Sei sulla pagina 1di 31

FRASE SEMPLICE

+ 私は学⽣生です。 Sono uno studente.

- 私は会社員ではありません。 Non sono un impiegato.

? キムさんは学⽣生ですか。 Kim, sei uno studente?

は = particella topica

です= copula; ha senso solo quando usato come predicato nominale;


indica equivalenza tra il topic e il nome che lo precede

か = particella interrogativa

COMPLEMENTO DI SPECIFICAZIONE

これは私の本です。 Questo è il mio libro.

の = particella agglutinante;
si pospone al possessore e precede la cosa posseduta;

É l’unica particella che può inserirsi tra il soggetto del predicato nominale e il
predicato stesso, per evitare di ripetere informazioni già note:

A このペンはだれのですか。 Di chi è questa penna?


B 私のです。 É mia.
COMPLEMENTO DI TEMPO CONTINUATO

会社は9時から12までです。 L’azienda è aperta dalle 9 alle 12.

から = particella che indica il punto di origine

まで = particella che indica il punto di arrivo

Si può usare il costrutto con date, mesi, anni…

COMPLEMENTO DI TEMPO DETERMINATO

毎⽇日6時に起きます。 Mi sveglio ogni giorno alle 6.

に = va usato con espressioni di tempo precise:


- date
- orari
- giorni della settimana
Non con espressioni come:
- 毎⽇日
- おととい
- 明⽇日
- …
COMPLEMENTO DI MOTO A LUOGO

イタリアへ⾏行行きました。 Sono andato in Italia.

へ = particella agglutinante che evidenzia la direzione dello spostamento;


si trova sempre vicino al verbo di movimento

⾏行行く -> allontanamento dal luogo dove si trova il parlante = andare

来る -> avvicinamento verso il luogo dove si trova il parlante

COMPLEMENTO DI MEZZO

バスで学校へ⾏行行きます。 Vado a scuola con il bus.

すしをおはしで⻝⾷食べます。 Mangio il sushi con le bacchette.

で = particella che indica il mezzo/strumento;


precede il complemento di moto a luogo

COMPLEMENTO DI COMPAGNIA

⺟母とトリノへ⾏行行きました。 Sono andato a Torino con mia madre.

と = particella che indica i partecipanti all’azione


COMPLEMENTO OGGETTO

ライスを⻝⾷食べます。 Mangio riso.

を = particella che segue l’oggetto

COMPLEMENTO DI STATO IN LUOGO

スーパーでパンを買いました。 Ho comprato il pane al supermercato.

で = indica il luogo dove si svolge l’azione;


non si può usare per indicare il luogo in cui qualcosa/qualcuno esiste

PROPORRE DI FARE QUALCOSA

映画館へ⾏行行きませんか。 Andiamo al cinema?

-ませんか = dalla base -ます; per invitare l’interlocutore a fare qualcosa


insieme o per invitarlo a unirsi a un’azione in corso;
è attesa una risposta
ESORTARE A FARE QUALCOSA

テニスをしましょう。 Giochiamo a tennis!

-ましょう = dalla base -ます; per invitare l’interlocutore o esortarlo;


il parlante può essere un superiore;
non è attesa una risposta

COMPARAZIONE SEMPLICE
PREDICATO

1 Aggettivi

N1は + N2より + 2 Avverbio + Verbo


3 Sostantivi con valore qualificativo

1 ⾃自転⾞車車はバイクより遅いです。 La bicicletta è più lenta della moto.

2 毎⽇日⺟母は⽗父より早く起きます。 Ogni giorno la mamma si sveglia prima di papà.

3 ラウラさんはルーカさんより勉勉強家です。 Laura è più studiosa di Luca.

N1は = primo termine di paragone

N2より = secondo termine di paragone

Il predicato non viene solitamente usato in forma negativa.

Questa costruzione serve per comparare le qualità del topic della frase.
COORDINAZIONE GIUSTAPPOSITIVA (con particella agglutinante)

[Frase1 が、Frase2 = Frase1 MA Frase2]

この家は駅から近いですが、 Questa casa è vicino alla stazione


狭いです。 ma è piccola.

が = particella agglutinante;
può essere preceduto da forma piana
forma cortese
aggettivo

Se le frasi hanno topic contrapposti vengono entrambi seguiti da は.


Se i termini in contrasto sono complementi oggetto を diventa は.
野菜は⻝⾷食べますが、⾁肉は⻝⾷食べません。 Mangio la verdura ma non mangio la carne.

COORDINAZIONE AGGIUNTIVA

[Frase1。そして、frase2 = Frase1. E poi/Quindi frase2]

そのレストランはおいしいです。 In questo ristorante si mangia bene.


そして、きれいです。 E poi è bello.

そして = congiunzione aggiuntiva; si mette dopo un punto;


-E
- E poi
- Quindi
- Così
PREDICATO AGGETTIVALE QUALIFICATIVO

この本は⾯面⽩白いです。 Questo libro è interessante.

は = indica il soggetto a cui viene attribuita la qualità


L’aggettivo si coniuga come il verbo.

INTERROGATIVE CON PREDICATO AGGETTIVALE QUALIFICATIVO

1) Interrogativa sì/no
A: この映画は⾯面⽩白いですか。 A: Questo film è interessante?

B: はい、⾯面⽩白いです。 B: Sì, è interessante.


いいえ、⾯面⽩白くないです。 No, non è interessante.

2) Frase con AVVERBIO INTERROGATIVO どうですか / どうでしたか

A: 映画はどうでしたか。 A: Com’era il film?

B: ⾯面⽩白かったです。 B: Era divertente.

Questo costrutto serve per chiedere un parere sull’esperienza


dell’interlocutore.

* Costruzione con predicato nominale e AVVERBIO INTERROGATIVO どんな

A: この本はどんな本ですか。 A: Che tipo di libro è questo?

B: ⽇日本の有名な本です。 B: É un famoso libro giapponese.


Questo costrutto serve per fare domande sulle caratteristiche del soggetto.
FRASI CON AGGETTIVI EMOZIONALI

[Soggettoは + Oggettoが + Aggettivo Emozionale]

野菜が嫌いです。 (Io) Odio la verdura.

Gli aggettivi emozionali indicano lo stato d’animo/condizione fisiologica del


soggetto.

は = indica la persona che prova il sentimento;


c’è quasi sempre identità tra il parlante e il topic, quindi può spesso
essere omesso

が = segue l’oggetto per cui il soggetto prova il sentimento

*Se il tempo dell’aggettivo è NON-PASSATO non si può usare la 3°persona /


parlare dei sentimenti della terza persona
ECCEZIONI:
好き / 嫌い

キムさんはパンが好き/嫌いです。 A Kim non/piace il pane.

上⼿手
キムさんはテニスが上⼿手です。 Kim è brava a tennis.

下⼿手
キムさんはピアノが下⼿手です。 Kim non è brava al piano.

Frase interrogativa
眠いですか。 Hai sonno?

PER PARLARE DELLE EMOZIONI DELLA TERZA PERSONA

[Soggettoは + Oggettoを + Radice Aggettivo -がる]

祖⽗父⺟母は蛇を怖がります。 La nonna ha paura dei serpenti.

-がる = verbo GODAN; significa “sembra che”; mai con 好き e 眠い


FRASI CAUSALE CON から
[ Frase1から、Frase2 = Frase1 PERCIÓ Frase2 ]

La Frase1 determina un motivo che giustifica l’azione nella Frase2.


Il nesso di causalità è arbitrario/soggettivo.

FORME VERBALI/AGGETTIVALI compatibili con Frase1から、:


Forma Piana

学⽣生だから、毎⽇日勉勉強する。 Sono uno studente, quindi studio ogni giorno.

くだものが好きだから、よく⻝⾷食べる。 Mi piace la frutta, perciò la mangio spesso.

嬉しいから、笑う。 Sono felice, quindi sorrido.

Forma Cortese

Sono uno studente, quindi studio ogni


学⽣生ですから、毎⽇日勉勉強します。 giorno.

くだものが好きですから、よく⻝⾷食べます。 Mi piace la frutta, perciò la mangio spesso.

嬉しいですから、笑います。 Sono felice, quindi sorrido.

Anche forme con でしょう/だろう

Questo tipo di causale si usa per rispondere a domande fatte con


どうして/なぜ = Perché?

A: どうしてテニスをしませんか。 A: Perché non giochi a tennis?

B: テニスが嫌いですから。 B: Perché non mi piace.

FRASE CAUSALE CON ので


[ Frase1ので、Frase2 = Poiché frase1, frase 2]

La Frase2 è una conseguenza logica o conseguenza a evento fortuito della


Frase1.
È più cortese della causale con から.

FORME VERBALI/AGGETTIVALI compatibili: Verbi e Aggettivi Piani


COMPARAZIONE TRA DUE ELEMENTI TOPIC

1 Aggettivi
? [ N1と + N2と + どちら(のほう)が + か。]
2 Avverbio + Verbo

1 Aggettivi
: [ (N2より) + N1のほうが + 。]
2 Avverbio + Verbo

Tra la mela e il mandarino quale ti


? りんごとみかんとどちら(のほう)が好きですか。 piace di più?

: (みかんより)りんごのほうが好きです。 (Al mandarino) preferisco la mela.

マルコさんとルカさんとどちら(のほう)が早く駅 Tra Marco e Luca chi è arrivato prima


?
につきましたか。 alla stazione?

(ルカさんより)マルコさんのほうが早くつきまし
: Marco è arrivato prima (di Luca).
た。

と = segue i due topic paragonati

どちら = pronome interrogativo

のほう = indica preferenza, tendenza verso qualcosa

より = indica il secondo termine di paragone nella dichiarativa; qui può essere


omesso

COMPARAZIONE TRA DUE ELEMENTI NON TOPIC


1 Aggettivi
[ N1のほうが + N2より + 。]
2 Avverbio + Verbo

Taro è più bravo in italiano che in


? 太郎さんはイタリア語のほうが英語より上⼿手です。 inglese.
COMPARAZIONE TRA TRE O PIÙ ELEMENTI (SUPERLATIVO)

[ N1とN2とNx (の中)で + Nxが + ⼀一番 + predicato. ]

マルコさんとルカさんと太郎さんの中で誰が⼀一番料料 Tra Marco, Luca e Taro chi è il più


?
理理が上⼿手ですか。 bravo in cucina?

: マルコさんが⼀一番上⼿手です。 Marco è il più bravo

Quale genere musicale preferisci?


? ⾳音楽(の中)で何が⼀一番好きですか。
(lett: Nell’insieme musica, quale ti piace di più?)

: クラシックが⼀一番好きです。 La musica classica.

の中で = viene posto dopo l’insieme o l’elenco di elementi in comparazione

で = viene usato da solo quando non vengono espressi precisamente gli


elementi paragonati

が⼀一番 = segue l’elemento maggiore/minore dell’insieme di elementi


comparati;
introduce il superlativo;

Esempi di insiemi e pronomi interrogativi (collocations)


家族で  だれが ⼀一番 = in famiglia chi…?

⼀一年年で  いつが ⼀一番 = nell’anno quando…?

⽇日本の中で 何町が ⼀一番 = in Giappone quale città…?

SCHEMA DI VALENZA DEL VERBO 分かる

N1はN2が分かります。 N1 capisce N2.

は = segue il soggetto
が = segue la cosa capita
FRASE CHE ESPRIME QUALITÀ POSSEDUTE
[ N1は + N2が + aggettivo. ]

東京は家賃が⾼高いです。 lett: Tokyo ha gli affitti alti.

ワンさんは髪が⻑⾧長いです。 lett: Wan ha i capelli lunghi.

ミラノは⼈人が多いですか。 lett: Milano ha tante persone?

は = segue il possessore della qualità N2

が = segue la qualità posseduta

FRASE CHE ESPRIME ESISTENZA (Il tema è il luogo)


[ Luogoに/は + Essere Animato/Inanimato が + います/あります. ]

海海に⿂魚がいます。 Nel mare ci sono i pesci.

机の上に本が三冊あります。 Sul banco ci sono tre libri.

に = segue il luogo;
può essere un sintagma nominale formato da:
(posto/oggetto + の + 前, 後ろ, 下, 上, 中, 近く, 遠く, となり + に)

が = segue il sostantivo esistente; indica un elemento nuovo (nella conversazione)

います = per animali e persone; 誰もいません - non c’è nessuno (persona)


何もいません - non c’è nessuno (animale)

あります = per cose inanimate; 何もありません - non c’è niente

La quantità viene messa prima dei verbi.


FRASE CHE ESPRIME ESISTENZA (Il tema è l’esistente)
[ Essere Animato/Inanimatoは + Luogoに + います/あります. ]

⿂魚は海海にいます。 I pesci sono nel mare.

三冊の本は机の上にあります。 I tre libri sono sul banco.

は = segue il sostantivo esistente; indica un elemento dato (nella conversazione)

La quantità va prima del sostantivo quantificato.

FRASE CHE ESPRIME POSSESSO


[ Possessoreは/には + Possedutoが + います/あります. ]

私は兄が⼆二⼈人います。 Io ho due fratelli maggiori.

先⽣生は時間がありません。 Il professore non ha tempo.

には = segue il possessore

が = segue l’oggetto/l’essere posseduto

La quantità si mette vicino al verbo.


IO DESIDERO QUALCOSA / DESIDERI QUALCOSA?
[ Soggettoは + Cosa desiderataが + ほしいです. ]

新しいパソコンがほしいです。 Desidero un computer nuovo.

何が⼀一番ほしいですか。 Cosa desideri di più?

Costruzione usata per la prima persona e per fare domande all’interlocutore

何も欲しくないです。 = Non desidero nulla.

IO DESIDERO FARE QUALCOSA / DESIDERI FARE QUALCOSA?


[ Soggettoは + Oggettoを/が + Verbo-たいです. ]

⽇日本に⾏行行きたいです。 Voglio andare in Giappone.

⽇日曜⽇日に何がしたいですか。 Vuoi fare qualcosa domenica?

が/を = introducono l’oggetto del verbo

V-たいです = si ottiene dalla base del verbo in -ます;


si declina come un aggettivo in -い
TERZA PERSONA DESIDERA QUALCOSA
[ Soggettoは + Cosa desiderataを + ほしがる/ほしがっている. ]

マルコさんはデジタルカメラをほし Lett: Marco mostra segni di volere una


がります。 macchina fotografica digitale.

Lett: Mamma sta mostrando segni di


⺟母は⾚赤いくつをほしがっています。 volere delle scarpe rosse.

ほしがる = come per gli aggettivi emozionali normali;


per un desiderio abituale

ほしがっている = per un desiderio che si ha in un momento specifico

Costruzione da evitare con i superiori e gli estranei (sfumatura: desiderare


intensamente qualcosa che non si può avere)

Si può anche usare: - ほしいそうです = “si dice che”


- ほしいようです = “pare che”
- ほしいらしいです = “pare che”
- ほしいと⾔言っています = “diche che”

TERZA PERSONA DESIDERA FARE QUALCOSA


[ Soggettoは + Oggettoを + Verbo-たがる/Verbo-たがっている. ]

マリアさんはコーヒーを飲みたがり Lett: Maria mostra segni di voler bere


ます。 caffè.
⽗父は新しい⾞車車を買いたがっていまし Lett: Papà ha mostrato segni di voler
た。 comprare una macchina nuova.

Verbo-たがる = dalla base del verbo in -ます; per un desiderio abituale

Verbo-たがっている = per un desiderio non abituale


FRASE FINALE CON VERBO DI SPOSTAMENTO
[ Frase1 con (Base-ます)に + Frase 2 con verbo di movimento. ]

Sono andato a Yokohama per mangiare


横浜へご飯を⻝⾷食べに⾏行行きました。 riso.
Torno a casa per prendere una cosa
うちへ忘れ物を取りに帰ります。 che ho dimenticato.

(V-ます)に = si usa la base del verbo in -ます + に per indicare il motivo di uno
spostamento
“Frase 2 spostamento per Frase 1”
C’è identità di soggetto tra le due proposizioni;
le azioni compiute sono volontarie;
Il complemento di moto a luogo si mette prima della subordinata;

Verbi: ⾏行行く andare, 来る venire, 帰る tornare, 戻る ritornare, ⼊入る entrare…

GRADO DI DIFFICOLTÀ / FACILITÀ DI UN’AZIONE


[ (Base-ます) + 安いです. = É facile da … ]
[ (Base-ます) + 難いです = É difficile da … ]

先⽣生は話しやすいです。 É facile parlare con il professore.

このペンは書きにくいです。 É difficile scrivere con questa penna.


LE FUNZIONI DELLA FORMA V-て います / V-て いる
1 [ Verbo Durativoて + います / いる. ]- EVENTO IN CORSO

⺟母は本を読んでいます。 Mamma sta leggendo un libro.

Il verbo esprime un’azione che può essere continuata nel tempo, iniziata in
un punto nel passato e non ancora conclusa.
Es: 書く, 読む, 教える, ⾛走る, ⾒見見る, はたらく…

2 [ Verbo Istantaneoて + います / いる. ]- RISULTATO di un’AZIONE

マルコさんは結婚しています。 Marco è sposato.

Il verbo esprime lo stato del compimento di un’azione.


Nell’esempio:
(マルコさんは結婚した) = Marco si è sposato (in un momento nel passato) 
(結婚しています) = Marco è sposato (nel presente, perché ha compiuto
l’azione -ました nel passato)

3 [ Verbo Istantaneo/Durativoて + います / いる. ]- ABITUDINE

毎週、⽉月曜⽇日に⽗父は泳いでいます。 Ogni settimana, di lunedì, papà nuota.

毎晩早く寝ています。 Ogni sera vado a letto presto.

In questa costruzione sono fondamentali gli avverbi di frequenza

Verbi che NON HANNO la forma -ています: いる esserci


ある esserci
要る (iru) richiedere
できる riuscirci
verbi potenziali

Verbi che HANNO SOLO la forma -ています: しる conoscere/sapere


優れる (sugureru) eccellere
ばかげる essere ridicolo
にる assomigliare
COORDINAZIONE ESAUSTIVA CON LA FORMA IN -て POSITIVA
1 PROPOSIZIONI VERBALI - [ Verbo -て + Frase 2. ]

I genitori lavorano e i figli


親は働いて、⼦子供たちは勉勉強します。 studiano.

私はうちへ帰って、昼ご飯を⻝⾷食べます。 Vado a casa e poi pranzo.

Verboて = per la formazione vedi tabella verbi


Se il soggetto delle coordinate è diverso le frasi sono in parità assoluta.
Se il soggetto è uguale le azioni avvengono nell’ordine di enunciazione.

2 AGGETTIVI in い - [ Base aggettivo -くて + Frase 2. ]

あのレストランは美味しくて、安いで Quel ristorante è buono ed


す。 economico.

Sempre assoluta parità.

3 AGGETTIVI in な - [ Base aggettivo -で + Frase 2. ]

この部屋は静かで、明るいです。 Questa stanza è silenziosa e luminosa.

Sempre assoluta parità.

4 COPULA - [ Nome -で + Frase 2. ]

アンナさんは会社員で、あそこで働き Anna è un colletto bianco e lavora


ます。 lì.

Sempre assoluta parità.

Questo tipo di coordinazione offre una lista esaustiva diverbi/aggettivi

*Per altri usi della forma verbale in -て vedi qui.

Il tempo della coordinata dipende dal tempo della frase principale.


CHIEDERE UN OGGETTO / ORDINARE AL RISTORANTE
[ Oggetto を + quantità ください. ]

ハンバーグを ⼆二つください。 Due hamburger per favore.

ください = verbo ausiliare in forma imperativa di くださる, la versione


formale di くれる

CHIEDERE CORTESEMENTE DI FARE QUALCOSA


[ Verbo -て  + ください. ]

⽇日本語で書いてください。 Per favore scrivete in giapponese.

Serve anche per invitare l’interlocutore a compiere un’azione.

CHIEDERE MOLTO CORTESEMENTE DI FARE QUALCOSA


[ Verbo -て  + くださいませんか. ]

Per favore potresti parlare in


⽇日本語で話してくださいませんか。
giapponese.

CHIEDERE CORTESEMENTE DI NON FARE QUALCOSA


[ Base Piana Negativa -ないで  + くださいませんか. ]

部屋の中に吸わないでください。 Per favore non fumare nella stanza.

Serve anche per vietare di fare qualcosa.


FRASE TEMPORALE - POSTERIORITÀ (Dopo Frase 1, Frase 2)
1 [ (Frase1 Verbo-て + から)  + Frase 2. ]- STESSO SOGGETTO

⻭歯を磨いてから、ねます。 Dopo aver lavato i denti, vado a dormire.

Frase1 e Frase2 esprimono due azioni volontarie del soggetto.


Dopo aver fatto Frase1, si compie l’azione in Frase2.

2 [ (Sogg.1が + V.-て + から)  + (Sogg.2は + V.2). ] - SOGGETTO DIVERSO

お⽗父さんが帰ってから、⼀一緒に⻝⾷食べ Dopo che papà sarà tornato a casa,


ます。 mangeremo insieme.

In questo caso si sottolinea l’anteriorità della Frase1

Se l’azione è involontaria, Frase1 è determinante nella sequenza temporale


per il verificarsi della Frase 2:
Da quando mi sono sposato,
結婚してから、早くうちに帰ります。 torno a casa presto.

FRASE TEMPORALE - CONTEMPORANEITÀ (Mentre Frase 1, Frase 2)


[ (Base -ます + ながら)  + Frase 2. ]

⽇日本で働きながら、勉勉強しています。 Mentre lavoro in Giappone, studio.

Il soggetto deve essere lo stesso in entrambe le frasi.


Entrambi i verbi devono essere durativi.
FORMA in -て NEGATIVA : -ないで
- FUNZIONE COORDINATIVA - [ Base piana negativa -ないで + Frase 2. ]
バスに乗らないで、歩いて学校へ Non sono salito sul bus e sono venuto a
来ました。 scuola a piedi.

Nel giapponese scritto si sostituisce con -ずに, solo in questa funzione.

- FUNZIONE MODALE - [ Base piana negativa -ないで + Frase 2. ]


辞書を使わないで、翻訳します。 Traduco senza usare il dizionario.

“Senza fare Frase1, è avvenuta Frase2.”


Anche la prima frase si può tradurre con questa funzione.

-ないで è solo per i verbi

FORMA in -て NEGATIVA : -なくて


1 FUNZIONE CAUSALE - [ Base aggettivo -くなくて + Frase 2. ]
バスがこなくて、遅れました。 Il bus non è arrivato, perciò ho tardato.

Anche per gli aggettivi e la copula, in base al contesto, si può avere


funzione causale.

2 AGGETTIVI in い - [ Base aggettivo -くなくて + Frase 2. ]


L’esame non era difficile ed è stato
試験は難しくなくて、良かった。 buono.

3 AGGETTIVI in な - [ Base aggettivo -じゃなくて + Frase 2. ]


Non sono negato in giapponese
⽇日本語が下⼿手じゃなくて、嬉しいです。 e sono felice.

La copula si forma come l’aggettivo in -な.


É OBBLIGATORIO/NECESSARIO FARE

-なければなりません/ならない

[ Base Piana Negativa + -なければいけません/いけない . ]


-なくてはいけません/いけない

毎⽇日会社に⾏行行かなければなりません。 Ogni giorno devo andare in azienda.

なりません è più formale di いけません


Nel parlato: なければならない/なければいけません —> -なきゃ
なくてはなりません/なくてはいけません —> -なくちゃ

DARE / CHIEDERE IL PERMESSO DI FARE

もいいです/ですか
[ Verbo -て + . ]
もかまいません/かまいませんか

タバコを吸ってもいいですか。 Posso fumare?

-てもかまいません è più formale

Con i pronomi interrogativi si possono creare delle espressioni di permesso


come: “qualsiasi cosa”, “chiunque”.
何を買ってもいいです。 Puoi comprare quello che vuoi.

パーティーに誰が来てもかまいません。 Al parti può venire chiunque.


何時に帰ってもいいです。 Puoi tornare a qualsiasi ora.
Puoi mangiare quante verdure
野菜はいくら⻝⾷食べてもかまいません。
vuoi.
NON È NECESSARIO FARE
-なくてもいいです
[ Base piana negativa + . ]
-なくてもかまいません

漢漢字で書かなくてもかまいません。 Non è necessario scrivere in kanji.

VIETARE DI FARE

[ Verbo in -て + はいけません. ]

⼦子供はお酒を飲んではいけません。 I bambini non devono bere alcol.

Meglio non usare questa costruzione con i superiori o in situazioni personali.

RICHIESTA DI MEDIA FORMALITÀ


[ Verbo -て + くれませんか. ]

ペンを貸してくれませんか。 Mi presterebbe la penna?

Più formale di -てください ma meno formale di -てもらえませんか.


Per chiedere di non fare qualcosa: Base piana negativa + ないでくれませんか
DARE UN OGGETTO A QUALCUNO
1 DAL GRUPPO そと al GRUPPO うち
[ Donatore は/が + ricevente に + oggetto を + くれる ]

キムさんは⺟母に花をくれました。 Kim ha dato dei fiori a mia madre.

2 IN TUTTI GLI ALTRI CASI


[ Colui che dà は/が + ricevente に + oggetto を + あげる ]

私はキムさんに花をあげました。 Ho dato dei fiori a Kim.

L’appartenenza al gruppo うち è variabile in base agli interlocutori.

RICEVERE UN OGGETTO DA QUALCUNO


[ Ricevente は/が + donatore に + oggetto を + もらう ]

私はキムさんにチョコレートをもらいました。 Ho ricevuto dei fiori da Kim.

Non usare questa costruzione se il donatore è parte del gruppo うち.


AZIONE FATTA IN FAVORE DI QUALCUNO
[ Donatore は/が + Beneficiario* + Verbo -て + くれる/あげる. ]

キムさんは私にミラさんを紹介してく Kim mi ha presentato Mira.


れました。
La differenza tra くれる e あげる è la stessa di prima.

La particella del beneficiario cambia in base al verbo in -て:


Con verbi che producono effetti diretti sul beneficiario:

送るaccompagnare, 誘うinvitare, 助けるaiutare…
Con verbi che devono specificare beneficiario e oggetto:
に… を 送るspedire, 紹介するpresentare, 教えるinsegnare,
電話をかけるtelefonare
Quando l’oggetto è del beneficiario o a lui collegato:
の… を
掃除するpulire, 洗うlavare, 直すriparare, 持つportare
Con verbi che non hanno bisogno di specificare il
に… を beneficiario, ma lo sottolineano:
読むleggere, 書くscrivere, 買うcomprare, 歌うcantare

RICEVERE IN FAVORE UN’AZIONE


[ Beneficiario は/が + Donatore に + Verbo -て + もらう. ]

キムさんに私の部屋を掃除してもらい Kim ha pulito la mia stanza.


ました。
Valgono le stesse regole già viste.

Se il soggetto desidera che qualcuno faccia qualcosa:

[Soggは + agenteに + oggettoを + vて + もらいたいです]


DIVENTARE/CAMBIAMENTO DI UNO STATO
[ Soggetto は/が + Aggettivo/Nome + なります. ]

⾚赤ちゃんは⼤大きくなります。 Il neonato sta diventando grande.

Aggettivi in な —> base aggettivo + に なります


Aggettivi in い —> base aggettivo + く なります
Nomi —> nome + に なります

NOMINALIZZAZIONE - SENZA EMPATIA

Verbo Piano/Copula
[ + こと. ]
Forma Piana di Aggettivi い/な

私の趣味はテニスをすることです。 Il mio hobby è il tennis.

こと = nominalizzatore per intere frasi; “il fatto che…”


la parte nominalizzata può essere usata ovunque come complemento;
si può usare sia il passato che il non passato
in base al contesto aiuta a formare
Completive Soggettive

あなたが⾔言うことは正しいです。 Quello che dici è giusto.

Completive Oggettive
私は彼が⾔言ったことを信じてい Io credo a quello lui ha detto.
ます。
COSTRUZIONE POTENZIALE 1
[ Nome/(Verbo Pianoこと) + が + できます. ]

⽇日本語を話すことができます。 Io posso/riesco a parlare giapponese.

ここでインターネットができます。 Qui si può usare internet.

できる = descrive - capacità fisica/tecnica di fare qualcosa


- possibilità di realizzare un’azione

PROPOSIZIONE CONDIZIONALE
[ Verbo/Aggettivo/Copula Pianoと + Frase2 con Verbo Non Passato. ]

笑うと、キムさんはきれいです。 Quando Kim ride è bella.

春になると、花がさきます。 Se diventa primavera, i fiori sbocciano.

Frase 1 = condizione necessaria, temporalmente vicina e logicamente


richiesta affinché avvenga Frase2
può essere sia positiva che negativa, sempre in forma piana
Frase 2 = conseguenza inevitabile
se verbo passato —> la costruzione ha solo valore temporale
窓を開けると、外は雪が降っていました。
Aperta la finestra, vidi che fuori nevicava.
DESCRIVERE UN’ESPERIENZA NON ABITUALE
- PASSATO + NON PASSATO
[ Verbo Piano Passato(た) + ことがあります. ]
北北海海道へ⾏行行ったことがあります。 Sono andato a Hokkaido.

L’azione è avvenuta in un momento nel tempo precedente al momento di


enunciazione.

- PASSATO + PASSATO
[ Riferimento Temporale + Verbo Piano Passato(た) + ことがありました. ]

先⽉月まで北北海海道へ⾏行行ったことがあ Fino al mese scorso non ero (mai)


りませんでした。 andato a Hokkaido.

L’azione è avvenuta prima del punto di riferimento temporale presente nella


frase.

Queste costruzioni non si possono usare per descrivere eventi di un passato


prossimo o eventi abituali —> no いつも、よく、だいたい…

COORDINAZIONE NON ESAUSTIVA CON たり…たりします


[ Forma Piana Passata -た り + Fpp2 -た り します。 ]

⽇日曜⽇日は映画を⾒見見たり、美術館へ⾏行行っ Domenica vorrei vedere un film,


たりしたいです。 andare alla galleria d’arte e così via.

-たり… -たりします = può essere usata con Verbi


Aggettivi in い
Aggettivi in な
Copula
tutti in forma piana passata;
si usa per citare esempi
Il tempo della forma -たり dipende da quello della principale.
PROPOSIZIONE MODALE DESCRITTIVA
[ Frase1 Verbo Piano Passato -た まま + Frase 2. ]

Vado a letto indossando gli


メガネをかけたまま、寝ています。 occhiali.
Sono uscito lasciando la finestra
窓を開けたまま、出かけました。 aperta.

Le due frasi hanno sempre lo stesso soggetto.

Frase1 = spesso in contrasto con Frase 2;


spesso frutto di distrazione/trascuratezza;
tradurre con —> con/gerundio

Le azioni delle due frasi sono contemporanee.

FRASE TEMPORALE - POSTERIORITÀ (Dopo Frase 1, Frase 2)


[ Frase1 Verbo Piano Passato -た 後で 、 Frase 2. ]

⽝犬の散歩をした後で、朝ご飯を⻝⾷食べま Dopo aver fatto passeggiare il


す。 cane, faccio colazione.

Questa costruzione non ha le stesse limitazioni per soggetto e volontarietà


dell’azioni di -てから
IL MODO DI FARE QUALCOSA
[ … Baseます -⽅方 …]

Per favore insegnami come fare una


ケーキの作り⽅方を教えてください。 torta.

NOMINALIZZAZIONE CON EMPATIA


[ Forma Piana + の ]

⽇日本語を教えるのは難しいです。 Insegnare giapponese è difficile.

Il parlante prova empatia verso la frase nominalizzata.


La frase nominalizzata può essere usata ovunque come un nome
MA non può essere usata nella posizione B del predicato nominale AはBです.

AZIONE QUASI CONCLUSA e AZIONE CONCLUSA -てしまう


- [ Verbo -て しまいます/ちゃいます o じゃいます(nel parlato)。 ]

掃除してしまいます。 Sto per finire di pulire.

- [ Verbo -て しまいました。 ]

掃除してしまいました。 Ho finito di pulire.


La costruzione esprime l’idea di completamento o completamento
imminente; in base al contesto indica rimpianto.
GRAZIE DI AVER FATTO
[ Verbo -て + くださってありがとう(ございます). ]

漢漢字を教えてくださってありがとうござ Grazie per avermi insegnato i


います。 kanji.

Per un ringraziamento più informale: -てくれてありがとう

FRASE TEMPORALE - ANTERIORITÀ (Prima di Frase 1, Frase 2)


[ Frase1 Verbo Piano NON PASSATO 前に + Frase2. ]

⻝⾷食べる前に、⼿手を洗わなければなら Prima di mangiare, bisogna lavare le


ない。 mani.

Il verbo di questa temporale è sempre non passato.


Entrambi i verbi sono istantanei.
Frase 2 avviene prima di Frase1.

Potrebbero piacerti anche