Fusion Grammaire

Potrebbero piacerti anche

Sei sulla pagina 1di 4

CORREZIONE

Tout le monde veut retrouver une vie normale : Tutti vogliono ritrovare una vita normale.
En Italie, les gens sont sympathiques. In Italia, la gente è simpatica.
Je fais ce que je peux. Faccio quello che voglio.
J'ai fait tous les exercices, ce qui a été très long. Ho fatto tutti gli esercizi, il che é stato
molto lungo.
Il est plus intéressant que toi. È più interessante di te.
Il a acheté plus de pommes que de poires. Ho comprato più mele che pere.
Il est moins beau que son frère. È meno bello di suo fratello.
Il sont très sympathiques. Sono moltO simpaticI (oppure) sono simpaticissimi.
J'ai beaucoup d'amies très sympathiques. Ho moltE amiche moltO simpatiche
J'ai été heureuse de te rencontrer. Sono stata felice di incontrarti.
Je ne veux plus le voir. Non voglio più vederlo.
Je leur ai dit de ne plus me téléphoner. Gli ho detto di non telefonarmi più.
Aide-moi ! Aiutami !
Aide-la ! Aiutala !
Accompagnez-nous ! Accompagnateci !
En la voyant, j'ai compris que j'étais amoureux d'elle. Vedendola ho capito che mi ero
innamorato di lei.
J'étais en train de lire quand tu es arrivé. Stavo studiando quando sei arrivato.
Ils ne veulent plus les ( i ragazzi) voir. Non vogliono vederli più.
Pourrais -tu nous accompagner à la gare ? Potresti accompagnarmi alla stazione ?
Je les ( le ragazze) ai accomagnées à la gare. Le ho accompagnate alla stazione.
Je n'en veux plus. Non ne voglio più.
Je te remercie. ( ringraziare) Ti ringrazio.
Il faut la remercier. Bisogna ringraziarla.
Je vous demande de la remercier. Vi chiedo di ringraziarla.
Quand je la voyais, j'étais heureux. Quando la vedevo, ero felice.
Quand nous étions enfants, nous allions à l'école ensemble. Quando eravamo bambini ( =
Da bambini), andavamo insieme a scuola.
Je voudrais un café svp. Vorrei un caffé per favore.
Il aimerait venir avec nous. Gli piacerebbe venire con noi.
Nous voudrions aller au cinéma. Vorremmo andare al cinema.
Il pourrait faire un effort. Potrebbe fare uno sforzo.
Ce serait bien ! Sarebbe bello !
C'était bien ! Era bello !
Ce sera bien ! Sarà bello !
Il y avait une erreur. C'era un errore.
D'après moi, il a eu une erreur. Secondo me, c'è stato un errore.

Le subjonctif : Il congiuntivo.

Dicono che fare la raccolta differenziata. (essere).SIA... fondamentale per salvare il


pianeta.
E' facile che la nazionale italiana (vincere).VINCA contro la Germania.
Giuliana è felice che suo figlio (iscriversi) SI ISCRIVA alla facoltà di Medicina.
Mi sembra che i bambini (essere) SIANO….molto stanchi stasera.
Bisogna che voi (prendere) …PRENDIATE ...una decisione.
Pare che una separazione temporanea (fare).....FACCIA. bene alla coppia.
Dubito che la colpa (essere) …SIA ...di Manuela.
Penso che non lei (avere) …ABBIA.... ragione.
A Daria sembra che il mondo le (cadere) ….CADA ..addosso in questo momento,
Voglio che tu ( venire) …VENGA.... con noi
Credo che tu (potere) POSSA …...venire con noi.
Immagina che voi ( prendere) …..PRENDIATE.......... le decisioni giuste.
No so se loro ( potere) …POSSANO..... venire.
E' impossibile che lui ( fare) …FACCIA.... questo sforzo.
Temo che loro ( fare ) …FACCIANO...... tardi.
Vuole che noi ( andare) …ANDIAMO............. al cinema.
Non so se il museo ( aprire ) ….APRA............ alle 2/
Si dice che lui ( parlare ) PARLI….............. francese.
E' probabile che loro ( imparare ) ….IMPARINO............. il tedesco.
No sa se paola (venire ) …VENGA...........alle 2. ( subjonctif car c'est l'expression d'1
doute)
Sa che Paola ( Venire ) ….VIENE............alle 2. ( indicatif car c'est une certitude )

Potrebbero piacerti anche