Controllare che il cavo della testa di


Corto circuito
11 firmware rileva un corto circuito sul marcatura sia correttamente collegato
motore X
motore X. E' necessario assicurarsi alla porta motori della centralina;

- 312 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

che i motori siano collegati e che • Controllare l'integrità del cavetto motore
non ci siano dei problemi nei all'interno della testa di marcatura;
cablaggi. • Controllare che il motore non sia
danneggiato (corto circuito o circuito
aperto);
• Controllare che i ponticelli di gestione
uscita in potenza/logica siano
correttamente configurati per l'asse che
deve essere comandato.
• Controllare che il cavo della testa di
marcatura sia correttamente collegato
alla porta motori della centralina;
• Controllare l'integrità del cavetto motore
all'interno della testa di marcatura;
• Controllare che il motore non sia
danneggiato (corto circuito o circuito
aperto);
Allarme registrato quando il
• Controllare che i ponticelli di gestione
firmware rileva un corto circuito sul
uscita in potenza/logica siano
Corto circuito motore Y. E' necessario assicurarsi
12 correttamente configurati per l'asse che
motore Y che i motori siano collegati e che
deve essere comandato;
non ci siano dei problemi nei
• Controllare che il relay di commutazione
cablaggi.
del canale Y/Z non sia bloccato sul
comando dell'asse Z. E' possibile da
ambiente di test verificare, se si ha a
disposizione un asse Z, se questo si
muove oppure se cambiando l'uscita
digitale di commutazione si sente un
rumore meccanico provenire dalla
centralina.
• L'allarme sul motore può dipendere da
una perdita di passi. Controllare che
l'asse sia opportunamente configurato
per il carico che deve essere mosso e
agire sulle velocità e rampe di
accelerazione/decelerazione per evitare
movimenti troppo bruschi e garantire la
Allarme motore Allarme registrato quando si verifica
13 coppia necessaria al motore per
modbus un allarme su un motore modbus.
effettuare le movimentazioni;
• L'allarme del motore può dipendere da
un surriscaldamento del drive. Questo
particolare allarme viene
automaticamente fatto scattare dal drive
quando si superano temperature di oltre
90°C.
• Controllare che il motore sia collegato
correttamente alla RS485 della
Allarme registrato quando si verifica
centralina;
una qualsiasi anomalia in
• Controllare che l'ID di rete del motore sia
comunicazione su un motore
corretto e che sia uguale a quello
14 Motore modbus modbus. Quando viene visualizzata
programmato sul drive;
questa emergenza verrà riportato il
• Controllare che il baudrate di
tipo di errore riscontrato e l'id del
comunicazione impostato sulla centralina
motore interessato.
per il canale RS485 (COM2) sia lo stesso
di quello programma sul drive.

- 313 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Anomalie hardware note:

• LED BLU SPENTO


o verificare fusibile di alimentazione;
o verificare accensione led su alimentatore.

Nel caso in cui nessuno di questi punti legati alle anomalie hardware note siano risolutivi per il
problema evidenziato si prega di contattare il fornitore per assistenza.

- 314 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice E
Procedura per calibrazione del Touch Screen

Per effettuare la calibrazione del touch screen è necessario salvare su una chiavetta USB
un file di testo vuoto (senza alcun contenuto al suo interno) denominato calibrate. E’
importante che il file non contenga nessuna estensione nel nome.

Una volta messo il file sulla chiave USB, è necessario inserirla sul controller e riavviarlo con
la chiavetta ancora inserita. Successivamente al boot del controller verrà avviata la
procedura di calibrazione del touch screen. Al termine della calibrazione verrà avviata
l’applicazione.

- 315 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice F
Object Dictionary funzione Modbus Slave

Per qualsiasi riferimento sui tipi di comandi (Type O, Type G, ecc.) consultare l'apposita
sezione sulle comunicazione host via seriale nella parte che riguarda il protocollo esteso.

Address Object Type Descrizione Rights


Settaggio stato online del sistema.
0x5000 Type O BYTE Scrivendo il registro col valore 1 si avvierà W
la procedura di online del sistema.
Settaggio start ciclo di marcatura.
0x5001 Type G BYTE Scrivendo il registro col valore 1 si avvierà W
la procedura di start ciclo di marcatura.
Richiesta informazioni sullo stato delle
0x5002 Type I BYTE R
uscite.
Richiesta informazioni sullo stato degli
0x5003 Type S WORD R
errori.
Type 1 Write Abilitazione scrittura comando Type 1
0x5100 BYTE W
Word
Type 1 Write Numero del campo da modificare.
0x5101 WORD W
Numero campo
Valore del campo da modificare. Ogni
Type 1 Write registro conterrà due caratteri ASCII. Se
0x5102-0x51FF WORD W
Stringa verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata.
Type 1 Read Numero del campo da leggere.
0x5201 WORD W
Numero campo
Valore del campo da leggere. Ogni
Type 1 Read registro conterrà due caratteri ASCII. Alla
0x5202-0x52FF WORD R
Stringa fine della stringa verrà inserito un
carattere 0.
Type V Write Abilitazione scrittura comando Type V
0x5300 BYTE W
Word
Type V Write Numero del campo da modificare.
0x5301 WORD W
Numero campo
Valore del campo da modificare. Ogni
Type V Write registro conterrà due caratteri ASCII. Se
0x5302-0x53FF WORD W
Stringa verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata.
Type V Read Numero del campo da leggere.
0x5401 WORD W
Numero campo
Valore del campo da leggere. Ogni
Type V Read registro conterrà due caratteri ASCII. Alla
0x5402-0x54FF WORD R
Stringa fine della stringa verrà inserito un
carattere 0.
0x5500 Type Q Write BYTE Abilitazione scrittura comando Type Q W

- 316 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Word
Type Q Write Numero della query da modificare.
0x5501 WORD W
Numero campo
Valore della query da modificare. Ogni
Type Q Write registro conterrà due caratteri ASCII. Se
0x5502-0x55FF WORD W
Stringa verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata.
Type P Write Abilitazione scrittura comando Type P
0x5600 BYTE W
Word
Valore del programma da caricare. Ogni
Type P Write registro conterrà due caratteri ASCII. Se
0x5601-0x56FF WORD W
Stringa verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata.
Valore del programma caricato al
Type P Read momento sul controller. Ogni registro
0x5701-0x57FF WORD R
Stringa conterrà due caratteri ASCII. Alla fine
della stringa verrà inserito un carattere 0.

Esempio comando Online della testa

1. Scrittura del valore 1 del nel registro 0x5000.

Esempio comando Start marcatura del programma corrente

1. Scrittura del valore 1 del nel registro 0x5001.

Esempio LETTURA Campo

1. Scrittura del numero del campo da leggere nel registro 0x5201.


2. Lettura dei registri 0x5202-0x52FF.

Registro: 0x5202 0x5203 0x5204


Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 00 00
Stringa: T E S T /0 /0

Esempio SCRITTURA Campo

2. Scrittura del numero del campo da scrivere nel registro 0x5101.


3. Scrittura dei registri 0x5102-0x51FF.

Registro: 0x5102 0x5103 0x5104


Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 31 00
Stringa: T E S T 1 /0

4. Scrittura del valore 1 nel registro 0x5100.

- 317 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

- 318 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice G
Modulo Fieldbus EtherNet/IP

EtherNet/IP

EtherNet/IP (Ethernet Industrial Protocol) is a communications protocol developed by Rockwell


Automation, managed by the Open DeviceNet Vendors Association (ODVA) and designed for use in
process control and other industrial automation applications.

citazione da en.wikipedia.org

Description

EtherNet/IP is an application layer protocol treating devices on the network as a series of "objects".
EtherNet/IP is built on the Common Industrial Protocol (CIP), for access to objects from ControlNet and
DeviceNet networks.

EtherNet/IP can be used in automation networks which can tolerate some amount of non-determinism. This
is because Ethernet physical media might not have deterministic delays.

EtherNet/IP can be easily confused as a simple combination of Ethernet and the Internet Protocol. Instead,
it is an industrial application layer protocol used for communication between industrial control systems and
their components, such as a programmable automation controller, programmable logic controller or
an I/O system. The "IP" in EtherNet/IP, is not an abbreviation for "Internet Protocol" but instead stands for
"Industrial Protocol".

citazione da en.wikipedia.org

- 319 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

La porta EtherNet/IP su AC500

La porta EtherNet/IP su un'unità AC500.

Item

1 Network Status LED

2 Module Status LED

3 Link/Activity

4 Ethernet Interface

LED di stato rete.


Nota: una sequenza di accensione dei LED è fatto all'accensione del modulo.

LED State Description


Off No power or no IP address
Green On-line, one or more connections established (CIP Class 1 or 3)
Green, flashing On-line, no connections established
Red Duplicate IP address, FATAL error
Red, flashing One or more connections timed out (CIP Class 1 or 3)

LED di stato modulo.


Nota: una sequenza di accensione dei LED è fatto all'accensione del modulo.

LED State Description


Off No power
Green Controlled by a Scanner in Run state
Green, flashing No configured or Scanner in Idle state
Red Major fault (EXCEPTION -state, FATAL error etc...)
Red, flashing Recoverable fault(s)

- 320 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

LED di link/attività
LED State Description
Off Link, no activity
Green Link established
Green, flickering Activity

Configurazione dell'EtherNet/IP

Prima di iniziare ad utilizzare il modulo di comunicazione EtherNet/IP posto sulla centralina, è necessario
assicurarsi di aver eseguito tutte le operazioni necessarie per configurarlo in modo corretto.

Per prima cosa sarà necessario accedere all'ambiente delle funzionalità ausiliarie:

- 321 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Accedere all'ambiente di configurazione del sistema dal menù delle funzionalità ausiliarie.

Una volta che si è entrati nell'ambiente di configurazione del sistema, premere sul pulsante dell'AC500
STORE per accedere all'ambiente che permetterà di acquistare la funzionalità di gestione protocolli
Fieldbus:

- 322 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Selezionare la voce Filedbus per decidere di sbloccare la gestione dei protocolli Fieldbus, e premere sul
pulsante sulla destra:

Nella schermata che verrà visualizzata sarà richiesto di inviare il codice riportato al fornitore del controller.
Fatto questo verrà comunicato il codice da inserire per procedere con l'acquisto della funzione.

- 323 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Una volta inserito il codice di sblocco è necessario premere sul tasto ENTER. Se il codice è corretto verrà
visualizzata la conferma che l'operazione è stata portata a termine con successo.

A questo punto sarà possibile andare nell'ambiente di configurazione dati generali, contenuto
nell'ambiente dei settaggi del sistema, e abilitare il parametro Gestione Fieldbus.

- 324 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Una volta abilitata la gestione dei protocolli Fieldbus sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione:

- 325 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In questo ambiente sarà possibile verificare se il modulo è stato collegato correttamente ed inserire i dati
necessari per configurarlo in modo corretto:

- 326 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Mentre si procede con l'inserimento dei dati di configurazione del modulo è necessario tenere presente le
seguenti cose:

• Se il serial number e la firmware version sono settate a 0 (zero) e il module è unknown significa che
il driver dell'AC500 non è riuscito a riconoscere il modulo Fieldbus; in questo caso è necessario
riavviare la centralina e verificare che le connessioni del modulo siano state fatte in modo corretto.

• Non bisogna settare un indirizzo IP già settato alla porta Ethernet della centralina.

Dopo aver ultimato le configurazioni dei dati del modulo verrà richiesto di riavviare la centralina per
ultimare la procedura di inizializzazione.

PROTOCOLLO ESTESO - DESCRIZIONE DEI COMANDI

Comando Descrizione
Type 1 Comando per sovrascrivere il contenuto di un
singolo campo con i dati contenuti nel pacchetto
trasmesso. Nel comando è presente il numero del
campo da modificare nel formato nn (01,02,...,99).

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere dal controller il contenuto di uno specifico
campo del programma attualmente caricato.
Type G Comando per comunicare alla centralina di iniziare
un ciclo.
Type I Comando per ricevere gli stati di output del sistema
(uscite di DONE, READY e PAUSE).
Type O Comando per comunicare alla centralina di mettersi
in stato online.
Type P Comando per comunicare il caricamento di un
programma con nome uguale a quello contenuto
nel pacchetto.

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere il nome del programma attualmente
caricato sulla centralina.
Type Q Comando che consente di modificare il testo di una
query presente su centralina. Nel comando è
presente il numero della query da modificare nel
formato nn (01,02,...,99).
Type S Comando per ricevere lo stato di errori della
centralina. Sono presenti una serie di codici che
indicano la tipologia di errore che si è verificato.
Type V Comando che consente di modificare il contenuto di
un campo variabile. Nel comando è presente il
numero del campo da modificare nel formato nn

- 327 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

(01,02,...,99).

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere il contenuto di un campo variabile.
Type H Comando che consente di modificare l'altezza di un
campo testo oppure di un campo testo ad arco. Nel
comando è presente il numero del campo da
modificare nel formato nn (01,02,...,99).

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type C Comando che consente di modificare la posizione di
un campo testo oppure di un campo testo ad arco.
Nel comando è presente il numero del campo da
modificare nel formato nn (01,02,...,99).

I due diversi valori da impostare per le coordinate X


e Y devono essere separati in questa stringa dal
carattere ';'.

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type D Comando che consente di modificare il diametro di
un campo testo ad arco. Nel comando è presente il
numero del campo da modificare nel formato nn
(01,02,...,99).

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type B Comando che consente di modificare l'angolo di
partenza di un campo testo ad arco. Nel comando è
presente il numero del campo da modificare nel
formato nn (01,02,...,99). Il valore è rappresentato
in gradi.

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.

- 328 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

ETHERNET/IP ADIs Object (A2h)

Questo oggetto serve per la gestione dei dati che devono essere passati all'applicazione AC500. Il CIP
Object ADIs (Application Data Instaces, mappato con indirizzo 0xA2) viene utilizzato come tramite per lo
scambio dei dati con l'applicazione AC500. Ad ogni istanza corrisponde un diverso comando del protocollo
esteso. Ogni istanza è formata da diverse proprietà, chiamate attributi.

# Name Access Type Description


1 Name Get Array of CHAR Parameter name
2 Data type Get UINT8 Data type of instance value
3 No. of elements Get UINT8 Number of elements of the specified data type
4 Description Get UINT8 Bit field describing the access rights for this instance
Bit:Meaning:
0 Set = Get Access
1 Set = Set Access
5 Value Get/Set Determined by Instance value.
6 Max value Get attribute #2 The maximum permitted parameter value (NOT
USED)
7 Min value Get The minimum permitted parameter value. (NOT
USED)
8 Default value Get The default parameter value. (NOT USED)

Per settare o leggere ogni valore dei comandi associati ad ogni istanza (vedere tabella dell'object
dictionary) si fa riferimento all'attributo del valore, ovvero l'attributo numero 5.

ETHERNET/IP Get/Set Attribute Single

I comandi di accesso ai dati, sia in lettura che in scrittura, utilizzati con il modello EtherNet/IP
dell'AC500 sono due:

• Get Attribute Single (0x0E): comando che serve per la lettura di un attributo di un'istanza;

• Set Attribute Single (0x10): comando che serve per la scrittura di un attributo di un'istanza.

Il modello EtherNet/IP impostato su AC500 gestisce solo questi due comandi per le operazioni di
accesso alle risorse, questo vuol dire che tutti glia altri comandi non sono al momento gestiti e se
ne sconsiglia l'utilizzo.

- 329 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

OBJECT DICTIONARY - ETHERNET/IP

CIP Instance Attribute Object Type Description Rights


Object
Richiesta informazioni sullo
0xA2 1 5 Type I UINT16 R
stato delle uscite.
Richiesta informazioni sullo
stato degli errori. Nel primo
0xA2 2 5 Type S UINT16 registro verrà messa la parte R
alta della WORD mentre nel
secondo la parte bassa.
Settaggio stato online del
sistema.

Il settaggio a 1 del bit meno


significativo manderà il sistema
0xA2 3 5 Type O UINT8 in online. W

TUTTI gli altri valori passati


verranno ignorati.

Esempio: 01h (sistema online)


Settaggio start ciclo di
marcatura.

Il settaggio a 1 del bit meno


significativo lancerà lo start del
0xA2 4 5 Type G UINT8 ciclo. W

TUTTI gli altri valori passati


verranno ignorati.

Esempio: 01h (sistema online)


Istanza dedicata al comando
Type 1.

Tramite questa istanza sarà


Array of possibile effettuare le
0xA2 5 5 Type 1 R/W
CHAR operazioni di lettura e scrittura
sui campi del programma.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al comando
Type V.
Array of
0xA2 6 5 Type V R/W
CHAR
Tramite questa istanza sarà
possibile effettuare le

- 330 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

operazioni di lettura e scrittura


sui campi variabili del
programma.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al comando
Type P.

Tramite questa istanza sarà


possibile effettuare le
operazioni di lettura e
caricamento del programma di
Array of lavoro. Con la lettura sarà
0xA2 7 5 Type P R/W
CHAR possibile richiedere il nome del
programma caricato sulla
centralina, scrivendo invece un
valore sarà possibile caricare
quel programma.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al comando
Type Q.

Tramite questa istanza sarà


possibile effettuare le
Array of
0xA2 8 5 Type Q operazioni di lettura e di R/W
CHAR
scrittura su una query della
centralina.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 5.
Type 1
0xA2 9 5 UINT8 W
FIELD
Il valore qui impostato servirà
per specificare il numero del
campo che verrà
letto/modificato con l'istanza 5.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 6.
Type V
0xA2 10 5 UINT8 W
FIELD
Il valore qui impostato servirà
per specificare il numero del
campo che verrà
letto/modificato con l'istanza 6.

- 331 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Istanza dedicata al numero del


campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
scrittura sull'istanza 8.
Type Q
0xA2 11 5 UINT8 W
FIELD
Il valore qui impostato servirà
per specificare il numero del
campo che verrà modificato con
l'istanza 8.
Istanza dedicata al tipo di
comando Type H.

Questa istanza permette di


effettuare operazioni in lettura
e scrittura sul valore dell'altezza
di un campo di tipo testo o
testo ad arco.

Questo dato conterrà il valore


dell'altezza sotto formato di
Array of stringa testuale. Questo vuol
0xA2 12 5 Type H R/W
CHAR dire che se il valore dell'altezza
corrente è 4 il valore di questo
dato sarà la stringa "4".

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 12.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type H campo che verrà
0xA2 13 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
12.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Array of Istanza dedicata al tipo di
0xA2 14 5 Type C R/W
CHAR comando Type C.

- 332 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Questa istanza permette di


effettuare operazioni in lettura
e scrittura sulla posizione di un
campo di tipo testo o testo ad
arco.

Questo dato conterrà i valori


della posizione sotto formato di
stringa testuale. I valori della
posizione in XY contenuti nella
stringa saranno separati dal
carattere ';'. Questo vuol dire
che se il valore della posizione
corrente è x = 10 e y = 20 il
valore di questo dato sarà la
stringa "10;20".

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 14.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type C campo che verrà
0xA2 15 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
14.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al tipo di
comando Type D.

Questa istanza permette di


Array of
0xA2 16 5 Type D effettuare operazioni in lettura R/W
CHAR
e scrittura sul diametro dell'arco
di un campo di tipo testo ad
arco. L'arco del campo deve
necessariamente essere stato

- 333 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

creato per modalità gradi.

Questo dato conterrà il valore


del diametro sotto formato di
stringa testuale. Questo vuol
dire che se il valore del
diametro corrente è 30 il valore
di questo dato sarà la stringa
"30".

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 16.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type D campo che verrà
0xA2 17 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
16.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al tipo di
comando Type B.

Questa istanza permette di


effettuare operazioni in lettura
e scrittura sull'angolo di
partenza dell'arco di un campo
di tipo testo ad arco. L'arco del
Array of
0xA2 18 5 Type B campo deve necessariamente R/W
CHAR
essere stato creato per modalità
gradi.

Questo dato conterrà il valore


dell'angolo di partenza dell'arco
sotto formato di stringa
testuale. Questo vuol dire che
se il valore dell'angolo di

- 334 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

partenza corrente è 90 il valore


di questo dato sarà la stringa
"90". Il valore è rappresentato
in gradi.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 18.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type B campo che verrà
0xA2 19 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
18.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.

EtherNet/IP connesso all'AC500

Una volta che la centralina è configurata correttamente si può utilizzare l'object dictionary sopra riportato
per eseguire tutte le interrogazioni che il software AC500 propone. E' possibile connettersi al modulo
EtherNet/IP posto sulla centralina AC500 tramite un cavo Ethernet standard.

Esempi di interrogazioni

READING example

1. Scrittura del numero del campo da leggere nell'istanza Type 1 FIELD.


2. Lettura dell'istanza Type 1.

Array Index: 0 1 2 3
ASCII value (Hex): 54 45 53 54
String: T E S T

Esempio SCRITTURA Campo

- 335 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

1. Scrittura del numero del campo da scrivere nell'istanza Type 1 FIELD.


2. Scrittura dell'istanza Type 1 coi seguenti valori.

Indice Array: 0 1 2 3 4
Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 31
Stringa: T E S T 1

EtherNet/IP implicit modeI

Area di lettura

Instance Object Type Descrizione


1 Type I UINT16 Informazioni sullo stato delle uscite.
2 Type S UINT16 Informazioni sullo stato degli errori.
3 Read Cmd Type UINT16 Riporta lo stato corrente del tipo di comando in lettura.
Riporta l'indice del campo o della query in lettura. Utilizzato
4 Read Id UINT16
solo per comandi di tipo FIELD, VARIABLE e QUERY.
Riporta le informazioni di stato della stringa in lettura. Il
primo byte riporta lo stato (0 = non pronta, 1 = pronta)
5 Read Flags UINT16
mentre il secondo byte riporta la lunghezza della stringa in
lettura.
Array di 6 bytes liberi per uso futuro.
6 Inutilizzati
UINT8 [6]
Riporta il contenuto della stringa in lettura. Combinato con i
Array di
7 Read String flags è possibile leggere il numero di byte corrispondenti alla
UINT8 [64]
stringa da leggere.

Rappresentazione:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

01-02: Riporta lo stato delle uscite (Type I)


03-04: Riporta lo stato delle informazioni (Type S)
05-06: READ-CMD Type corrente
07-08: READ ID corrente
09-10: READ-String Flags.
11-16: Unitilizzati
17-80: Read String data

- 336 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Area di scrittura

Instance Object Type Descrizione


Imposta il tipo di comando da usare per le operazioni in
1 Read Cmd Type UINT16
lettura.
Imposta l'indice del campo o della query da usare per le
2 Read Id UINT16 operazioni in lettura. Utilizzato solo per comandi di tipo
FIELD, VARIABLE e QUERY.
Settaggio dell'online del sistema. Per eseguire il comando è
3 Type O UINT8
necessario settare questo BYTE a valore 1.
Settaggio dello start marcatura. Per eseguire il comando è
4 Type G UINT8
necessario settare questo BYTE a valore 1.
Imposta il tipo di comando da usare per le operazioni in
5 Write Cmd Type UINT16
scrittura.
Imposta l'indice del campo o della query da usare per le
6 Write Id UINT16 operazioni in scrittura. Utilizzato solo per comandi di tipo
FIELD, VARIABLE e QUERY.
Inposta le informazioni di stato della stringa in scrittura. Il
primo byte riporta lo stato (0 = non pronta, 1 = pronta)
7 Write Flags UINT16
mentre il secondo byte riporta la lunghezza della stringa in
scrittura.
Array di 4 bytes liberi per uso futuro.
8 Inutilizzati
UINT8 [4]
Imposta il contenuto della stringa in scrittura. Combinato con
Array di
9 Write String i flags è possibile scrivere il numero di byte corrispondenti alla
UINT8 [64]
stringa da scrivere.

Rappresentazione:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

01-02: Imposta READ-CMD Type


03-04: Imposta READ ID
05: Imposta online
06: Imposta start di un ciclo
07-08: Imposta WRITE-CMD Type

- 337 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

09-10: Imposta WRITE ID


11-12: Imposta WRITE-String Flags.
13-16: Inutilizzati
17-80: Write String data

GESTIONE STRINGHE:

Di seguito viene decritto il funzionamento della logica di gestione stringhe tramite i dati I/O dei protocolli
Fieldbus. Tramite alcuni semplici bytes di appoggio è possibile configurare dinamicamente le operazioni in
lettura e scrittura su tipi di dato stringa. I bytes implementati per la gestione delle stringhe permettono di
definire il tipo di stringa sul quale si vuole operare (nome del programma, campo di un programma, query,
ecc.), l'id del campo che può essere richiesto e dei flag per indicare lo stato dell'operazione e la lunghezza
della stringa impostata.

- COMMAND Type
Questo dato serve per identificare che tipo di dato stringa si vuole usare nell'operazione in lettura/scrittura.

0) NULL = Nessuna stringa


1) PATTERN = Stringa riferita ai programmi
2) TEXT = Stringa riferita ai campi di un programma
3) VARIABLE = Stringa riferita ai campi variabili di un programma
4) QUERY = Stringa riferita alle query
5) TEXT HEIGHT = Stringa riferita al valore numerico dell'altezza di un campo testuale (*)
6) TEXT POSITION = Stringa riferita ai valori numerici delle posizioni XY di un campo testuale (i due valore
devono essere separati dal carattere ';') (*)
7) ARC TEXT DIAMETER = Stringa riferita al valore numerico del diametro di un arco del campo testo ad
arco (*)
8) ARC TEXT START ANGLE = Stringa riferita al valore numerico dell'angolo di partenza (in gradi) di un arco
del campo testo ad arco (*)

(*) = Questi comandi sono disponibili solamente dopo aver sbloccato la funzionalità della gestione avanzata protocolli
Fieldbus da AC500 Store.

- ID
Dato opzionale, da usare solo nei tipi di comando TEXT, VARIABLE e QUERY e serve per andare ad
identificare il numero del campo sul quale si vuole effettuare l'operazione di lettura/scrittura.

- String Flags
Questi dati servono per identificare le informazioni relative alla stringa in lettura/scrittura. Tramite il primo
byte infatti sarà possibile comunicare se la stringa è pronta per essere letta/scritta oppure no, tramite il
secondo byte invece sarà possibile definire la lunghezza della stringa presente nell'area dati.

Esempio:

Nell'area di scrittura sono stati dedicati alcuni bytes che servono per andare a definire cosa il PLC vuole
leggere dell'AC500. Impostando questi dati sarà quindi modificati i bytes dell'area di lettura sulla base della
configurazione impostata in quella di scrittura.

- 338 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Ad esempio, supponiamo che si voglia andare a leggere il programma caricato al momento sull'AC500, sarà
necessario scrivere i bytes relativi alla configurazione della stringa di lettura nel seguente modo:

WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

L'AC500 quindi modificherà i bytes nell'area di lettura in questo modo:


READ AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 01 00 00 00 04

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
84 69 83 84
(T) (E) (S) (T)

Supponiamo ad esempio che si voglia andare a leggere il terzo campo di un programma:

WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 02 00 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

L'AC500 quindi modificherà i bytes nell'area di lettura in questo modo:


READ AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 02 00 03 00 09

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
84 69 83 84 70 73 69 76 68
(T) (E) (X) (T) (F) (I) (E) (L) (D)

Viceversa, se si vuole andare a caricare il programma AC500, si dovrà andare a configurare l'area di
scrittura in questo modo:

WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 05 00 00 00 00

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
65 67 53 48 48 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
(A) (C) (5) (0) (0)

Attenzione: l'AC500 andrà ad effettuare l'operazione sulla stringa di lettura solamente quando il flag si
stato dell'istanza Write Flags (undicesimo byte della rappresentazione) sarà impostato ad 1.

- 339 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

GESTIONE MODIFICA CAMPI PROGRAMMA

Il protocollo gestito dall'AC500 può essere utilizzato per modificare il formato dei campi presenti all'interno
di un programma di marcatura. Questo può essere fatto utilizzando i comandi TYPE H, TYPE C, TYPE D e
TYPE B.

Tutti questi comandi funzionano tramite la formattazione in stringa dei valori numerici che devono essere
utilizzati per ogni tipo di comando associato ad una funzionalità di modifica. Di seguito verranno riportati
alcuni semplici esempi che permetteranno di capire meglio il funzionamento di questi particolari comandi.

Attenzione: i comandi di modifica dei campi dei programmi possono essere utilizzati solamente dopo lo
sblocco della funzionalità "PROTOCOLLO ESTESO / FIELDBUS AVANZATO".

Leggere l'altezza di un campo testuale (TEXT HEIGHT)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE H;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'altezza
del campo testuale richiesto, come ad esempio:
"4" vuole dire che l'altezza del testo è 4mm (testo proprietario) oppure 4 punti (testo TTF).

Scrivere l'altezza di un campo testuale (TEXT HEIGHT)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE H;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'altezza
del campo testuale richiesto, come ad esempio:
"6" vuole dire che l'altezza del testo è 6mm (testo proprietario) oppure 6 punti (testo TTF).

Leggere la posizione di un campo testuale (TEXT POSITION)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE C;
• questi dati sono una stringa di carattere che contiene al suo interno i valori numerici della posizione
in XY separati da un carattere ';', come ad esempio:
"20;15.5" vuol dire che la posizione è X=20mm e Y=15.5mm.

Scrivere la posizione di un campo testuale (TEXT POSITION)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE C;
• questi dati sono una stringa di carattere che contiene al suo interno i valori numerici della posizione
in XY separati da un carattere ';', come ad esempio:
"40;10" vuol dire che la posizione è X=40mm e Y=10mm.

Leggere il diametro di un campo testo ad arco (ARC TEXT DIAMETER)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE D;

- 340 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico del diametro
del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"30.6" vuole dire che il diametro del testo ad arco è 30.6mm.

Scrivere il diametro di un campo testo ad arco (ARC TEXT DIAMETER)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE D;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico del diametro
del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"40" vuole dire che il diametro del testo ad arco è 40mm.

Leggere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"180.7" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 180.7°.

Scrivere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"90" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 90°.

- 341 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice H
Modulo Fieldbus Profibus

Profibus

PROFIBUS (Process Field Bus) is a standard for field bus communication in automationtechnology and was
first promoted in 1989 by BMBF (German department of education and research) and then used
by Siemens. It should not be confused with the PROFINETstandard for Industrial Ethernet. PROFIBUS is not
an openly published and royalty-free protocol as older ones like MODBUS.

citazione da en.wikipedia.org

La porta Profibus su AC500

La porta Profibus su un'unità AC500.

Item

1 Operation Mode

2 Status

3 Profibus Connector

Operation Mode.

State Indication Comments


Off Not online / No power -
Green Data exchange -
Flashing Green Clear -
Flashing Red (1 flash) Parametrization error Error while configuring the device.
Flashing Red (2 flashes) PROFIBUS Configuration error Configurazion error between MASTER/SLAVE
Profibus devices.

- 342 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Status.

State Indication Comments


Off Not initialized Anybus state = ‘SETUP¨’ or ‘NW_INIT’
Green Initialized Anybus module has left the ‘NW_INIT’ state
Flashing Green Initialized, diagnostic event(s) present Extended diagnostic bit is set
Red Exception error Anybus state = ‘EXCEPTION’

Profibus Connector (DB9F)

Pin Signal Description


1 - -
2 - -
3 B Line Positive RxD/TxD, RS485 level
4 RTS Request to send
5 GND Bus ground (isolated)
6 +5 V Bus Output +5 V termination power (isolated, short-
circuit protected)
7 - -
8 A Line Negative RxD/TxD, RS485 level
9 - -
Housing Cable Shield Internally connected to the Anybus
protective earth via cable shield
filters according to the PROFIBUS standard.

Configurazione del Profibus

Prima di iniziare ad utilizzare il modulo di comunicazione Profibus posto sulla centralina, è necessario
assicurarsi di aver eseguito tutte le operazioni necessarie per configurarlo in modo corretto.

Per prima cosa sarà necessario accedere all'ambiente delle funzionalità ausiliarie:

- 343 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Accedere all'ambiente di configurazione del sistema dal menù delle funzionalità ausiliarie.

- 344 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Una volta che si è entrati nell'ambiente di configurazione del sistema, premere sul pulsante dell'AC500
STORE per accedere all'ambiente che permetterà di acquistare la funzionalità di gestione protocolli
Fieldbus:

Selezionare la voce Filedbus per decidere di sbloccare la gestione dei protocolli Fieldbus, e premere sul
pulsante sulla destra:

- 345 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Nella schermata che verrà visualizzata sarà richiesto di inviare il codice riportato al fornitore del controller.
Fatto questo verrà comunicato il codice da inserire per procedere con l'acquisto della funzione.

Una volta inserito il codice di sblocco è necessario premere sul tasto ENTER. Se il codice è corretto verrà
visualizzata la conferma che l'operazione è stata portata a termine con successo.

- 346 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

A questo punto sarà possibile andare nell'ambiente di configurazione dati generali, contenuto
nell'ambiente dei settaggi del sistema, e abilitare il parametro Gestione Fieldbus.

- 347 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Una volta abilitata la gestione dei protocolli Fieldbus sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione:

- 348 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In questo ambiente sarà possibile verificare se il modulo è stato collegato correttamente ed inserire i dati
necessari per configurarlo in modo corretto:

Mentre si procede con l'inserimento dei dati di configurazione del modulo è necessario tenere presente le
seguenti cose:

• Se il serial number e la firmware version sono settate a 0 (zero) e il module è unknown significa che
il driver dell'AC500 non è riuscito a riconoscere il modulo Fieldbus; in questo caso è necessario
riavviare la centralina e verificare che le connessioni del modulo siano state fatte in modo corretto.

Dopo aver ultimato le configurazioni dei dati del modulo verrà richiesto di riavviare la centralina per
ultimare la procedura di inizializzazione.

PROTOCOLLO ESTESO - DESCRIZIONE DEI COMANDI

Comando Descrizione
Type 1 Comando per sovrascrivere il contenuto di un
singolo campo con i dati contenuti nel pacchetto
trasmesso. Nel comando è presente il numero del
campo da modificare nel formato nn (01,02,...,99).

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere dal controller il contenuto di uno specifico
campo del programma attualmente caricato.
Type G Comando per comunicare alla centralina di iniziare

- 349 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

un ciclo.
Type I Comando per ricevere gli stati di output del sistema
(uscite di DONE, READY e PAUSE).
Type O Comando per comunicare alla centralina di mettersi
in stato online.
Type P Comando per comunicare il caricamento di un
programma con nome uguale a quello contenuto
nel pacchetto.

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere il nome del programma attualmente
caricato sulla centralina.
Type Q Comando che consente di modificare il testo di una
query presente su centralina. Nel comando è
presente il numero della query da modificare nel
formato nn (01,02,...,99).
Type S Comando per ricevere lo stato di errori della
centralina. Sono presenti una serie di codici che
indicano la tipologia di errore che si è verificato.
Type V Comando che consente di modificare il contenuto di
un campo variabile. Nel comando è presente il
numero del campo da modificare nel formato nn
(01,02,...,99).

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere il contenuto di un campo variabile.
Type H Comando che consente di modificare l'altezza di un
campo testo oppure di un campo testo ad arco. Nel
comando è presente il numero del campo da
modificare nel formato nn (01,02,...,99).

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type C Comando che consente di modificare la posizione di
un campo testo oppure di un campo testo ad arco.
Nel comando è presente il numero del campo da
modificare nel formato nn (01,02,...,99).

I due diversi valori da impostare per le coordinate X


e Y devono essere separati in questa stringa dal
carattere ';'.

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type D Comando che consente di modificare il diametro di
un campo testo ad arco. Nel comando è presente il
numero del campo da modificare nel formato nn
(01,02,...,99).

- 350 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type B Comando che consente di modificare l'angolo di
partenza di un campo testo ad arco. Nel comando è
presente il numero del campo da modificare nel
formato nn (01,02,...,99). Il valore è rappresentato
in gradi.

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.

- 351 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

File GSD necessario: HMSB1811.gsd

Dati ciclici
I dati ciclici sono necessari nella comunicazione Profibus e pertanto è stato implementato un registro di un
BYTE in Lettura lato driver. Questo significa che per configurare il sistema il master dovrà aver configurato
un modulo OUTPUT di un BYTE. La consistenza delle configurazioni lato Slave-Master è fondamentale ed è
strettamente necessario che corrispondano come sopra descritto.
In realtà il software AC500 basa tutti i suoi comandi sullo scambio di dati aciclico e difatti il registro stabilito
per i dati ciclici non è gestito a livello di funzionamento effettivo.

Dati aciclici
Di seguito viene riportato il calcolo necessario per mappare gli ADI (Application Data Instances, utilizzati per
l'esecuzioni delle funzionalità di controllo remoto della centralina) con le richieste acicliche che devono
essere inoltrate dal master Profibus:

ADI = slot • 255 + index + 1


slot = (ADI - 1) / 255
index = (ADI - 1) MOD 255

Esempi:
ADI Slot Index
1 0 0
255 0 254
65025 254 254

ADI Object Type Descrizione Rights


Richiesta informazioni sullo stato delle
0x01 Type I BYTE R
uscite.
Richiesta informazioni sullo stato degli
0x02 Type S WORD R
errori.
Settaggio stato online del sistema.
0x03 Type O BYTE Scrivendo il registro col valore 1 si avvierà W
la procedura di online del sistema.
Settaggio start ciclo di marcatura.
0x04 Type G BYTE Scrivendo il registro col valore 1 si avvierà W
la procedura di start ciclo di marcatura.
Type 1 Numero Numero del campo da modificare o
0x05 WORD W
campo leggere.
Type V Numero Numero del campo da modificare o
0x06 WORD W
campo leggere.
Type Q Numero Numero della query da modificare.
0x07 WORD W
campo
Valore del campo da modificare o
leggere. Ogni registro conterrà due
caratteri ASCII. In scrittura, se verrà
0x10-0x42 Type 1 Stringa WORD R/W
trovato il carattere 0 l'analisi del valore
verrà terminata. In lettura invece verrà
messo un carattere 0 alla fine della

- 352 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

stringa.
Di default a 0, questo parametro serve
0x43 Type 1 Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Valore del campo da modificare. Ogni
registro conterrà due caratteri ASCII. In
scrittura, se verrà trovato il carattere 0
0x45-0x77 Type V Stringa WORD R/W
l'analisi del valore verrà terminata. In
lettura invece verrà messo un carattere 0
alla fine della stringa.
Di default a 0, questo parametro serve
0x78 Type V Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Valore della query da modificare. Ogni
registro conterrà due caratteri ASCII In
0x7A-0xAC Type Q Stringa WORD W
scrittura, se verrà trovato il carattere 0
l'analisi del valore verrà terminata.
Di default a 0, questo parametro serve
0xAD Type Q Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Valore del programma da caricare. Ogni
registro conterrà due caratteri ASCII. In
scrittura, se verrà trovato il carattere 0
0xAF-0xE1 Type P Stringa WORD R/W
l'analisi del valore verrà terminata. In
lettura invece verrà messo un carattere 0
alla fine della stringa.
Di default a 0, questo parametro serve
0xE2 Type P Pag WORD per "espandere" il numero di caratteri W
della stringa del comando precedente.
Numero del campo da modificare o
leggere.
Type H Field
0xE4 WORD Questo tipo di comando è disponibile W
number
solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Valore dell'altezza di un campo da
modificare o leggere. Questo dato può
essere utilizzato solamente su un campo
di tipo testo o testo ad arco. Ogni registro
conterrà due caratteri ASCII. In scrittura,
se verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata. In lettura invece
0xE5-0xEF Type H String WORD R/W
verrà messo un carattere 0 alla fine della
stringa.

Questo dato conterrà il valore dell'altezza


sotto formato di stringa testuale. Questo
vuol dire che se il valore dell'altezza
corrente è 4 il valore di questo dato sarà

- 353 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

la stringa "4".

Questo tipo di comando è disponibile


solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Numero del campo da modificare o
leggere.
Type C Field
0xF1 WORD Questo tipo di comando è disponibile W
number
solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Valore della posizione di un campo da
modificare o leggere. Questo dato può
essere utilizzato solamente su un campo
di tipo testo o testo ad arco. Ogni registro
conterrà due caratteri ASCII. In scrittura,
se verrà trovato il carattere 0 l'analisi del
valore verrà terminata. In lettura invece
verrà messo un carattere 0 alla fine della
stringa.

Questo dato conterrà i valori della


0xF2-0xFC Type C String WORD posizione sotto formato di stringa R/W
testuale. I valori della posizione in XY
contenuti nella stringa saranno separati
dal carattere ';'. Questo vuol dire che se il
valore della posizione corrente è x = 10 e
y = 20 il valore di questo dato sarà la
stringa "10;20".

Questo tipo di comando è disponibile


solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Numero del campo da modificare o
leggere.
Type D Field
0xFE WORD Questo tipo di comando è disponibile W
number
solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Valore del diametro dell'arco di un campo
da modificare o leggere. Questo dato può
essere utilizzato solamente su un campo
di tipo testo ad arco, con arco configurato
0xFF-0x109 Type D String WORD R/W
in modalità gradi. Ogni registro conterrà
due caratteri ASCII. In scrittura, se verrà
trovato il carattere 0 l'analisi del valore
verrà terminata. In lettura invece verrà

- 354 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

messo un carattere 0 alla fine della


stringa.

Questo dato conterrà il valore del


diametro sotto formato di stringa
testuale. Questo vuol dire che se il valore
del diametro corrente è 30 il valore di
questo dato sarà la stringa "30".

Questo tipo di comando è disponibile


solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Numero del campo da modificare o
leggere.
Type B Field
0x10B WORD Questo tipo di comando è disponibile W
number
solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Valore dell'angolo di partenza dell'arco di
un campo da modificare o leggere.
Questo dato può essere utilizzato
solamente su un campo di tipo testo ad
arco, con arco configurato in modalità
gradi. Ogni registro conterrà due caratteri
ASCII. In scrittura, se verrà trovato il
carattere 0 l'analisi del valore verrà
terminata. In lettura invece verrà messo
un carattere 0 alla fine della stringa.
0x10C-0x116 Type B String WORD R/W
Questo dato conterrà il valore dell'angolo
di partenza dell'arco sotto formato di
stringa testuale. Questo vuol dire che se il
valore dell'angolo di partenza corrente è
90 il valore di questo dato sarà la stringa
"90". Il valore è rappresentato in gradi.

Questo tipo di comando è disponibile


solamente se è stata sbloccata la gestione
avanzata dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.

Esempio LETTURA Campo

1. Scrittura del numero del campo da leggere nel registro 0x05.


2. Lettura dei registri 0x10-0x42.

Registro: 0x10 0x11 0x12


Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 00 00
Stringa: T E S T /0 /0

- 355 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Esempio SCRITTURA Campo

1. Scrittura del numero del campo da scrivere nel registro 0x05.


2. Scrittura dei registri 0x10-0x42.

Registro: 0x10 0x11 0x12


Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 31 00
Stringa: T E S T 1 /0

Gestione stringhe

Per le stringhe sono dedicati 50 registri per comando, ognuno di tipo WORD. Siccome in una WORD sono
contenuti due caratteri e a disposizione per le stringhe ci sono 50 registri, si ha un totale di 100 caratteri in
scrittura/lettura di una stringa. Per poter estendere il numero di caratteri di una stringa è stata inserita una
sorta di gestione a pagine, dove i primi 100 caratteri corrispondono alla prima pagina, i successivi 100 alla
seconda pagina, e così via.
A lato pratico si avrà:
- registro pag impostato a 0 (default) = i 50 registri operano sui primi 100 caratteri della stringa;
- registro pag impostato a 1 = i 50 registri operano dal 100 al 200 carattere della stringa.

Profibus implicit modeI

Area di lettura

Instance Object Type Descrizione


1 Type I UINT16 Informazioni sullo stato delle uscite.
2 Type S UINT16 Informazioni sullo stato degli errori.
3 Read Cmd Type UINT16 Riporta lo stato corrente del tipo di comando in lettura.
Riporta l'indice del campo o della query in lettura. Utilizzato
4 Read Id UINT16
solo per comandi di tipo FIELD, VARIABLE e QUERY.
Riporta le informazioni di stato della stringa in lettura. Il
primo byte riporta lo stato (0 = non pronta, 1 = pronta)
5 Read Flags UINT16
mentre il secondo byte riporta la lunghezza della stringa in
lettura.
Array di 6 bytes liberi per uso futuro.
6 Inutilizzati
UINT8 [6]
Riporta il contenuto della stringa in lettura. Combinato con i
Array di
7 Read String flags è possibile leggere il numero di byte corrispondenti alla
UINT8 [64]
stringa da leggere.

Rappresentazione:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

- 356 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

01-02: Riporta lo stato delle uscite (Type I)


03-04: Riporta lo stato delle informazioni (Type S)
05-06: READ-CMD Type corrente
07-08: READ ID corrente
09-10: READ-String Flags.
11-16: Unitilizzati
17-80: Read String data

Area di scrittura

Instance Object Type Descrizione


Imposta il tipo di comando da usare per le operazioni in
1 Read Cmd Type UINT16
lettura.
Imposta l'indice del campo o della query da usare per le
2 Read Id UINT16 operazioni in lettura. Utilizzato solo per comandi di tipo
FIELD, VARIABLE e QUERY.
Settaggio dell'online del sistema. Per eseguire il comando è
3 Type O UINT8
necessario settare questo BYTE a valore 1.
Settaggio dello start marcatura. Per eseguire il comando è
4 Type G UINT8
necessario settare questo BYTE a valore 1.
Imposta il tipo di comando da usare per le operazioni in
5 Write Cmd Type UINT16
scrittura.
Imposta l'indice del campo o della query da usare per le
6 Write Id UINT16 operazioni in scrittura. Utilizzato solo per comandi di tipo
FIELD, VARIABLE e QUERY.
Inposta le informazioni di stato della stringa in scrittura. Il
primo byte riporta lo stato (0 = non pronta, 1 = pronta)
7 Write Flags UINT16
mentre il secondo byte riporta la lunghezza della stringa in
scrittura.
Array di 4 bytes liberi per uso futuro.
8 Inutilizzati
UINT8 [4]
Imposta il contenuto della stringa in scrittura. Combinato con
Array di
9 Write String i flags è possibile scrivere il numero di byte corrispondenti alla
UINT8 [64]
stringa da scrivere.

- 357 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Rappresentazione:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

01-02: Imposta READ-CMD Type


03-04: Imposta READ ID
05: Imposta online
06: Imposta start di un ciclo
07-08: Imposta WRITE-CMD Type
09-10: Imposta WRITE ID
11-12: Imposta WRITE-String Flags.
13-16: Inutilizzati
17-80: Write String data

GESTIONE STRINGHE:

Di seguito viene decritto il funzionamento della logica di gestione stringhe tramite i dati I/O dei protocolli
Fieldbus. Tramite alcuni semplici bytes di appoggio è possibile configurare dinamicamente le operazioni in
lettura e scrittura su tipi di dato stringa. I bytes implementati per la gestione delle stringhe permettono di
definire il tipo di stringa sul quale si vuole operare (nome del programma, campo di un programma, query,
ecc.), l'id del campo che può essere richiesto e dei flag per indicare lo stato dell'operazione e la lunghezza
della stringa impostata.

- COMMAND Type
Questo dato serve per identificare che tipo di dato stringa si vuole usare nell'operazione in lettura/scrittura.

0) NULL = Nessuna stringa


1) PATTERN = Stringa riferita ai programmi
2) TEXT = Stringa riferita ai campi di un programma
3) VARIABLE = Stringa riferita ai campi variabili di un programma
4) QUERY = Stringa riferita alle query
5) TEXT HEIGHT = Stringa riferita al valore numerico dell'altezza di un campo testuale (*)
6) TEXT POSITION = Stringa riferita ai valori numerici delle posizioni XY di un campo testuale (i due valore
devono essere separati dal carattere ';') (*)
7) ARC TEXT DIAMETER = Stringa riferita al valore numerico del diametro di un arco del campo testo ad
arco (*)

- 358 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

8) ARC TEXT START ANGLE = Stringa riferita al valore numerico dell'angolo di partenza (in gradi) di un arco
del campo testo ad arco (*)

(*) = Questi comandi sono disponibili solamente dopo aver sbloccato la funzionalità della gestione avanzata protocolli
Fieldbus da AC500 Store.

- ID
Dato opzionale, da usare solo nei tipi di comando TEXT, VARIABLE e QUERY e serve per andare ad
identificare il numero del campo sul quale si vuole effettuare l'operazione di lettura/scrittura.

- String Flags
Questi dati servono per identificare le informazioni relative alla stringa in lettura/scrittura. Tramite il primo
byte infatti sarà possibile comunicare se la stringa è pronta per essere letta/scritta oppure no, tramite il
secondo byte invece sarà possibile definire la lunghezza della stringa presente nell'area dati.

Esempio:

Nell'area di scrittura sono stati dedicati alcuni bytes che servono per andare a definire cosa il PLC vuole
leggere dell'AC500. Impostando questi dati sarà quindi modificati i bytes dell'area di lettura sulla base della
configurazione impostata in quella di scrittura.

Ad esempio, supponiamo che si voglia andare a leggere il programma caricato al momento sull'AC500, sarà
necessario scrivere i bytes relativi alla configurazione della stringa di lettura nel seguente modo:
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

L'AC500 quindi modificherà i bytes nell'area di lettura in questo modo:


READ AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 01 00 00 00 04

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
84 69 83 84
(T) (E) (S) (T)

Supponiamo ad esempio che si voglia andare a leggere il terzo campo di un programma:

WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 02 00 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00

L'AC500 quindi modificherà i bytes nell'area di lettura in questo modo:


READ AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 02 00 03 00 09

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

- 359 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

84 69 83 84 70 73 69 76 68
(T) (E) (X) (T) (F) (I) (E) (L) (D)

Viceversa, se si vuole andare a caricare il programma AC500, si dovrà andare a configurare l'area di
scrittura in questo modo:
WRITE AREA
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 05 00 00 00 00

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
65 67 53 48 48 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
(A) (C) (5) (0) (0)

Attenzione: l'AC500 andrà ad effettuare l'operazione sulla stringa di lettura solamente quando il flag si
stato dell'istanza Write Flags (undicesimo byte della rappresentazione) sarà impostato ad 1.

GESTIONE MODIFICA CAMPI PROGRAMMA

Il protocollo gestito dall'AC500 può essere utilizzato per modificare il formato dei campi presenti all'interno
di un programma di marcatura. Questo può essere fatto utilizzando i comandi TYPE H, TYPE C, TYPE D e
TYPE B.

Tutti questi comandi funzionano tramite la formattazione in stringa dei valori numerici che devono essere
utilizzati per ogni tipo di comando associato ad una funzionalità di modifica. Di seguito verranno riportati
alcuni semplici esempi che permetteranno di capire meglio il funzionamento di questi particolari comandi.

Attenzione: i comandi di modifica dei campi dei programmi possono essere utilizzati solamente dopo lo
sblocco della funzionalità "PROTOCOLLO ESTESO / FIELDBUS AVANZATO".

Leggere l'altezza di un campo testuale (TEXT HEIGHT)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE H;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'altezza
del campo testuale richiesto, come ad esempio:
"4" vuole dire che l'altezza del testo è 4mm (testo proprietario) oppure 4 punti (testo TTF).

Scrivere l'altezza di un campo testuale (TEXT HEIGHT)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE H;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'altezza
del campo testuale richiesto, come ad esempio:
"6" vuole dire che l'altezza del testo è 6mm (testo proprietario) oppure 6 punti (testo TTF).

Leggere la posizione di un campo testuale (TEXT POSITION)

- 360 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE C;
• questi dati sono una stringa di carattere che contiene al suo interno i valori numerici della posizione
in XY separati da un carattere ';', come ad esempio:
"20;15.5" vuol dire che la posizione è X=20mm e Y=15.5mm.

Scrivere la posizione di un campo testuale (TEXT POSITION)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE C;
• questi dati sono una stringa di carattere che contiene al suo interno i valori numerici della posizione
in XY separati da un carattere ';', come ad esempio:
"40;10" vuol dire che la posizione è X=40mm e Y=10mm.

Leggere il diametro di un campo testo ad arco (ARC TEXT DIAMETER)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE D;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico del diametro
del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"30.6" vuole dire che il diametro del testo ad arco è 30.6mm.

Scrivere il diametro di un campo testo ad arco (ARC TEXT DIAMETER)


• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE D;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico del diametro
del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"40" vuole dire che il diametro del testo ad arco è 40mm.

Leggere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• leggere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"180.7" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 180.7°.

Scrivere l'angolo di partenza di un campo testo ad arco (ARC TEXT START ANGLE)
• impostare il numero del campo che si vuole modificare (fare riferimento alla tabella dell'object
dictionary riportata sopra);
• scrivere i dati riferiti al tipo di comando TYPE B;
• questi dati sono una stringa di caratteri che contiene al suo interno il valore numerico dell'angolo di
partenza del campo testo ad arco richiesto, come ad esempio:
"90" vuole dire che l'angolo del testo ad arco è 90°.

- 361 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Appendice I
Modulo Fieldbus Profinet IO

PROFINET IO

PROFINET is a standard for industrial automation using a computer network. PROFINET uses standards
such as TCP/IP and Ethernet. PROFINET's modular structure allows users to select only needed functions
for different requirements..

citazione da en.wikipedia.org

La porta Profinet IO su AC500

La porta Profinet IO su un'unità AC500.

Item

1 Network Status LED

2 Module Status LED

3 Link/Activity

4 Ethernet Interface

LED di stato rete.


Nota: una sequenza di accensione dei LED è fatto all'accensione del modulo.

LED State Description


Off No power or no connection
Green On-line, IO controller in RUN state
Green, flashing On-line, IO controller in STOP state

LED di stato modulo.


Nota: una sequenza di accensione dei LED è fatto all'accensione del modulo.

LED State Description


Off Not inizialized
Green Normal Operation
Green, 1 flash Diagnostic Event

- 362 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Green, 2 flashes Blink


Red Exception Error
Red, 1 flash Configuration Error
Red, 2 flashes IP Address Error
Red, 3 flashes Station Name Error
Red, 4 flashes Internal Error

LED di link/attività
LED State Description
Off Link, no activity
Green Link established
Green, flickering Activity

Configurazione del Profinet IO

Prima di iniziare ad utilizzare il modulo di comunicazione Profinet IO posto sulla centralina, è necessario
assicurarsi di aver eseguito tutte le operazioni necessarie per configurarlo in modo corretto.

Per prima cosa sarà necessario accedere all'ambiente delle funzionalità ausiliarie:

- 363 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Accedere all'ambiente di configurazione del sistema dal menù delle funzionalità ausiliarie.

Una volta che si è entrati nell'ambiente di configurazione del sistema, premere sul pulsante dell'AC500
STORE per accedere all'ambiente che permetterà di acquistare la funzionalità di gestione protocolli
Fieldbus:

- 364 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Selezionare la voce Filedbus per decidere di sbloccare la gestione dei protocolli Fieldbus, e premere sul
pulsante sulla destra:

Nella schermata che verrà visualizzata sarà richiesto di inviare il codice riportato al fornitore del controller.
Fatto questo verrà comunicato il codice da inserire per procedere con l'acquisto della funzione.

- 365 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Una volta inserito il codice di sblocco è necessario premere sul tasto ENTER. Se il codice è corretto verrà
visualizzata la conferma che l'operazione è stata portata a termine con successo.

- 366 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

A questo punto sarà possibile andare nell'ambiente di configurazione dati generali, contenuto
nell'ambiente dei settaggi del sistema, e abilitare il parametro Gestione Fieldbus.

Una volta abilitata la gestione dei protocolli Fieldbus sarà possibile accedere all'ambiente di configurazione:

- 367 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

In questo ambiente sarà possibile verificare se il modulo è stato collegato correttamente ed inserire i dati
necessari per configurarlo in modo corretto:

- 368 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Mentre si procede con l'inserimento dei dati di configurazione del modulo è necessario tenere presente le
seguenti cose:

• Se il serial number e la firmware version sono settate a 0 (zero) e il module è unknown significa che
il driver dell'AC500 non è riuscito a riconoscere il modulo Fieldbus; in questo caso è necessario
riavviare la centralina e verificare che le connessioni del modulo siano state fatte in modo corretto.

• Non bisogna settare un indirizzo IP già settato alla porta Ethernet della centralina.

Dopo aver ultimato le configurazioni dei dati del modulo verrà richiesto di riavviare la centralina per
ultimare la procedura di inizializzazione.

- 369 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

PROTOCOLLO ESTESO - DESCRIZIONE DEI COMANDI

Comando Descrizione
Type 1 Comando per sovrascrivere il contenuto di un
singolo campo con i dati contenuti nel pacchetto
trasmesso. Nel comando è presente il numero del
campo da modificare nel formato nn (01,02,...,99).

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere dal controller il contenuto di uno specifico
campo del programma attualmente caricato.
Type G Comando per comunicare alla centralina di iniziare
un ciclo.
Type I Comando per ricevere gli stati di output del sistema
(uscite di DONE, READY e PAUSE).
Type O Comando per comunicare alla centralina di mettersi
in stato online.
Type P Comando per comunicare il caricamento di un
programma con nome uguale a quello contenuto
nel pacchetto.

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere il nome del programma attualmente
caricato sulla centralina.
Type Q Comando che consente di modificare il testo di una
query presente su centralina. Nel comando è
presente il numero della query da modificare nel
formato nn (01,02,...,99).
Type S Comando per ricevere lo stato di errori della
centralina. Sono presenti una serie di codici che
indicano la tipologia di errore che si è verificato.
Type V Comando che consente di modificare il contenuto di
un campo variabile. Nel comando è presente il
numero del campo da modificare nel formato nn
(01,02,...,99).

In modalità di lettura il comando consente di


ricevere il contenuto di un campo variabile.
Type H Comando che consente di modificare l'altezza di un
campo testo oppure di un campo testo ad arco. Nel
comando è presente il numero del campo da
modificare nel formato nn (01,02,...,99).

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type C Comando che consente di modificare la posizione di
un campo testo oppure di un campo testo ad arco.
Nel comando è presente il numero del campo da

- 370 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

modificare nel formato nn (01,02,...,99).

I due diversi valori da impostare per le coordinate X


e Y devono essere separati in questa stringa dal
carattere ';'.

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type D Comando che consente di modificare il diametro di
un campo testo ad arco. Nel comando è presente il
numero del campo da modificare nel formato nn
(01,02,...,99).

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.
Type B Comando che consente di modificare l'angolo di
partenza di un campo testo ad arco. Nel comando è
presente il numero del campo da modificare nel
formato nn (01,02,...,99). Il valore è rappresentato
in gradi.

Questo tipo di comando è disponibile solamente se


è stata sbloccata la gestione avanzata dei protocolli
Fieldbus da AC500 Store.

- 371 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

PROFINET IO ADIs Object (A2h)

Questo oggetto serve per la gestione dei dati che devono essere passati all'applicazione AC500. Il CIP
Object ADIs (Application Data Instaces, mappato con indirizzo 0xA2) viene utilizzato come tramite per lo
scambio dei dati con l'applicazione AC500. Ad ogni istanza corrisponde un diverso comando del protocollo
esteso. Ogni istanza è formata da diverse proprietà, chiamate attributi.

# Name Access Type Description


1 Name Get Array of CHAR Parameter name
2 Data type Get UINT8 Data type of instance value
3 No. of elements Get UINT8 Number of elements of the specified data type
4 Description Get UINT8 Bit field describing the access rights for this instance
Bit:Meaning:
0 Set = Get Access
1 Set = Set Access
5 Value Get/Set Determined by Instance value.
6 Max value Get attribute #2 The maximum permitted parameter value (NOT
USED)
7 Min value Get The minimum permitted parameter value. (NOT
USED)
8 Default value Get The default parameter value. (NOT USED)

Per settare o leggere ogni valore dei comandi associati ad ogni istanza (vedere tabella dell'object
dictionary) si fa riferimento all'attributo del valore, ovvero l'attributo numero 5.

PROFINET IO Get/Set Attribute Single

I comandi di accesso ai dati, sia in lettura che in scrittura, utilizzati con il modello Profinet
dell'AC500 sono due:

• Get Attribute Single (0x0E): comando che serve per la lettura di un attributo di un'istanza;

• Set Attribute Single (0x10): comando che serve per la scrittura di un attributo di un'istanza.

Il modello EtherNet/IP impostato su AC500 gestisce solo questi due comandi per le operazioni di
accesso alle risorse, questo vuol dire che tutti glia altri comandi non sono al momento gestiti e se
ne sconsiglia l'utilizzo.

- 372 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

OBJECT DICTIONARY - PROFINET IO

CIP Instance Attribute Object Type Description Rights


Object
Richiesta informazioni sullo
0xA2 1 5 Type I UINT16 R
stato delle uscite.
Richiesta informazioni sullo
stato degli errori. Nel primo
0xA2 2 5 Type S UINT16 registro verrà messa la parte R
alta della WORD mentre nel
secondo la parte bassa.
Settaggio stato online del
sistema.

Il settaggio a 1 del bit meno


significativo manderà il sistema
0xA2 3 5 Type O UINT8 in online. W

TUTTI gli altri valori passati


verranno ignorati.

Esempio: 01h (sistema online)


Settaggio start ciclo di
marcatura.

Il settaggio a 1 del bit meno


significativo lancerà lo start del
0xA2 4 5 Type G UINT8 ciclo. W

TUTTI gli altri valori passati


verranno ignorati.

Esempio: 01h (sistema online)


Istanza dedicata al comando
Type 1.

Tramite questa istanza sarà


Array of possibile effettuare le
0xA2 5 5 Type 1 R/W
CHAR operazioni di lettura e scrittura
sui campi del programma.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al comando
Type V.
Array of
0xA2 6 5 Type V R/W
CHAR
Tramite questa istanza sarà
possibile effettuare le

- 373 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

operazioni di lettura e scrittura


sui campi variabili del
programma.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al comando
Type P.

Tramite questa istanza sarà


possibile effettuare le
operazioni di lettura e
caricamento del programma di
Array of lavoro. Con la lettura sarà
0xA2 7 5 Type P R/W
CHAR possibile richiedere il nome del
programma caricato sulla
centralina, scrivendo invece un
valore sarà possibile caricare
quel programma.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al comando
Type Q.

Tramite questa istanza sarà


possibile effettuare le
Array of
0xA2 8 5 Type Q operazioni di lettura e di R/W
CHAR
scrittura su una query della
centralina.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quasi si
effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 5.
Type 1
0xA2 9 5 UINT8 W
FIELD
Il valore qui impostato servirà
per specificare il numero del
campo che verrà
letto/modificato con l'istanza 5.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quasi si
effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 6.
Type V
0xA2 10 5 UINT8 W
FIELD
Il valore qui impostato servirà
per specificare il numero del
campo che verrà
letto/modificato con l'istanza 6.

- 374 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Istanza dedicata al numero del


campo da tenere conto quasi si
effettueranno operazioni di
scrittura sull'istanza 8.
Type Q
0xA2 11 5 UINT8 W
FIELD
Il valore qui impostato servirà
per specificare il numero del
campo che verrà modificato con
l'istanza 8.
Istanza dedicata al tipo di
comando Type H.

Questa istanza permette di


effettuare operazioni in lettura
e scrittura sul valore dell'altezza
di un campo di tipo testo o
testo ad arco.

Questo dato conterrà il valore


dell'altezza sotto formato di
Array of stringa testuale. Questo vuol
0xA2 12 5 Type H R/W
CHAR dire che se il valore dell'altezza
corrente è 4 il valore di questo
dato sarà la stringa "4".

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 12.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type H campo che verrà
0xA2 13 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
12.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Array of Istanza dedicata al tipo di
0xA2 14 5 Type C R/W
CHAR comando Type C.

- 375 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

Questa istanza permette di


effettuare operazioni in lettura
e scrittura sulla posizione di un
campo di tipo testo o testo ad
arco.

Questo dato conterrà i valori


della posizione sotto formato di
stringa testuale. I valori della
posizione in XY contenuti nella
stringa saranno separati dal
carattere ';'. Questo vuol dire
che se il valore della posizione
corrente è x = 10 e y = 20 il
valore di questo dato sarà la
stringa "10;20".

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 14.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type C campo che verrà
0xA2 15 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
14.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al tipo di
comando Type D.

Questa istanza permette di


Array of
0xA2 16 5 Type D effettuare operazioni in lettura R/W
CHAR
e scrittura sul diametro dell'arco
di un campo di tipo testo ad
arco. L'arco del campo deve
necessariamente essere stato

- 376 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

creato per modalità gradi.

Questo dato conterrà il valore


del diametro sotto formato di
stringa testuale. Questo vuol
dire che se il valore del
diametro corrente è 30 il valore
di questo dato sarà la stringa
"30".

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 16.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type D campo che verrà
0xA2 17 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
16.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al tipo di
comando Type B.

Questa istanza permette di


effettuare operazioni in lettura
e scrittura sull'angolo di
partenza dell'arco di un campo
di tipo testo ad arco. L'arco del
Array of
0xA2 18 5 Type B campo deve necessariamente R/W
CHAR
essere stato creato per modalità
gradi.

Questo dato conterrà il valore


dell'angolo di partenza dell'arco
sotto formato di stringa
testuale. Questo vuol dire che
se il valore dell'angolo di

- 377 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

partenza corrente è 90 il valore


di questo dato sarà la stringa
"90". Il valore è rappresentato
in gradi.

La dimensione massima della


stringa passata è 255 caratteri.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.
Istanza dedicata al numero del
campo da tenere conto quando
si effettueranno operazioni di
lettura/scrittura sull'istanza 18.

Il valore qui impostato servirà


per specificare il numero del
Type B campo che verrà
0xA2 19 5 UINT8 W
FIELD letto/modificato con l'istanza
18.

Questo tipo di comando è


disponibile solamente se è stata
sbloccata la gestione avanzata
dei protocolli Fieldbus da AC500
Store.

PROFINET IO connesso all'AC500

Una volta che la centralina è configurata correttamente si può utilizzare l'object dictionary sopra riportato
per eseguire tutte le interrogazioni che il software AC500 propone. E' possibile connettersi al modulo
Profinet posto sulla centralina AC500 tramite un cavo Ethernet standard.

Esempi di interrogazioni

READING example

3. Scrittura del numero del campo da leggere nell'istanza Type 1 FIELD.


4. Lettura dell'istanza Type 1.

Array Index: 0 1 2 3
ASCII value (Hex): 54 45 53 54
String: T E S T

Esempio SCRITTURA Campo

- 378 -
Documento: ISTRUZIONI PER L’USO DEL SOFTWARE
AUTOMATOR INTERNATIONAL SRL – Via Meucci n.8–20094 Corsico (Mi) Italia
Tel 02 48601445 Fax 02 48601503 e-mail info@automator.com www.automator.com

3. Scrittura del numero del campo da scrivere nell'istanza Type 1 FIELD.


4. Scrittura dell'istanza Type 1 coi seguenti valori.

Indice Array: 0 1 2 3 4
Valore ASCII (Hex): 54 45 53 54 31
Stringa: T E S T 1

Profinet implicit modeI

Il protocollo Profinet presenta alcuni importati vincoli che devono essere assolutamente rispettati rispetto
ad altri moduli Profibus ed EtherNet/IP. Questi vincoli hanno portato alla necessità di ridurre al minimo i
dati scambiati nella modalità implicita

Area di lettura

Instance Object Type Descrizione


1 Type I UINT16 Informazioni sullo stato delle uscite.
2 Type S UINT16 Informazioni sullo stato degli errori.

Area di scrittura

Instance Object Type Descrizione


Settaggio dell'online del sistema. Per eseguire il comando è
1 Type O UINT8
necessario settare questo BYTE a valore 1.
Settaggio dello start marcatura. Per eseguire il comando è
2 Type G UINT8
necessario settare questo BYTE a valore 1.

- 379 -

Potrebbero piacerti anche