Sei sulla pagina 1di 18

GliAudacidellaMemoria.

com
GliAudacidellaMemoria.com

Imparare parole straniere con le tecniche di memoria


Ciao,

e benvenuto a questo esercizio di memorizzazione con il keyword method, la


tecnica di memoria specializzata nel fare imparare parole straniere.

Prima di iniziare 9 avverto di una cosa: stai per imparare a memorizzare


vocaboli in una maniera che non hai mai provato prima.

Ti potrà quindi sembrare strano, magari anche assurdo, o addiri?ura stupido.

Ma devi avere fiducia: infaB, ogni volta che facciamo qualcosa in una maniera
diversa da quella abituale, è normale che ci vengano mol9 dubbi, e che nella
nostra testa compaiano pensieri come:
• Funzionerà veramente?

• Funzionerà per me?

• E’ più facile come faccio di solito!

Si tra?a di una reazione psicologica 9pica di quando si esce dalla propria zona
di comfort.

Perché vedi, la zona di comfort è quella in cui una persona agisce in uno stato
per così dire neutro, senza ansia, senza dubbi, senza sforzo e senza rischio.

E perché questo accada u9lizza un numero limitato di comportamen9 che


conosce già, e dei quali è in grado di prevedere con sicurezza il risultato e le
implicazioni.

La zona di comfort ha una grande funzione: ci protegge dagli errori e dai


pericoli. D’altro canto però, starci troppo a?acca9 ci impedisce di migliorare e
di cambiare.

Ora, non 9 sto chiedendo di saltare sopra la gabbia di uno squalo ma


semplicemente di imparare una decina di parole con un metodo che si è
scien<ficamente dimostrato il migliore in assoluto per farlo.

2
GliAudacidellaMemoria.com

Potrai incontrare qualche difficoltà, ma è normale se consideri che è la prima


volta che lo usi.

Se lo u9lizzi con costanza, diminuirai anche dell’80% il tempo che impieghi a


imparare parole in una lingua straniera.

Garan9to!

Considera però che il mio compito è spiegare e raccontar9, ma dalla tua zona
di comfort non puoi che uscirci tu da solo, non voglio né posso farlo io per te.

Se sei pronto, cominciamo allora con un breve ripasso del Keyword Method.

3
GliAudacidellaMemoria.com

Come funziona il keyword method

Il keyword method si basa sulla grande capacità che ha il nostro cervello di


ricordare aGraverso le immagini.

Per chi non lo avesse già le?o sul mio blog, ripassiamo a?raverso un esempio
come si u9lizza il keyword method.

Memorizza la parola “wand”, che significa “muro” in tedesco, a?raverso i


seguen9 4 passaggi:
1. Visualizza l’immagine di un muro. Non in maniera generica, non un muro
qualsiasi, ma uno che conosci bene e che sia quindi scolpito nella tua
memoria a lungo termine. Per esempio quello dietro il tuo le?o in
camera. Questa immagine è la parola/significato, cioè rappresenta il
significato della parola che devi imparare.
2. Adesso scegli una immagine che ricordi la pronuncia “wand”. Questa
immagine si chiama parola/indizio (o parola chiave, da cui il termine
inglese di "keyword method"). Per esempio, visualizza una tua amica di
nome Wanda. O magari, se ce l’hai presente, usa l’immagine di Wanda
Osiris, la cantante e soubre?e degli anni 50.

O infine, se non hai ben presente nessuna Wanda, visualizza l’immagine di
dei vandali
3. Adesso concentra< sulla visualizzazione di Wanda, o dei vandali, o di
qualunque parola tu abbia scelto come indizio per wand. 

Fai sì che sia il più reale possibile.
4. Infine, lega l’immagine della parola/indizio all’immagine della parola/
significato.

Quindi per esempio lega l’immagine della tua amica Wanda a quella del muro.

Come?

4
GliAudacidellaMemoria.com

Magari immagina di appiccicare un poster gigante della tua amica Wanda al


muro dietro il le?o.

Oppure che arrivino i vandali in casa tua e spacchino a martellate il sudde?o


muro.

Ed ecco che il gioco è fa?o: se d’ora in poi vuoi ricordare come si dice muro in
tedesco, 9 basta visualizzare il muro dietro il tuo le?o, e in maniera naturale 9
vedi mentre appiccichi l'enorme poster di Wanda, cioè l'indizio che 9 fa
ricordare come si dice muro in tedesco: “wand”!

Nell’esempio più so?o vedremo anche come curare la pronuncia (wand in


effeB si pronuncia “Vant”), ma per il momento voglio che 9 sia chiaro il
metodo.

Passiamo adesso a memorizzare insieme 10 parole in tedesco.

5
GliAudacidellaMemoria.com

Studio delle parole

Ho stru?urato le 10 parole come se fossero scri?e su delle flashcards, cioè


quelle carte a doppia faccia che si u9lizzano per studiare e ripassare nei
cosiddeB sistemi di ripe<zione dilazionata:
• sul lato A avrai la parola in tedesco e la sua pronuncia. Per inserire la
pronuncia ho u9lizzato due risorse gratuite che 9 consiglio di u9lizzare nel
tuo studio: Forvo (un sito gratuito per l’apprendimento delle lingue), e
Google Translate. Vedremo durante lo studio delle flashcards alcuni pro e
contro dell’uno e dell’altro.
• sul lato B avrai la traduzione in italiano, la parola/indizio con cui ricordare la
pronuncia, e una breve storiella che mostra come viene fa?o il link
mnemonico.

Cominciamo con la flashcard dell’esempio visto prima, cioè la parola “wand”.

Wand Muro


Wanda Osiris

Pronuncia Link Mnemonico

Immagino il muro dietro il mio


Vai alla pronuncia le?o, ed io che appendo un
poster di WANDa Osiris

6
GliAudacidellaMemoria.com

Ascolta bene la pronuncia.

Assomiglia molto più a vanT che a vanD, no?

Questo non è affa?o un problema, anzi, 9 suggerisce una probabile prima


regola fone9ca: la D finale in tedesco si pronuncia T.

Cerca di riprodurre meglio che puoi la parola, e non avere paura di errori o
confusioni.

L’associazione non deve essere perfe?a, è solo un indizio! E WANDa è un


indizio abbastanza buono sia per ricordar9 come si scrive “Muro”, sia per
ricordar9 come si pronuncia.

Infine, nota come procedo nell’ordine di visualizzazione: prima visualizzo il


muro, cioè il significato della parola da ricordare. E poi WANDA Osiris mentre
ne appiccico il poster.

Teoricamente è anche possibile fare il contrario, ma questo ordine di


visualizzazione è quello che, nella mia esperienza, dà risulta9 migliori.

Proseguiamo adesso con le altre flashcard.

7
GliAudacidellaMemoria.com

Messer Coltello

Messer Bianconiglio

Pronuncia Link Mnemonico

Immagino di infilzare con il


Vai alla pronuncia coltello che uso per mangiare il
povero Messer Bianconiglio

Un oBma immagine se conosci Messer Bianconiglio di Alice nel paese delle


meraviglie!

Come sempre, presta tanta a?enzione alla visualizzazione, deve essere vivida
e par<colareggiata.

Ascoltando la pronuncia, nota che in tedesco non si pronuncia affa?o Messer


con –er come si farebbe in italiano. Il suono della terminazione tedesca –er è
molto simile per noi ad una –a assai chiusa, ed è 9pico di tu?e le parole che
terminano in –er. In realtà, un tedesco pronuncia la –er finale ar9colando una
–e molto breve seguita da un tenta9vo di ar9colare la –r interro?o dalla
radice della lingua che va in alto verso il palato e “stoppa” la fuoriuscita d’aria.

Sembra complicato, ma è solo una ques9one di training della lingua, non di


memoria. La fone9ca è un problema sempre presente quando si affronta una
lingua straniera. Il mio consiglio, invece di addentrar9 nello studio di frica9ve,
palatali, labiali, sorde, etc, molto complicato da spiegare, è di concentrar< per
capire le differenze di suono e cercare di riprodurle.

8
GliAudacidellaMemoria.com

Glass Bicchiere

Glassa

Pronuncia Link Mnemonico

Immagina un bicchiere
Vai alla pronuncia ricoperto di glassa bianca.

Lo tocchi e 9 si appiccica la
mano

Parola facile, similissima anche nella pronuncia all’inglese.


Questa similarità fone9ca fra lingue diverse è un fenomeno molto comune.
Alcune volte le due parole simili sono false friends, ossia falsi amici. Significa
che si assomigliano ma vogliono dire due cose diverse.
E’ il caso per esempio della parola inglese affluent, che non vuol dire
“affluente”, ma “ricco”, o di cold, che non vuol dire “caldo”, ma “freddo”, o
ancora di ingenuity, che non vuol dire “ingenuità” ma “ingegnosità”.
Altre volte invece alla similarità fone9ca corrisponde anche una similarità di
significato: è il caso per esempio proprio della parola “phone9c”, che in
italiano si traduce“fone9ca”.
Di casi di questo 9po ce n’è cen9naia, e conoscerli può aumentare mol9ssimo
la velocità con cui impari una lingua.

9
GliAudacidellaMemoria.com

Flasche Bottiglia

Flash

Pronuncia Link Mnemonico

Immagina una boBglia che


Vai alla pronuncia lampeggia come il Flash di una
macchina fotografica

Come sempre, immagina una bo\glia specifica, che conosci bene. Quella del
tuo vino preferito, o quella di cristallo che 9 hanno regalato. Decidi tu.

Ti ho messo nel link di pronuncia quello di Google Translator, una oBma


risorsa alterna9va a Forvo.

Nell’immagine qui so?o vedi come apparirà la parola su Google translator; la


terza icona partendo da sinistra sarà quella da schiacciare per ascoltare la
pronuncia una volta arrivato sulla pagina di Google.

10
GliAudacidellaMemoria.com

Brot Pane

Brodo

Pronuncia Link Mnemonico

Prendi del pane in mano, ma è


Vai alla pronuncia tu?o inzuppato di brodo, che 9
cola lungo le mani. Che schifo!

Ascolta la pronuncia: la –O in Brot è leggermente più stre?a e più lunga di


come la pronunceremmo noi, come se fossero due –o affiancate.
Anche se cambia la finale, Brodo è un oBmo “indizio” per Brot!
Non devi cercare la perfezione, anche perché non la troveres9; o sarebbe più
complicata che par9re da “brodo” e ricordarsi la differenza con Brot.
Quello di cui il nostro cervello ha bisogno è solo un buon indizio.

11
GliAudacidellaMemoria.com

Gabel Forchetta

Sgabello

Pronuncia Link Mnemonico

Immagino 4 forche?e che


Vai alla pronuncia formano le gambe di uno
sgabello su cui mi siedo

Anche se la parola “Gabel” è annidata dentro all’italiana sGABELlo, si tra?a


secondo me di una associazione molto facile ed efficace.

E poi, vale sempre un principio generale: sbagliare rinforza la memoria!

Se dici SGABEL e poi controllando sulla flashcard vedi che c’è una S di troppo,
facilmente non dimen9cherai mai più come si dice corre?amente “Forche?a”
in tedesco.

12
GliAudacidellaMemoria.com

Teller Piatto

Frittelle

Pronuncia Link Mnemonico

Immagina un pia?o pieno di


Vai alla pronuncia fri?elle

Una piccola trappola per te, messa a fini didaBci.

Cliccando sul link di google translate, 9 viene riportato “Gericht” e non Teller.
Il fa?o è che molte parole hanno una ambiguità di traduzione.

Gericht è il pia?o nel senso di “portata” (e vuol dire anche tribunale, ritengo
per il pia?o della bilancia che rappresenta la gius9zia), mentre Teller è il pia?o
che si me?e a tavola, l’ogge?o.

Ma esiste anche l’aggeBvo “pia?o”, e anche altri significa9 e combinazioni


(per es. “pia?o doccia” si dice “Dushwanne”, non Duschteller, e via dicendo).

Per questo mo9vo è importante sempre lavorare con un dizionario, ed usare


i tradu?ori online per ascoltare la parola una volta che hai verificato che era
proprio quella che cercavi.

Ritornando a Teller, ricorda che –er finale si pronuncerà come in Messer.

13
GliAudacidellaMemoria.com

Tag Giorno

Tag Heuer

Pronuncia Link Mnemonico

Ricorda gli orologi Tag-Heuer


Vai alla pronuncia

Un’ altra flashcard a9pica.

Il keyword method è molto potente, ma non è obbligatorio usarlo sempre!

Ci sono situazioni in cui puoi trovare appigli mnemonici migliori, come in


questo caso.

Invece che ricordare TAG con una associazione per esempio a TACco, è più
semplice per me ricordare il logo dei famosi orologi Tag Heuer (come sempre,
se li conosci, se no usa Tacci), che già con9ene al suo interno la parola che
vuoi ricordare. E il conce?o di orologio è molto vicino a quello di “giorno”.

Tra l’altro, Heuer è un avverbio e vuol dire “Quest’anno”.

14
GliAudacidellaMemoria.com

Küche Cucina

Cuscino

Pronuncia Link Mnemonico

Non riesco a entrare in cucina,


Vai alla pronuncia è piena fino al soffi?o di
cuscini

Siamo torna9 a Forvo, in quanto più preciso di google translator. Qui la parola
indizio non è male, anche se il suono –ch non assomiglia poi così tanto al
nostro –sc.

Mi raccomando, presta la massima aGenzione alla pronuncia. Anche se con il


tempo e la pra9ca migliora, prima inizi a cercare di essere preciso meglio è.

15
GliAudacidellaMemoria.com

Tisch Tavolo

Tiscali

Pronuncia Link Mnemonico

Sul tavolo c’è un modem di


Tiscali. Credevo non
Vai alla pronuncia
esistessero più, infaB è un
vecchio modem 56K

Associazione non facile, perché è facile vedere il modem, meno facile


ricordarsi che è di Tiscali.

Inoltre il suono SC di 9scali è duro, mentre Tisch termina con SC morbido.

Tu?avia l’associazione è acceGabile, e non avrai grandi difficoltà a ricordarla e


a non confonder9.

16
GliAudacidellaMemoria.com

Küchentish Tavolo da cucina

Cuscino + Tavolo

Pronuncia Link Mnemonico

Unisci le 2 immagini viste nelle


Vai alla pronuncia flashcard preceden9

Le?eralmente è “tavolo per cucinare”, e infaB la parola si compone del verbo


all’infinito “Küchen” = cucinare e di ”Tish” = Tavolo.

Ho messo questa come ul9ma Flashcard per far9 capire come l’accumularsi di
informazioni < permeGe piano piano di costruirne delle altre.

Scopriamo infaB con questa flashcard che molte parole in tedesco sono
composte, si o?engono cioè dalla giustapposizione di più parole.

E poi che mol9 verbi assomigliano, non diversamente che in italiano (cucina –
cucinare) ai rispeBvi sostan9vi.

Queste considerazioni 9 suggeriscono qualcosa di importante:

lo studio sistema5co del vocabolario, e la capacità di ricordarlo, sono la leva


per imparare anche molta gramma5ca, e per dedurre le regole generali della
pronuncia. 


17
GliAudacidellaMemoria.com

Conclusioni

Pur avendo visto finora solo 10 parole, hai già scoperto parecchie cose sul
tedesco no?

Immagina quando arrivi a 100, 300, 500, e infine 1000 parole….

Ti sarai costruito man mano una casis9ca che va a coprire il 95% delle regole
di pronuncia e gramma9ca!

E man mano che procedi imparerai le parole sempre più velocemente.

Spero che questo esercizio 9 sia piaciuto, e che con9nuerai ad usare il


keyword method per migliorare la tua capacità di studiare lingue straniere.

Un aBmo però… Come si dice pane in tedesco? Sen< il brodo caldo che risale
lungo il braccio dopo aver afferrato una fe?a di pane che ne è intrisa!

E con cosa hai infilzato il povero Messer Bianconiglio? Con una forche?a, e
forse se lo meritava, perché aveva riempito la tua cucina di Cuscini : ))

Ricorda che il keyword method è una potenza, e più lo usi più diven< veloce.

Devi avere solo fantasia, e concentrar9 bene su accento e pronuncia, cosa che
dovres9 fare comunque anche col metodo tradizionale.

Se vuoi approfondire gli aspeB rela9vi alla pronuncia, leggi il mio ar9colo sul
metodo pimsleur, e seguimi sul blog per rimanere aggiornato con i prossimi
ar9coli sulle lingue straniere.

Se invece hai domande, non esitare a scrivermi come sempre ad

armando.elle.books@gmail.com

Armando Elle

18

Potrebbero piacerti anche